Kinh Quy Y Tam Bao - HT Tam Chau Dich

25 2 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp
Kinh Quy Y Tam Bao - HT Tam Chau Dich

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Kinh Quy Y Tam Bao HT Tam Chau Dich KINH ĐẠI THỪA LÝ THÚ LỤC BA LA MẬT QUY Y TAM BẢO (1) Đường, Bát Nhã dịch chữ Phạn ra chữ Hán HT Tâm Châu dịch chữ Hán, ra chữ Việt o0o Nguồn www quangduc com Chuyển[.]

KINH ĐẠI-THỪA LÝ-THÚ LỤC BA-LA-MẬT QUY-Y TAM-BẢO (1) Đường, Bát-Nhã dịch chữ Phạn chữ Hán HT.Tâm-Châu dịch chữ Hán, chữ Việt -o0o Nguồn www.quangduc.com Chuyển sang ebook 20 – - 2009 Người thực : Nam Thiên – namthien@gmail.com Link Audio Tại Website http://www.phatphaponline.org -o0o Chính tơi nghe: thời đức Thế-Tơn Trúc-lâm tinh-xá: Ca-Lan-Đa (Karanda-venùvana), thuộc Vương-Xá đại-thành Bấy giờ, Ngài nhiều vị Đại-Bồ-Tát, trụ bất-thoái-chuyển (2) chứng Thập-địa (3) viên-mãn mười pháp Ba-La-Mật-Đa (4) Lại có nhiều vị Đại-Bật-Sơ, bậc A-La-Hán, lậu-nghiệp (5) hết, khơng cịn phiền-não, việc lợi (6), tâm thiện giải-thốt (7), tuệ thiện giải-thốt (8) Lại có vơ số hữu-tình (chúng-sinh), phát tâm Vơ-thượng Chính-đẳng, Chính-giác Khi ấy, Đại-Bồ-Tát Di-Lặc (Từ-Thị) pháp-hội này, liền khởi ý-niệm: "Những hữu-tình pháp-hội này, bần-cùng, cô-lộ (9), không nơi nượng-tựa, lưu-chuyển bể sinh-tử, chìm-đắm sơng tham-ái, muốn đạt tới bờ Niết-Bàn, phải cần nghe pháp, mong thấy đức ThếTơn, cầu Nhất-thiết-trí (10), khơng có năng-lực!" Lúc đó, Bồ-Tát Di-Lặc muốn hỏi đức Thế-Tôn nghĩa-thú sâu-xa: Hết thảy hữu-tình, làm phát Bồ-Đề-tâm, cầu Phật quyết-định, ba vơ số kiếp, khơng có chán-nản, mệt-mỏi? Nay Phật Thế-Tơn bậc chứng cơng-đức, ý-thú khó hiểu, sâu-xa rộng lớn; văn cú sảo-diệu, viên-mãn hoàn toàn, ghi nhớ riêng-biệt nhân-quả sai biệt hữu-tình, mong cầu chóng đạo-quả Vơ-thượng Bồ-Đề (11) Đại-Bồ-Tát Di-Lặc phát tâm rồi, liền từ tịa ngồi đứng dậy, sửa-sang y-phục, thiện-điều sáu-căn (12), thân, khẩu, ý-nghiệp hết vẳng-lặng Song, sáu Bồ-Tát nơi trăm phúc sinh ra, tám mươi tướng tốt trang-nghiêm, vi-diệu, ba vơ số kiếp viên-mãn cứu-cánh Đại-trí-tuệ (Ma-ha Bát-Nhã Ba-La-Mật-Đa), ánh sáng trăm, nghìn, vạn mặt trời trang-nghiệm nơi thân mình, hữu-tình chiêm-ngưỡng khơng chán, gần "Vô đẳng đẳng Phật-quả BồĐề" (13) Bồ-Tát Di-Lặc đem thân thế, đến nơi đức Phật, năm thể (14), gieo xuống đất, lễ xuống hai bàn chân Phật Lại đem bàn tay vô-lượng công-đức trang-nghiêm, hoa sen nở, chắp tay cung-kính, bạch đức Phật rằng: "Lạy đức Thế-Tơn! Như-Lai Thế-Tơn niệm biết tâm q-khứ, vị-lai, hiện-tại hữu-tình! Hoặc có hữu-tình nhân hỏi-han, tâm thanh-tịnh, có hữu-tình nhân thụ-ký Tu-Đà-Hoàn, A-La-Hán, Bích-Chi Phật, thụ-ký đạo-quả Vơ-thượng Chính-đẳng, Chính-giác Vì nghĩa-thú ấy, kính hỏi lên Như-Lai, cúi mong Thế-Tơn phân-biệt giải-thuyết cho! Nay đức Thế-Tôn vị chủ, nơi quy-y hữu-tình ba đời! Hoặc có hữu-tình thực-hành hạnh Đại-thừa, tâm họ nhu-hịa, kính xin đức Thế-Tơn thương-xót, nhớ nghĩ tới họ, pháp vị Cam-Lộ, Thế-Tôn không nên thụ-dụng riêng mình, nên cho hữu-tình đồng hưởng pháp-vị ấy!" (15) - Làm cho hữu-tình rảo tới đường n-ổn, chân-chính Đại-NiếtBàn? - Những hữu-tình ấy, nên làm Nhất-thiết-trí bấtthối-chuyển? - Làm viên-mãn Bố-thí Ba-La-Mật Trítuệ Ba-La-Mật-Đa? - Lại tu-tập viên-mãn Trí-tuệ Ba-La-MậtĐa mẹ đẻ năm pháp Ba-La-Mật-Đa trước ? - Lại đại-nguyện ấy, hiển-phát được? - Và, hữu-tình tu-tập đến bờ Niết-Bàn được? Kính xin đức Thế-Tơn phân-biệt giải-thuyết cho, muốn hữu-tình lợi-ích, an-lạc, khiến cho họ vui-vẻ! Bấy giờ, đức Thế-Tơn tán-thán Đại-Bồ-Tát Di-Lặc rằng: "Q-hóa thay, q-hóa thay! Thiện-nam-tử! Ơng hay làm lợi-ích, an-lạc cho hữu-tình, nên hỏi nghĩa-thú sâu-xa ấy, khuyên hữu-tình tu-hành thiệnnghiệp thường làm cho hữu-tình siêng-năng tu-tập Ơng tâm, rộng-rãi hữu-tình, chóng dứt hẳn dàm-khóa, phiền-não, cần cầu giáopháp Ơng đem tâm đại-từ-bi ấy, ba vô số kiếp viên-mãn sáu pháp Ba-La-Mật-Đa bể đại-pháp Ông gần đạo-tràng Bồ-Đề, bờ bến Niết-Bàn, minh-tinh mọc, vầng hồng soi; ơng thế, đương làm Phật-nhật (16) Ơng nghe cho kỹ, nhớ, nghĩ cho khéo, ta ơng phân-biệt đầy-đủ nghĩa-thú sâu-xa ấy! - Như người có trí-tuệ, suy-nghĩ, qn-sát rành-rẽ đường hiểm sinh-tử, khơng thể có cực khơng có nơi nương-nhờ Ví thuyền lênh-đênh biển cả, khơng có thương-chủ, nhiều hữu-tình, (chúng-sinh) bị nạn trơi-giạt, đắm-đuối, sóng vỗ, nước ngược, phá-hoại, chìm mất, họ thường lo-lắng, cầu mong tốt lành, bậc vô-thượng Thuyền-Sư để nương-nhờ Lại, hữu-tình bể sinh-tử thường nhiều sợ-hãi, nên cầu người thế-lực để nhờ cậy, khơng bị giặc ốn-hận xâm-hại, dù giặc ốn-hận có sức cuồng-loạn lớn-lao, người nương-tựa vào bậc Vương-giả, giặc ốn-hận kia, quyết-định khơng thể làm cho người bị tổn-hại Hơn nữa, giặc oán-hận kia, thấy thế-lực rồi, bỏ hẳn tâm oán-hận, thuận theo giáo-hóa chân-chính Hết thảy hữutình lại thế, khởi ý-niệm: "Ai nơi cho ta làm chỗ quy-y, để khỏi suy-vi hoạn-nạn làm cho n vui?" Tìm tịi ba cõi, năm đạo (17) chúng như: Thiên, Long, Dược-Soa (Dạ-Soa), A-Tô-La (A-Tu-La), Ca-Rô-Ra (Ca-Lâu-La), KiệnĐạt-Bà (Càn-Thát-Bà), Khẩn-Nại-La (Khẩn-Na-La), Ma-Hỗ-Lạc-Ca (MaHầu-La-Già), Nhân Phi-Nhân khơng có người cho quy-y được?" Tại sao? - Chư Thiên kia, tự cịn chưa thể khỏi dàm-khóa sinh-tử, phiền-não ràng-buộc, lưu-chuyển ba cõi, vơ-lượng, vơbiên khổ-đau xâu-xé sợ-hãi, cịn bị lưới tham-dục bủa-vây, lại cho ta làm nơi quy-y được! Hơn nữa, chư Thiên thường mặc đồ giáp-trụ đấu-chiến, tâm thường sợ hãi người A-Tô-La kia, người thú khác Do đó, quán-sát ba cõi, sáu đạo, khơng có tế-bạt cho ta cả, nên phải quy-y Phật, Pháp, Tăng Vì, trừ Phật, Pháp, Tăng ra, khơng cứu-hộ ta Hết thảy hữu-tình cầu vui Niết-Bàn đạo Vơ-thượng Chính-đẳng, Chính-giác, nên phải quy-y Phật, Pháp, Tăng-Bảo Bởi nhân-duyên ấy, khiến hữu-tình quy-y Phật, Pháp, Tăng Khi ấy, Đại-Bồ-Tát Di-Lặc bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế-Tôn! Thế gọi Phật, Pháp, Tăng-Bảo? - Thế quy-y?" Đức Phật bảo Bồ-Tát Di-Lặc: "Nói Phật-Bảo thời có hai bậc: Phậtthân, hai Phật-đức" Phật-thân là: Như-Lai, Ứng-Cúng, Chính-Biến-Tri, Minh-Hành-Túc, ThiệnThệ, Thế-Gian-Giải, Vơ-Thượng-Sĩ, Điều-Ngự Trượng-Phu, Thiên-NhânSư, Phật, Thế-Tôn (18), vô-lượng, vô biên, vô số kiếp thuở quá-khứ, không tiếc thân-mệnh, siêng tu lục-độ, vạn hạnh viên-mãn, gốc BồĐề, ngồi tòa Kim-cương, hàng phục ma-quân, đoạn-diệt giặc kết-xử (phiền-não), Nhất-thiết-trí, thành Đẳng-chính-giác Những cơng-đức vi-diệu đầy đủ thế, gọi Phật Phật-đức tức đầy đủ thập (mười) lực, tứ (bốn) vô-sở-úy, thập bát (mười tám) bất-cộng-pháp (19), đại-từ, đại-bi, đại-hỷ, đại-xả, tam (ba) giải-thốtmơn (20), tam (ba) thị-đạo (21), lục (sáu) thần-thông (22), tùy tâm Tam-mađịa (23), tứ (bốn) trí (24), nhị (hai) trí (25) Phật-thân; lìa tri, cảnh (26), đoạn phiền-não-chướng (27), sở-tri-chướng (28), lìa tập-khí (29), vơ cơng dụng đạo (30), khởi như-như-hóa (31) Hoặc xa hay gần, đi, tự-tại, khơng có chướng-ngại Trong hạt cải, thâu-nạp vô-lượng núi Diệu-Cao (Tu-Di) (32) Công-đức vô-lượng, vô biên thế, chư Phật NhưLai, đầy đủ Lại từ kiếp đến vô-lượng kiếp, thọ-mệnh tự-tại, tổn-giảm Trong cảnh thần-thơng, lại biến-hiện, khơng có chướng-ngại, tùy ý tự-tại Chư Phật Thế-Tôn, trước kinh-hành nơi thànhấp, tụ-lạc (33), phóng hào-quang sắc vàng vi-diệu, soi sáng chốn Mà chúng-sanh đó, gặp hào-quang ấy, thân-bệnh, tâm-bệnh khỏi hết, lửa tâm diệt rồi, thân mát-mẻ Người còng lưng duỗi được, người q được, người trơng thấy, người điếc nghe được, người câm nói được, người tâm loạn động, hồn lại tâm bình-tĩnh xưa Người bị quỷ-mị làm điên-cuồng, yêu-quái cầm bắt, trừ khỏi Người cổi trần áo mặc, người có tâm kiêu-mạn trở thành nhún-nhường, người lo buồn, tâm yên-ổn, người trái đường, gặp đường chân-chính, người đói khát thức ăn uống, người bị giam-cầm giải-thoát, người bị sợ-hãi tâm khơng sợ Gị-đống gập-ghềnh, núi khe khúckhuỷu, hết bình-chính, để bàn tay Nhà cửa nhỏ hẹp, tự nhiên cao lớn, đường xá hẹp, xấu, hết phẳng rộng Chợ-búa, xóm diềng, tự nhiên khai-khốt; thứ uế-ác bất-tịnh, ứng thời thơm sạch; gai-góc nhọn độc, ngói, sỏi, cát, đá, không Ánh mặt trời soi tỏ khơng nóng, độc, hương-phong hịa khắp, khơng chút bụi trần Các thứ chim: bạch-hạc, khổng-tước, anh-vũ, xá-lỵ, ca-lăng-tần-già, câu-chỉ-la, câu-na-la, cộngmệnh (34), tiếng hay, dịu, hót tiếng hịa-nhã Voi, ngựa, trâu, dê, lồi thủy-ngưu, mao-ngưu, phong-ngưu, trúc-ngưu, kêu tiếng vi-diệu Những nhạc-khí: khơng hầu, tiêu, địch, cầm, sắt, trống, cịi, khơng đánh tự-nhiên kêu Và, nhiều thần-thơng nhiệmmầu, khéo-léo có lạ-lùng, biến-hiện Những có thế, ngày, ngày khác tăng thêm thù-thắng, sức uy-thần Như-Lai (35) Nếu có chúng-sanh ngờ Phật Thế-Tôn (Phật-thân) Phật công-đức (Phậtđức) khác, thời nên nói rằng: "Phật cơng-đức khơng phải khơng phải khác! Ví thắp đèn, dầu, bấc (tim) đèn, ánh sáng khác Bỏ dầu, bấc ra, khơng riêng đèn có ánh sáng Nếu nói đèn sáng khơng cần dầu, bấc, thời sáng nơi ấy, phải cháy nóng Phật-thân, cơng-đức thế!" (36) Thân vi-diệu Pháp-thân công-đức vô-lậu Phật, nơi nương-tựa bình-đẳng tự, tha-thụ-dụng-thân (37) Song, Phật-thân khơng phải Thể, nhưng, bỏ Thể ngoài, khơng có Pháp-thân riêngbiệt (38) Nếu thân "thể", đồng với ngoại-vật, có tướng tứ-đại (39); nên biết tướng (phi-tướng), tướng (phi vô-tướng) Nếu tướng (phi-tướng), thời đồng thái-hư-khơng; đồng thái-hư, tính tức "thường", khơng có lỗilầm vướng phương-tiện Tự-tính thanh-tịnh, khơng nhiễm, khơng chước, sâu xa vơ-lượng, khơng có biến-đổi, khó hiểu, khó biết, vi-diệu tịch-tĩnh, đầy đủ vơ-biên-tế cơng-đức chân-thường, dứt hí-luận Và, Phật chứng, biết, khơng phải bậc khác sánh kịp được, khơng phải dùng thí-dụ mà so-lường Bồ-Tát Di-Lặc nên biết: "Thân ấy, tức tướng Pháp-thân chư Phật Thế-Tôn, số cát sông quá-khứ, vị-lai hiện-tại" (40) Báo-thân Phật vơ-lượng thứ tư-lương phúc-đức, trí-tuệ đức Như-Lai tu-tập ba vô-số kiếp, khởi vô biên công-đức chân thật, thường-trụ bất biến, căn-tướng tốt, trí-tuệ sáng-suốt, khắp phápgiới, từ thiện-căn vơ-lậu xuất sinh ra, khơng thể nghĩ, bàn được, vượt q trí-tuệ thế-gian Vì, hữu-tình thuần-thục, tướng ấy, diễn pháp vô tận, lợi-lạc vô biên Bồ-Tát Di-Lặc nên biết: "Đó tức báo-thân viên-mãn Như-Lai" (41) Hóa-thân: hữu-tình kia, tùy nơi ứng-hóa, nên vơ-lượng vơ số hóa-thân Phật Nơi chư Phật hóa-thân, địa-ngục thân ấy, độ hữu-tình kia, khiến họ lìa khổ-não, dẫn-dắt họ chính-pháp, làm cho họ phát tâm thù-thắng, sinh lên cõi Nhân, cõi Thiên hưởng-thụ khoái-lạc thù-thắng, đối Phật-pháp, tin-tưởng sâu xa, Phật-pháp-phận Thánh-đạo-quả Hoặc sinh lồi Ngã- quỷ, giáo-hóa hữu-tình kia, khiến họ xa-lìa thứ đói khát, bứcbách giáo-hóa họ chính-pháp, làm cho họ phát tâm thù-thắng, sinh lên cõi Nhân, cõi Thiên, hưởng-thụ khoái-lạc, thâm-nhập PhậtPháp, Thánh-đạo-quả Hoặc hóa làm bàng-sinh, cõi kia; hóa làm thân Ca-rơ-la, hóa làm thân: rồng, sư-tử, voi, ngựa, gấu, hổ, báo, sài, lang, cáo, chồn, thỏ, trăn, rắn, bò cạp, cá, cua, ba-ba, sấu, bạchhạc, khổng-tước, phượng-hồng, un-ương, anh-vũ, xá-lỵ , khiến hữutình ấy, xa lìa tàn-hại lẫn nhau, hướng từ-tâm, tránh sợ-hãi bảo họ chính-pháp làm cho họ có tintưởng sâu xa, quy-y Phật, Pháp, Tăng, sinh lên cõi Nhân, cõi Thiên, khoái-lạc Phật-pháp-phận, chứng Thánh-đạo-quả Hoặc khuyến-hóa hữu-tình vào quốc-độ khác; làm ánh sáng mặt trời, mặt trăng không nơi khơng soi tới Tất nơi khơng có Phật-pháp, kiến-lập nên chính-pháp, làm cho hữu-tình quy Phật, Pháp, Tăng, cạo bỏ râu tóc, thụ giới-cấm Phật, làm vị Bật-Sơ BậtSơ-Ni, làm người Ơ-ba-sách-ca (thiện-nam), Ơ-ba-tư-ca (tín-nữ), xây cất phịng Tăng, hộ-trì chính-pháp; an-lập vơ-lượng, vơ số hữu-tình, đạt đến Nhân, Thiên Niết-bàn giải-thốt, mà chứng Hoặc sinh lên cõi Thiên, giáo-hóa hữu-tình kia, khiến họ xa lìa ngũ-dục (42), tâm khơng nhiễm-chước, dẫn-dắt họ chính-pháp, phát tâm Bồ-đề, quy Phật, Pháp, Tăng, thâm-nhập chính-pháp, đạt đến chỗ chứng Niết-bàn giảithoát Hoặc sinh cõi người, nơi cung vua, sinh giịng họ Thích, dùng phương-tiện khéo-léo, giáo-hóa hữu-tình, đoạn-trừ phiền-não, ưu-hoạn, sinh, lão, bệnh, tử ba cõi, nên thụ-sinh, vượt thành xuất-gia, trải cỏ Cát-tường (43), gốc Bồ-đề, ngồi đạo-tràng, nơi tòa KimCương, hàng phục ma-qn, thành Đẳng-chính-giác Vì, hóa-độ hữu-tình, chuyển xe chính-pháp, phóng hào-quang lớn, rộng khắp hết thảy, soi sáng thế-gian, lợi mình, lợi người, viên-mãn Hoặc tịch-tĩnh, vào Đại Niết-bàn, Hóa-thân Phật Tất phương-tiện khéo-léo vôlượng, vô biên thế, thần-lực tự-tại Như-Lai tức "thể" tam (ba) thân (Pháp, báo, hóa-thân) khơng có tướng khác (44) Bấy đức Thế-Tôn bảo Đại Bồ-Tát Di-Lặc rằng: "Thiện-nam-tử! Ý ông nghĩ nào? - Nếu có thiện-nam-tử, thiện-nữ-nhân quy-y Phật, thời nên quy-y Pháp-thân thanh-tịnh chư Phật Nếu muốn cầu Pháp-thân Phật, nên phát thệ-nguyện lớn này: "Nguyện: hữutình cơng-đức Pháp-thân thế!" - Tại lại khiến họ phát- nguyện thế? - Vì, Ứng-thân (báo-thân) Phật biến-đổi sát-na, Hóathân Phật chóng nhập Niết-Bàn, cịn Pháp-thân cơng-đức thời n lặng thường-trụ, nên quy-y Pháp-thân thanh-tịnh Quy-y Pháp-thân, tức quy-y chư Phật quá-khứ, vị-lai, hiện-tại Nếu ta bỏ chúng-sanh, chứng Niết-Bàn, tức đồng chịu khổ não địa-ngục; hữu-tình đồng giải-thốt, địa-ngục, khơng khác Niết-Bàn Vì nhân-dun ấy, khiến chúng-sanh quy Pháp-thân Phật, chứng cảnh vui Niết-Bàn, cứu-cánh thể như-như (Pháp-tính), khơng thêm, khơng bớt Phápthân thế, chân-an-lạc, khiến chúng-sanh quy Pháp-thân Phật (45) Lại nữa, Bồ-Tát Di-Lặc! Thế gọi thanh-tịnh Pháp-bảo? - Nói Phápbảo có ba bậc Ba bậc gì? - Đệ Pháp-bảo là: Niết-Bàn, Camlộ giải-thốt, thường, lạc, ngã, tịnh, (46) "thể-tính", làm diệt tất sinh, lão, bệnh, tử, ưu, bi, khổ, não Thế Sinh-khổ? - Là, nhờ phụ-mẫu giao-hợp, chủng-tử bất-tịnh thai mẹ, sức gió nghiệp bảo-trì, trải qua thời-gian chín tháng, sinh, thục-tạng (thai-tạng) tối-tăm, khơng có ánh sáng, ơ-uế bất tịnh, nơi hịa-tạp tám vạn hộ-trùng; thở ra, hít vào theo vậnhành mẹ; miệng khơng nói được, mắt khơng trơng được, đói, khát, lạnh, nóng, tất khổ thiết thân tâm Những khổ thế, vô-lượng, vô biên, làm cho chúng-sanh không tự-tại, nên gọi "sinh-khổ" Tuy chịu khổ ấy, mà có cơng-đức, ốn gia (những kẻ định hại) khơng thể thấy được, khơng nói lỗi ác phải, trái Trong pháp an-lạc Vô-tỷ Niết-Bàn (47), nỗi khổ thế! Thế Lão-khổ? - Là, chúng-sanh từ trẻ đến già, thời-tiết thay đổi, đầy-đủ tổn giảm, cân-lực suy-yếu, đi, run rẩy, tóc bạc, mặt nhăn, mắt, tai mờ, điếc, răng, nanh thưa, gẫy, nét mặt xấu-xa, thân hình gù-khọm, người người chê, ghét Có lời dạy bảo, nói lại quên ngay, cho thân gánh nặng Ví đèn thắp, dầu hết rồi, khơng lâu tắt Già thế, dầu mỡ (sự sung sức) tuổi trai tráng hết, không lâu chết Lại đem mặt nạ che úp vào đầu mặt người, họp người lại, trông thấy thế, liền sinh đùa cợt Cái mặt nạ già lại Từ thành-ấp đến thành-ấp, chúng-sanh bị mặt nạ suy-già, làm cho thấy đùa cợt Vì nhân-duyên ấy, già khổ lớn, chết đến, khơng có thuốc chữa Tuy chịu khổ não già thế, mà khơng muốn chán bỏ nó, cầu-đảo Thần-kỳ, mong trường thọ Trong pháp an-lạc Vơ-tỷ Niết-Bàn, khơng có lão-khổ Thế Bệnh-khổ? - Là, đất, nước, gió, lửa ngang trái, tàn hại lẫn nhau, tất khổ họp lại thân Hết thảy chúng-sanh, khơng kể già, trẻ, có Khi mang bệnh, thứ ngũ dục an vui thắng diệu hợp với thân thể vàng, bạc, trân-bảo, gia-tộc quyến-thuộc, xả lìa Có dạy bảo gì, nam, nữ, thân thích khơng thừa-thuận, ốn-gia lại thân cận, giúp-đỡ cách giả-dối Bệnh khổ thế, khơng mong cầu chi Vì nên biết bệnh khổ lớn Trong pháp an lạc Vô-tỷ Niết-Bàn, thanhtịnh, vắng lặng khơng có bệnh khổ Lại nữa, Bồ-Tát Di-Lặc! Thế Tử-khổ? - Là, chúng-sanh khí (hơi thở) tắt, thức diệt, khơng hiểu biết Trong khổ, khơng khổ chết Sinh, lão, bịnh-khổ, năm cõi, có cõi có, có cõi không, không định, tử-khổ này, cõi có Ví khổ nghèo thiếu, cướp vinh-hoa, khổ oán ghét cướp thân ái, nhưng, khổ chết đến, thời khơng kén già, trẻ, ngu, trí, sang, hèn, tất cướp hết Bỏ thân rồi, vào nơi tối-tăm, áo mặc, đồ nằm, báu, khơng dùng Ra trần truồng, lại khơng bầu bạn, dù đem cải chuộc lại không khỏi đem kiện-cáo khơng có nơi xử Hỡi ơi, vô thường! Thường gây tai hại ấy, bỉ ác, khơng kén kẻ ốn, người thân Chúng-sanh ba cõi này, không tránh khỏi được, bị chết chặn đứt, cứu được? - Dù sức Chuyển-luân-vương, Phạm-vương, bị cầm bắt Nên biết khổ chết vô-lượng, vơ biên Vì qn-sát, thấy chết khổ lớn Trong pháp giải-thốt vơ-tỷ NiếtBàn vắng lặng, n vui, khơng có tử-khổ Ví có người bị nước sơng chảy mạnh trơi, chìm đắm, bám lên núi cao, khỏi sợ hãi Chúng-sanh vậy, thường bị nguồn sông chảy mạnh sinh-tử trơi, chìm-đắm, lên núi NiếtBàn, tránh sợ hãi sinh-tử Cũng trời mưa, trừ chướngngại độc-nhiệt, trần-uế , nhân-dân an lạc, thân tâm mát mẻ, trăm tươi đẹp, thành-tựu trái; mưa pháp Như-Lai lại thế: trừ phiền-não độc-nhiệt, chúng-sanh yên vui, giải-thoát, mát mẻ, thêm lớn giống lành trắng, thanh-tịnh (bạch-tịnh thiện-chủng), (48) thành-tựu thực, chứng Niết-Bàn Bởi nhân-duyên ấy, chư Phật Thế-Tôn xả thân vô-thường, chứng cảnh vui Niết-Bàn Bấy đức Thế-Tơn muốn tun lại nghĩa ấy, Ngài liền nói kệ rằng: Diệu-thể Như-Lai tức Pháp-thân, Thanh-tịnh, giải-thoát chân-đế; (49) Mặt trời, ánh sáng không rời nhau, Công-đức Như-Lai Niết-Bàn Chân-ngã Phật không sai khác, Là nơi quy-thú hữu-tình; Sinh-tử, Niết-Bàn: khơng hai, Tính khơng hoại, khơng tạo-tác Tính như-như: nhơ, khơng khác, Duy Phật Thế-Tơn riêng biết Chúng-sinh có Như-Lai-Tạng, (50) Tam-bảo thế-gian Hết thảy hữu-tình nhập Phật-trí, Vì, tính thanh-tịnh khơng sai-biệt Phật chúng-sinh tính nhau, Phàm-phu thấy khác,Thánh không khác Hết thảy chúng-sinh vốn thanh-tịnh, Ba đời Như-Lai nói Tính nhơ, không hai, Chúng-sinh Phật không sai khác Hư-khơng, mười phương khơng phân-biệt, Tâm-tính bình-đẳng Ví chúng-sinh giới, Khắp hư-khơng, chịu sinh-diệt; Mọi sinh-diệt thế, Ở vơ-vi-giới Ví hư-khơng lửa khơng cháy, Sinh-tử khơng hoại tính vơ-vi Địa, thủy, phong-ln nương chuyển, Hư-khơng khơng có tướng y (51) Uẩn, xứ, giới (52) ba phần thế, Thường trụ nghiệp-chủng, phiền-não-tính; Nghiệp, phiền-não nơi nào? - Thường nương vọng-tưởng, gốc vô-minh - Tâm vọng-tưởng chốn nào? - Ở nơi vơ-vi, tâm-tính tịnh Uẩn, xứ, giới kia, bày-đặt giả, Hết thảy Pháp-tính vốn vơ-trụ; Nghiệp-hoặc giữ đất, nước, Vọng-tưởng chuyển-động coi gió, Tâm-tính vốn tịnh hư-khơng, Vọng-tưởng nương khơng, khơng có chỗ Phiền-não, nghiệp, khổ, từ vọng khởi, Nghiệp, khổ lại làm phiền-não-nhân Hoặc, nghiệp tuần-hồn khơng định, Khơng nhân, khơng dun khơng tụ-hội; Khơng sinh, khơng diệt tính khơng-tịch, Bản-thể sáng-suốt, trí thanh-tịnh (53) Tự-tính khơng sinh, khơng biến-đổi, Vì, phiền-não, vơ-minh che-lấp; Mắt mờ trông thấy hai mặt trăng, Chúng-sinh chấp-ngã, pháp Phiền-não ong mật, Mật tức dụ Như-Lai-tạng; Mật ong vây-bọc, Trí-giả hộ mình, thường lấy mật Vơ-tướng lục Độ làm phương-tiện, Thế mà chứng Pháp-thân (54) Ví vỏ lúa chưa bỏ sạch, Không thể đãi người bữa cơm ngon; Vỏ phiền-não, Bồ-Tát chưa trừ, Không thể cho người cơm Cam-lộ Hành-nhân rơi ngọc chốn nhơ, Dù trải muôn năm không khỏi bẩn; Người Thiên-nhãn thấy chỗ ngọc rơi, Nhặt bao, rửa tùy ý dụng Phật thấy chúng-sinh tính chẳng hai, Vì muốn gột bỏ nhơ phiền-não; Đại-thừa cam-lộ nước rửa, Rửa trần-lao, Phật-tính Ví mầm lúa vừa sinh, Cho gạo: có, khơng chưa quyết-định; Phật-tính khơng lìa "có, khơng", Duy Phật tự-chứng hiểu rõ (55) Tự-tính Pháp-Bảo thường thanh-tịnh, Chư Phật Thế-Tơn nói thế; Khách-trần phiền-não che-lấp mất, Như mặt trời sáng bị mây che Vô-cấu Pháp-Bảo đức đủ, Thường, lạc, ngã, tịnh viên-mãn Pháp-tính thanh-tịnh tìm? - Vơ-phân-biệt-trí chứng Như nước ao không nhơ-bẩn, Trong hoa sen không nhiễm-chước; Như nguyệt-thực rồi, sáng lại lên, Như mặt trời mọc mây kín Vơ-cấu cơng-đức trang-nghiêm khắp, Gột phiền-não, ánh sáng (56) Đức Phật bảo: Bồ-Tát Di-Lặc! Ông nên biết đệ Pháp-Bảo tức ĐạiBát-Nhã, giải-thoát, pháp-thân (57) Lại nữa, Bồ-Tát Di-Lặc! Ông nên biết đệ-nhị Pháp-Bảo, tức Giới, Định, Tuệ, công-đức vi-diệu ba mươi bảy Bồ-Đề phận-pháp: tứ (4) niệm-trụ (niệm xứ), tứ (4) chính-đoạn (chính cần), tứ (4) thần-túc (như-ýtúc), ngũ (5) căn, ngũ (5) lực, thất (7) giác-phận (giác-chi), bát (8) Thánhđạo (chính-đạo) Đó ba mươi bảy pháp (58) với thanh-tịnh Pháp-Bảo trước, làm phương-tiện Thế phương-tiện? -Vì, tu pháp mà chứng thanh-tịnh Pháp-thân Nên biết tức đệ nhị Pháp-Bảo Lại nữa, Bồ-Tát Di-Lặc! Thế đệ tam Pháp-Bảo? - Là chínhpháp chư Phật Thế-Tơn vơ-lượng đời q-khứ số cát sơng Hằng nói ta đương nói Như tám vạn bốn nghìn diệu-pháp-uẩn, (59) điều-phục chúng-sinh hữu duyên thuần-thục, khiến ông A-Nan-Đà (Ananda) đại-đệ-tử , nghe lượt vào tai, hết ghi nhớ, duy-trì nhiếp-thâu làm năm phận-tạng: là, Kinh-tạng, hai là, Luật-tạng, ba là, Luận-tạng, bốn là, Bát-Nhã Ba-La-MậtĐa-tạng, năm là, Đà-la-ni mơn-tạng Năm phận-tạng ấy, giáo-hóa hữu-tình, tùy nơi nên độ, nói cho họ hiểu Nếu hữu-tình thích núi rừng, thường nơi nhàn-tịch, tu tĩnh-lự (thiền-định), nên họ nói Kinh-tạng Nếu hữu-tình ưa tập uy-nghi, hộ-trì chính-pháp, hịa-hợp vị giải-thốt, khiến Phật-pháp cửu-trụ, nên họ nói Luật-tạng Nếu hữu-tình ưa nói chính-pháp, phân-biệt tính, tướng, lần-lượt nghiên-cứu đến chỗ cứu-cánh sâu-xa, nên họ nói Luận-tạng Nếu hữu-tình ưa tập trí-tuệ chân-thật Đại-thừa, tránh khỏi ngã-chấp, pháp-chấp phân-biệt, nên họ nói Bát-Nhã Ba-LaMật-Đa-Tạng Nếu hữu-tình khơng thể thụ-trì Khế-kinh, điều-phục, (luật) đối pháp (luận), Bát-Nhã, có hữu-tình tạo nghiệp ác, tội trọng (60) như: tứ (4) trọng, bát (8) trọng, ngũ (5) Vơ-gián-tội, báng Phương-đẳng-kinh, bất-tín v.v khiến tiêu-diệt, giải-thốt nhanh-chóng đến đốn-ngộ Niết-Bàn, nên họ nói Đà-la-ni-tạng Năm Pháp-tạng ấy, ví nhũ, lạc, sinh-tô, thục-tô đề-hồ vi-diệu Khếkinh nhũ; Điều-phục (Luật) lạc, Đối-pháp-giáo (Luận) sinh-tô kia, Đại-thừa Bát-Nhã thục-tơ Tổng-trì-mơn (Đà-La-Ni) ví đề-hồ Đề-hồ vị vi-diệu đệ vị: nhũ, lạc, sinh-tơ, thục-tơ; trừ bệnh, làm cho thân-tâm hữu-tình n-vui Tổng-trìmơn (Đà-La-Ni) tối cao đệ Tạng: khế-kinh v.v , vì, trừ trọng-tội, làm cho chúng-sinh giải sinh-tử, chóng chứng Niết-Bàn, an-lạc, Pháp-thân (61) Lại nữa, Bồ-Tát Di-Lặc! Sau ta diệt-độ, ơng A-Nan-Đà (Ananda) thụ-trì nói Kinh-tạng, ơng Ưu-Ba-Ly (Upàli) thụ-trì nói Luật-tạng, ơng Ca-Đa-Diễn-Na (Ca-chiên-diên: Kàtyani) thụ-trì nói Luận-tạng, BồTát Mạn-Thù-Thất-Lỵ (Manjusrit) thụ-trì nói Đại-thừa Bát-Nhã Ba-LaMật-Đa-tạng Bồ-Tát Kim-cương-Thủ (Vjrasattva) thụ-trì nói Tổng-trì-mơn (Đà-La-Ni-tạng) sâu-xa, vi-diệu Giáo-môn thế, trừ phiền-não sinh-tử lâu đời tối-tăm hữu-tình, chóng khỏi chứng giải-thốt Ví đèn sáng trừ tốităm, trơng thấy đường Phật đốt đuốc trí-tuệ, soi tỏ mười nơi tối-tăm bất thiện (tức mười điều ác), khiến trơng thấy đường thiện Ví dù, hữu-tình sẻn lận báu, nghe pháp rồi, nên làm việc huệ-thí cho người bần Nếu có chúng-sinh ác-nghiệp, nghe pháp rồi, bỏ ác, tu thiện; người giận-dữ nghe pháp rồi, liền nhẫn-nhục Hữu-tình lười-biếng, nghe pháp rồi, tinh-tiến Chúngsinh tán-loạn, nghe pháp rồi, tâm tịch-tĩnh lại Hữu-tình ngu-si, nghe pháp rồi, liền phát trí-tuệ, trí-tuệ hồi tâm tu việc thiện Lại, hữu-tình nghe pháp rồi, đóng cửa ác-thú, mở đường Niết-bàn, hưởng vị cam lộ, chứng giải-thốt Nên biết đệ tam Pháp-Bảo Trong pháp, tối tôn, tối thắng, khơng pháp pháp Vơ-vi Tại sao? - Vì, pháp thuyền-bè bể khổ sinh-tử lớn-lao, cam-lộ lương-dược hữu-tình Hơn nữa, chứng ba vô số kiếp tu lục-độ, vạn hạnh Hằng-sa chư Phật, Bồ-Tát Công-đức diệu-pháp viên-mãn thế, nên quy-y Vơ-vi Pháp-Bảo Nếu có chúng-sinh thụ-trì kinh, nên phát-nguyện này: "Con nguyện quy-y Pháp-Bảo quy-y Pháp-Bảo rồi, nguyện cho chúng-sinh sáu đạo, phátnguyện Con quy-y, khiến cho hữu-tình an-trụ công-đứcpháp ấy, đưa đến Niết-bàn chân-thật bảo-sở." Bồ-Tát Di-Lặc! Ông nên biết tức đệ tam Pháp-Bảo! Lại nữa, Bồ-Tát Di-Lặc! Thế gọi chân-thật Tăng-Bảo? Tăng-Bảo có ba bậc: - Đệ-nhất nghĩa-Tăng: Nghĩa là, chư Phật, Thánh-Tăng, an-trụ như-pháp, trông thấy, nắm giữ, phá-hoại, thiêu-hại, nghĩ, bàn ruộng phúc tốt-lành cho chúngsinh Tuy ruộng phúc, nhưng, khơng có chỗ lĩnh-thụ, chấp-thủ, côngđức-pháp thường không biến-đổi Như gọi Đệ-nhất nghĩa-Tăng - Đệ-nhị Thánh-Tăng: Là Tu-Đà-Hoàn hướng, Tu-Đà-Hoàn quả; Tư-ĐàHàm hướng, Tư-Đà-Hàm quả, A-Na-Hàm hướng, A-Na-Hàm quả, A-LaHán hướng, A-La-Hán quả; Bích-Chi-Phật hướng, Bích-Chi-Phật quả, Bát Đại-Nhân giác, Tam Hiền, Thập Thánh Như gọi Đệ-nhị Tăng-Bảo - Đệ-tam Phúc-Điền-Tăng: Là vị Bật-Sơ, Bật-Sơ-Ni v.v , thụ-trì giới cấm, trí-tuệ, nghe nhiều, Thiên-ý (63), thường che-rợp chúng-sinh Lại đồng rộng cát-sỏi, khát nước, gặp trời mưa nước mưa ào đổ xuống, tức thời đầy-đủ Lại bể lớn, báu xuất Phúc-điền Tăng-Bảo thế, thường đem lại cho hữu-tình an-ổn khối-lạc Lại, Tăng-Bảo thanh-tịnh khơng nhiễm, thường diệt tham, sân, si-ám chúng-sinh Như trăng tròn sáng đêm rằm, hữu-tình khơng khơng chiêm-ngưỡng Cũng Ma-ni bảo-châu, thường làm đầy-đủ thiện-nguyện hữu-tình Như gọi Đệtam Tăng-Bảo Ba bậc Tăng-Bảo ấy, hữu-tình nên quy-y nào? Cần nói: " Nên khiến chúng-sinh quy-y Đệ-nhất nghĩa-đế vô-vi Tăng-Bảo Tại sao? - Vì, vơ-vi thường-trụ-Tăng Tăng-Bảo tự chứng pháp vô-lậu, vô-vi, không đổi, không khác Quy-y vô-lậu Tăng-Bảo thế, diệt khổ cho hữu-tình Lại nguyện cho hữu-tình cơng-đức vơ-lậu Được pháp rồi, diễn pháp Tam-thừa, độ-thốt hữu-tình Con quy-y Phật, Pháp, Tăng-Bảo, khơng sợ-hãi nỗi khổ ba đường ác, không mong muốn sinh lên cõi Nhân, Thiên, thề cứu hữu-tình, khỏi khổ sinh-tử" Thế gọi quy-y Tăng-Bảo Lại nữa, Bồ-Tát Di-Lặc! Nếu có chúng-sinh quy-y Tam-bảo, nên phát tâm này: "Con nay, thân sinh cõi người, khỏi tám nạn (64), việc khó được, được, dùng thiện-phương-tiện tu-tập pháp thùthắng, vi-diệu Nếu trái với nguyện cao-thượng thế, khơng cầu thiện-pháp, thời tự dối mình, người chèo thuyền vào bể, đến nơi báu, trở tay không." Quy-y Phật, Tăng-Bảo phương-tiện khổ, khơng quy-y sau hối-hận kịp! Đã biết rồi, cần nên cố-gắng, tinh-cần tu-tập, nguyện chóng thành-tựu Thiện-pháp thành, tội-lỗi quá-khứ cần nên sám-hối, khiến trừ-diệt hết Lại nói lời này: "Con từ vô-thỉ sinh-tử tới nay, thân, khẩu, ý-nghiệp, làm mội tội-lỗi đến vô-lượng, vô biên, từ tâm hư-vọng, điên-đảo phát-khởi Đối với cha mẹ, Hịa-Thượng, Sư-Trưởng cảnh tơn-trọng Phật, Pháp, Tăng-Bảo, tạo-tác tội, sám-hối Lại hai mà tạo tác tội ác-nghiệp cực-trọng núi Diệu-Cao Hai tội gì? - Một là, thân-ái, hai là, hiềm-oán Nếu, sinh-tử cấp-nạn, hai loại hữu-tình ốn, thân kia, thân khơng lợi-ích khởi qn-sát rộng khắp vầy: "Hữu-tình với thân con, hướng chỗ tan-diệt, làm gây tội!" (65) Lại, hữu-tình mười phương thế-giới làm thiện-nghiệp, bậc Hữu-học, Vô-học, Độc-Giác, Thanh-Văn, Phật đệ-tử Phật, Hiền-Thánh, tùy-hỷ (66) Hơn nữa, thuở vô-thỉ, sinh-tử luân-chuyển, chịu làm thân-hình năm thú, vơ-lượng kẻ ốn người thân chưa chút việc lợi-ích nào, hiện-tại, vị-lai khơng chút gì, thuở vơ-thỉ kẻ ốn, người thân kia, tạo-tác tội, nguyện tự chịu, thề không làm nhiễu-động đến chúng-sinh khác (67) Như bị trọng-hoạn, cầu người thân-ái, có lịng từ trơng-nom, nâng-đỡ thân con, xoa-kỳ tắm-rửa, cung-cấp ăn uống, ốm-đau giúp-đỡ thứ thuốc-thang, của-cải, việc quý-hóa, bệnh-khổ thân con, không thay cho được, chi đời mai sau cứu khổ sinh-tử lớn-lao cho Mà thân hiện-thế khơng nương, khơng nhờ gì, đời mai sau! Thân thế, thân hữu-tình Tự người khơng nương-nhờ được, nên cần quy-y Tam-bảo chân-thật Tại sao? - Vì, ngơi thường-trụ Ví người có trí-tuệ, hiểm-nạn, cầu người có thếlực, cứu-hộ Chúng-sinh thế, hiểm-nạn sinh-tử, quy-y Tambảo, để làm chủ cho mình, vượt qua bể lớn sinh-tử Con rồi, lại làm chủ, che-chở, cứu-hộ cho chúng-sinh bị khổnạn" (68) Người phát thệ nguyện lớn thế, đại-tín-tâm, đối trước Phật, quỳ thẳng chắp tay, hở vai bên hữu, xướng lời: "Quy-y Phật, Pháp, TăngBảo" Ví người bần-tiện thế-gian, hữu-tình trơng thấy khinh-miệt, sai-khiến, xua-đuổi, mắng-nhiếc, hủy-nhục Thân người bị khinh rẻ, liền cầu đến người tơn-q có thế-lực, để làm chủ cho mình, liền tránh khỏi thứ khi-nhục Hữu-tình vậy, sinh ácthú cõi người, thường bị khổ bức-bách thân mình, mong tránh khỏi, nên quy-y Tam-bảo, thời khổ giải-thoát Quy-y Tam-bảo rồi, lại xin phát-nguyện: "Con nguyện cứu-hộ chúng-sinh, qua bể sinh-tử, đến bờ Niết-bàn." Như đại-thương-chủ, dìu-dắt thương-nhân, qua đường hiểm cát-sỏi nơi đồng rộng, đến chốn không sợ-hãi Tam-bảo Đạo-sư thế, dắt-dẫn hữu-tình, qua nơi đồng rộng sinh-tử lâu đời, đến Đại-Niết-bàn Vô-sở-úy (không sợ-hãi) (69) Bồ-Tát Di-Lặc! Ông nên biết người phát-tâm tu-hành hạnh Đại-thừa nên khởi niệm quy-y Tam-Bảo thế! Chú Thích: (1) Kinh Đại-thừa lý-thú lục Ba-La-Mật-Đa kinh số 261 Đại-Tạng-kinh Kinh có 10 phẩm, chia thành 10 Phẩm Quy-y Tam-bảo phẩm thứ Kinh thuộc Đại-thừa nói ý-thú chân-lý cứu-cánh (chân-như-lý) pháp, tức nói "thựctướng" sự-vật, nên gọi "lý-thú" Lý-thú y nơi Bát-Nhã (trí-tuệ) BaLa-Mật-Đa (Prajnàpàramità) thành năm hạnh Ba-La-Mật-Đa khác là: ĐànNa (Bố-thí) Ba-La-Mật-Đa (Dànapàramità), Thi-La (Trì-giới) Ba-La-MậtĐa (Silapàramità), Sàn-Đề (Nhẫn-nhục) Ba-La-Mật-Đa (Ksantipàramità), Tì-Lê-Da (Tinh-tiến) Ba-La-Mật-Đa (Viryapàramità), Thiền-Na (Thiềnđịnh) Ba-La-Mật-Đa (Dhyànapàramità) Như gọi lục Ba-La-Mật-Đa hay gọi "lục độ" tức gồm có pháp: Bố-thí, Trì-giới, Nhẫn-nhục, Tinhtiến, Thiền-định Trí-tuệ Ba-La-Mật-Đa (Pàramità) dịch nghĩa "Cứu- Cánh" (đạt tới chỗ cùng-tột tự làm, dạy người vị Bồ-Tát); "Đáo Bỉ-Ngạn" (thực-hành đại-nguyện vượt qua bể sinh-tử, đến bờ Niết-bàn); "Độ-Vô-Cực" (hạnh nguyện Bồ-Tát vượt qua xa-rộng pháp) dịch tắt "Độ" có nghĩa "độ-thốt" Quy-y Tam-Bảo: Quy-y có nghĩa quay về, nương-tựa Nhận thấy nhânthân, thế-giới: vô thường, khổ, vơ ngã, bất-tịnh; bản-lai chân-tính như-như, mê-lầm, vọng-tưởng phải lưu-chuyển sinh-tử nên quay nương-tựa vào chân-tính thường-trụ Phật (Buddha), Pháp (Dharma), Tăng (Sangha) Tam-Bảo, để giác-ngộ, diệt khổ, vui vĩnh-viễn Niết-bàn giảithoát, quy-y Tam-Bảo Tam-Bảo có nơi phân làm bậc hay bậc, nhưng, tổng-quy lại thành ba bậc sau: 1/ Đồng-Thể Tam-Bảo: a) Phật-Bảo: Phật chúng-sinh đồng lý-thể giác chiếu (giác-ngộ, sáng-suốt) b) Pháp-Bảo: Phật chúng-sinh đồng Pháp-tính viên-mãn, thường-trụ, bình-đẳng c) Tăng-Bảo: Phật chúngsinh đồng thể-tính hịa hợp, thanh-tịnh 2/ Biệt-Thể Tam-Bảo: (hay gọi xuất-thế Tam-Bảo): a) Phật-Bảo: Phápthân, báo-thân, hóa-thân Phật, đức Thích-Ca, đức A-Di-Đà v.v b) Pháp-Bảo: Chính-pháp Phật Tam-học, Tứ-Đế, lục-độ, 37 phẩm trợđạo v.v c) Tăng-Bảo: Các vị Thánh-Tăng, Bồ-Tát-Tăng Tứ-quả, Tứhướng, Duyên-giác, Tam-Hiền, Thập-Thánh 3/ Trụ-Trì Tam-Bảo: a) Phật-Bảo: Tranh-tượng Phật b) Pháp-Bảo: Ngũ-tạng Thánh-giáo: Kinh, Luật, Luận, Bát-Nhã, Đà-la-ni-tạng c) Tăng-Bảo: Các vị Tăng-sĩ (2) Bất-Thoái-Chuyển: Tiếng Phạm gọi A-Bệ-Bạt-Chí (Avaivarti): Nghĩa cơng-đức, thiện-căn tu tăng, tiến, khơng bị thối-thất, chuyển-biến Bất-thối-chuyển có nhiều thứ: Trong Thập-tín, tín thứ "Tín Bất Thoái"; Thập-trụ, sơ-phát tâm "Phát-Tâm Bất-Thoái"; đến Trụ thứ "Hành-Bất-Thoái"; Thập-địa, sơ-địa "Chứng-BấtThoái", đến đệ bát địa (địa thứ 8) vô công dụng đạo "Niệm Bất-Thoái" (3) Thập-Địa: 1/ Hoan-hỷ-địa 2/ Ly-khổ-địa 3/ Phát-quang-địa 4/ Diệmtuệ-địa 5/ Nan-thắng-địa 6/ Hiện-tiền-địa 7/ Viễn-hành-địa 8/ Bất-độngđịa 9/ Thiện-tuệ-địa 10/ Pháp-văn-địa "Địa" có nghĩa tóm-thâu cơng-đức hữu-vi vơ-vi dùng làm tự-tính làm chỗ nương-tựa chắcchắn cho tu-hành, khiến hay sinh-trưởng (4) Mười Pháp Ba-La-Mật-Đa: Ba-La-Mật-Đa kể 7/ Phương-Tiện Thiện-Xảo Ba-La-Mật-Đa (Upàyapàramità) 8/ Nguyện-Ba-La-Mật-Đa (Pranidanapàramità) 9/ Lực Ba-La-Mật-Đa (Balapàramità) 10/ Trí Ba-LaMật-Đa (Jnànapàramità) (5) Mọi Lậu-Nghiệp: Tức dục-lậu, hữu-lậu, vô-minh lậu Lậu phiềnnão Hành-động mê-lầm làm dị-rĩ, tan-mất chính-đạo, lọt cơng-đức lành bị lậu-lạc sinh-tử, nên gọi "lậu-nghiệp" (6) Việc lợi được: Nghĩa tự nơi bậc A-La-Hán liễu-giải sinh-tử (7) Tâm thiện giải-thoát: Bậc La-Hán chứng Vơ-sinh, tâm-định đạt tới chỗ thành-tựu (8) Tuệ thiện giải-thốt: Bậc La-Hán đoạn-tuyệt phiền-não thành Tận-Trí, Vơ-Sinh-Trí (9) Bần cùng, cơ-lộ: Đây nói chúng-sinh chưa đầy-đủ cơng-đức pháp-tài chư Thánh chưa chứng Pháp-thân, chưa thực Phật-tử, cịn bị lưuchuyển sinh-tử (10) Nhất-Thiết-Trí: Tức Phật-trí có nghĩa biết suốt pháp (11) Trên Bồ-Tát Di-Lặc quán sát đại-chúng, sinh tâm thương-xót, muốn hướng lên Phật, mong cầu giác-ngộ Phật bậc giác-ngộ, kết-tinh công-đức tối thắng, đầy ý-thú sâu-xa rộng lớn khó hiểu, Phật với Phật liễu-tri Do giáo-pháp (văn-cú) Phật, vi-diệu phi thường: chữ bao-hàm chữ, nghĩa đầy-đủ vô-lượng nghĩa Và, mà Phật ghi-nhớ, hiểu-thấu nhân-quả sai-biệt hữu-tình Quy-y vào Phật mong cầu cảnh-giới tự-giác Phật giác-ngộ hoàn-toàn thành Phật (12) Sáu căn: Mắt, tai, mũi, lưỡi, thân ý (13) Trên nói nghi-lễ cung-kính Bồ-Tát Di-Lặc đới với đức Phật Đồng thời tán-thán phúc-đức viên-mãn trang-nghiêm Bồ-Tát DiLặc, Bồ-Tát vị Nhất sinh bổ-xứ chứng quả-vị giác-ngộ cao-siêu tuyệt đích khơng có Phật với Phật đồng đẳng mà (Vô đẳng đẳng Phật-quả Bồ-đề) (14) Năm-Thể: Hai gối, hai tay đầu (15) Đây bắt đầu Bồ-Tát Di-Lặc muốn thỉnh-vấn Thế-Tôn Trước thỉnh-vấn Bồ-Tát tán thán công-đức thù-thắng Phật: Trong niệm tận tâm-tính chúng-sinh, chúng-sinh kiến, văn lợi-ích, chứng-quả Chúng-sinh tâm quy-hướng lên Phật, Phật nên đem pháp Niết-bàn anvui vô-thượng, bất sinh bất diệt giải-thuyết cho họ khỏi khổ, chung vui, không nên riêng hưởng (16) Phật-nhật: Phật hay phá si-ám cho chúng-sinh nên lấy mặt trời làm ví-dụ (17) Năm đạo: Thiên, A-Tu-La, Địa-ngục, ngã-quỹ, súc-sinh Ba cõi: cõi Dục, cõi Sắc cõi Vô-Sắc (18) Xem kinh Quán-Thế-Âm Bồ-Tát thụ-ký giải-thích (19) Xem kinh Thập Thiện giải (20) Tam (ba) Giải-Thốt Mơn: 1/ Không: quán Pháp không 2/ Vô tướng: hiểu rõ pháp rốt khơng có hình tướng 3/ Vơ nguyện: khơng mong cầu có thân đời sau (21) Tam (ba) Thị-Đạo: Ba phương khai-thị, dẫn-đạo chúng-sinh: 1/ Thân biến hóa 2/ Miệng dạy răn 3/ Ý quán-sát cơ-nghi (22) Xem kinh Hiếu-Tử giải (23) Tùy Tâm Tam-Ma-Địa: Tam-ma-địa tức "Định", Phật-thân thường Định, khơng có khơng định, niệm niệm tương-ứng với Định (24) Tứ (bốn) Trí: 1/ Thành sở tác trí 2/ Diệu qn-sát trí 3/ Bình-đẳng-tính trí 4/ Đại-viên-kính trí (25) Nhị (hai) Trí: Căn-bản-trí hậu-đắc-trí ... Hằng-sa chư Phật, Bồ-Tát Công-đức diệu-pháp viên-mãn thế, nên quy- y Vô-vi Pháp-Bảo Nếu có chúng-sinh thụ-trì kinh, nên phát-nguyện n? ?y: "Con nguyện quy- y Pháp-Bảo quy- y Pháp-Bảo rồi, nguyện cho... (Dạ-Soa), A-Tô-La (A-Tu-La), Ca-Rô-Ra (Ca-Lâu-La), KiệnĐạt-Bà (Càn-Thát-Bà), Khẩn-Nại-La (Khẩn-Na-La), Ma-Hỗ-Lạc-Ca (MaHầu-La-Già), Nhân Phi-Nhân khơng có người cho quy- y được?" Tại sao? - Chư Thiên... bấtthối-chuyển? - Làm viên-mãn Bố-thí Ba-La-Mật Trítuệ Ba-La-Mật-Đa? - Lại tu-tập viên-mãn Trí-tuệ Ba-La-MậtĐa mẹ đẻ năm pháp Ba-La-Mật-Đa trước ? - Lại đại-nguyện ? ?y, hiển-phát được? - Và, hữu-tình

Ngày đăng: 24/11/2022, 22:37

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan