Nàng ipanema năm 1963 1982 murakami haruki

9 1 0
Nàng ipanema năm 1963   1982   murakami haruki

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Aspose Nàng Ipanema Năm 1963 / 1982 Murakami Haruki Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net Phát hành Nguyễn Kim Vỹ http //vnthuquan net/ Mục l[.]

Nàng Ipanema Năm 1963 / 1982 Murakami Haruki Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Nàng Ipanema Năm 1963 / 1982 Murakami Haruki Nàng Ipanema Năm 1963 / 1982 Lời Người Dịch: Truyện ngắn sau đây, "1963 / 1982 Nen No Ipanema-Jơ", mắt người đọc tạp chí "Torefuru - Trefle" khoảng 1981 - 1983, truyện thứ tuyển tập "Ngày Đẹp Trời Để Xem Kangaroo - Kangaruu Hiyori" * "Thân hình thon gọn, da rám nắng tươi trẻ, xinh đẹp, nàng Ipanema bước bãi cát Nàng bước theo nhịp Samba uốn éo tú uyển chuyển mềm mại Tơi muốn nói u nàng Tơi muốn dâng nàng trái tim Nhưng nàng chẳng để ý đến tơi nhìn biển xa mà thơi" [1] Năm 1963, Nàng Ipanema nhìn biển xa Và bây giờ, Nàng Ipanema năm 1982 nhìn biển xa Nàng cịn phong kín hình ảnh ấy, âm thầm phiêu du biển thời gian Giả thử nàng phải già đi, hẳn nầy gần bốn mươi Tất nhiên, nàng không già đến thế, nàng khơng cịn thon gọn, mà da khơng cịn rám nắng đâu Có thể nầy nàng có đến ba đứa con, nắng làm hư da nàng Nghĩa là, nàng trơng cịn đơi phần quyến rũ, khơng tươi trẻ 20 năm trước Dù thế, đĩa hát dĩ nhiên nàng chẳng già tí Trong tiếng kèn Tenor Sax êm nhung Stan Getz, nàng mãi nàng Ipanema 18 tuổi, tú, hiền dịu Tôi cần đặt đĩa nhạc lên máy quay đĩa, cho kim chạy đĩa nhạc, nàng với "Tôi muốn nói u nàng Tơi muốn dâng nàng trái tim tơi" Mỗi lần nghe đĩa nhạc nầy, lại nhớ đến hành lang trường trung học Mờ tối, ẩm thấp Hành lang trường trung học Trần cao, bước sàn xi-măng nghe vang lên tiếng giày "cồm cộp" Phía bắc có vài khung cửa sổ, ép sát bên cạnh núi, nên hành lang trường trung học lúc mờ tối Và thường vắng lặng Ít trí nhớ tơi, hành lang trường trung học thường vắng lặng Tại lần nghe nhạc "Nàng Ipanema" lại nhớ đến hành lang trường trung học, tơi chẳng rõ Chẳng thấy lý mạch lạc Chẳng biết Nàng Ipanema năm 1963 ném cuội nhỏ xuống lịng giếng ý thức tơi rồi? Mà nói đến hành lang trường trung học lại nhớ đến xà-lách trộn đủ thứ rau Có xà-lách, cà chua, dưa leo, ớt xanh, măng tây, có hành tây xắt lát, có dầu-trộnxà-lách màu hồng Southern Island Dressing Tất nhiên cuối hành lang trường trung học có quán chuyên bán xà-lách trộn đâu Cuối hành lang trường trung học có cánh cửa, sau cánh cửa hồ bơi 25 thước chẳng có đặc biệt Không hiểu hành lang trường trung học lại làm tơi nhớ đến xà-lách trộn nhỉ? Điều nầy lại chẳng có lý mạch lạc Món xà-lách trộn gợi tơi nhớ lại người gái quen ngày trước Mà liên tưởng nầy có lý thơng suốt Bởi bạn lúc ăn xà-lách trộn mà -"Đã rau ráu làm xong rau ráu tập rau ráu tiếng Anh chưa?" -"rau ráu chưa rau ráu Vẫn cịn rau ráu tí" Tơi thuộc loại thích ăn rau trái, nên gặp mặt ăn rau trộn Cô người sùng tín, tin ăn rau trái thật nhiều cân-bằng vào chuyện song suốt Chỉ cần người ăn rau trái đều giới hồ bình tốt đẹp, người khoẻ mạnh tràn đầy tình yêu thương Nghe "Bạch thư Tuổi hồng" -"Ngày xửa ngày xưa" Triết-gia viết -"đã có thời đại mà vật chất ký ức ngăn cách hố-thẳm hình-nhi-thượng" Nàng Ipanema năm 1963 / 1982 tiếp tục bước im lìm bãi cát nóng bỏng hình-nhi-thượng Bãi cát rộng mênh mơng, đợt sóng trắng bạc êm đềm mơn trớn khơng ngừng Hầu hồn tồn lặng gió Chẳng nhìn thấy đường chân trời Chỉ có mùi nồng mặn biển Mặt trời toả nóng gay gắt Tơi nằm dài cây-dù-che-nắng lớn, lấy lon bia từ hộp đông-lạnh, rút khoen mở bia Đã uống lon nhỉ? lon, lon? Chẳng Rồi biến thành mồ mà mà Nàng tiếp tục bước cát Hai mảnh áo tắm bikini màu tươi chói ơm dính khít khao thân thon gọn rám nắng -"Chào em" Tôi thử gọi nàng -"Chào anh" Nàng nói -"Em uống bia nhé?" Tơi dụ nàng -"Được q chứ" Nàng nói Thế hai đứa uống bia cây-dù-che-nắng -"Nầy em" Tơi nói -"Đúng năm 1963, anh gặp em Cùng chỗ nầy mà nầy nữa" -"Chuyện xưa nhỉ" -"Đúng thế" Nàng uống nửa lon, nhìn đăm đăm vào lỗ khoen mở rộng lon bia -"Nhưng mà, gặp thật Năm 1963 à? Xem nào, năm 1963 … Ừm, gặp năm rồi" -"Em chẳng thay đổi cả" Tơi nói -"Chứ em gái hình-nhi-thượng mà lại" -"Khoảng ấy, em có để ý đến anh đâu Chỉ nhìn biển xa thơi" -"Có thể lắm" Nàng nói Rồi cười lớn -"Nầy anh, em xin lon bia nữa, không?" -"Được chứ" Tôi nói, mở khoen lon bia cho nàng -"Em bước bãi biển suốt từ ngày nhỉ?" -"Chứ sao" -"Gót chân em khơng bị bỏng sao?" Tơi ngại -"Chả Bởi gót chân em cấu tạo hình-nhi-thượng mà Muốn xem khơng?" -"Ừ" Nàng duỗi đơi chân thon dài, cho tơi xem gót chân nàng Quả thật gót chân hìnhnhi-thượng tuyệt đẹp Ngón tay tơi chạm nhẹ lên Khơng thấy nóng, khơng thấy lạnh Ngón tay tơi chạm lên gót chân nàng, nghe có tiếng sóng vang nhẹ dịu dàng Cho đến tiếng sóng vẻ hình-nhi-thượng Nàng im lặng uống bia Mặt trời chẳng dời li Ngay thời gian ngừng lại Tất bị hút vào sâu gương -"Mỗi lần nghĩ đến em, anh lại nhớ đến hành lang trường trung học đấy" Tơi nói -"Sao nhỉ?" -"Bản chất người tính liên-hợp anh" Nàng nói -"Đối tượng khoa học người khách-thể, mà chủ-thể bao bọc bên thân thể chứ" -"Hừm" -"Dù nữa, sống Sống Sống Sống Chỉ Em gái có gót chân hình-nhi-thượng mà thơi" Nói xong, Nàng Ipanema năm 1963 / 1982 phủi cát dính đùi, đứng lên -"Cảm ơn anh cho uống bia" -"Có đâu em" * Thỉnh thoảng lại gặp nàng toa tàu điện hầm Mỗi lần thế, nàng lại gửi đến nụ cười Từ ngày ấy, hai đứa khơng cịn dịp nói chuyện với nữa, cảm thấy nối liền với lịng Tơi khơng rõ nối liền với từ đâu Nhưng nơi giới xa xơi có điểm nối kỳ diệu Và từ điểm nối lại có dây liênhợp đến hành lang trường trung học xà-lách trộn cô bạn "Bạch thư Tuổi hồng" theo chủ nghĩa ăn rau trái Nghĩ lại thấy lịng dấy lên hoài niệm nhiều vật, nhiều việc qua Có cảm giác gặp nơi kỳ diệu giới xa xôi Và mong nơi ấm áp cho Và nơi có thêm vài lon bia ướp lạnh sẵn khơng cịn để nói Ở đấy, tơi mình, tơi Giữa hai thực thể khơng cịn thứ khe hở Nơi chốn kỳ diệu chắn phải có Nàng Ipanema năm 1963 / 1982 ngày hơm cịn tiếp tục bước bãi cát nóng Cho đến đĩa nhạc cuối mịn vỡ, nàng khơng ngừng bước Phạm Vũ Thịnh dịch Sydney, 10-2004 Cước : [1] Bài hát "The Girl from Ipanema" thịnh hành khoảng thập niên 60, nhạc lời Vincius De Moraes & Antonio Carlos Jobim, lời tiếng Anh Norman Gimbel, đĩa Saxo Stan Getz, 1964 Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Dịch giả: Phạm Vũ Thịnh Nguồn: Chim viêt Được bạn: Ct.Ly đưa lên vào ngày: 16 tháng năm 2005 ...Mục lục Nàng Ipanema Năm 1963 / 1982 Murakami Haruki Nàng Ipanema Năm 1963 / 1982 Lời Người Dịch: Truyện ngắn sau đây, "1963 / 1982 Nen No Ipanema- Jô", mắt người đọc tạp... đẹp, nàng Ipanema bước bãi cát Nàng bước theo nhịp Samba uốn éo tú uyển chuyển mềm mại Tơi muốn nói u nàng Tơi muốn dâng nàng trái tim Nhưng nàng chẳng để ý đến nhìn biển xa mà thơi" [1] Năm 1963, ... mà thơi" [1] Năm 1963, Nàng Ipanema nhìn biển xa Và bây giờ, Nàng Ipanema năm 1982 nhìn biển xa Nàng cịn phong kín hình ảnh ấy, âm thầm phiêu du biển thời gian Giả thử nàng phải già đi, hẳn nầy

Ngày đăng: 02/02/2023, 16:42

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan