1. Trang chủ
  2. » Tất cả

0343 từ kinh điển trang nghiêm đến tiểu thuyết hoạt kê – một cách đọc hiểu liên văn bản (đọc hiểu nhân vật nho lâm ngoại sử bằng từ khóa của luận ngữ)

9 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 9
Dung lượng 48,71 KB

Nội dung

TỪ KINH ĐIỂN TRANG NGHIÊM ĐẾN TIỂU THUYẾT HOẠT KÊ – MỘT CÁCH ĐỌC HIỂU LIÊN VĂN BẢN (Đọc hiểu nhân vật Nho lâm ngoại sử bằng từ khóa của Luận ngữ) LÊ THỜI TÂN* TÓM TẮT Khái quát hóa bộ ba nhân vật trần[.]

Lê Thời Tân Tạp chí KHOA HỌC ĐHSP TPHCM _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ TỪ KINH ĐIỂN TRANG NGHIÊM ĐẾN TIỂU THUYẾT HOẠT KÊ – MỘT CÁCH ĐỌC HIỂU LIÊN VĂN BẢN (Đọc hiểu nhân vật Nho lâm ngoại sử từ khóa Luận ngữ) LÊ THỜI TÂN* TĨM TẮT Khái qt hóa ba nhân vật trần thuật trung tâm tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử nhóm ba từ khóa “cuồng quyến” 狂狂“hương nguyên” 鄉狂 “trung dung” 狂狂 Luận ngữ - 狂 狂 giúp ta xa đường tiếp cận nội hàm văn hóa danh tác Thưởng thức Chuyện làng Nho tri thức giải sách chép lời thầy - Luận ngữ dịp nhìn lại lịch sử - lịch sử trình tạm gọi “ từ lời Thầy đến trò Thầy” Kinh điển nghiêm trang lẽ lại không mở đọc tiểu thuyết hoạt kê? Từ khóa: Luận ngữ, Nho lâm ngoại sử, nội hàm văn hóa, điển tích nghiêm trang, tiểu thuyết hoạt kê ABSTRACT From formal classics to parodic novels - an approach to inter-text reading comprehension (Understanding the characters in The Scholars using terms in Analects of Confucius) Reading Analects, we feel that the use of such terms as “overactive yet serious”, “hypocrite” and “neutral” to generalize the trio of main characters in The Scholars is a further approach to cultural connotation of this famous novel Reading “The Unofficial History of the Forest of the Literati” based on comments of Analects is also a chance to look back into history – the history of the so-called “from Master’s words to Master’s students” Is it true that formal classics cannot be read in reference to parodic novels? Keywords: Analects, The Scholars, cultural connotation, formal classic, parodic novel Đặt vấn đề Đọc Luận ngữ ( 狂 狂 ), cảm thấy lấy chữ “cuồng quyến” ( 狂 狂 ), “hương nguyên” ( 鄉 狂 ) “trung dung” ( 狂 狂 ) để khái quát hóa ba nhân vật trần thuật trung tâm tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử1 cách tiến xa đường tiếp cận nội hàm văn hóa danh tác tiểu thuyết * TS, Đại học Quốc gia Hà Nội Bộ ba nhân vật tiểu thuyết từ khóa đọc từ điển tịch 2.1 Đỗ Thiếu Khanh – “cuồng quyến” Luận ngữ thiên 13 - Tử Lộ có đoạn 21: “Tử viết: Bất đắc trung hành nhi chi, tất dã cuồng quyến hồ! Cuồng giả tiến thủ, quyến giả hữu sở bất vi dã.” 狂狂狂: 狂狂狂狂狂狂狂,狂狂狂狂狂! 狂狂狂狂, 狂狂狂狂狂狂狂狂狂 Tạm diễn nghĩa: “Khổng Tử nói: Khơng tìm người theo đạo trung dung mà giao lưu ta chơi với hạng cuồng phóng hạng giữ cao khiết Kẻ cuồng phóng mạnh bạo hành sự; Người cao khiết chừng mực giữ khoảng cách, có việc chừa định khơng làm” [6] Đỗ Thiếu Khanh ( 狂 狂 狂 ) Nho lâm ngoại sử phải kẻ xếp vào hạng “cuồng - quyến” đây? Cách đọc hiểu hai chữ “ cuồng quyến” Luận ngữ vài học giả Trung Hoa đại Ngô Mật (đầu kỉ XX), Lý Trạch Hậu (đương đại) khơi gợi liên hệ đến nhân vật Đỗ Thiếu Khanh tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử.2 Ngơ Mật giải thích: “Cuồng = “người lí tưởng chủ nghĩa”, thiếu kinh nghiệm thực tiễn Quyến = bỡn cợt đời, kẻ theo chủ nghĩa hoài nghi luận, ngơn hành trí” [8] Đỗ Thiếu Khanh bỏ đường khoa cử làm Mạnh Thường Quân giới văn nhân nhã sĩ, nửa chừng tiêu gia sản Hình ảnh chàng danh sĩ tay bầu rượu tay dắt vợ vãng cảnh ngắm hoa mắt nhiều người gần với cuồng nho ngạo đời3 [ 4] [9] Trần thuật tiểu thuyết cho thấy cậu công tử xuất thân nhà họ Đỗ, trước sau người trọng nghĩa khinh tiền bạc, không a dua chèo kéo kẻ quyền sẵn lòng trắc ẩn lại hào phóng Là người thực tâm cầu học, coi trọng văn hóa, khai phóng học thuật khinh thường khoa cử thối nát, cuối Đỗ thác ốm, chối làm quan, kiên trì tiết tháo Một chi tiết đủ thấy tư cách Đỗ: Khi quan huyện sở đương chức, Đỗ tuyệt không giao tiếp, y thất gặp nạn Đỗ hết lịng cứu giúp Đỗ người làm điều muốn làm (cuồng giả) mà biết khơng làm điều khơng muốn làm (quyến giả) Kẻ cuồng giả mắt đám đơng sĩ nhân mực thước thủ thường xem nghệ sĩ lập dị Mà tính cách quyến giả y lại làm cho bao bậc quân tử khéo léo giữ mình, giỏi phấn đấu mà đạo mạo phải tự thẹn! 2.2 Trang Thiệu Quang – “hương nguyên” Nếu Đỗ Thiếu Khanh xem kẻ cuồng quyến, hết, Trang Thiệu Quang ( 狂 狂 狂 ) đích thực hạng hương nguyên “từ đầu đến chân” Nhân vật Trang Thiệu Quang (được trần thuật đan xen câu chuyện Đỗ Thiếu Khanh Ngu Dục Đức chuỗi hồi 35~37 thuộc quãng tiểu thuyết) xưa xem nhân vật tích cực, diện4 Vậy mà đối sánh với nhân vật Đỗ Thiếu Khanh Ngu Dục Đức có cách đọc hình tượng nho nhân Cách đọc - hiểu giúp ta “lộn trái” người Trang Thiệu Quang điển hình cho hạng hội chủ nghĩa thói “hương nguyên” đầu cơ, nghệ thuật tự đánh bóng hình tượng cá nhân trí thức sĩ nhân Sách lược tự thâm trầm, cao cường bề tuồng ngợi ca, trang trọng mà thực chất mỉa ngầm (irony) tác giả tiểu thuyết đánh lừa đông đảo nhà nghiên cứu suốt trường kì nghiên cứu chủ đề Nho lâm ngoại sử nói chung, cắt nghĩa hình tượng nhà nho nói riêng Khổng Tử nói đến tính cách “hương nguyên” Luận ngữ đoạn 13 thiên 17 - Dương Hóa: “Tử viết: hương nguyên, đức chi tặc dã!” 狂 狂 : 鄉 鄉 狂 , 狂 狂 狂 狂 鄉 , tạm diễn nghĩa: “hạng hương nguyên mối họa cho đạo đức”5 [6] Nói cho cụ thể, hương nguyên hạng ngụy quân tử, xử chẳng lịng ngơn hành bất nhất, ậm ậm ừ, vâng đúng, không người biết rõ chân tướng, giỏi lừa đời kiếm danh Chu Hy giải thích thêm Tứ thư tập chú: “Phu Tử cho kẻ hương nguyên lấy vẻ đạo đức bề làm loạn đạo đức thực Cho nên, ngài cho tặc đạo đức căm ghét chuyện - Phu Tử dĩ kì tựa đức phi đức, nhi phản loạn hồ đức; cố dĩ vi đức chi tặc nhi thâm ố chi.” [5] Giải thích Ngơ Mật khiến ta cảm thấy hình tượng Trang Thiệu Quang minh họa tập trung cho khẳng định Khổng Tử Luận ngữ mối nguy hại đối đạo đức kẻ gọi “hương nguyên”: “Hương nguyên = dân ngụy thiện dung tục, chất tự tư tự lợi lại giả danh đạo đức; không công khai ủng hộ ai, hành không theo chuẩn mực, lăn lộn với thời để đạt mục đích cá nhân” [8; tr.118] Tinh tường việc giải mã tự nhân vật tiểu thuyết ta thấy kẻ am tường kinh nghiệm lịch sử chất thời đồng thời sớm thấu hiểu gan ruột nhà cầm quyền Trang Trưng Quân “Nho lâm” “của hiếm” Trang dường từ đầu không từ hội để ngầm tô điểm tạo dựng cho hình tượng bậc hiền nhân thức giả minh triết Nho nhân đường công danh toan bước lối tắt (màn kịch “bị tiến cử”, chủ động “triều kiến” “bất ngờ” xin “thoái ẩn” diễn thật uyển chuyển, tinh tế), cuối khéo kiếm chỗ “ẩn cư phố lớn” (ẩn thị) Hồ Nguyên Vũ mà chúa thượng ban cho Trang làm nơi nghỉ dưỡng để trước tác làm sáng đạo lớn7 kết tinh thần đầu cơ, hội chủ nghĩa tinh vi Trang thực đáng gương cho sĩ nhân biết xoay thế: nương theo “thế đạo” để tiến thối cho khơng rơi vào xung khắc lồ lộ “minh triết bảo thân” “phấn đấu qn mình” mà cuối danh lợi song tồn! 2.3 Ngu Dục Đức – “trung dung” Sau xin lấy chữ “ trung dung” (狂狂) để giải thích cho hình tượng Ngu Dục Đức (狂狂狂) Có thể nói nhân vật Ngu Dục Đức lại phương án nhân sinh khác kẻ sĩ nho nhân Phương án thiết kế tảng sở thực bình dị, cận nhân tình Chân thành, giản dị bình đạm mà đôn hậu tinh tế; gắng gỏi với đời mà không theo hùa cục - nét tính cách hình tượng chân nho Cũng giống đấng khai sinh thuyết “trung dung” họ Khổng kia9, người “hối nhân bất quyện” (trần thuật tiểu thuyết cho ta thấy Ngu Dục Đức dạy học từ thuở thiếu thời nửa đời, sau làm quan học quan trường Giám) đầu học để nối nghiệp nhà dạy, để dạy lại học để thi Đối với Ngu Dục Đức, hiểu biết có tư cách người làm thầy làm quan Và làm thầy làm quan cách ni mình, ni nhà Cái sở học Ngu sách thánh hiền, thơ phú cao quý có thuốc thang, xem phong thủy phịng thất lỡ vận Cần phải có danh ơng cử ơng nghè mua sách ơn thi, luyện văn trường quy (trong trường hợp Ngu, tham gia khoa cử thực tế mà nói kiếm “chứng chỉ” để hành nghề dạy) Làm quan cố gắng tích chút tiền lương mua chút ruộng dưỡng già, dành thời gian dạy học thuốc phịng thân Ngu thi chẳng mưu chuyện đậu mong làm quan kinh thành mà khai thấp tuổi10 Ngu vui lòng nhận chức quan Bác sĩ trường Giám quê nhà - chức quan phụ trách cơng việc mà quen làm, thích làm - nghề dạy học Liên hệ Ngu với Vương Miện nhân vật mở đầu tiểu thuyết (hồi giáo đầu) làm sáng tỏ thêm tính cách trung dung Ngu Một độc giả tinh tế không khó phát đơi nét tinh thần khí chất Vương Miện hồi truyện lại tơ đồ trở lại hình tượng nhân vật Ngu Dục Đức quãng tiểu thuyết Chỗ khác biệt tình cảnh chỗ: vào thời Vương giang sơn đổi chủ, tân triều mở nước – chuyện bắt đầu Một dân hai chế độ Vương thuở nhiều cịn chọn lựa Vương, để tránh chứng kiến hậu văn hóa thể chế khoa cử vừa khâm định, sớm dứt khoát “trốn vào núi” trước lúc vị Thái Tổ tân triều chiếu vời hiền! Ngược lại, tới thời Đỗ – Trang – Ngu, triều khai quốc lâu thể chế văn hóa xã hội thành truyền thống bao hệ11 xử Ngu Dục Đức phải ơn hịa thơng tục nhiều Vả so kĩ Vương có phong thái nghệ sĩ pha lẫn dáng triết nhân (hội họa lực tiên lượng thời thế), cịn Ngu thầy giáo ơn tồn đôn hậu, chân phương lại ưa an ổn Ngu đâu trốn chế độ Vương Miện trăm năm trước (trừ phi từ bỏ thân phận sĩ để lam lũ nhân quần tứ khách12 cuối tiểu thuyết) Trong câu chuyện Vương Miện, Ngơ Kính Tử dường cố tình lướt qua vấn đề tổ tơng gia Khơng thấy tác giả nhắc đến chuyện ông nội hay thân phụ Vương Miện Cũng không thấy tác giả đề cập chuyện thê tử (khác với sử truyện) Tiểu thuyết ta đọc thấy nói mẹ già mất, Vương lặng lẽ bỏ nhà lánh đời, vào núi mai danh ẩn tích Ở Ngu Dục Đức khác, xuất thân nhà có sách (ông nội tú tài, bố thầy đồ) lại (cầu tự mà có), lẽ tự nhiên Ngu phải đèn sách nối nghiệp nhà Ngối lên có gia nghiệp thi thư, ngoảnh xuống có thê tử, Ngu Dục Đức không dễ theo đường Vương Miện Ngu Dục Đức phải tham gia khoa cử Mặc dù vậy, thực tế, ông nghè Ngu sống phần lớn đời nghề “bán tự vi sư” Và tới tuổi tri thiên mệnh (cũng chữ Luận ngữ), Ngu thi tiến sĩ, bổ làm quan trông trường Giám chức học quan mà Thế nhưng, nói cho cùng, Vương Miện Ngu Dục Đức - hai kẻ khác đời chung có thái độ vấn đề truyền kiếp sĩ nhân “học hành – làm quan” Về phương diện này, hai gặp chỗ thân người sống chết phải học để thi đỗ làm quan Trần thuật tiểu thuyết cho thấy Vương học, đọc sách đơn giản thân thích Đến trường ba năm, nhà lâm cảnh khó, thân mẫu đành phải bảo Vương học Biết cảnh nhà, Vương thuận Lời Vương đáp mẹ hồn tồn khơng có khí kẻ chí cao hồi bão lớn gì, có bộc lộ tâm tính đứa trẻ sớm khơn, hiếu kính, suy nghĩ gắng vẹn tồn mà thơi: “Mẹ nói phải Con học, lòng áy náy bồn chồn, chả chăn trâu cho người ta vui Giả dụ muốn học, mang theo sách tự học lấy thường” (hồi 1) [9; tr.2], [3; tr.28] Tiểu thuyết khơng có ý “liệt truyện” hóa Vương thành kẻ ban ngày làm thuê, ban đêm bắt đom đóm đọc sách, gượng lại buồn ngủ châm kim vào đùi Vương chăn trâu mướn kiếm ăn mặc đỡ đần mẹ Việc học Vương kể cách giản dị: Cứ vài tháng lần, Vương tranh thủ lúc rỗi chạy tới trường thơn mua hàng sách rong sách học bóng chăn trâu Như non tuổi hai mươi “từ thiên văn, địa lí, kinh sử khơng khơng thông tuệ” (hồi 1) [9; tr.4], [3; tr.32] Cũng quãng thời gian đó, Vương tự học vẽ tranh đến độ thành tài Việc tự học vẽ tranh Vương bắt đầu cách tự nhiên: chăn trâu đồng nội, ngắm cảnh sen hồ thấy đẹp, cảm thấy khơng lưu lại cảnh đẹp giấy tiếc Tranh đầu khơng đẹp, sau dần có tiếng, Vương bán tranh lấy tiền Khi có đủ tiền lo liệu cho sinh hoạt Vương thơi làm th “ở nhà ngày vẽ vài bức, đọc thơ văn cổ, thơi khơng cịn khổ cơm áo nữa” (hồi 1) [9; tr.5], [3; tr.32] Ngu Dục Đức Thuở nhỏ, cha dạy nên mang theo cho học kèm Cha mất, nối nghiệp cha mưu sinh nghề ông đồ Chi tiết trần thuật: “Đương thời có Vân Tình Xuyên hàng đầu thiên hạ cổ văn thơ từ Ngu Bác Sĩ đến tuổi mười bảy mười tám theo ông ta học thơ văn” (hồi 36) [9; tr.396], [4; tr.148] cho thấy Ngu không rắp tâm học gạo văn cử nghiệp trường ốc Học vấn Ngu bao gồm thứ gọi cao siêu mà tình cảnh phịng thân ni miệng xem kế mưu sinh thiết thực xem phong thủy địa lí, tử vi, trạch cát (các chi tiết: học địa lí, đốn số, xem ngày với Kì Thái Cơng, Quan hệ cụ Kì với Ngu gợi ta nhớ đến quan hệ già Tần Vương Miện) Về sau, đậu tiến sĩ nhờ khoa cử văn bát cổ, làm quan, nghe người học trò trường Giám thổ lộ nhờ mua sách học cách viết văn bát cổ mà thi đỗ Ngu nói thực: “Ta khơng chịu khó làm văn bát cổ đâu” (hồi 36) [9; tr.399], [4; tr.156] Thuở đầu, phải học văn bát cổ tham gia cử nghiệp nhằm để vững bát cơm thầy đồ mà Chuyện kể giản dị: “Cụ Kì nói: Anh Ngu, anh hàn sĩ học thi văn vơ ích Phải học thêm lấy vài ngón mưu sinh Tơi lúc thiếu thời địa lí, tử vi, trạch cát biết Nay tơi dạy anh để phịng cần đến mà dùng Ngu Dục Đức tận tâm học hỏi Kì Thái Cơng lại nói: Anh cịn nên mua vài sách văn thi mà học chút, sau ứng thí, thi đỗ việc ngồi dạy học chắn Ngu nghe lời cụ Kì, mua văn mẫu xem Đến năm hai tư tuổi, Ngu thi huyện đậu tú tài Năm sau nhà họ Dương cách hai mươi dặm mời Ngu nhà dạy học, năm ba mươi lạng tiền lương Tháng Giêng Ngu đến dạy, tới tháng Chạp ăn Tết với nhà cụ Kì cũ” (hồi 36) [9; tr.396], [4; tr.148] Đọc qua đủ thấy nét tương tự việc học sinh hoạt mưu sinh chữ Vương Miện Ngu Dục Đức Vương Miện chối thẳng việc làm quan lúc Ngu xem chức quan rảnh (Ngu thực tế túy viên học quan trông coi trường Giám, học quan kiểu Chu Tiến, Phạm Tiến làm chủ khảo chấm bài, quan cha mẹ dân viên tri huyện, tuần phủ, bố chánh mà ta thấy “lai vãng” tự Nho lâm ngoại sử) chỗ làm công ăn lương nhà nước thơi Xem lời Ngu nói với Đỗ Thiếu Khanh thuyên chuyển công tác đủ thấy tinh thần đó: “Tơi nhiều làm quan ba năm nữa, hai năm Tích góp thêm chút lương bổng, thêm vào vài chục gánh gạo ni miệng hai vợ chồng năm cho khỏi đói thơi! Cịn việc cháu tơi khơng quản Hiện trai ngồi học, tơi dạy học thuốc đặng để kiếm ăn Tơi cần làm quan mà chi!” (hồi 46) [9; tr.498], [4; tr.317] Có nhiều học giả cho Ngơ Kính Tử chia sẻ niềm đồng cảm cá nhân nhiều với nhân vật Đỗ Thiếu Khanh khơng người Vương Miện nhân vật lí tưởng nhà văn [1] Riêng trước sau tin Ngu Dục Đức nhân vật giành trọn cảm tình kín đáo họ Ngơ Dung dị cận nhân tình, Ngu Dục Đức xem phương án nhân sinh nho nhân nói chung Thiển ý chúng tơi hiểu chữ lí tưởng theo nghĩa nên noi theo sẵn lòng để noi theo noi theo ta xem Ngu Dục Đức nhân vật lí tưởng tác giả tiểu thuyết Có thể Vương Miện, tác giả tiểu thuyết chọn thái độ tôn sùng mến trọng lúc Ngu Dục Đức lại nhân vật ơng u mến cảm kích Dù nữa, điều chắn khác với phần đa nhân vật khác, khó tìm thấy nét bút phê mỉa ngầm trần thuật xây dựng chân dung hai hình tượng nhân vật Trong liên hệ Ngu Dục Đức người thời với Vương Miện kẻ muôn năm cũ, ý tưởng nhà tự lên rõ ràng: lí tưởng bao gồm hai tính cách – tính cách cao vời tuyệt đối đáng để noi theo tính cách cận nhân tình tn theo! Khơng phải từ bỏ thời cuộc, tránh biệt quyền ẩn núi vắng Vương Miện hồn tồn giữ đạo trung dung cúi ngửa với đời để sống đời bình dị Ngu Dục Đức Đây ngun chúng tơi đặt vấn đề Ngu Dục Đức tiếp nối cho hình tượng Vương Miện tự Nho lâm ngoại sử Đặt hai hình tượng Vương Miện Ngu Dục Đức bên chắn góp phần lí giải sâu quan niệm nhân sinh tác giả Nho lâm ngoại sử Nói cho gọn, Ngu khó mà trốn đời, lánh thân núi vắng Vương Miện đầu sách Nhưng Ngu chẳng ngạo đời, cuồng khoáng ĐỗThiếu Khanh Đặc biệt, Ngu lại khơng tịch, cao nhã bề ngồi Trang Thiệu Quang Xử Ngu nhìn chung cận nhân tình, chân thành, biểu tâm hồn chan hịa mà cứng cỏi giữ Đó tinh thần thực kẻ trung dung Qua nhân vật Ngu Dục Đức, bạn đọc phần cảm nhận quan niệm “chân nho” Ngơ Kính Tử Thay lời kết – “văn học” “nhân học” Việc phân tích trở lại nhân vật Đỗ Thiếu Khanh, Trang Thiệu Quang, Ngu Dục Đức liên hệ đối chiếu (nhìn nhận chúng ba) kèm liên hệ tới hình tượng Vương Miện đầu sách mà tiến hành cố gắng việc khám phá trở lại chủ đề tiểu thuyết, nói rộng khám phá nội hàm văn hóa tác phẩm Như đầu đề viết bộc lộ - cố gắng cuối thực nhờ vào việc đọc lại hình tượng nhân vật tiểu thuyết liên văn (intertextuality): đối chiếu tiểu thuyết mà tác giả tự gọi “Ngoại sử rừng nho” với tác phẩm xem “Kinh điển Nho lâm” chép đối thoại đấng vạn sư biểu với nho nhân học sĩ bìa đề “Luận ngữ”!13 Cách đọc đối chiếu chốc lát đưa hai sách cách quãng dài lịch đại đặt lên mặt bàn đồng đại Cách đọc bị người tơn thờ (theo kiểu “cuồng quyến” khoáng đạt “hương nguyên” tinh vi) Khổng Tử trách Nhưng tin thưởng thức Chuyện làng Nho tri thức giải sách chép lời thầy Luận ngữ dịp để ngó lại lịch sử - chí lịch sử trình tạm gọi “từ lời Thầy đến trò Thầy” Kinh điển trang nghiêm lẽ lại không mở đọc tiểu thuyết hoạt kê? Ở nghiêm trang đạo mạo vui đùa bỗ bạ “trung dung” vậy! Đạo trung dung chắn điều cần thiết cho bao hệ bạn đọc thường tâm niệm tín điều mà văn hào Nga phát biểu “văn học nhân học” Các nhà nghiên cứu phê bình nhà giáo dục không ngại đọc Nho lâm ngoại sử Luận ngữ tài liệu “nhân học” tiêu biểu 狂狂狂狂 Nho lâm ngoại sử dịch tiếng Việt Chuyện làng Nho Tất đoạn dẫn tác phẩm dẫn dịch từ [9] Nho lâm ngoại sử, Tân giới xuất xã, in 2001 Số trang đối ứng dịch thống dẫn theo dịch tiếng Việt [3], [4] Chuyện làng Nho, Nxb Văn học (hai tập, in 2001) Xem Lý Trạch Hậu, Luận ngữ kim độc – Reading the Analects today (Tam Liên Thư Điếm xuất bản, 2004) Sau dịch, Lý bình luận thêm: “Khổng Tử lấy (cụm từ) hữu sở bất vi 狂狂狂狂 giải thích chữ quyến hay nhiều so với giải Chu Hy: “Tôi thường nghĩ tình hình thực tế Trung Quốc chục năm từ trước lại nay, “tiến thủ” “hữu sở vi” (狂狂狂 làm việc có ý nghĩa định - LTT) khó, chí khơng có khả Nhưng “hữu sở bất vi” tức không hùa hịa vào làm việc xấu, trơi lăn lóc theo đám đơng mức độ đó, theo cách làm được” [7; tr.367] (ND nhấn mạnh in đậm Nhân tiện ND cho “hữu sở bất vi” quan trọng khơng ý chí “phấn đấu được” (enterprising) Biết dừng-ngừng dường cách biểu thị đức tự trọng, giữ mình, biết chừa chỗ, biết điểm dừng, giữ giới hạn hành xử (draw the line at certain action) Xem hồi 33 – đoạn kể ông nhà nho tài tử, ngày xuân mang theo cốc uống rượu vàng, ngồi kiệu đến vãng cảnh vườn họ Diêu núi Thanh Lương Rượu say cầm cốc rượu khoác tay phu nhân rong giễu đường Trang nhắc đến lần tiểu thuyết qua lời nhân vật Lơ Hoa Sĩ nói Đỗ Thiếu Khanh: “Ông cậu họ Trang cầu Cửa Bắc nghe tin đến sốt ruột muốn gặp.” Đỗ Thiếu Khanh đáp lời Lô Hoa Sĩ gọi Trang “Thiệu Quang tiên sinh” (hồi 33) Thế phải gần hồi sau Trang giới thiệu trực diện dòng thoại ngữ người trần thuật: “(hồi 34 - Đỗ Thiếu Khanh Trì Hành Sơn đến chơi nhà, Trang đón khách) Chủ nhân họ Trang, tên Thượng Chí, tự Thiệu Quang, nhà dịng dõi thi thư đời đất Nam Kinh” Qua hồi 35 kể từ sau có chiếu vời Trang lên kinh chuyện “trưng tịch – cầu hiền” người trần thuật đột ngột gọi Trang Trang Trưng Quân (狂狂狂) Chúng tơi vào tình tiết vời hiền – trưng tịch để phiên âm tên nhân vật “Trưng” Các in đại chữ giản thể chuyển thành 狂 thường phiên “Chinh” Bất kể việc ý tới cách gọi tên nhân vật (nhân vật khác gọi hay người trần thuật gọi) cần ý cách thích đáng ta quan tâm đến việc cảm nhận chiều sâu ý vị tự tiểu thuyết Dường đằng sau chữ đẹp đẽ “Thượng-Chí 狂狂” (sùng thượng chí nguyện) “Thiệu-Quang 狂狂” (tiếp nối vinh quang) “Trưng-Quân” (người vua vời) cịn thấp thống ý vị phúng dụ ngầm (irony) nhà tự Rốt độc giả thấy hình ảnh sĩ nhân vào độ “tứ thập bất hoặc” sùng thượng chí hướng sao, tiếp nối chuyện làm rạng rỡ (thiệu quang) cha ông (chi tiết trần thuật đáng ý – Trang sau “ứng trưng” lên kinh bái kiến hoàng đế ban vùng Hồ Nguyên Vũ đô thị Nam Kinh liền quê xây lại mộ tổ)? Khôn ngoan bền bỉ kiến thiết danh tiếng để trở thành đối tượng “cầu hiền” lại chối quan để quê với ân tứ lớn – vua ban cho mảnh đất riêng gồm hồ nước mênh mông với đảo đẹp, biệt thự làm nơi ẩn dật “trước tác ngợi ca thịnh thế” Dùng cách nói thời thượng ngày hành xử Trang cách tự “đánh bóng” thân professional, cịn khu đất liền hồ khu resort nghỉ dưỡng lí tưởng! Kẻ sĩ thời người danh lợi hài hịa song tồn Trang? Bút pháp phúng dụ cao siêu tác giả tiểu thuyết khiến cho nhiều nhà phê bình suốt trường kì nghiên cứu mực nhận nhầm Trang nhân vật “chính diện”, “lí tưởng tích cực” Chú giải - phiên dịch Luận ngữ qua trường kì lịch sử tạo nguồn tài liệu đồ sộ phản ánh cách đọc hiểu ngày “uyên viễn” Tuy vậy, có lúc cách diễn giải giản dị đủ làm thỏa mãn độc giả Chẳng hạn đối dịch Hán ngữ đại Anh ngữ tiểu đoạn vừa dẫn 狂狂狂狂狂狂狂 (xin xem http://www.chinese-wiki.com/Analects of_Confucius) đáng tham khảo: English: Confucius said “A person who is able to please the whole village, is a person lack of virtue”, Modern: 狂狂鄉 "狂鄉狂狂狂狂狂狂狂狂, 狂狂狂狂 狂狂狂”, Original: 狂狂 “鄉狂,狂狂狂狂” (Kẻ mà làng chẳng làm lịng - kẻ nguy hiểm mặt đạo đức) 狂狂狂狂狂狂狂,狂狂狂狂狂,狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂"(狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂) Tình tiết tự tiểu thuyết: Thánh thượng sau “thở dài hồi” sai Thái Bảo Đại học sĩ truyền chiếu: “Cho Trang Thượng Chí trở quê Ban cho năm trăm lượng bạc lấy từ kho nhà vua Lấy Hồ Nguyên Vũ Nam Kinh cho Trang làm nơi viết sách lập thuyết cổ súy tuyên truyền thánh trị tươi sáng” (hồi 35) [9 tr.387; tr.138) Luận ngữ đề cập đến hai chữ “Trung Dung” đoạn 27 Thiên 狂狂: 狂狂 “狂狂狂狂狂狂,狂狂狂狂! 狂狂狂狂” Tạm diễn nghĩa: “Trung Dung phẩm đức người - đáng tiêu chuẩn chí thượng, mà từ lâu trở thành thứ quý dân ta rồi!” Các dịch tiếng Anh thường dịch “Trung Dung” thành: “The Doctrine of Mean” (Confucius said: “The Doctrine of Mean serving as a beacon of virtue, is most appropriate But alas, virtue is seldom seen in people.” – xem 狂 狂 狂 狂 狂 狂 狂 狂 狂 狂 www.zwbk.org/zhtw/Lemma_Show/76516.aspx) Bản dịch Burton Watson: “The Master [Confucius] said, The virtue embodied in the doctrine of the Mean is of the highest order But it has long been rare among people” James Legge gọi Constant Mean (luôn giữ thường đạo) Middle Way (Trung Đạo) Những đọc Khổng Tử gia (Sử kí Tư Mã Thiên狂狂狂狂狂狂) cảm nhận số nét tương tự hình tượng Khổng Tử Ngu Dục Đức dòng trần thuật mở đầu cho hồi truyện nhân vật Nho lâm ngoại sử (hồi 36) 10 Sĩ tử thi đến bạc đầu mà chưa qua ải tú tài gọi “đồng sinh” Nhiều người phải khai gian tuổi thi (khơng biết có phải làm lại “giấy khai sinh” khơng?) Tiểu thuyết có đoạn trần thuật chuyện Ngu đậu tiến sĩ, hoàng đế “xem hồ sơ” thấy tuổi lớn không muốn lưu làm quan Kinh 11 Không phải ngẫu nhiên mà tự Nho lâm ngoại sử tạo “cách quãng” thời gian gần kỉ hồi kể chuyện Vương Miện chuỗi hồi lại tiểu thuyết kể chuyện Làng Nho hệ sau Ta hiểu khoảng cách thời gian từ lúc lập quốc ban bố tân sách mẻ lúc lề luật trở thành truyền thống, dân coi thứ “tự nhiên” xưa thế! Đương nhiên khoảng cách thời gian bé nhiều so khoảng cách mà đầu đề viết tới – khoảng cách từ “lời thầy đến trò thầy” 12 “Tứ khách” (hồi 55) câu chuyện bốn sĩ nhân sống đời hàn “phó thường dân”, tự gạt bên rìa cuộc, không chen chân xã hội phấn đấu thời buổi 13 “Thuật nhi bất tác 狂狂狂狂”! Các nho nhân môn sinh sau chép lời Vạn Sư biểu thành tập “Luận ngữ” (Sayings) Đấng chép lời khơng nhà triết học theo hình dung chung (siêu hình học) chắn bậc am tường xã hội nhân sinh (luân lí học) Kẻ sĩ đại Trung Hoa ngày có người (狂狂狂 Liu Xiaobo) cho “Luận ngữ” chẳng qua sách chép đạo lí xử phổ thơng tỏ lịng thơng cảm sâu sắc với Khổng Tử tự ví “chó nhà có tang 狂狂狂狂” (Khổng tử Thế gia Sử Kí狂狂狂-狂狂狂狂狂) Nho lâm ngoại sử kể chuyện ông tú tài (đương thời tú tài “chứng chỉ” mở đường cử nghiệp, muốn bổ làm quan phải tiếp tục thi đậu cử nhân) kết luận “Khổng Tử mà sống thời phải ôn luyện theo sách văn mẫu mà thi” (狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂鄉鄉) Không biết Khổng Tử sống lại có thi đậu hay khơng điều chắn đấng sư biểu học thuyết “độc tơn” (orthodoxy) đoạn nhỏ mươi chữ trích từ “Luận ngữ” trở thành đề thi tuyển “cán bộ” hàng trăm năm! Đọc song song Luận ngữ Nho lâm ngoại sử bàn đồng đại dịp để ta ngối lại lịch đại việc “trị chọn thầy” bên cạnh việc hồi cố trình viết “đúc kết” lại phần kết thúc - “từ lời thầy đến trò thầy” 10 TÀI LIỆU THAM KHẢO Lê Thời Tân (2013), “Thực chất vẻ đẹp hình tượng Vương Miện tư tưởng hồi truyện mở đầu tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử”, Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh, 46 (80) Lê Thời Tân (狂狂狂) (2004),狂狂狂狂狂狂狂狂(狂狂狂狂-狂狂狂狂狂狂)狂狂狂狂狂狂狂 Ngơ Kính Tử (2001), Chuyện làng Nho, tập 1, Nxb Văn học, Hà Nội Ngơ Kính Tử (2001), Chuyện làng Nho, tập 2, Nxb Văn học, Hà Nội 狂狂狂狂 (2004),狂狂狂狂狂狂狂狂狂 狂狂狂狂狂 (1999),狂狂狂狂狂狂狂狂 狂狂狂 (2004),狂狂狂狂狂狂狂狂·狂狂·狂狂狂狂狂狂 狂狂 (1993), Literature and Life 狂狂狂狂狂 狂狂狂狂狂狂狂 狂狂 (2000),狂狂狂狂狂狂(狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂)狂狂狂狂狂狂狂狂 狂狂狂 (1982),狂狂狂狂狂狂狂狂 (Ngày Tòa soạn nhận bài: 08-10-2013; ngày phản biện đánh giá: 19-10-2013; ngày chấp nhận đăng: 20-11-2013) ... chép lời thầy Luận ngữ dịp để ngó lại lịch sử - chí lịch sử q trình tạm gọi ? ?từ lời Thầy đến trò Thầy” Kinh điển trang nghiêm lẽ lại không mở đọc tiểu thuyết hoạt kê? Ở nghiêm trang đạo mạo vui... thuộc quãng tiểu thuyết) xưa xem nhân vật tích cực, diện4 Vậy mà đối sánh với nhân vật Đỗ Thiếu Khanh Ngu Dục Đức có cách đọc hình tượng nho nhân Cách đọc - hiểu giúp ta “lộn trái” người Trang Thiệu... đối chiếu tiểu thuyết mà tác giả tự gọi ? ?Ngoại sử rừng nho? ?? với tác phẩm xem ? ?Kinh điển Nho lâm? ?? chép đối thoại đấng vạn sư biểu với nho nhân học sĩ bìa đề ? ?Luận ngữ”!13 Cách đọc đối chiếu chốc

Ngày đăng: 05/01/2023, 13:32

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w