1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Tự tình II của Hồ Xuân Hương

5 7 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 30,91 KB

Nội dung

Thi phẩm “Tự tình II” nằm trong chùm thơ “Tự tình” gồm ba bài được viết bằng chữ Nôm theo thể thất ngôn bát cú Đường luật Nhan đề bài thơ đã giúp ta phần nào hiểu được nỗi niềm của Hồ Xuân Hương, tự t.

Thi phẩm “Tự tình II” nằm chùm thơ “Tự tình” gồm ba viết chữ Nơm theo thể thất ngôn bát cú Đường luật Nhan đề thơ giúp ta phần hiểu nỗi niềm Hồ Xuân Hương, tự tình tự bộc lộ, giãi bày tâm trạng mở nỗi lịng khó nói dường bà khơng nói cho riêng mà cịn nói cho số phận hẩm hiu người phụ nữ xã hội phong kiến khát vọng sống, hạnh phúc yêu thương đến từ họ Mở đầu thơ gợi lên cho độc giả nỗi niềm cô đơn buồn tủi đêm khuya vắng tâm hồn đa sầu, đa cảm khiến ta không khỏi xót thương: “Đêm khuya văng vẳng trống canh dồn Trơ hồng nhan với nước non” Khi đêm buông xuống lúc người ta nghỉ ngơi, đồn viên bên gia đình, bỏ lại sau lưng lo toan, bộn bề sống để chìm sâu vào giấc ngủ ấm êm Nhưng lúc này, cịn người phụ nữ bơ vơ vô thủy, vô chung không gian, thời gian Đêm hẳn bao đêm khác, người phụ có hết lẻ loi đâu? Cái khơng gian tĩnh lặng đến đáng sợ, khơng cịn tiếng ồn náo nhiệt mà tiếng trống canh dồn hối hả, giục giã muốn đớp lấy thời gian, tàn phá không gian Tiếng trống canh đâu có bình thường mà cịn “văng vẳng" khơng gian n tĩnh, mơ tip “văng vẳng'' dù có đùa vui đầy não lòng: “Văng vẳng tai nghe tiếng khóc gì” (Dỗ người đàn bà chồng chết) cịn đến với “Tự tình II” lại não lịng gấp bội Tiếng trống “dồn" đặc sắc nghệ thuật Hồ Xuân Hương khéo léo sử dụng, tiếng trống canh thường đánh lần để điểm qua canh cớ thi nhân lại cảm nhận cách hối hả, giục giã đến thế? Dường bà không nghe âm tiếng trống ấy, tiếng trống mà bà nghe thấy phát từ khơng gian hồn tồn tách biệt với giới thực ln dồn dập lòng bà tiếng lòng rạo rực muốn cất lên tiếng nói bất bình trước thời đại, bước hối thời gian, tâm trạng bối, rối bời nhân vật trữ tình tuyệt vọng Tưởng thủ pháp lấy động tả tĩnh giúp tranh thấm đượm nỗi buồn trở nên vui tươi hóa làm thứ đắm chìm vào nỗi ngao ngán đêm trường, để biết tự trách để thời gian tuổi xuân qua nhanh đến Và mối tơ lịng khơng thể gỡ thời gian khơng ngừng trơi cịn đọng lại người phụ nữ bất lực đến bẽ bàng mà thôi: “Trơ hồng nhan với nước non" Tủ “trơ” đảo lên đầu câu kết hợp nhịp thơ 1/3/3 bất thường khắc sâu thêm vào bẽ bàng “Trơ” tủi hổ, trơ trụi, thêm vào cách kết hợp từ độc đáo hai từ “hồng nhan" vốn nhan sắc người phụ nữ lại từ “cái” nghe rẻ rúng, mỉa mai biết nhường Cái hồng nhan trơ với nước non không gợi dãi dầu mà cay đắng cho số phận, câu thơ chì chiết, lúc khơi sâu vào nỗi đau khơn tả, làm ta nhớ đến tâm trạng Thúy Kiều bị bỏ rơi khơng chút đối hồi: “Đuốc hoa để mặc nàng nằm trơ" Nghệ thuật đối “cái hồng nhan" với “nước non”, thân phận nhỏ bé với tầm vóc khơng gian lớn lao, bỏ lại nỗi đau phía sau nỗi đau đớn thân phận, Hồ Xuân Hương muốn thách thức, bền gan, đối chọi với xã hội phong kiến hà khắc: “Giơ tay với thử trời cao thấp Xoạc cẳng đo xem đất vắn dài’’ Khi nỗi buồn thấm đến tận tâm can người biết mượn rượu giải sầu Hồ Xuân Hương vậy, liệu rượu có giúp người phụ nữ quên tất cả: “Chén rượu hương đưa say lại tỉnh Vầng trăng bóng xế khuyết chưa trịn” Khi xưa Thúy Kiều rơi vào lầu xanh uống rượu thâu đêm suốt sáng tỉnh dậy biết “Giật mình lại thương xót xa” cịn sau ta lại bắt gặp Chí Phèo, gã tìm đến men rượu để quên tất nỗi đau sống tỉnh rượu lại thấm thía, thấy rõ đời bất hạnh đâu, thấy rõ chẳng thể quay lại làm người lương thiện Có lẽ Hồ Xuân Hương vậy, người phụ nữ say để quên nỗi sầu uống thấm thía nỗi đau đến Từ “lại” lên vòng luẩn quẩn mà thi nhân khơng được, say lại tỉnh mau tình đến tan mau Hương rượu để lại vị đắng chát, hương tình cịn thống qua trị đùa tạo hóa Hồ Xuân Hương xinh đẹp thật đấy, tài giỏi thật “Có tài mà cậy chi tài/ Chữ tài liền với chữ tai vần” Cuộc đời người lấy chồng muộn, hai lần làm lẽ hai lần góa bụa, suốt đời sống cảnh đơn côi, đời hưởng hạnh phúc trọn vẹn đâu, có cho vầng trăng viên mãn đâu, vầng trăng hạnh phúc chưa thuộc Hồ Xuân Hương, trăng khuyết, trăng xế mà thơi: “Vầng trăng bóng xế khuyết chưa trịn” “Vầng trăng bóng xế" bước thời gian, ẩn dụ cho đời bà qua tuổi xuân tươi đẹp Vầng trăng phi logic muốn nhấn mạnh nỗi buồn duyên phận hẩm hiu mong chờ tình u đến với vầng trăng phi logic nguồn cảm hứng để sau thi sĩ Phi Tuyết Ba có thơ tuyệt bút: “Anh ngỏ lời yêu em Vào đêm trăng khuyết Bằng tình u tha thiết Biết trịn trước đêm rằm Em vui lúc trăng tròn Chạnh lòng trăng khuyết Anh anh có biết Trăng tình lứa đơi Sao anh vội ngỏ lời Vào đêm trăng khuyết Để thầm tiếc Một vầng trăng chưa tròn” (Trăng khuyết) Vầng trăng đẹp đến “Người buồn cảnh có vui đâu bao giờ” Hai câu thực khép lại mở thân phận, đời người nữ sĩ, với nghệ thuật tiểu đối giúp Hồ Xuân Hương bày tỏ nỗi xót xa, cay đắng cho thân phận dở dang, tình duyên lỡ làng ngang trái Tản Đà nhận xét thơ Hồ Xuân Hương rằng: “Trong thơ Hồ Xuân Hương có quỷ” lẽ vật thơ bà lúc cựa quậy, căng đầy sức sống: “Xiên ngang mặt đất, rêu đám Đâm toạc chân mây, đá hòn” Dưới ngòi bút tài hoa nữ sĩ họ Hồ, vật hèn mọn đám rêu không chịu nhỏ bé, viên đá vô tri vô giác không chịu đứng yên Biện pháp nghệ thuật đảo ngữ kết hợp động tự mạnh “xiên ngang”, “đâm toạc” cho ta thấy hoạt động dội, phá phách, ngang ngạch bướng bỉnh Không phải “xiên thẳng” mà phải “xiên ngang”, “đâm rách” mà “đâm toạc” cách dùng từ “Xuân Hương” Hai câu luận nói lên tính cách bà vậy, chẳng tuân theo lễ giáo, ngang ngạch, bướng bỉnh, dù hoàn bi thảm người phụ nữ ẩn chứa mạnh mẽ sức sống, khát khao đến cháy bỏng: “Ví đổi phận làm trai Thì anh hùng há nhiêu” Say đến đâu phải tỉnh, ngày dài đến sang đêm, “xuân xanh” phải úa tàn ngang ngạch nhường phải chịu thua trước xã hội phong kiến mục nát “trai năm thê bảy thiếp, gái chuyên chồng”: “Ngán nỗi xuân xuân lại lại Mảnh tình san sẻ tí con” “Ngán” chán ngán, ngán ngẩm Hồ Xuân Hương ngán nỗi đời éo le bạc bẽo xuân xuân lại lại vòng luẩn quẩn Từ “xuân’’ vừa dùng để mùa xuân, vừa dùng với nghĩa tuổi xuân Mùa xuân mùa xuân trở lại vói thiên nhiên, với đất trời: “Đừng bảo xuân tàn hoa rụng hết Đêm qua, sân trước nhành mai” (Cáo tật thị chúng) Nhưng với người tuổi xuân qua không quay lại Trong cụm từ “xuân lại lại” mang hai nghĩa khác nhau, từ “lại” thứ thêm lần nữa, từ “lại" thứ hai nghĩa trở lại Mùa xuân trở lại tuổi xuân lại qua đi, qua khơng ngừng gốc sâu xa chán ngán đến khôn nguôi nữ sĩ đa sầu đa cảm Thời gian lực nghịch sống người đặc biệt tuổi trẻ tình yêu, nhiều bà dám thách thức để nở nụ cười chiến thắng “Thân đâu chịu già tom” đành phải thừa nhận thực tế phũ phàng ràng: “Ngán nỗi xuân xuân lại lại”, cảm nhận bà làm ta nhớ câu thơ Nguyễn Khuyến: “Ngày xuân tuổi hạc cao Non xanh nước biếc ngao ngán lòng” Trong câu thơ cuối, nghệ thuật tăng tiến Hồ Xuân Hương sử dụng khéo léo làm cho nghịch cảnh nhân vật trữ tình éo le hơn: mảnh tình san sẻ - tí - con Ở khơng cịn “Khối tình cọ với non sơng” mà “mảnh tình'’ “Mảnh tình” vốn ỏi, nhỏ bé, khơng cịn trọn vẹn lại phải sẻ mà chia, mà đong, mà đếm gần khơng cịn lại (tí con) Phải nỗi lòng người phụ nữ xã hội phong kiến xưa, với họ, hạnh phúc chăn nhỏ: “Kẻ đắp chăn kẻ lạnh lùng, Chém cha kiếp lấy chồng chung Năm muời hoạ hay chớ, Một tháng đơi lần có khơng.” (Lấy chồng chung) Nếu đương thời có Phạm Thái tài hoa mà ngang tàng, ngang tàng mà chân thực, chân thực mà ngông nghênh, bảo thủ hay Tố Như “lời văn tả máu chảy đầu bút, nước mắt thấm tờ giấy”, Tố Như “có mắt trọng thấu sáu cõi, lịng nghĩ suốt nghìn đời" đương nhiên có Hồ Xuân Hương “học rộng mà thục, dùng chữ mà đầy đủ, từ lạ mà đẹp đẽ, thơ phép mà văn hóa” khiến cho thi phẩm trường tồn năm tháng chẳng giá trị nhân đạo cao đẹp Kết Xuyên suốt thơ Tự tình (II) tâm trạng, thái độ Hồ Xuân Hương vừa đau buồn, vừa phẫn uất trước duyên phận, gắng gượng vươn lên rơi vào bi kịch Trước trớ trêu số phận, người phụ nữ khát khao hạnh phúc, muốn cưỡng lại nghiệt ngã tạo hóa trêu ngươi, đồng thời qua thơ cho ta thấy tài độc đáo “Bà chúa thơ Nôm” nghệ thuật sử dụng ngơn từ hình tượng nhân vật ... chán ngán, ngán ngẩm Hồ Xuân Hương ngán nỗi đời éo le bạc bẽo xuân xuân lại lại vòng luẩn quẩn Từ ? ?xuân? ??’ vừa dùng để mùa xuân, vừa dùng với nghĩa tuổi xuân Mùa xuân mùa xuân trở lại vói thiên... thuật tiểu đối giúp Hồ Xuân Hương bày tỏ nỗi xót xa, cay đắng cho thân phận dở dang, tình duyên lỡ làng ngang trái Tản Đà nhận xét thơ Hồ Xuân Hương rằng: “Trong thơ Hồ Xuân Hương có quỷ” lẽ vật... “Ngán nỗi xuân xuân lại lại”, cảm nhận bà làm ta nhớ câu thơ Nguyễn Khuyến: “Ngày xuân tuổi hạc cao Non xanh nước biếc ngao ngán lòng” Trong câu thơ cuối, nghệ thuật tăng tiến Hồ Xuân Hương sử

Ngày đăng: 26/11/2022, 13:55

w