Bốn cách tiếng Đức - Die Fälle im Deutschen Cách tiếng Đức qui tắc ngữ pháp giúp ta nhận biết chức ngữ pháp số từ loại câu Dưới nội dung tổng quát vấn đề liên quan đến bốn cách tiếng Đức: Cách tiếng Đức gì? Loại từ phải chia theo cách? Bảng chia đại từ nhân xưng Bảng chia mạo từ xác định Bảng chia mạo từ không xác định Bảng chia tính từ sở hữu mein, dein, sein… Bảng chia tính từ với mạo từ xác định Bảng chia tính từ với mạo từ không xác định Bảng chia tính từ khơng có mạo từ kèm Ghép bảng lại với cách hoàn chỉnh BỐN CÁCH TRONG TIẾNG ĐỨC - Die Fälle im Deutschen Bốn cách tiếng Đức chắn vấn đề ngữ pháp khó hiểu mà nhiều bạn bắt đầu học phải than trời Tuy nhiên, khó bạn chưa hiểu chất thực mà thơi Hãy CLB Tiếng Đức Việt Đức tìm hiểu để nhận thấy vấn đề ngữ pháp dễ ăn kẹo thú vị, hữu ích Cách tiếng Đức gì? Như bạn biết, câu tiếng Việt, hay tiếng Anh có thành phần ngữ pháp là: • Chủ ngữ: sinh động từ câu • Động từ: diễn tả hoạt động, hành động chủ ngữ • Tân ngữ: bị động từ tác động lên Với tiếng Việt, nhận biết đâu chủ ngữ, đâu tân ngữ nhờ vào vị trí chúng câu Tuy nhiên, tiếng Đức, dễ dàng nhận biết chủ ngữ hay tân ngữ câu nhờ vào việc chúng chia cách Như vậy, hiểu đơn giản nhất, cách tiếng Đức qui tắc ngữ pháp giúp ta nhận biết chức ngữ pháp số từ loại câu Cụ thể sau: • Cách | Chủ cách | Nominativ: đóng vai trị chủ ngữ, sinh động từ câu Hay nói cách khác, từ câu đóng vai trị chủ ngữ, phải chia cách Ví dụ: Tôi yêu em Ở câu này, „tôi“ sinh động từ „yêu“, nên phải chia cách • Cách | Tân ngữ trực tiếp | Đối cách | Akkusativ: đóng vai trị tân ngữ trực tiếp câu Nếu tân ngữ câu bị động từ tác động trực tiếp lên phải chia cách Ví dụ: Tơi yêu em Ở câu này, „em“ bị động từ „yêu“ tác động trực tiếp, nên phải chia cách • Cách | Tân ngữ gián tiếp | Tặng cách | Dativ: đóng vai trị tân ngữ gián tiếp câu Nếu tân ngữ câu bị động từ tác động gián tiếp phải chia cách Ngồi ra, tiếng Đức, có số động từ với cách 3, vậy, trường hợp phải chia tân ngữ cách 3, ý nghĩa, bị động từ tác động trực tiếp lên Ví dụ: Tơi đưa bút Ở câu này, „cô ấy“ không bị hành động „đưa“ tác động trực tiếp, nên phải chia cách Cách | Sở hữu cách | Genitiv: dạng sở hữu danh từ Ví dụ: bút vợ tơi Ở • cụm từ này, „cái bút“ thuộc sở hữu danh từ „vợ tôi“, nên danh từ „vợ tôi“ phải chia cách Tóm lại, để dùng cách tiếng Đức cách đắn, trước hết bạn phải xác định động từ câu, sau hình dung được: • Ai/cái sinh động từ đó? -> Nó chủ ngữ Nominativ • Động từ tác động trực tiếp lên ai/cái ->
Bốn cách tiếng Đức - Die Fälle im Deutschen Cách tiếng Đức qui tắc ngữ pháp giúp ta nhận biết chức ngữ pháp số từ loại câu Dưới nội dung tổng quát vấn đề liên quan đến bốn cách tiếng Đức: Cách tiếng Đức gì? Loại từ phải chia theo cách? Bảng chia đại từ nhân xưng Bảng chia mạo từ xác định Bảng chia mạo từ không xác định Bảng chia tính từ sở hữu mein, dein, sein… Bảng chia tính từ với mạo từ xác định Bảng chia tính từ với mạo từ không xác định Bảng chia tính từ khơng có mạo từ kèm Ghép bảng lại với cách hoàn chỉnh BỐN CÁCH TRONG TIẾNG ĐỨC - Die Fälle im Deutschen Bốn cách tiếng Đức chắn vấn đề ngữ pháp khó hiểu mà nhiều bạn bắt đầu học phải than trời Tuy nhiên, khó bạn chưa hiểu chất thực mà thơi Hãy CLB Tiếng Đức Việt Đức tìm hiểu để nhận thấy vấn đề ngữ pháp dễ ăn kẹo thú vị, hữu ích Cách tiếng Đức gì? Như bạn biết, câu tiếng Việt, hay tiếng Anh có thành phần ngữ pháp là: • Chủ ngữ: sinh động từ câu • Động từ: diễn tả hoạt động, hành động chủ ngữ • Tân ngữ: bị động từ tác động lên Với tiếng Việt, nhận biết đâu chủ ngữ, đâu tân ngữ nhờ vào vị trí chúng câu Tuy nhiên, tiếng Đức, dễ dàng nhận biết chủ ngữ hay tân ngữ câu nhờ vào việc chúng chia cách Như vậy, hiểu đơn giản nhất, cách tiếng Đức qui tắc ngữ pháp giúp ta nhận biết chức ngữ pháp số từ loại câu Cụ thể sau: • Cách | Chủ cách | Nominativ: đóng vai trị chủ ngữ, sinh động từ câu Hay nói cách khác, từ câu đóng vai trị chủ ngữ, phải chia cách Ví dụ: Tôi yêu em Ở câu này, „tôi“ sinh động từ „yêu“, nên phải chia cách • Cách | Tân ngữ trực tiếp | Đối cách | Akkusativ: đóng vai trị tân ngữ trực tiếp câu Nếu tân ngữ câu bị động từ tác động trực tiếp lên phải chia cách Ví dụ: Tơi yêu em Ở câu này, „em“ bị động từ „yêu“ tác động trực tiếp, nên phải chia cách • Cách | Tân ngữ gián tiếp | Tặng cách | Dativ: đóng vai trị tân ngữ gián tiếp câu Nếu tân ngữ câu bị động từ tác động gián tiếp phải chia cách Ngồi ra, tiếng Đức, có số động từ với cách 3, vậy, trường hợp phải chia tân ngữ cách 3, ý nghĩa, bị động từ tác động trực tiếp lên Ví dụ: Tơi đưa bút Ở câu này, „cô ấy“ không bị hành động „đưa“ tác động trực tiếp, nên phải chia cách Cách | Sở hữu cách | Genitiv: dạng sở hữu danh từ Ví dụ: bút vợ tơi Ở • cụm từ này, „cái bút“ thuộc sở hữu danh từ „vợ tôi“, nên danh từ „vợ tôi“ phải chia cách Tóm lại, để dùng cách tiếng Đức cách đắn, trước hết bạn phải xác định động từ câu, sau hình dung được: • Ai/cái sinh động từ đó? -> Nó chủ ngữ Nominativ • Động từ tác động trực tiếp lên ai/cái -> Nó tân ngữ trực tiếp Akkusativ • Ai/cái khơng bị động từ tác động trực tiếp? -> Nó tân ngữ gián tiếp Dativ • Cái sở hữu gì? -> Nó sở hữu cách Genitiv Ngoài ra, đọc viết riêng, kĩ lưỡng cách CLB Tiếng Đức Việt Đức viết để hiểu rõ đầy đủ cách tiếng Đức bạn Bảng phân tích thành phần ngữ pháp câu Chủ ngữ Động từ Gián tiếp Trực tiếp Sở hữu Tôi đưa cô bút vợ sinh động từ diễn tả hoạt động không bị động từ bị động từ tác động sở hữu danh từ chủ ngữ tác động lên lên „vợ tôi“ Loại từ phải chia theo cách? Các loại từ phải chia theo cách, nghĩa phải phân biệt rõ chúng chủ ngữ, tân ngữ trực tiếp, hay tân ngữ gián tiếp đặt câu là: • Đại từ: ich, du, dieser, v.v • Danh từ: das Buch, der Tisch, v.v • Tính từ: ein guter Mann, eine gute Frau, v.v • Mạo từ: der, die, ein, eine… Bảng chia đại từ nhân xưng ich du er sie es wir ihr sie Sie mich dich ihn sie es uns euch sie Sie mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr Bảng chia mạo từ xác định der die das die den die das die dem der dem den des der des der Bảng chia mạo từ không xác định ein eine ein meine/keine einen eine ein meine einem einer einem meinen eines einer eines meiner Bảng chia tính từ sở hữu mein, dein, sein… mein meine mein meine meinen meine mein meine meinem meiner meinem meinen meines meiner meines meiner Để chia tính từ sở hữu khác, bạn đơn giản thay mein chúng mà thơi Ví dụ với tính từ ihr chẳng hạn, ta có: ihr ihre ihr ihre ihren ihre ihr ihre ihrem ihrer ihrem ihren ihres ihrer ihres ihrer Bảng chia tính từ với mạo từ xác định der die das die gute gute gute guten guten gute gute guten guten guten guten guten guten guten guten guten Các bạn nhận thấy: • Ở cách 3, cách 2, số nhiều, cách giống đực tính từ ln có en • Các trường hợp cịn lại có e Bảng chia tính từ với mạo từ khơng xác định ein eine ein meine/keine guter gute gutes guten guten gute gutes guten guten guten guten guten guten guten guten guten Các bạn nhận thấy: • Ở cách 3, cách 2, số nhiều, cách giống đực tính từ ln có en • Cách giống đực có er giống từ der cách 1, cách giống trung có đuôi es giống từ das, cách 1, cách giống có e giống từ die Bảng chia tính từ khơng có mạo từ kèm Giống đực Giống Giống trung Số nhiều guter gute gutes gute guten gute gutes gute gutem guter gutem guten guten guter guten guter Các bạn nhận thấy: • Đi tính từ lúc giống với der, die das Ví dụ guter (der) guten (den)… Ghép bảng lại với cách hoàn chỉnh Bảng 1: Đi với mạo từ xác định der – die – das – die der die das die der gute Vater die gute Mutter das gute Kind die guten Kinder den guten Vater die gute Mutter das gute Kind die guten Kinder dem guten Vater der guten Mutter dem guten Kind den guten Kindern des guten Vaters der guten Mutter des guten Kindes der guten Kinder Cùng nhóm: dieser, jeder, jener, solcher, welcher, aller (đổi er theo der, die, das, die) Bảng 2: Đi với mạo từ không xác định ein – eine – ein – keine/meine… ein ein guter Vater eine eine gute Mutter ein ein gutes Kind keine/meine… meine guten Kinder einen guten Vater eine gute Mutter ein gutes Kind meine guten Kinder einem guten Vater einer guten Mutter einem guten Kind meinen guten Kindern eines guten Vaters einer guten Mutter eines guten Kindes meiner guten Kinder Cùng nhóm: mein, dein, sein… kein… (các bạn thêm đuôi e, e, en, er cột cuối) Bảng 3: Không với mạo từ Giống đực Giống Giống trung Số nhiều guter Vater gute Mutter gutes Kind gute Kinder guten Vater gute Mutter gutes Kind gute Kinder gutem Vater guter Mutter gutem Kind guten Kindern guten Vaters guter Mutter guten Kind guter Kinder Cùng nhóm: viele, einige, mehrere, verschiedene, wenige