1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Hợp đồng thuê công ty SUNSTAR anh vinh

9 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 9
Dung lượng 93,5 KB

Nội dung

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc Lập - Tự Do - Hạnh Phúc =====o0o===== HỢP ĐỒNG NGUYÊN TẮC NĂM 2022 Số: 27102022/ SP- SS/ HĐNT - Căn vào Luật Thương Mại Quốc Hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam số 36/2005/QH11 ngày14/6/2005; - Căn Bộ Luật Dân Quốc hội Nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam số: 33/2005/QH11 ngày 14/6/2005; - Căn vào khả nhu cầu hai bên Hôm nay, ngày 27 tháng 10 năm 2022, chúng tơi gồm có: BÊN A:(Bên đặt gia cơng) CƠNG TY TNHH SPEED MOTION VIỆT NAM Địa chỉ: số 55 TT2, Khu Đô Thị Văn Phú , P Phú La, Quận Hà đông, Thành Phố Hà Nội Mã số thuế: 0108755366 Đại diện Bà: Li Zong Cui Chức vụ: Giám đốc điều hành Tài khoản: 182967866 Ngân hàng Vpbank Văn Quán – Chi nhánh Kinh Đô – Hà Nội Bên B: Công ty TNHH Xuất nhập Thương mại may mặc SUNSTAR Địa : Phố 2, Phường Quảng Phú, Thành Phố Thanh Hóa, Tỉnh Thanh Hóa Điện thoại : 0937.846.924 Mã số thuế : 2803013708 Tài khoản : 0300 816 68686 Ngân hàng : Ngân hàng TMCP Sài Gịn Thương Tín (Sacombank)- CN Thanh Hóa Đại diện : Ông Nguyễn Xuân Vinh Fax: Chức vụ: Giám đốc Hai bên thống thỏa thuận kí kết hợp đồng gia công mặt hàng may mặc với điều khoản sau: ĐIỀU I: Tên hàng, số lượng, đơn giá & ngày giao hàng 1.1 Bên B nhận gia công hàng đồ bơi với nhiều kiểu cách khác theo yêu cầu bên A Số lượng, chủng loại, theo đơn hàng (PO) bên A cung cấp Giá theo báo giá bên A theo thời điểm hai bên thống xác nhận Số lượng giá bán thể chi tiết phụ lục hợp đồng đính kèm Đơn vị tính: Đồng Việt Nam Đơn giá bao gồm: Chi phí cắt, may, cắt chỉ, kiểm hàng, đóng gói đóng thùng Bên A kiểm hàng Final trước xuất hàng Trong trình kiểm Final hàng bên B khơng đạt bên A khơng cho xuất hàng Mọi chi phí hợp lý liên quan đến hàng khơng đạt bên B hồn tồn chịu trách nhiệm 1.2 Tùy thuộc vào điều khoản điều kiện Hợp Đồng này, bên A cung cấp cho bên B hướng dẫn kỹ thuật, hàng mẫu và/hoặc nguyên phụ liệu cần thiết kịp thời để bên B sản xuất Sản Phẩm đáp ứng yêu cầu bên A chất lượng, số lượng thời gian giao hàng 1.3 Bên B đảm bảo điều kiện sở sản xuất cần thiết nhà máy bên B cho việc sản xuất Sản Phẩm theo Hợp Đồng 1.4 Số lượng mẫu: Bên B may mẫu đối (đạt chất lượng khơng tính tiền) theo yêu cầu bên A Mẫu bên A chấp nhận sở sản xuất hàng loạt giao hàng theo mẫu đối hai bên thống ĐIỀU NGUYÊN PHỤ LIỆU - ĐỊNH MỨC SỬ DỤNG 2.1 Danh mục, số lượng, trị giá nguyên liệu, phụ liệu, vật tư nguyên liệu, phụ liệu vật tư sản xuất nước (nếu có) để gia công Sản Phẩm; định mức sử dụng nguyên liệu, phụ liệu, vật tư; định mức vật tư tiêu hao gia công bên thỏa thuận sau có đơn đặt hàng cho Sản Phẩm cụ thể bên A Tỷ lệ hao hụt NPL cho nguyên phụ liệu 0% Nếu có sai hỏng lỗi nhà sản xuất cấp bán đổi có hàng lỗi từ nhà sản xuất Mọi thiếu hụt nguyên phụ liệu dựa định mức sản xuất thực tế bên A cung cấp đầy đủ để phục vụ cho sản xuất 2.2 Trong vòng 03 ngày kể từ ngày nhận nguyên phụ liệu, bên B gửi cho bên A biên kiểm hàng, giám định chất lượng NPL Biên sở để tính tốn số lượng thành phầm giao trả cho khách hàng, sau ngày biên kiểm hàng coi bên B nhận đầy đủ nguyên phụ liệu theo chứng từ 2.3 Sau xuất xong thành phẩm cho bên A, bên B có trách nhiệm lập báo cáo tốn ngun phụ liệu thừa hoặc thiếu cho đơn hàng Hai bên tiến hành toán nguyên phụ liệu hợp đồng theo quy định quan quản lý Nhà nước hàng gia công Số nguyên phụ liệu dư thừa vượt định mức hao hụt mà hai bên thỏa thuận (nếu có) hai bên ký xác nhận bên B có trách nhiệm trả lại cho bên A sau xuất đơn hàng cuối theo hợp đồng Điều 3- GIAO HÀNG CHO BÊN THỨ GIA CÔNG : Bên B sản xuất hàng nhà máy bên B Nếu bên A phát bên B làm trái với quy định điều này, phạt vi phạm bên B 50% giá trị hợp đồng (chi phí khơng bao gồm chi phí bên B vi phạm quy định điều điều khoản khác hợp đồng) Điều - PHƯƠNG ÁN XỬ LÝ NGUYÊN PHỤ LIỆU VẬT TƯ DƯ THỪA SAU KHI KẾT THÚC HỢP ĐỒNG GIA CÔNG: Sau kết thúc hợp đồng gia công, bên A bên B ký vào bảng toán nguyên phụ liệu, thành phẩm theo quy định bên A Sau nguyên phụ liệu, vật tư dư thừa xuất trả lại cho bên A Điều - NHÃN MÁC VÀ XUẤT XỨ: Bên B không dùng mẫu mã, nhãn mác đơn hàng để bán, kinh doanh hoặc phục vụ cho khách hàng khác.Mẫu mã tài liệu kỹ thuật phải tuyệt đối bảo mật, bên A phát việc bên B cố ý hoặc vô ý làm lộ thông tin sản phẩm mẫu mã ngồi bên B bị phạt 100% giá trị hợp đồng Điều - TRÁCH NHIỆM CỦA MỖI BÊN 6.1 Trách nhiệm bên A - Bên A có trách nhiệm cung cấp cho bên B tất tài liệu, kỹ thuật như: thơng số cỡ, định mức vật tư tồn nguyên phụ liệu để bên B đủ điều kiện sản xuất theo số lượng sản phẩm xác nhận với bên A 6.2 Trách nhiệm bên B - Bên B phải nghiên cứu kỹ tính khả thi mã hàng, mức độ phù hợp với lực sản xuất kỹ thuật may lực sản xuất bên B trước nhận đơn hàng (Kể có PO recap, mà chưa có mẫu gốc tài liệu chi tiêt) - Kiểm tra, nhận đồng đầy đủ nguyên phụ liệu theo định mức bên A - Bên B phải sản xuất 02 sản phẩm mẫu cho mã hàng để bên A ký xác nhận trước sản xuất thức, bên giữ 01 làm sở đối chứng cho lần kiểm hóa cuối bên A - Bên B giao số lượng theo kế hoạch bên A bên A đáp ứng đồng nguyên phụ liệu vấn đề tài liệu kỹ thuật để kịp thời cho bên B sản xuất Khi bên A chậm nguyên phụ liệu vấn đề tài liệu kỹ thuật thời gian giao hàng chậm tương ứng với ngày giao NPL tài liệu kỹ thuật - Sau hoàn thành đơn hàng, bên B phải hồn trả ngun phụ liệu dơi dư cho bên A bên A có văn điều chỉnh giảm số lượng đơn hàng - Chịu trách nhiệm an toàn, bảo quản nguyên phụ liệu thành phẩm kể từ nhận nguyên phụ liệu đến kết thúc, bàn giao thành phẩm kho bên A - Bên B có trách nhiệm cách hoàn thiện đơn hàng ký nhận theo hợp đồng Trong trường hợp, bên B nhận đơn hàng kế hoạch sau lại hủy hợp đồng, bên B bị phạt 50% tổng giá trị hợp đồng tiền vận chuyển hàng không cộng với tiền phạt phát sinh từ khách hàng - Nếu ngày xuất hàng bị trễ so với hợp đồng ký, Bên B phải chịu trách nhiệm bồi thường tất chi phí phạt phát sinh từ việc chậm giao hàng (có chứng từ chứng minh) Bên B có trách nhiệm báo cáo tiến độ sản xuất hàng ngày cho bên A Điều 7: VẬN CHUYỂN - Bên A chịu trách nhiệm vận chuyển nguyên phụ liệu, bên B chịu trách nhiệm vận chuyển thành phẩm - Bốc xếp: Đầu kho bên bên chịu trách nhiệm - Địa điểm giao nhận nguyên phụ liệu : Công ty TNHH Xuất nhập Thương mại may mặc SUNSTAR Phố 2, Phường Quảng Phú, Thành Phố Thanh Hóa, Tỉnh Thanh Hóa - Địa điểm giao nhận thành phẩm: Công ty TNHH Speed Motion Việt Nam -CN Thanh Hóa Thơn Phong Cốc, xã Xuân Minh, huyện Thọ Xuân tỉnh Thanh Hóa Điều 8: THANH TỐN - Chứng từ tốn: + Hóa đơn GTGT (Chỉ ghi số lượng thành phẩm đạt tiêu chuẩn chất lượng) + Bảng toán nguyên phụ liệu, thành phẩm, bảng lý hợp đồng + Phiếu xuất kho thành phẩm Bên B + Biên kiểm tra Final đạt chất lượng có chữ ký bên A - Thời hạn toán: - Cuối tháng bên đối chiếu chốt công nợ hàng Sau bên B xuất hóa đơn giá trị gia tăng cho bên A - Bên A toán cho bên B vòng 30 ngày kể từ nhận đủ hoá đơn GTGT biên xác nhận số lượng, bảng toán nguyên vật liệu, đề nghị toán bên B Điều 9: CAM KẾT THỰC HIỆN: - Hai bên cam kết thực quy định hợp đồng - Mọi thay đổi phải hai bên chấp thuận thể văn có giá trị pháp lý Trong trình thực hai bên tích cực hợp tác giải vấn đề phát sinh tinh thần hợp tác, giúp đỡ Nếu không tự thương lượng giải với hai bên đưa Tòa án nhân dân TP Hà Nội - quan có đủ thẩm quyền giải tranh chấp hợp đồng Phán Tòa án nhân dân TP Hà Nội bắt buộc hai bên, phí kiện bên thua chịu - Hợp đồng có hiệu lực kể từ ngày ký - Hợp đồng lập thành 02 tiếng Việt, bên giữ 01 có giá trị pháp lý ĐẠI DIỆN BÊN A ĐẠI DIỆN BÊN B SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness =====o0o===== PRINCIPAL CONTRACT 2022 - Pursuant to the Commercial Law of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam No 36/2005/QH11 dated June 14, 2005; - Pursuant to the Civil Code of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam No.: 33/2005/QH11 dated June 14, 2005; - Based on the ability and needs of both parties Today, October 13, 2022, we include: PARTY A: (The customer) SPEED MOTION VIETNAM CO., LTD Address: No 55 TT2, Van Phu Urban Area, Phu La Ward, District Ha Dong, Hanoi City Tax code: 0108755366 Represented by: Mr Li Xing Zhong Position: Production Manager Account: 182967866 at Vpbank Van Quan – Kinh Do Branch – Hanoi Party B: CERIE INTERNATIONAL CO., LTD (VIETNAM) Address: Lot N, Binh Xuyen Industrial Park, Huong Canh Town, Binh Xuyen Dist., Vinh Phuc Town, Vietnam Phone: 0211 3510115 Fax: Tax code: 2500617940 Account: 42510001145195 Bank: Joint Stock Commercial Bank for Investment and Development of Vietnam – Vinh Phuc Branch Represented by: Mr Lau Siu Yee Position: Production Manager The two parties have agreed to sign a garment processing contract with the following terms: ARTICLE I: Product name, quantity, unit price & delivery date 1.1 Party B processes swimwear with different styles follow the requirement of Party A Quantity, type, and each order (PO) provided by Party A The price according to Party A's quotation base on certain time which has been agreed and confirmed by both parties Quantity and price are detailed in the attached contract appendix Unit: Vietnam Dong The above unit price includes: Cost of cutting, sewing, trimming, inspection, and packing Party A will check the final goods before shipment During the final inspection, if Party B's goods not pass, Party A will not allow to ship the goods All reasonable costs related to goods not reaching Party B are fully responsible 1.2 Depend on the terms and conditions of this Contract, Party A will provide Party B with necessary and timely technical instructions, samples and/or raw materials so that Party B can manufacture the garment and meet Party A's requirements for quality, quantity and delivery time 1.3 Party B guarantees the necessary conditions and production facilities at Party B's factory for the production of garment under this contract 1.4 Sample quantity: Party B sews 03 PP samples (with good quality) at the request of Party A The sample accepted by Party A will be the basis of mass production and delivery according to the correct sample to be agreed by both parties ARTICLE MATERIALS - CONSUMPTION 2.1 List, quantity and value of raw materials, auxiliary materials, and material supplies domestically (if any) for processing; the consumption of using raw materials, auxiliary materials and the wastage consumption in processing will be agreed by the both parties after getting an order for each specific product from Party A Material loss for fabric and elastic is: 1% and other materials will be granted exchange if there is a defect from the supplier Any shortage of raw materials and accessories based on actual production consumption will be fully provided by Party A to serve production 2.2 Within 03 days from the date of receipt of raw materials and accessories, Party B will send Party A a record of goods inspection and NPL quality inspection This record is the basis for calculating the quantity of finished products delivered to the customer, if after days there is no record of goods inspection, it is considered that Party B has received all materials and accessories according to the documents 2.3 After shipping finished goods to Party A, Party B is responsible for making a final settlement report of excess or missing raw materials for each order The two parties will make the final settlement of the contract's raw materials and accessories according to the regulations of the government management agency on processed goods Excess raw materials and accessories over the agreed loss limit (if any) will be signed by both parties and Party B is responsible for returning it to Party A after issuing the final order according to the contract Article 3- DELIVERY TO THIRD PARTY PROCCESSING : Party B is only allowed to produce goods at Party B's factory If Party A detects that Party B is violating the provisions of this article, the violation penalty for Party B is 50% of the contract value (this cost is not including expenses if Party B violates the provisions of Article and other terms of the contract) Article - PLAN FOR HANDLING EXCCESS MATERIALS AFTER FINISHING OF THE PROCESSING CONTRACT: After finishing the processing contract, Party A and Party B will sign the final settlement report of raw materials, accessories and finished products according to Party A's regulations After that, all excess raw materials and supplies will be returned to party A Article - LABEL AND ORIGIN: Party B can’t use samples and labels of orders to sell, business or serve other customers Samples and technical documents must be absolutely confidential, if Party A discovers that Party B tries to disclosing product information and designs intentionally or unintentionally, Party B will be fined 100% of the contract value Article - RESPONSIBILITIES OF BOTH PARTIES 6.1 Responsibility of Party A - Party A is responsible for providing Party B with all documents and techniques such as: size specifications, material consumption and all raw materials for Party B to ensure party B has enough condition for produce the confirmed garment quantity with party A 6.2 Responsibility of Party B - Party B must carefully study the feasibility of each style, the degree of compatibility with the production capacity of sewing techniques and production capacity of Party B before receiving the order (Even when there is a new PO recap, without original samples and detailed documents) - Check and receive synchronously all raw materials according to the consumption of Party A - Party B must produce 02 sample products for each style for Party A to sign for certification before official production, each party keeps 01 copy as a reference basis for Party A's final inspection - Party B delivers the quantity according to Party A's plan when Party A meets the synchronous raw materials and technical documentation problems to promptly produce Party B When Party A is late for materials and technical documents, the delivery time will be slow corresponding to the delivery date of material and technical documents - Party B is responsible for reporting daily production progress to Party A - After completing the order, Party B must return all exccess materials to Party A if Party A has a written adjustment to reduce the quantity of the order - Be responsible for the safety, preservation of raw materials and finished products from the time of receiving raw materials to the end, handing over finished products at Party A's warehouse - Party B is responsible by all means to complete the order which has signed and received under the contract In case, Party B has received the order on the plan and then cancels the contract, then Party B will be fined 50% of the total contract value and air freight plus fines arising from the customers - If the delivery date is late compared to the signed contract, Party B is responsible for paying all penalty costs arising from the delay in delivery (with supporting documents) Party B is responsible for reporting daily production progress to Party A Article 7: TRANSPORTATION - Party A is responsible for transfering raw materials, Party B is responsible for transfering finished products - Loading and unloading: in which warehouse, which side is responsible - Delivery location for raw materials: Cerie Vietnam International Co., Ltd Lot N, Binh Xuyen Industrial Park, Huong Canh Town, Binh Xuyen Dist., Vinh Phuc Town, Vietnam - Delivery location of finished products: Speed Motion Vietnam Co., Ltd - Thanh Hoa CN Phong Coc village, Xuan Minh commune, Tho Xuan district, Thanh Hoa province Article 8: PAYMENT - Payment vouchers: + VAT invoice (Only write the quantity of finished products meeting quality standards) + Settlement table of raw materials, finished products, contract liquidation table + Delivery note of finished products of Party B + Final inspection minutes with the signature of Party A - Payment term: - Party B must send a value-added invoice to party A within 15 working days from the date of delivery and the value-added invoice must be issued on the same day as the delivery date Party A will pay Party B within 15 days from the date of receipt of the full VAT invoice and the minutes of quantity confirmation, the final settlement of materials, and the payment request of Party B Article 9: COMMITMENT TO IMPLEMENTATION: - Both parties commit to comply with the provisions of the contract - All changes must be approved by both parties and expressed in writing to be legally valid During the implementation process, the two sides actively cooperate to solve arising problems in the spirit of cooperation and help If they can't negotiate a settlement with each other, the two sides will take it to the People's Court of Hanoi- competent authority to settle disputes in this contract The decision of the Hanoi People's Court will be obligated on both parties, the lawsuit fee will be charged by the failed party - The contract takes effect from the date of signing - This contract is made into 02 Vietnamese copies, each party keeps 01 copy with the same legal validity REPRESENTED BY A REPRESENTED BY B ... phạm quy định điều điều khoản khác hợp đồng) Điều - PHƯƠNG ÁN XỬ LÝ NGUYÊN PHỤ LIỆU VẬT TƯ DƯ THỪA SAU KHI KẾT THÚC HỢP ĐỒNG GIA CÔNG: Sau kết thúc hợp đồng gia công, bên A bên B ký vào bảng toán... : Công ty TNHH Xuất nhập Thương mại may mặc SUNSTAR Phố 2, Phường Quảng Phú, Thành Phố Thanh Hóa, Tỉnh Thanh Hóa - Địa điểm giao nhận thành phẩm: Công ty TNHH Speed Motion Việt Nam -CN Thanh... to ensure party B has enough condition for produce the confirmed garment quantity with party A 6.2 Responsibility of Party B - Party B must carefully study the feasibility of each style, the degree

Ngày đăng: 28/10/2022, 01:02

w