nghiên cứu - trao đổi
36 Tạp chí l
uật học số 5/2006
Ths. Hoàng văn Hùng *
1. Theo B lut Hng c, ti trm cp
ti sn l ti phm cú tớnh cht v mc nguy
him caotrong cỏc ti phm xy ra trong xó
hi phong kin. S ỏnh giỏ ny c th
hin ti quy nh v hỡnh pht i vi ngi
phm ti trm cp ti sn v cỏch thc sp
xp v trớ ca cỏc quy nh ca ti trm cp
ti sn trong cỏc quy nh v ti phm.
(1)
Ngi phm ti trm cp ti sn trong mt
s trng hp c th b e do ỏp dng hỡnh
pht cao nht l t hỡnh v c thc hin
bng hỡnh thc chộm u (iu 430, 431, 433).
(2)
Trong Chng o tc ca B lut Hng
c, ti trm cp ti sn c quy nh sau
cỏc ti xõm phm an ninh quc gia, ti xõm
phm tớnh mng, sc kho, danh d nhõn phm
con ngi nh cỏc ti mu lm phn, ti mu
i nghch, ti phn nc theo gic, ti git
ngi, ti lm ngi b thng, ti hip dõm.
(3)
Nh vy, theo cỏch sp xp ny tớnh cht v
mc nguy him cho xó hi ca ti trm
cp ti sn ch thp hn cỏc ti xõm phm an
ninh quc gia v cỏc ti xõm phm tớnh mng,
sc kho, danh d nhõn phm con ngi.
B lut Hng c khụng cú quy nh
chung v ti trm cp ti sn. Ti trm cp ti
sn c quy nh ti nhiu iu lut theo i
tng tỏc ng ca ti phm, theo ch th ca
ti phm hoc theo nhõn thõn ngi phm ti
v theo hon cnh phm ti. Do cỏch quy
nh rt c bit ny nờn cú ti 29 iu lut
c th quy nh v ti trm cp ti sn.
Cn c theo i tng tỏc ng ca ti
phm cú cỏc ti trm cp ti sn sau õy: Ti
ly trm n, xe, kiu, ng dng ca vua
(iu 430), ti ly trm nhng th trong
lng, miu (iu 431), ti ly trm nhng
cỳng thn, pht (iu 432), ti trm, phỏ
tng thn (iu 433), ti ly trm nhng
trong cung (iu 434), ti lt ly qun
ỏo, vt ca tr em, ngi iờn, ngi say
(iu 435), ti ly trm vt ca s thn
ngoi quc (iu 438), ti o v ly trm
vt ni m m (iu 442), ti ly trm
trõu, nga thuyn bố (iu 444), ti bt trm
cỏ ti m ao (iu 445), ti bt trm g,
ln, ly trm lỳa (iu 446) v ti ly trm
vn t cm c (iu 448).
Trong cỏc ti trm cp ti sn trờn õy
hnh vi trm cp ti sn ca vua cú tớnh cht
nguy him cho xó hi cao nht, ngi phm
cỏc ti ny b x chộm. i vi cỏc ti trm
cp ti sn khỏc, ngi phm ti ch b pht
kh sai hoc lu y. Hnh vi ly i cỏc ti
sn ca tr em, ngi iờn, ngi say cng
c coi l trm cp ti sn. Trong trng
hp c th ny, ngi b hi khụng th nhn
thc hoc nhn thc khụng y v hnh vi
ca ngi phm ti v theo quy nh ca B
lut Hng c thỡ chỳng vn thuc v ti
trm cp ti sn, ngi phm ti trong trng
* Ging viờn chớnh Khoa lut hỡnh s
Trng i hc Lut H Ni
nghiên cứu - trao đổi
Tạp chí luật học số 5/2006
37
hp ny s b pht kh sai v bi thng gp
ụi giỏ tr ti sn ó ly ca ngi b hi.
i tng tỏc ng ca ti trm cp ti
sn theo B lut Hng c khụng ch l
nhng vt nht nh, chỳng cú th l
quyn v ti sn.Trong trng hp cm c
ti sn, ngi ó nhn cm c ti sn ca
ngi khỏc li i ly trm cỏc vn t cm c
thỡ hnh vi ny cng b coi l trm cp ti
sn. Trong trng hp ny, ngi cú ti sn
em i cm s b thit hi v ti sn, h
khụng th ly li hoc chuc li cỏc ti sn
cm c do ó mt cỏc vn t ny v quyn
s hu ca h do ú b xõm phm.
Ti sn l i tng tỏc ng trong cỏc
ti trm cp ti sn khụng nht thit phi cú
s qun lớ, trụng coi, bo v thng xuyờn
v cú ni ct gi riờng. Cỏc hnh vi ly cỏc
sn vt nụng nghip nh lỳa ngoi ng, cỏ
trong cỏc m, ao cng c coi l trm cp
ti sn. Trong cỏc trng hp ny ngi
phm ti b pht kh sai v phi bi thng
gp ụi giỏ tr ti sn ó chim ot cho
ngi ch s hu.
Da vo ch th ca ti phm v nhõn
thõn ngi phm ti cú cỏc ti trm cp ti
sn sau: Ti y t trm cp vt ca ch
(iu 441), ti quõn tỳc v, ngi hu trong
cung ly ti sn ca nhau (iu 434), ti quan
giỏm lõm, ngi coi kho ly ti sn trong kho
(iu 437), ti nhng ngi thõn thuc ly ti
sn ca nhau (iu 439), ti con chỏu ớt tui
a ngi ngoi v ly ti sn ca bc tụn
trng (iu 440), ti trm cp ln u (iu
429) v ti trm cp ca k trm ó cú ting
hoc tỏi phm (iu 429).
Theo quan nim ca lut hỡnh s hin i
thỡ ti trm cp ti sn l loi ti phm cú
ch th thng. Bt kỡ ngi no cú nng lc
trỏch nhim hỡnh s v t tui lut nh
cng cú th tr thnh ch th ca ti trm
cp ti sn. B lut Hng c khi quy nh
v ti trm cp ti sn chỳ ý c bit n
mi quan h gia ngi phm ti v ngi
b hi, tu theo tớnh cht ca mi quan h
ny hỡnh pht i vi ngi trm cp ti sn
cú th c tng lờn hoc gim i so vi
trng hp trm cp ti sn thụng thng.
i vi mt s ti phm c th khỏc cng cú
cỏch quy nh tng t.
(4)
Nu ngi phm ti l y t trong nh
ly ti sn ca ngi ch thỡ hỡnh pht i
vi ngi ú c tng lờn. Nu l ngi
thõn thuc cựng chung vi nhau li ly trm
ti sn ca nhau thỡ hỡnh pht li c gim
nh. Trng hp con, chỏu trong gia ỡnh
cũn ớt tui a ngi ngoi v ly ti sn ca
bc tụn trng thỡ hỡnh pht i vi ngi
phm ti l con, chỏu cng c gim i.
Tuy khụng cú quy nh chung v tỏi
phm hoc tỏi phm nguy him nh lut
hỡnh s hin i nhng trong B lut Hng
c cỏc nh lp phỏp ó phõn hoỏ trỏch
nhim hỡnh s ngi phm ti trm cp ti
sn theo c im v nhõn thõn ngi phm
ti. Ngi trm cp ti sn ln u thỡ b
pht lu y, nu tỏi phm thỡ pht chộm
u. Nu ngi phm ti trm cp ti sn ó
ni danh trong thiờn h (k trm ó cú ting)
thỡ cng b pht chộm u.
a im phm ti trong lut hỡnh s
hin i thụng thng khụng l tỡnh tit
tng nng trỏch nhim hỡnh s ca ngi
phm ti núi chung v ti trm cp ti sn
nghiªn cøu - trao ®æi
38 T¹p chÝ l
uËt häc sè 5/2006
nói riêng. Theo BộluậtHồng Đức, hành vi
trộm cắptàisản xảy ra trong cung điện có
tính chất nguy hiểm hơn ở những địa điểm
bình thường khác.
Nếu người hầu hạ trong cung điện hoặc
quân túc hạ lấy tàisản của nhau trong phạm
vi cung điện cũng bị xử nặng hơn tộitrộm
cắp thông thường. Tương tự như vậy, nếu là
người ngoài vào cung điện lấy tàisản của
người khác trong cung (không phải tàisản
thuộc về nhà vua) thì cũng bị tăng nặng hình
phạt. Địa điểm phạm tộitrong các trường
hợp cụ thể này trở thành một tình tiết tăng
nặng trách nhiệm hình sự của người phạm
tội trộmcắptài sản.
Căn cứ vào hoàn cảnh phạm tội có các
tội trộmcắptàisản sau: Tộitrộmcắp ban
đêm (Điều 439), tộitrộmcắp vặt ban ngày
(Điều 429) và tội thừa cơ có trộm, cháy, lụt
lấy tàisản người lâm nạn (Điều 435).
Hoàn cảnh phạm tội là một dấu hiệu
thuộc về mặt khách quan của tội phạm. Trong
luật hình sự hiện đại, nếu người phạm tội lợi
dụng hoàn cảnh khó khăn đặc biệt của xã hội
như chiến tranh, tình trạng khẩn cấp, thiên
tai, dịch bệnh… để phạm tội thì trách nhiệm
hình sự của người phạm tội bị tăng nặng
(điểm l khoản 1 Điều 48 Bộluật hình sự).
(5)
Theo Điều 435 BộluậtHồng Đức, người
phạm tội lợi dụng hoàn cảnh thiên tai như
lụt, cháy hoặc khi có trộm cướp xảy ra mà
trộm cắptàisản của người khác thì hình phạt
của người phạm tội không bị tăng mà lại
được giảm đi so với trường hợp trộmcắp
bình thường. Hình phạt đối với người phạm
tội trong trường hợp này chỉ tương đương
với hình phạt được áp dụng đối với người
nhặt được của rơi không trả lại cho người đã
để mất tài sản.
Giống như luật hình sự hiện đại, thời
gian phạm tội không ảnh hưởng nhiều đến
trách nhiệm hình sự của tộitrộmcắptài sản,
trong quy định về tộitrộmcắptàisản của Bộ
luật Hồng Đức thì trường hợp trộmcắptài
sản ban đêm có hình phạt tương tự như trộm
cắp ban ngày, đều bị phạt lưu đầy.
Theo BộluậtHồng Đức, tộitrộmcắptài
sản được quan niệm là hành vi lấy tàisản
của người khác mà không dùng vũ lực. Do
có quan niệm như vậy nên không có sự phân
biệt giữa tộitrộmcắptàisản với các tội xâm
phạm sở hữu khác như tội lừa đảo chiếm
đoạt tài sản, tội tham ô tài sản, tội chiếm giữ
trái phép tài sản… như trong các bộluật hình
sự hiện đại ngày nay.
2. Đặc điểm nổi bật của về kĩ thuật lập
pháp hình sự khi quy định tộitrộmcắptài
sản trongBộluậtHồng Đức là trong một
điều luật cụ thể các nhà lập pháp quy định
nhiều tội phạm khác nhau tuy giữa chúng có
mối quan hệ nhất định.
Ví dụ: Điều 429 quy định về tộitrộmcắp
tài sản nhưng bên cạnh đó còn quy định tội
chứa chấp, tiêu thụ tàisảntrộm cắp, tội
không tố giác người phạm tộitrộmcắptài
sản. Điều 443 quy định tộitrộmcắp đồ vật
nơi mồ mả và tội xâm phạm mồ mả, hài cốt.
Điều 431 quy định tộitrộmcắp đồ vật trong
lăng, tội thiếu trách nhiệm của quan giữ lăng
để xảy ra trộmcắp hoặc đồ thờ hư nát. Các
tội phạm này có quan hệ nhất định với nhau
nhưng việc quy định nhiều tội phạm cụ thể
trong một điều luật sẽ dẫn đến sự chồng chéo
trong các quy định và gây khó khăn cho
nghiªn cøu - trao ®æi
T¹p chÝ luËt häc sè 5/2006
39
người áp dụng pháp luậttrong xét xử tội
phạm. Do cách quy định này nên mỗi điều
luật về tội phạm cụ thể không thể có một tội
danh chung bao quát toàn bộ các hành vi
phạm tội, được coi như tên của điều luật
trong nhiều bộluật hình sự hiện đại ngày
nay. Với cách quy định này, các nhà lập
pháp cũng không thể xây dựng nên các loại
cấu thành tội phạm cơ bản, tăng nặng, giảm
nhẹ của một tội phạm cụ thể.
Khi quy định về tội trộm cắptàisản hoặc
một tội phạm khác, các nhà lập pháp luôn căn
cứ chủ yếu vào hành vi phạm tội cụ thể. Hành
vi đó còn được bổ sung bằng các tình tiết về
đối tượng tác động của tội phạn, chủ thể hoặc
nhân thân người phạm tội và hoàn cảnh phạm
tội. Đây là các quy định rất chi tiết về tội
phạm cụ thể nói chung và tội trộm cắptàisản
nói riêng, tương ứng với mỗi hành vi phạm
tội cụ thể là hình phạt cố định với loại và mức
cụ thể cho người phạm tội trộm cắptài sản.
3. Ngoài các đặc điểm chung của luật
hình sự phong kiến Việt Nam như hình phạt
có tính chất tàn khốc khi dựa vào ngũ hình,
hình phạt được áp dụng không bình đẳng đối
với người phạm tội có thân phận khác nhau,
quan lại hoặc họ hàng thân thích của nhà vua
được giảm hoặc miễn hình phạt… thì các
quy định về hình phạt và biện pháp tư pháp
đối với người phạm tội trộm cắptàisản còn
có một số đặc điểm riêng sau:
- Thứ nhất, hình phạt đối với người
phạm tội trộm cắptàisản của nhà vua luôn
là tử hình. Nội dung trên được quy định
trong các điều 430, 431 về tộitrộmcắptài
sản của nhà vua như ấn, xe, kiệu, đồ ngự
dụng khác hoặc là đồ vật được dâng thờ
trong các lăng miếu.
- Thứ hai, bên cạnh các hình phạt chính
trong ngũ hình, BộluậtHồng Đức còn quy
định hình phạt bổ sung đối với người phạm
tội. Các hình phạt bổ sung có thể áp dụng
đối với người phạm tộitrộmcắptàisản là
tịch thu điền sản (các điều 430, 431) hoặc
tịch thu trang trại (Điều 455).
- Thứ ba, người phạm tộitrộmcắptàisản
phải bồi thường thiệt hại cho người chủ sở hữu
với các mức cụ thể khác nhau: Một phần ba tang
vật (Điều 429) hoặc gấp đôi (Điều 435, 436).
- Thứ tư, một số quy định có nội dung thể
hiện sự nhân đạo đối với người phạm tội là
phụ nữ như giảm hình phạt một bậc đối với
phụ nữ phạm tộitrộmcắptàisản ở giai đoạn
phạm tội chưa đạt (Điều 450) hoặc phạm tội
trộm cắp gà, lợn, lúa má (Điều 446).
- Thứ năm, Bộluật quy định hình thức
khen thưởng cho người cáo giác hành vi
chứa chấp người phạm tộitrộmcắptàisản
trong các trang trại. Hình thức khen thưởng
là một phần mười số ruộng đất trang trại bị
tịch thu (Điều 455)./.
(1).Xem: Quốc triều hình luật, Luật hình triều Lê,
Luật Hồng Đức, Nxb. Chính trị quốc gia (1995).
(2). Tử hình là loại hình phạt cao nhất trong hệ thống
hình phạt có tên là ngũ hình. Ngũ hình bao gồm: xuy
(đánh bằng roi), trượng (đánh bằng gậy), đồ (khổ sai),
lưu (đày đi nơi khác) và tử (tử hình). Người phạm tội
trộm cắptàisản có thể bị xử tử hình và được thực
hiện bằng hình thức chém đầu.
(3),(4).Xem: PGS.TS. Nguyễn Ngọc Hoà (2004),
“Vấn đề tội phạm trong Quốc triều hình luật”, Quốc
triều hình luật, Lịch sử hình thành nội dung và giá trị,
Nxb. Khoa học xã hội, Hà Nội, tr. 206, 218.
(5).Xem: Bộluật hình sự của nước Cộng hoà xã hội
chủ nghĩa Việt Nam, Nxb. Chính trị quốc gia (2000), tr. 39.
. người phạm
tội trộm cắp tài sản.
Căn cứ vào hoàn cảnh phạm tội có các
tội trộm cắp tài sản sau: Tội trộm cắp ban
đêm (Điều 439), tội trộm cắp vặt ban. tội trộm cắp tài sản với các tội xâm
phạm sở hữu khác như tội lừa đảo chiếm
đoạt tài sản, tội tham ô tài sản, tội chiếm giữ
trái phép tài sản như trong