So do tu duy bai toi yeu em nam 2023 de nho ngu van lop 11

11 4 0
So do tu duy bai toi yeu em nam 2023 de nho ngu van lop 11

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tôi yêu em A Sơ đồ tư duy bài thơ Tôi yêu em B Tìm hiểu bài bài thơ Tôi yêu em I Tác giả A lếch xan đrơ Xéc ghê ê vích Puskin (1799 1837) Xuất thân trong một gia đình quý tộc mê thơ và biết làm thơ từ[.]

Tôi yêu em A Sơ đồ tư thơ Tơi u em B Tìm hiểu bài thơ Tơi yêu em I Tác giả: - A-lếch-xan-đrơ Xéc-ghê-ê-vích Puskin (1799 - 1837) - Xuất thân gia đình quý tộc mê thơ biết làm thơ từ thuở học sinh - Xã hội: sinh lớn lên thời đại nước Nga bị đè nặng ách thống trị chế độ nông nô chuyên chế - Là nhà thơ mở đầu, đặt móng cho văn học thực Nga kỉ XIX II Tác phẩm Thể loại: - Thơ tự Hoàn cảnh sáng tác - "Tôi yêu em” là thơ tình tiếng Puskin, khơi nguồn từ mối tình nhà thơ với A.Ơ-lê-nhi-na, người mà mùa hè năm 1829 Puskin cầu hôn không chấp nhận Phong cách sáng tác - Thường hay viết thực Nga người nước Nga.  Bố cục: - Phần (4 dòng thơ đầu): mâu thuẫn giằng xé tâm hồn nhà thơ - Phần (2 dòng thơ tiếp): khổ đau tuyệt vọng nhân vật trữ tình - Phần (cịn lại): cao thượng, chân thành tình yêu thi sĩ Gía trị nội dung: - Bài thơ thấm đượm nỗi buồn vủa mối tình vơ vọng, nỗi buồn sáng tâm hồn yêu đương, chân thành, mãnh liệt, nhân hậu vị tha.  Gía trị nghệ thuật - Puskin có đóng góp quan trọng việc xây dựng phát triển ngôn ngữ văn học Nga đại III Dàn ý phân tích tác phẩm Những mâu thuẫn giằng xé tâm trạng nhà thơ Tôi yêu em” : lời thú nhận, bày tỏ tình cảm ngắn gọn, trực tiếp, giản dị, là lời khẳng định tình cảm chân thành tha thiết + Cách xưng hô : tôi – em => Trang trọng, giữ khoảng cách, gợi cảm giác vừa gần vừa xa - Ẩn dụ "ngọn lửa tình" : Tình yêu cháy bỏng, nồng nhiệt - "Chưa hẳn" : cách nói phủ định => khẳng định đã, yêu em -> Giọng thơ: dè dặt, ngập ngừng lời thổ lộ: “có thể, chưa hẳn” => Hai câu thơ đầu lời bày tỏ tình yêu chân thành, tha thiết trái tim thủy chung. Tình u có tính cá thể, có sinh mệnh riêng, khơng phụ thuộc vào ý chí chủ quan “tơi” “Nhưng khơng để em bận lịng thêm nữa, Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.” - “Nhưng” - quan hệ tương phản, giống đập chặn đứng lại mạch cảm xúc yêu đương -> Tạo mâu thuẫn tâm trạng, cảm xúc; mở giới suy tư lí trí, chủ thể trữ tình muốn dùng lý trí để chế ngự tình cảm - “Khơng nữa”: hư từ phủ định -> Lí trí kìm chế cảm xúc, tâm dập tắt lửa tình yêu để đem lại thản cho “em”, khẳng định tự nguyện từ bỏ tình cảm - “Bận lịng, bóng u hồi”: éo le tình cảm nhân vật trữ tình -> Sự mâu thuẫn lí trí tình cảm. Dù tình yêu không đền đáp, “tôi” muốn dập tắt tình yêu để đem lại niềm vui cho “em”, có có nghĩa “tơi” “u em” => Sự day dứt mâu thuẫn, giằng xé lửa tình yêu ngùn ngụt cháy phải dập tắt để em khơng phải bận lịng thêm nữa. Tác giả cho tình u khơng phải chiếm hữu mà cho đi, nghĩ nghĩ cho người yêu => Tình yêu mãnh liệt, chân thành, thái độ dịu dàng trân trọng với người yêu Nỗi khổ đau tuyệt vọng nhân vật trữ tình (2 câu tiếp theo) “Tơi u em âm thầm khơng hy vọng, Lúc rụt rè, hậm hực lịng ghen” - “Tôi yêu em” : điệp từ khẳng định giãi bày tâm trạng, tình yêu đơn phương chủ thể trữ tình chuyển sang biểu khác - "Âm thầm": lặng lẽ, thầm kín tâm hồn - "Lúc rụt rè" : e rè, ngượng nghịu, không mạnh bạo dịu dàng, đáng yêu - "Khi hậm hực": có giận hờn, bực tức phải chấp nhận điều mà khơng mong muốn -> Ích kỉ điều tất yếu tình u. “Tơi” người bình thường với đau khổ, hờn ghen mn thuở - >Nhân vật trữ tình nhớ khứ, nhớ tâm trạng đau khổ, giày vị, hậm hực hờn ghen… thất vọng, khơng đáp đền, đón đợi => Sự tự trách yếu đuối, ghen tng… bao thời gian trơi qua âm thầm đeo đuổi mối tình si phía -> Lời thơm mang tính chất hướng nội, chủ thể trữ tình quay vào lịng để diễn tả cảm xúc trần thế, người Đó nỗi đau khổ khơng dám bày tỏ, khơng có hi vọng, dày vò cảm giác ghen tng Sự cao thượng, chân thành tình u thi sĩ (2 câu thơ cuối) “Tôi yêu em, yêu chân thành đằm thắm Cầu em người tình yêu em” - "Tôi yêu em" -> Điệp từ lặp lại lần thứ 3 thể tuôn trào cảm xúc, muốn giãi bày cho hết chân thành, đằm thắm tình u tơi dành cho em, tình u khơng lụi tắt người yêu tác giả sẵn sàng rút lui - "Cầu em người tình tơi u em" -> Lời cầu chúc, khẳng định tơn thờ tình u, khẳng định tình u khơng bị dập tắt, thái độ trân trọng tình yêu người tình u thân => Pu-skin vượt qua thói ích kỉ tầm thường cách ứng xử đẹp: yêu trân trọng người yêu, mong muốn người yêu hạnh phúc => Lời chúc lại mang dáng dấp lời từ biệt tình u, qua cho thấy kiêu hãnh tác giả : có lẽ, chẳng có yêu em yêu * Đánh giá đặc sắc nghệ thuật - Ngôn từ nghệ thuật giản dị, sáng - Biện pháp tu từ điệp ngữ - Nghệ thuật diễn tả lí trí tình cảm song song tồn IV Bài phân tích Thơ tiếng nói tâm hồn, tiếng nói cõi lịng, trái tim Thơ nói hộ lịng người điều khó nói, rung động thầm kín xúc cảm, đặc biệt tình u A.Pu-skin lại tơn vinh "mặt trời vĩ đại thi ca Nga" (Léc-mon-tốp) Một thơ tiếng ông viết đề tài tình u bài Tơi u em, thơ tình hay Tài A.Pu-Skin thể thể loại tiểu thuyết, truyện ngắn, trường ca, truyện ngụ ngôn, thể loại mà ơng thành cơng thơ trữ tình với tám trăm thơ "Tôi yêu em" tác phẩm tiếng thi sĩ lừng danh khơi nguồn từ mối tình cảm đơn phương với nàng A Ơ-lê-nhi-na Puskin cầu nàng vào mùa hè năm 1829 không chấp nhận Đây nguyên nhân khiến ông viết nên thơ Nhan đề thơ ẩn chứa dụng ý tinh tế người dịch không đặt nhan đề "Anh yêu em" hay "Tôi yêu cô" "Tôi yêu em" nhan đề hợp lí Bởi lẽ cách xưng hơ "Anh - em" q thân thiết, tình cảm mối quan hệ Pu-skin Ơ-lê-nhi-na khơng hẳn cịn cách xưng hơ "Tơi - cơ" lại q xa lạ, bộc lộ cảm xúc Vì vậy, khơng có nhan đề phù hợp "Tơi yêu em" để diễn tả mối quan hệ người dưng khơng q gần gũi, tình cảm Pu-skin khắc họa giằng xé tâm trạng nhân vật trữ tình lời thơ giản dị: "Tơi u em đến chừng Ngọn lửa tình chưa hẳn tàn phai" Tác giả khẳng định tình cảm dành cho gái qua cụm từ "Tôi yêu em" mở đầu thơ Đây thứ tình cảm chân thành, đằm thắm, khơng chút vụ lợi, toan tính Chàng trai khơng mượn hình ảnh ẩn dụ để bày tỏ tình cảm mà anh lại trực tiếp nói tâm tư lịng Khi u đơn phương, khơng phải có đủ can đảm để nói điều Biết tình u khơng em chấp nhận bùng cháy trái tim "tơi", khiến "tơi" bồi hồi khơng n Ngọn lửa tình yêu âm ỉ cháy, chưa tắt hẳn chưa "tàn phai" tâm hồn nhân vật trữ tình Đó tình u chung thủy khơng phải thứ tình cảm mua vui, trêu đùa Vậy nên chàng trai có vấn vương, khơng dứt khoát Tâm trạng nhà thơ thể qua từ ngữ "chừng có thể", "chưa hẳn", để khẳng định tình u "tơi" dành cho em thật Nhưng tình cảm thứ khơng thể gượng ép Chúng ta khơng thể bắt buộc u thân họ không muốn Chàng trai mối tình đơn phương vậy, anh khơng muốn gái anh mà phải bận lịng, suy nghĩ hay u buồn điều nữa: "Nhưng khơng để em bận lịng thêm Hay hồn em phải gợn bóng u hồi" Nhân vật trữ tình đưa định mang tính lí trí đầy dứt khốt Nếu tình u anh khơng mang lại cho cô gái niềm hạnh phúc mà khiến phải khó xử, băn khoăn tốt hết anh nên chấm dứt tình yêu Anh sẵn sàng hi sinh tình yêu để đổi lấy thản tâm hồn người anh yêu Hành động nhân vật thật cao thượng đáng ngưỡng mộ Có làm đắm say tình yêu trần người ta dễ mù quáng, họ không ý thức hành động thân, chí bất chấp thủ đoạn để tìm cách chiếm đoạt người u mà khơng quan tâm đến chuyện người thực có tình cảm với hay khơng Liệu có người hành động cao thượng chàng trai thơ này? Anh tôn trọng người gái nhận lấy đau khổ, buồn bã Chắc hẳn anh có đấu tranh nội tâm gay gắt vượt lên tất cả, anh mong người hạnh phúc. Nhân vật trữ tình tự chối bỏ tình yêu, chối bỏ cảm xúc say đắm nhẫn tâm dập tắt lửa tình ấp ủ để cô gái suy tư anh Trong tình u ln tồn trạng thái cảm xúc khác nhau, nồng nàn, tha thiết, lại giận dỗi, hờn ghen: "Tôi yêu em âm thầm không hi vọng Lúc rụt rè, hậm hực lịng ghen Tơi u em u chân thành đằm thắm Cầu em người tình tơi u em" Vì tình cảm đơn phương nên diễn "âm thầm", im lặng không khác biết đến khơng có nhiều hi vọng, niềm tin vào tương lai Chàng trai có lịng ghen riêng thân biết chịu đựng điều Anh u gái chân thành, mãnh liệt có lúc "rụt rè", "hậm hực" khơng thể cảm xúc thân Tình u ln đơi với ghen tng, biểu tình u đơi lứa Nhưng nhân vật trữ tình lại ghen âm thầm, ghen khơng nói mà lại phải chịu nỗi đau, nỗi tuyệt vọng giày vò, giằng xé tâm can "Tôi yêu em chân thành thế, dịu dàng thế" không em đền đáp Phải chàng trai trách móc gái? Câu thơ mang nặng nỗi buồn u ám, nặng nề tâm trạng nhân vật trữ tình Dường như, anh rơi vào tuyệt vọng, bất lực tư cách để thể trạng thái với người u Điệp ngữ "Tơi u em" lặp lại ba lần thơ có ý nghĩa nhấn mạnh, khẳng định tình cảm nhân vật trữ tình Khơng nhận lấy đau khổ, dằn vặt mình, chàng trai cịn chúc phúc cho gái tìm tình u đích thực: "Cầu em người tình tơi u em" Khác với suy nghĩ bạn đọc, chàng trai khơng có ý trách móc gái mà anh cịn cầu chúc điều tốt đẹp đến với cô Mặc dù tình u "em", khơng có trái tim "em" nhân vật trữ tình ln mong "em" tìm người yêu thủy chung, chân thành "tôi yêu em" Lời nguyện cầu thể cao thượng, vị tha người chàng trai Pu-skin khơng ích kỉ thân mà trở nên nhỏ nhen, thù hận Đó cách hành xử văn minh mà tất cảm thấy ngưỡng mộ, khâm phục cần phải học tập Đối với tác giả, yêu niềm hạnh phúc, dù tình u có đáp lại hay khơng tình u ln mang lại trải nghiệm ý nghĩa Puskin với trái tim sống yêu viết lên vần thơ vừa bình dị, gần gũi, vừa đằm thắm mượt mà Những vần thơ chạm đến trái tim người đọc cách dội “Tôi yêu em” thơ tình bất hủ, với đầy đủ cung bậc yêu khiến người nghe có cảm nhận thật tinh tế sâu sắc V Một số lời bình tác phẩm.  “Cái hay đẹp thơ Tôi yêu em” Puskin Pu-skin (1799 - 1837) "Mặt trời thi ca Nga" Trong đời ngắn ngủi, bất hạnh mình, Pu-skin để lại cho đất nước Nga cho nhân loại thơ văn tuyệt vời Ngoài trường ca tiếng "Ru-xlan Lút-mi-la", "Người tù Cáp-ca", "Những người Di-gan", "Ep-ghê-nhi Ơ-nhê-ghin" Puskin cịn để lại 800 thơ trữ tình, có nhiều thơ tình tiếng Bài thơ tình "Tơi u em" kiệt tác Pu-skin: "Tơi u em; đến chừng Ngọn lửa tình chưa hẳn tàn phai; Nhưng khơng để em bận lịng thêm nữa, Hay hồn em phải gợn bóng u hồi Tơi u em âm thầm, khơng hi vọng Lúc rụt rè, hậm hực lịng ghen; Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm Cầu em người tình tơi u em" (Th Toàn dịch) Sự nhạy cảm dấu hiệu thiên tài Dấu hiệu trước tiên biểu việc mở đầu kết thúc thơ Nếu Pu-skin mở đầu thơ theo cách khác thơ "Tơi u em" khơng cịn thơ trữ tình mà trường ca Pu-skin cắt ngang thiên tình sử để tự trữ tình Mọi biến cố, xúc cảm, thời gian không gian dồn nén lại: "Tôi yêu em: đến chừng Ngọn lửa tình chưa hẳn tàn phai" Có thể nói "Tơi u em " giai điệu thơ Động từ "yêu" nguyên tác dùng khứ đến hình ảnh "ngọn lửa tình" Hình tượng lửa vừa thể nồng nhiệt tình cảm, diễn tả dài lâu, đằng đẵng nhà thơ người tình Lối cắt ngang thiên tình sử để giải bày khiến cho thơ cô đọng, hàm súc Tác giả không kể lể, chừng mực lối biểu cảm xúc, mực thước, kín đáo nét bật phong cách cổ điển.Giai điệu thơ xuất mà điều muốn nói sửa soạn nói thơi, nghĩa nói qua biến tấu giây phút thăng hoa tâm hồn thi nhân Pu-skin say đắm với người tình, mải mê kiếm tìm mộng đẹp, nhận toàn cay đắng não nề, mà người tình thi sĩ kiếm tìm lại thơ "Tôi yêu em " thơ rồi, thôi, không yêu em để yêu em Thơ tình nhân loại chưa thấy lời yêu trái tim nhân hậu này: "Nhưng không để em bận lòng thêm Hay hồn em phải gợn bóng u hồi" Tưởng chừng Pu-skin khơng dụng công làm thơ mà cấu tứ thật mẻ Tình mà thành thơ mới, tâm hồn cao thượng mà thành thơ cao thượng "Tôi không muốn làm em buồn lẽ gì" lời thơ nguyên tác Nhà thơ chấp nhận thất bại, không phũ phàng, hằn học Biến đau thương thành tình yêu thật lạ Tứ thơ lớn không cần lời hoa mĩ, không cần biện pháp tu từ Lời thơ dung dị mà thấm thía.Bài thơ tình phát triển theo biểu lộ mẻ tình cảm nghịch lí: "Tơi u em âm thầm, không hi vọng Lúc rụt rè, hậm hực lịng ghen Tơi u em, u chân thành, đằm thắm Câu em người tình tơi u em" Sau giãi bày nghịch lí tình u, nhà thơ sợ người đời hồi nghi tình u chân thật nên lại "phải nói": "Phải nói u, trăm bận đến nghìn lần" (Xn Diệu) Chỉ có khác với Xuân Diệu Pu-skin đẩy lời yêu thương khứ Vì vậy? Vì "tôi yêu em" "tôi mãi yêu em" "em băn khoăn”, “em buồn” nên Puskin “phải nói”: "Tơi u em âm thầm khơng hi vọng Lúc rụt rè, hậm hực lịng ghen Tơi u em, yêu chân thành đằm thắm" Nhà thơ chọn chi tiết xác để bày tỏ lịng u "Tơi u em âm thầm", thứ tình u sóng ngầm, than hầm, nung nấu, cháy bỏng Nhưng "không hi vọng", thổ lộ thành thật Thời Pu-skin có cầu hôn với vài cô gái quý tộc thượng lưu bị khước từ Pu-skin dòng dõi quý tộc bị sa sút, thiên tài nàng biết được, cịn thi sĩ nàng coi "con hát" mua vui Khốn nỗi nhà thi sĩ lại "yêu em", "tôi yêu em", cắt nghĩa tình u, "tơi u em" thật đến "rụt rè" Cử nhỏ lại thước đo lịng thành thật tình u Và tầm thường chàng trai yêu đời "khi hậm hực lòng ghen" Đã nói rồi, nói lại:"Tơi u em, u chân thành, đằm thắm" Nói lại để nhấn mạnh âm cao vời sâu thẳm tình yêu để sửa soạn cho "nghịch lí" mà quan niệm tình u chưa có đời nẩy nở: "Cầu em người tình tơi u em" (Ngun văn: Cầu Thượng đế cho em người khác yêu thế) Tình yêu Pu-skin nồng nàn, chân thành, đằm thắm thiêng liêng Nhưng tình cảm nhân mà thơi.Ví tính chất thiêng liêng chẳng hạn, người bình dân phương Đông, trước Pu-skin biết cầu nguyện cho tình u: "Qua chùa núi Hó thắp bó nhang vàng Xin cho bạn cũ lại hoàn xưa" (Ca dao) Chỉ có tinh thần cao thượng tình u Pu-skin mẻ Cịn từ đơng sang tây, tình u tâm lí thơng thường (u ném bả trầu, - Ghét ném đá vỡ đầu - Ca dao) Tinh thần cao thượng Pu-skin diễn tả theo nhịp độ tăng cấp: không yêu em để yêu em cầu cho người tình (từ chối mình) sống hạnh phúc tình u Minh triết tình u điều mẻ tạo sức hấp dẫn lạ thường Đấy nhân cách cao thượng Pu-skin, tinh hoa văn học Nga, văn học nhân đạo lí tưởng Bài thơ "Tôi yêu em" thể nhiều nét nghệ thuật tinh hoa thơ Pu-skin Lời thơ giản dị, giản dị đến mức suốt; hàm súc, mực thước, dùng mĩ từ mà gợi cảm Sức mạnh nhà thơ dồn cấu tứ chuyển tải tình cảm, tư tưởng mẻ thi nhân Thơ tình nhân loại chưa chứng kiến thiên tình sử hình thức nhỏ bé Và chưa thơ tình nhân loại đạt đến minh triết tình u sáng chói Pu-skin xứng đáng với ngợi ca nhân dân Nga thi sĩ thiên tài nhà tư tưởng lỗi lạc, người mở đường cho văn học Nga người đặt móng cho tư tưởng nhân văn cao quý văn học Nga - Hội yêu văn chương.  ... yêu em, yêu chân thành đằm thắm Cầu em người tình yêu em? ?? - "Tôi yêu em" -> Điệp từ lặp lại lần thứ 3 thể tu? ?n trào cảm xúc, muốn giãi bày cho hết chân thành, đằm thắm tình u tơi dành cho em, ... thương khứ Vì vậy? Vì "tơi u em" "tơi mãi u em" "em băn khoăn”, ? ?em buồn” nên Puskin “phải nói”: "Tôi yêu em âm thầm không hi vọng Lúc rụt rè, hậm hực lịng ghen Tơi u em, u chân thành đằm thắm"... kiếm tìm lại thơ "Tôi yêu em " thơ rồi, thôi, không yêu em để yêu em Thơ tình nhân loại chưa thấy lời yêu trái tim nhân hậu này: "Nhưng không để em bận lòng thêm Hay hồn em phải gợn bóng u hồi"

Ngày đăng: 15/02/2023, 14:29

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan