Anh ngữ sinh động dành cho mọi lứa tuổi
New Dynamic English Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Anh Ngữ sinh động MUSIC Where Do You Come From? Vietnamese explanation New York = tên thành phố Nữu Ước, thuộc tiểu bang New York San Francisco =tên thành phố San Francisco (Cựu Kim Sơn), thuộc tiểu bang California City=thành phố State=tiểu bang [Hoa Kỳ có 50 tiểu bang.] The United States=hay The U.S.= Hoa Kỳ Bây xin nghe phần đầu học Kathy Max nói họ từ đâu đến, Larry giới thiệu chủ đề học CUT Max: Hi, I'm Max Kathy: Hello My name is Kathy Max and Kathy: Welcome to New Dynamic English! Larry: Dynamic English is a beginning language course and an introduction to American people and culture Today's unit is Where Do You Come From? Kathy: Good morning, Max How are you today? Max: Fine, thank you And you? Kathy: Just fine Kathy: Hello, everyone My name is Kathy I come from New York Max: New York? Kathy: Yes, New York Where you come from, Max? Max: I come from San Francisco Kathy: San Francisco? Max: That's right San Francisco, California Sau mẩu đối thoại máy bay ông Walter Kennedy ông Michael Davis Quí vị nghe câu Nice to meet you viết tắt câu It's nice to meet you = hân hạnh gặp ông hay bà Và câu trả lời là, "Nice to meet you, too": hân hạnh gặp ơng hay bà Sau phần thực tập Q vị nghe lập lại CUT Larry: Daily Dialog—On an Airplane (part 1) Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (short pause) Michael: Hello, my name is Michael Michael Davis (short pause) Walter: Nice to meet you (short pasue) Michael: Nice to meet you, too (short pause) Larry: Listen and repeat Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (short pause) Michael: Hello, my name is Michael Michael Davis (short pause) Walter: Nice to meet you (short pasue) Michael: Nice to meet you, too (short pause) Vietnamese explanation Chủ đề phần học hôm Story Interlude, Welcome to Washington (chào mừng bạn tới thăm Vietnamese Explanation Washington) gồm câu nói thường dùng hàng ngày Q vị nghe Elizabeth Moore, phụ trách chương trình Bây đến phần thực tập Quí vị lắng nghe lập lại; nghe Functioning in Business – Anh Ngữ Thương Mại Larry Smith người giới thiệu hai chương trình câu trả lời (câu trước chậm, câu sau nhanh), dùng câu I come from _ tên tỉnh, hay tên tiểu bang, hay tên xứ Trước hết xin nghe chữ khó: CUT Larry: I come from San Francisco.(pause and repeat) Max: I come from San Francisco.(pause and repeat) Larry: I come from New York.(pause and repeat) Kathy: I come from New York.(pause and repeat) Larry: I come from California.(pause and repeat) Max: I come from California.(pause for repeat) Larry: I come from the United States (pause and repeat) Kathy: I come from the United States (pause and repeat) Vietnamese explanation Bây phần thực tập Quí vị nghe lập lại vào chỗ ngưng CUT - Do you come from Los Angeles? - No, I don't I don't come from Los Angeles - I come from New York City - Where you come from? (New York City) - I come from New York City - California - I come from California On the air=đang trực tiếp nói với, hay thâu đài truyền thanh, hay truyền hình Off the air = khơng cịn thâu, hay thâu xong, chương trình/ truyền hay truyền hình The Mall= đánh vần M-A-L-L, M viết hoa, khu công-viên dọc theo đại lộ Constitution Independence, kéo dài từ Quốc Hội, Điện Capitol, đến đài kỷ niệm Tổng thống Lincoln, nơi chung quanh có nhiều bảo tàng viện đài kỷ niệm Nơi du khách Mỹ ngoại quốc thường đến thăm The United Nations=Liên hiệp quốc To miss (some place)=nhớ (một nơi nào) International=quốc tế International Students=Foreign students=sinh-viên ngoại quốc Spanish =tiếng Tây Ban Nha Russian=tiếng Nga Chinese=tiếng Trung Hoa Move=dọn (nhà) Pretty often=khá thường On(sắp diễn) – Her show is on next = chương trình chương trình About to begin=sắp bắt đầu Mở đầu, Max giới thiệu cô Elizabeth Moore, người điều khiển chương trình New Dynamic English Functioning in Business (Anh ngữ thương mại) Người điều khiển chương trình, tiếng Anh gọi Host - đánh vần H-O-ST CUT Larry: OK and we're off the air Good shows Kathy: Thanks, Larry Larry, have you met Max? Larry: Yes, I have Good show, Max Welcome to Washington Max: Thanks, Larry Kathy: Max, how you and your wife like your new house? Max: Oh, we like it a lot Kathy: Do you miss San Francisco? Max: A little But Washington and San Francisco are both very international I was at the Mall yesterday and there were people speaking Spanish and Russian and Chinese It sounded like the United Nations How long have you lived in Washington, Kathy? Kathy: I moved here several years ago Max: Where from? Kathy: From New York City Max: Do you miss New York? Kathy: Sometimes But I go there pretty often Kathy: Oh, hi, Elizabeth Elizabeth: Have you met Max? Eliz: No, I haven't Kathy: Elizabeth, this is Max Wilson Max just moved from San Francisco Max, this is Elizabeth Moore Elizabeth is the host of Functioning in Business Her show is on next Max: Nice to meet you, Elizabeth Liz: Nice to meet you too Max Excuse me, but my show is about to begin Max and Kathy: Good luck Eliz: Okay, Larry I'm ready when you are Larry: Ready for Functioning in Business Eliz: Hello, I'm Elizabeth Moore Welcome to Functioning in Business! Larry: Functioning in Business is an intermediate level business English course with a focus on American business practice and culture Today's unit is "Introductions, Part 1" Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Hãy nghe Elizabeth giới thiệu chương trình CUT MUSIC Eliz: In this program we will follow the story of an important business trip We will follow the meetings and negotiations between several international companies As we study these meetings, we'll interview some of the participants We will also look closely at the language they use for conducting business in English We'll see how successful use of English can lead to success in business and in international communication Vietnamese explanation Trong chương trình theo dõi tường thuật chuyến kinh doanh quan trọng Chúng ta theo dõi buổi họp thương lượng nhiều công ty quốc tế Trong ta nghiên cứu buổi họp này, vấn nhân vật tham dự Chúng ta xét kỹ tiếng Anh họ dùng để điều hành thương mại Chúng ta thấy thạo tiếng Anh dẫn đến thành cơng việc kinh doanh giao dịch quốc tế Sau vấn cô Elizabeth với ông Gary Engleton, người phụ trách điều khiển phần "Gary's Tips" ("Mục dẫn ngữ pháp ông Gary") "Culture Tips" (Mục dẫn văn hoá) Guest=khách, người mời lên chương trình Regular Features=mục thường xun Linguistics=khoa ngơn ngữ học Tipslời mách giúp, mẹo, dẫn Documentary= phim hay phóng tài liệu Background=q trình học vấn nghề nghiệp người BA, Bachelor of Arts Degree=văn cử nhân năm đại học MBA=Master of Business Administration Degree=văn cao học kinh doanh (1 hay năm rưỡi sau cử nhân] Business Situations=trường hợp hay hoàn cảnh thương mại Havard Business School=trường cao học quản trị kinh doanh Harvard Vietnamese explanation Radio show=chương trình truyền Local=địa phương, vùng Bắt đầu, ông Larry giới thiệu với q vị chương trình Anh ngữ Listeners=thính giả Thương Mại Functioning in Business Elizabeth Gary, UCLA=University of California at Los Angeles hai người điều khiển chương trình Functioning in Consulting=cố vấn Business Anh ngữ Thương Mại lớp Anh ngữ trung cấp Consultant=người cố vấn trọng vào tập tục đời sống kinh doanh văn hóa Foreign students=sinh viên ngoại quốc [hay international Hoa Kỳ Đây học "Giới-thiệu Phần 1"- Introductions students] -Part Take a break=nghỉ (giải lao) Chữ khó cần nghe trước: Bây xin nghe vấn Language Functions=chức ngôn ngữ - cách dùng ngơn ngữ CUT Business trip=chuyến công việc kinh doanh, công tác Meetings=các buổi họp hay gặp mặt Participants=người tham dự Negotiations=thương lượng Interview=phỏng vấn Conduct business=điều hành công việc (kinh doanh, thương mại) Eliz: Our guest today is Gary Engleton Gary is our host of "Gary's Tips" and also of "Culture Tips." "Gary's Tips and "Culture Tips" will be regular features on Functioning in Business Hello, Gary! Welcome to our show! Gary: Hello, Elizabeth! It's great to be here Eliz: On each Functioning in Business program, you'll talk about how to use English in business situations New Dynamic English Gary: That's right I'll give tips about American culture and about using the English language in business I'm glad we're able to this radio show together Eliz: I am, too I'm excited about doing a radio documentary on using English for business Gary: Me too I think it will be interesting and useful for our listeners Eliz: Gary, let's tell our listeners a little about your background Gary: Sure What you want to know? Eliz: How did you get into the language consulting business? Gary: I studied at UCLA Eliz: That's the University of California at Los Angeles, right? Gary: Right I got my BA there in 1979 Then I went to Harvard Business Schoool to an MBA While I was doing my MBA, I taught business English to foreign students Eliz: That's interesting Gary: After I got my MBA, I started my own business I began helping foreign companies business in the United States Now I also work with international business people who need help with their English Eliz: We're so happy to have you on our show Gary: I'm happy to be here! Eliz: Great! Let's take a break Anh Ngữ sinh động Sau phần vấn tiếp q trình học vấn cơng việc ông Gary Engleton, người phụ trách Mục mách giúp ngữ-pháp văn hóa Cha ơng Gary Engleton qn đội Khi ơng cịn nhỏ ơng sống Đức Thái Lan Xin nghe chữ khó: An overseas client=thân chủ ngoại quốc [Phân biệt cách dùng Overseas=vừa tĩnh từ (adj.) vừa trạng từ (adv.) Abroad(adv.): Go abroad>=đi xứ ngoài; live abroad=sống ngoại quốc; Overseas trade=xuất nhập cảng(bn bán) với xứ ngồi Overseas clients=người thân chủ ngoại quốc The VOA broadcast programs are for overseas listeners= chương trình phát đài Tiếng Nói Hoa Kỳ dành cho thính giả ngồi Hoa Kỳ [Trong ba câu "overseas" tĩnh từ] Mr Engleton lived and worked overseas Ông Engleton sống làm việc xứ [Trong câu "overseas" trạng từ] Germany=Đức Thailand=Thái Lan Korea= Triều Tiên Experience=kinh nghiệm Political science=khoa trị học Scholarship=học bổng MA=Master of Arts Degree= văn cao học=còn viết "Master's" A Fulbright Scholarship==học bổng trao đổi văn hoá thượng nghị sĩ Mỹ Fulbright đề xướng, theo học giả hay nhà chuyên môn ngoại quốc gửi đến dạy hay học trường Hoa Kỳ giáo sư hay sinh viên Hoa Kỳ gửi dạy hay học nước The Seventies=thập niên bảy mươi, năm từ 1970 đến Đinh Văn Kỳ K42CCM2 1979 Public policy=mơn chun hành cơng quyền UC Berkeley=University of California at Berkeley= đại học California tỉnh Berkeley Thêm chữ Berkeley để phân biệt với đại học tiểu bang California tỉnh khác Như: UCLA=University of California at Los Angeles On the phone=nói điện thoại Quite a bit of time = a lot of time = nhiều Abroad= xứ ngồi Live abroad=sống xứ ngồi I sure will Nhận xét: thay "Surely" dùng "sure" - informal style (văn nói, thân mật) Relatives =họ hàng CUT Eliz: We're back again with our guest, Gary Engleton Gary: It seems that you have a lot of experience in international business Gary: Yes, I travel abroad a lot, and I'm often on the phone with my overseas clients Eliz: How did you get interested in doing international work? Gary: Well, I grew up in an international family My father was in the army, and when I was young, we lived in Germany and Thailand And my mother is Korean I've spent quite a bit of time in Korea visiting my grandparents and other relatives Eliz: Oh, you speak Korean? Gary: Yes, I Eliz: I didn't know that I've also lived abroad Gary: Oh really? Where? Eliz: In China I studied political science at UC Berkeley in the seventies Then I got a Fulbright scholarship to study in China Gary: Where in China did you live? Eliz: I lived in Shanghai After I left China, I did a Master's in Public Policy at Georgetown University Gary: And so how did you get into radio? Eliz: I worked at the local radio station when I was at Georgetown I discovered I like asking questions! Gary: You'll get a chance to ask lots of questions on this show! Eliz: I sure will Let's take a break MUSIC Vietnamese explanation Trong phần thực tập, quí vị nghe lập lại Trước hết, lập lại nhóm chữ bản, sau lập lại câu; sau nữa, q vị nghe câu hỏi mà câu trả lời câu quí vị vừa lập lại CUT Eliz: In Germany and Thailand.(pause for repeat) Eliz: He lived in Germany and Thailand (pause for repeat) Eliz: Where did Gary live when he was young? (pause for repeat) Eliz: He lived in Germany and Thailand (pause for repeat) Eliz: Korean (pause for repeat) Eliz: He speaks Korean (pause for repeat) Eliz: What language does Gary speak besides (ngoài) English? (pause for repeat) Eliz: He speaks Korean (pause for repeat) Eliz: Political science (pause for repeat) Eliz: She studied political science (pause for repeat) Eliz: What did Elizabeth study at UC Berkeley? (pause for repeat) Eliz: She studied political science (pause for repeat) New Dynamic English Eliz: At Georgetown University (pause for repeat) Eliz: She got her Master's at Georgetown University (pause for repeat) Eliz: Where did she get her Master's? (pause for repeat) Eliz: She got her Master's at Georgetown University (pause for repeat) MUSIC Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Vietnamese explanation Sau phần thực tập cách điền đầy đủ câu Quí vị nghe câu điền thêm vào tiếng học cho câu có đủ nghĩa sau nghe tiếng chng Sau q vị nghe câu trả lời CUT Vietnamese explanation Eliz: Some people use their first name in business, but others prefer to use their (ding)(pause for answer) Trong phần quí vị làm quen với ông Gary Engleton (chuông, ngưng để trả lời) người phụ trách mục "Gary's Tips" (lời dẫn cách dùng Eliz: last name tiếng Anh Gary) "Culture Tips" (hướng dẫn văn Eliz: They prefer to use their last name (ding)(short pause) hóa) Hơm Gary quí vị biết cách gọi tên người Eliz: Most American women prefer to be addressed as (gọi Mỹ giao dịch thương mại là) _ (ding)(Pause for answer) Eliz: Ms Eliz: They prefer to be addressed as Ms (short pause) Gọi tên hay gọi họ, nói với phụ nữ dùng Miss (cơ), Mrs (bà) Ms (dùng chung cho cô hay bà) Eliz: In the past, people used to address all married women as (ding)(pause for answer) Eliz: Mrs People used to say Mrs (short pause) First Name=tên Family name=họ Middle name=tên đệm Miss=cô Mrs=bà Ms=bà hay cô Expert=nhà chuyên môn, người giỏi ngành Try one's best=gắng I'll try my best=tơi gắng Safe=an tồn Prefer=thích American business culture=đời sống thương mại Hoa Kỳ Offend=xúc phạm, làm bực He was offended at my remarks=anh ta bực lời nói E-mail=điện thư CUT Eliz: We're back with Gary Engleton, our language and culture expert Gary: Hi, Elizabeth Eliz: Hello, Gary Our listeners have sent in some e-mail questions, Gary They have some questions about American business culture Gary: I'll try my best! Eliz: Our first question is,"Do Americans usually use their first name or last name in business?" Gary: Well, this is a difficult question Not everyone feels the same about names Eliz: What you prefer? Gary: Personally, I always use my first name, but some Americans prefer to use their last names To be safe, use the name the other person gives you I always say,"Please call me Gary." Eliz: Our next question is,"When speaking with women in business, when should we use Miss, Mrs or Ms.? Gary: Well, Miss is for single women; Mrs is for married women They are older words Ms is a newer word Ms is easier to use than Mrs or Miss because you don't have to know whether or not a woman is married I always use Ms because with Ms., I always don't offend people Eliz: What most American women in business prefer? Gary: I believe most American women prefer Ms Eliz: Thank you, Gary Let's take a break MUSIC MUSIC Vietnamese explanation Sau phần "Gary's Tips", Mục dẫn ngữ pháp Gary Language functions - chức ngôn ngữ Phần giới thiệu cách dùng chức ngôn ngữ Đó là: requesting = thỉnh cầu Lời thỉnh cầu câu hỏi hay câu xác định Là câu xác định câu: I'd like a glass of water, please.= Xin cho ly nước Hay câu hỏi May I have another cup of coffee?= Xin cho thêm tách cà phê không? Offering=mời confirm/confirming=xác nhận Refuse/refusing=từ chối Make an offer=mời Look forward to=mong đợi [nhận xét: sau look foward to dùng v-ing: I'm looking forward to attending your party] Gate=cổng Directions=hướng Tune=vặn Tune in again next time=xin mời quí vị vặn đài đón nghe kỳ tới Bây xin quí vị nghe CUT Eliz: Hello, Gary Can you tell me more about "Gary's Tips?" Gary: Sure In "Gary's Tips", I'll be giving tips about language functions Eliz: What's a language function? Gary: A language function is something that you with language An example is a request You make a request when you ask someone to tell you something or something for you For example, in an airport, if you say,"Can you tell me where Gate 21 is?" you're requesting directions to Gate 21 If you say,"I'd like a glass of water, please," you're requesting a glass of water New Dynamic English Eliz: I understand What are some other language functions? Gary: Oh, there are lots of different language functions, like offering, refusing, confirming, and agreeing For example, when you say,"Would you like another cup of coffee?" you are making an offer Eliz: I'll look forward to hearing more about language functions in the coming weeks Gary: Yes, it's going to be fun! Eliz: I want to thank you for being with us today Gary: Thank you! I'll see you again next time! Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Max: Pretty good [Intro: His name is Robert Harris.] Kathy: We have a guest with us today Max: What's his name? Kathy: His name is Robert Harris Max: Robert Harris? Kathy: Yes, Robert Harris He's from the United States MUSIC Vietnamese explanation MUSIC Eliz: Well, our time is up Tune in again next time for Functioning in Business See you then! Vietnamese explanation Bây đến phần thực tập Quí vị lắng nghe lập lại; để ý đến câu trả lời, câu trước chậm, câu sau nhanh CUT Larry: What's his name? (pause for repeat) Max: His name is Robert (pause for repeat) Max His name is Robert (pause for repeat) Larry: What's her name? (pause for repeat) Thí dụ: nhóm chữ "sinh viên ngoại quốc" ta nói Max: Her name is Kathy (pause for repeat) "foreign students" hay "international students" Hay là, thay Max: Her name is Kathy (pause for repeat) nói, "After I got my MBA, I started a business," (sau đỗ văn cao học kinh doanh, bắt đầu kinh doanh MUSIC riêng) ta nói: "After I got my MBA, I formed my own business." Vietnamese explanation Đã học: Linguistics=ngơn ngữ học Trong phần này, q vị nghe cách nói khác nhau, Variations, nghĩa ý mà nói hai cách CUT Eliz: My training is in linguistics Larry: I studied linguistics Eliz: I got my BA Larry: I graduated with a BA Eliz: I taught business English to foreign students Larry: I taught business English to international students Eliz: After I got my MBA, I started a business Larry: After I got my MBA, I formed my own business Anh Ngữ sinh động Chủ đề học hôm câu I'm from Florida=Tôi tiểu bang Florida đến Q vị học cách nói từ đâu đến Sau q vị học cách dùng [present tense] động từ "to be" hình thức nói tắt động từ Cũng học hai đại danh-từ "he" "she" sở hữu tĩnh từ "his" "her." Phần hai học phần Anh ngữ Thương Mại Functioning in English Trong đoạn nghe, Kathy Max nói với Robert Harris, người khách gọi vào đài Có từ ngữ cần nghe trước: Sau điện đàm (telephone) cô Kathy Robert Harris, người Hoa Kỳ Ông gọi vào đài Tên gọi tắt thân mật Robert Bob Ông Harris từ tỉnh Miami, tiểu bang Florida, nơi có khu giải trí Disney World Có vài chữ khó: Please go ahead: xin hỏi trước Muốn bảo làm chuyện trước nói, Please go ahead Break: lúc nghỉ Let's take a break: nghỉ lúc CUT Kathy: Now it's time for our interview Our guest today is Robert Harris Good morning, Mr Harris Bob: Good morning, Kathy Please call me Bob Kathy: OK, Bob I have a question for you Bob: Please, go ahead Kathy: OK, where are you from? Bob: I'm from Florida Disney World is in Florida Kathy: Is Disney World in Miami? Bob: No, it's not It's in Orlando Orlando, Florida Kathy: Are you from Orlando? Bob: No, I'm not I'm not from Orlando I'm from Miami Kathy: That's very interesting Thank you Bob: You're welcome Kathy: Our guest is Bob Harris He's from Miami, Florida We'll talk more after our break This is New Dynamic English Guest=khách He's from the United States=Ông ta Mỹ đến Vietnamese explanation Bây đoạn đầu học Bây phần thực tập Quí vị nghe lập lại vào chỗ ngưng CUT CUT Music Larry: Where are you from? (pause for repeat) Bob: I'm from the United States (pause for repeat) Larry: Where are you from? (pause for repeat) Bob: I'm from Florida (pause for repeat) Max: Good morning, Kathy How are you this morning? Kathy: I'm great! And you? New Dynamic English Larry: Where are you from? (pause for repeat) Bob: I'm from Miami (pause for repeat) MUSIC Vietnamese explanation Sau mẩu điện đàm Kathy thính giả gọi vào đài tên Khalid, người thủ đô Cairo, xứ Ai Cập (Egypt) Thủ đô=capital [You're on the air= bạn nói chuyện trực tiếp với chương trình truyền thanh/truyền hình] CUT Kathy: Now it's time for a phone call Hello You're on the air with New Dynamic English Khalid: Hello My name is Khalid I come from Cairo Kathy: You come from Cairo? Khalid: That's right I come from Egypt Cairo is the capital of Egypt I have a short question for Mr Harris Bob: Yes What is it? Khalid: You come from Florida Is Memphis in Florida? Bob: No, it's not It's in Tennessee Khalid: Is Max from Florida? Bob: No, he's not He's from California Khalid: California? Bob: That's right He's from California Khalid: Oh Thank you Good-bye Bob: Good-bye Kathy: Bob, thank you for being our guest today Bob: Thank you for inviting me Kathy: Let's take a short break Vietnamese explanation Sau phần thực tập Quí vị nghe lập lại, trước hết lập lại địa danh, sau lập lại câu, lắng nghe câu hỏi mà câu trả lời câu quí vị vừa lập lại London is the capital of England = Luân Đôn thủ đô Anh Quốc CUT Max: San Francisco (pause and repeat) Max: San Francisco is in California (pause for repeat) Max: Where is San Francisco? (pause for repeat) Max: San Francisco is in California (pause for repeat) Max: London (pause for repeat) Max: London is in England (pause for repeat) Max: Where is London? (pause for repeat) Max: London is in England (Pause and repeat) Vietnamese explanation Sau mẩu đối thoại phần máy bay ông Walter Kennedy ông Michael Davis Quí vị nghe câu Nice to meet you viết tắt câu It's nice to meet you= hân hạnh gặp ông hay bà Và câu trả lời Nice to meet you, too= hân hạnh gặp ông hay bà Sau mẩu đàm thoại phần thực tập Quí vị nghe lập lại Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Michael: Nice to meet you, too (short pause) Larry: Listen and repeat Are you from New York? (pause for repeat) Michael: No, I'm not (pause for repeat) Where are you from? (pause for repeat) I'm from Arizona (pause and repeat) MUSIC Vietnamese explanation Sau phần học đầu đề Man on the Street Nhóm chũ "man on the street" có nghĩa người ngồi phố Đoạn giới thiệu với q vị tên vài thành phố tiểu bang Hoa Kỳ, vài tiểu bang có tên gốc tiếng Tây Ban Nha (Spanish names); vài thành phố hay tiểu bang có gốc tiếng người da đỏ (American Indian, Native American) Capitol Building=tòa nhà Quốc hội Hoa Kỳ Đánh vần: CAPITOL D.C.=District of Columbia=đặc khu Columbia, tức thủ đô Washington Đoạn phóng viên Kent Moss vấn Henry Parker, người gặp đường trước Quốc Hội Mỹ CUT Kent: This is the New Dynamic English Man on the Street, Kent Moss Today I'm standing in front of the Capitol Building in Washington, D.C Excuse me, Sir? Henry: Yes? Kent: I'd like to ask you a few questions Henry: OK, go ahead Kent: What's your name? Henry: My name is Henry Parker Kent: And where are you from? Henry: I'm from Tallahassee Kent: Tallahassee? Henry: Yes, Tallahassee Kent: Where is Tallahassee? Henry: It's in Florida Tallahassee is in Florida Kent: Is that a Spanish name? Henry: No it's an Indian name Kent: from India? Henry: No, American Indian Kent: Really? Henry: Yes, some American cities have Indian names Kent: Some American cities have Spanish names, like Los Angeles and San Francisco Kent: And a lot of names come from England, like New York, and New Hampshire Henry: American names come from all over the world Henry: That's right Well, thank you very much for talking with me Henry: You're very welcome MUSIC Vietnamese explanation Phần học hôm A Dinner Invitation (mời dùng cơm tối) Max mời Kathy đến dùng cơm tối Kathy nhận lời Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (short pause) Trước hết xin nghe chữ khó: CUT Michael: Hello, my name is Michael Michael Davis (short pause) Walter: Nice to meet you (short pause) Dinner party = tiệc ăn tối Would you like to come?=bạn có muốn đến không? I'd love to= Tôi muốn đến New Dynamic English Đinh Văn Kỳ K42CCM2 I'll be looking forward to it=Tôi mong đợi đến dự bữa ăn tối Look forward to=mong chờ Why don't you come between 7:00 AND 7:30?=Bạn tới khoảng từ bẩy đến bẩy rưỡi tối chứ? Don't bother= đừng công Blake, Mike Epstein, and Shirley Graham Our first guest is Charles Blake Mr Blake lives in Beijing, China He works for International Robotics, a Chinese company Gary: What kind of company is it? Eliz: International Robotics manufactures industrial robots Gary: Robots So it's a high-tech company Eliz: Yes, it is Then in another program, we'll interview Mike Epstein Mr Epstein lives in Sunnyvale, California, in Silicon CUT Valley He works for Advanved Technologies, an American company Max: Kathy, my wife and I are having a dinner party this Gary: That sounds like a high-tech company too weekend Would you like to come? Eliz: Yes Advanced Technologies makes computer Kathy: Friday night? Sure I'd love to components The third person we'll interview is Shirley Max: Good You can meet my wife, Karen, and my son, John Graham Ms Graham is Mr Epstein's boss She's a Vice President at Advanced Technologies And you'll see, she and Kathy: Oh, that would be great! Can I bring anything? (Tơi có Mr Epstein don't always agree thể làm đem đến không) Gary: It sounds interesting When we start? Max: Oh, no Don't bother Eliz: In just a moment Charles Blake will be our first guest Kathy: What time should I come? But first, let's take a short break I'll see you later, Gary Max: We plan to eat around 8:00, so why don't you come Gary: My pleasure between 7:00 and 7:30? Kathy: That would be great I'll be looking forward to it I can't Anh Ngữ sinh động wait to see your new house Vietnamese explanation Hơm q vị nghe trước phần Elizabeth vấn ông Charles Blake, người làm việc cho hãng sản xuất dụng cụ điện tử thay người tên International Robotics Kế tiếp chương trình Anh ngữ Thương Mại Functioning in Business Elizabeth Moore Functioning in Business Anh ngữ Thương Mại lớp Anh ngữ trung cấp trọng vào Sau mẩu đối thoại ông Smith ông Chang tập tục đời sống kinh doanh văn hóa Hoa Kỳ Đây triển lãm kinh doanh kỹ nghệ (Industrial trade show) học "Giới thiệu Phần 2"-Introductions Part Bài hôm trọng đề tài "giới thiệu thương mại" giới thiệu ba thành phần tham dự Charles Blake làm việc cho công ty Trung Hoa International Robotics, công ty quốc tế chuyên máy tự động thay người điều khiển Mike Epstein làm việc cho hãng Mỹ tên Advanced Technologies - Kỹ thuật tiên tiến, cao cấp Cô Shirley Graham Vice President (phó chủ tịch cơng ty) xếp (boss) ông Epstein "Graham" không đọc âm "h" Mấy chữ khó cần nghe trước: BOOTH=gian hàng triển lãm SALES MANAGER=quản đốc vụ (lo việc bán) ROBOT=máy tự động, thay người, để làm số công việc kỹ nghệ TECHNOLOGY SOLUTIONS=tên cơng ty, có nghĩa cách giải đáp kỹ thuật HARDWARE=phần cứng (còn gọi cương liệu); máy móc máy điện tử, CPU= central processing unit= phận vận hành trung ương máy điện toán, hay printer=máy in SOFTWARE=phần mềm (nhu liệu)=như chương trình Windows, hay chương trình MSWord làm chạy điện tốn INFORMATION=tin tức, thơng tin (số ít, khơng có s) MANUFACTURING PROCESS: tiến trình chế tạo COMPUTER PARTS=COMPUTER COMPONENTS=các phận máy điện tốn Trong tên cơng ty INTERNATIONAL ROBOTICS, chữ "robotics" có nghĩa ngành chuyên máy tự-động thay người điều khiển số công việc PRODUCTS=sản phẩm BROCHURES=tập tài-liệu nói đặc tính cơng dụng sản phẩm Listeners=thính giả, người nghe Guest=khách An industrial robot=máy tự động thay người dùng kỹ nghệ A higtech company=công ty kỹ thuật cao cấp (điện tử) Computer components=bộ phận máy điện tử International Robotics Manufactures Industrial Robots=hãng International Robotics chế tạo máy điện tử thay người Silicon Valley=thung lũng Silicon, tên vùng Nam San Francisco, California nơi có nhiều hãng chế tạo máy điện tốn phần mềm (software), tức chương trình máy điện tốn Vietnamese explanation [Silicon: chất si-li-ca tìm thấy cát đất sét, dùng não máy điện toán, máy transistors, hay solar Sau quí vị nghe Elizabeth vấn Charles Blake cells (tế bào biến lượng phát xạ mặt trời thành công ty trách nhiệm ông Công ty ông Blake điện) Hãy nghe Elizabeth giới thiệu chương trình] chế tạo phận kỹ nghệ máy điện tử thay người (industrial equipment and robots) Nhiệm vụ ơng CUT 10 Blake xuất cảng máy điện tử thay người dùng kỹ nghệ Eliz: I'm here today with Gary Engleton Gary is the host of "Gary's Tip" and also of "Culture Tips." Hello, Gary! Nice to HEAD OFFICE=văn phòng trung ương=Main office see you again! TO MANUFACTURE=sản xuất Eliz: Gary, it's nice to tell our listeners a little about our show EXPORT=xuất cảng IMPORT=nhập cảng [vừa động từ Gary: Okay! Why don't you start? vừa danh từ] Eliz: All right As you know, we are following some important FREE TIME=giờ rảnh rỗi business meetings and negotiations Over the next several SAFE=an-toàn weeks, we will be interviewing three business people: Charles New Dynamic English EFFICIENT=hữu hiệu WHAT ARE THE ROBOTS USED FOR?=người máy dùng để làm gì? WHAT ARE YOUR RESPONSIBILITIES?=nhiệm vụ ông gì? I SPENT A LOT OF TIME TRAVELING= tơi để nhiều cơng tác [Nhận xét: sau động từ "spend", động từ thứ hai thể verbing] CUT Eliz: Welcome back to Functioning in Business Our guest today is Mr Charles Blake Good morning, Mr Blake Thank you for coming to our program Blake: Good morning It's a pleasure to be here Eliz: Please tell our listeners a little about yourself and your company Blake: Well, I work for a Chinese company, International Robotics Our head office is in Beijing, China Eliz: What does your company manufacture? Blake: We manufacture industrial equipment and robots Eliz: What are industrial robots used for? Blake: They're used in the manufacturing process, for example, in car manufacturing and in production of computer parts They make the manufacturing process safer and more efficient That's because robots don't get tired, sleepy, or hungry Eliz: What are your responsibilities at International Robotics? Blake: May main responsibility is to export the company's industrial robots to North America Eliz: I see Do you spend most of your time in North America? Blake: Not really I work at the company's head office in Beijing, but I spend a lot of time traveling I usually travel for six to eight weeks a year Eliz: So you live in Beijing? Blake: That's right My wife is Chinese and I have one child, a son Eliz: What you in your free time? Blake: My free time? Well I enjoy playing golf and tennis, but unfortunately I don't have as much time as I would like MUSIC Vietnamese explanation Trong phần này, quí vị nghe cách nói khác nhau, VARIATIONS, nghĩa ý mà nói hai cách Thí dụ: Thay dùng danh từ "responsibility" (trách nhiệm, nhiệm vụ) dùng "be responsible for" (chịu trách nhiệm) hay "be in charge of"; head office=main office=văn phòng trung ương travel= be on the road =đi công tác CUT Eliz: My main responsibility is to export industrial robots Gary: I'm responsible for exporting industrial robots (pause) Eliz: I work at the company's head office Larry: I work at the company's main office (pause) Eliz: I usually travel for six to eight weeks a year Larry: I'm on the road for six to eight weeks a year (pause) Vietnamese explanation Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Sau phần tập Có chữ HOBBY/HOBBIES=trị tiêu khiển Q vị nghe lập lại CUT Eliz: Who does Mr Blake work for? (pause for repeat) Eliz: He works for International Robotics, a Chinese company (pause for repeat) Eliz: Is he responsible for the import or export of industrial robots? (pause for repeat) Eliz: He is responsible for the export of industrial robots (pause for repeat) Eliz: Does he work at International Robotics' head office? (pause for repeat) Eliz: Yes, he does, but he spends six to eight weeks on the road (pause for repeat) Eliz: Is he married? (pause for repeat) Eliz: Yes, he is His wife is Chinese (pause for repeat) Eliz: Does he have any children? (pause for repeat) Eliz: Yes, he does He has one child, a son (pause for repeat) Eliz: Does he have any hobbies? (pause for repeat) Eliz: Yes, he does In his free time, he likes to play golf and tennis (pause for repeat) MUSIC Vietnamese explanation Sau mẩu đối thoại ông George Smith ông Dennis Chang triển lãm kinh doanh kỹ nghệ (Industrial trade show) Ôn lại: BOOTH=gian hàng triển lãm DISTRIBUTE=phân phát, phân phối SALES MANAGER=quản đốc vụ, lo việc bán, xuất cảng TECHNOLOGY SOLUTIONS=tên cơng ty, có nghĩa cách giải đáp kỹ thuật BROCHURES=tài liệu quảng cáo sản phẩm CUT Eliz: Today's Business Dialog is about introductions Imagine you're in an industrial trade show and you hear this conversation Let's listen Smith: Hello Welcome to our booth Chang: Hello My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technologies Solutions Smith: Nice to meet you, Mr Chang Chang: Oh, please call me Dennis Smith: Okay, nice to meet you, Dennis I'm George Smith Chang: Nice to meet you, George Smith: I'm the local sales representative for Ace Electronics in Los Angeles What can I for you? Chang: My company distributes hardware and software in the Eastern United States Can you give me some information about your products? Smith: Sure, Here are some brochures Chang: Thanks Vietnamese explanation Trong phần kế tiếp, quí vị nghe Gary dẫn cách giới thiệu hãng Trước hết, nghe lập lại câu giới thiệu New Dynamic English Sau nghe Gary cách tự giới thiệu trường hợp thương mại Khi gặp người khác, nói tên họ chức vụ cơng ty My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technology Solutions Nếu cần trọng nghi thức (formal) gọi người khác họ người gặp Sau người muốn, gọi tên Sau Gary nói kỹ phần Gary's Tips (lời dẫn Gary) CLIENT=khách hàng, thân chủ FORMAL=nghiêm, trọng nghi thức INFORMAL=thân mật FULL NAME=họ tên POSITION=chức vụ Tương tự, TITLE REPRESENTATIVE=người bán hàng, đại diện hãng, thường gọi tắt "rep." CUT Larry: Listen and repeat Eliz: Hello My name is Dennis Chang (pause for repeat) Eliz: I'm the sales manager for Technology Solutions (Pause for repeat) Eliz: I'm the local representative for Ace Electronics in Los Angeles (pause for repeat) (Gary's tips) Eliz: Welcome back! You just heard a conversation between two business people meeting at a trade show Now, it's time for Gary's Tips Are you ready, Gary? Gary: Sure thing, Elizabeth Eliz: What's your topic for today? Gary: Today I'll be talking about how to introduce yourself and your company Eliz: That's a really important topic You should know how to introduce yourself to new clients Gary: Yes, exactly So, if you want to introduce yourself to another businessperson, say "Hello," and then give your name "Hello" is better than "Hi" because it is a little more formal It's best to give your full name, first and last Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Gary: It's best to use a person's last name in a business situation until you are very certain that you can be more informal In the Business Dialog, Mr Chang tells Mr Smith to call him Dennis This is a signal to Mr Smith that Mr Chang wants to be informal From that point on, the two businessmen call each other by their first names Let's listen one more time Smith: Nice to meet you, Mr Chang Chang: Oh, please call me Dennis Smith: Okay, nice to meet you, Dennis I'm George Smith Chang: Nice, to meet you, George Gary: Today we heard some examples of people introducing themselves in a business setting Remember when you introduce yourself to say your full name, your position or title, and the company you are with And if you are unsure about using a person's last name or the first name, use the last name Nếu không nên gọi (họ hay tên) gọi người họ ơng hay bà ta Anh Ngữ sinh động Chủ đề học hôm câu Is She from Chicago? Có phải thành phố Chicago đến khơng? Q vị học cách nói từ đâu đến Sau q vị học cách dùng chữ "we" (chúng tôi, chúng ta) chữ "they" (họ) hình thức số nhiều động từ "to be" (là "are") Quí vị nghe chữ: SISTER=em hay chị gái WASHINGTON, D.C.= tên thủ đô Hoa Thịnh Đốn, thuộc đặc khu Columbia Cũng nghe cách viết đọc tắt "SHE IS" "SHE'S" Thí dụ: NO, SHE IS NOT=NO, SHE'S NOT Trong đoạn nghe, Kathy Max nói hai người khách mời lên đài Sara Scott người em gái cô ta tên Chris Tiếng anh chữ sister chị hay em gái Muốn nói rõ, dùng In today's Business Dialog, we heard Dennis Chang introduce elder sister, cho "chị", younger sister, cho "em gái"; dùng chữ himself to George Smith at a trade show Notice that Mr eldest sister, cho "chị cả" Chang gives his full name, and then mentions his position and Bây đoạn đầu học the name of his company CUT Let's listen to the Business Dialog Music Chang: Hello: My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technology Solutions Kathy: Hi, Max How are you today? Max: Fine And you? Gary: Let's listen to how George Smith introduces himself Kathy: Oh I'm OK Notice that he gives his full name, his position, and his Kathy: Our guests today are Sara Scott and her sister Chris company Max: Is Sara from Washington? Kathy: Do you mean from Washington, D.C.? Smith: I'm George Smith I'm the local sales representative for Max: Yes Is she from Washington, D.C.? Kathy: No, she's not Ace Electronics in Los Angeles Max: Where is she from? Kathy: I don't know We'll ask her Gary: If you want to be polite, you should address people by their last name when you first meet them MUSIC In the Business Dialog, Mr Smith addresses Mr Chang by his last name Let's listen again Vietnamese explanation Chang: Hello My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technology Solutions Smith: Nice to meet you, Mr Chang Bây đến phần thực tập Quí vị lắng nghe lập lại; nghe câu trả lời, câu trước chậm, câu sau nhanh CUT New Dynamic English MUSIC Larry: Sara is from the United States (Pause for repeat) Larry: She's from the United States (Pause for repeat) Larry: Max is from San Francisco (Pause for repeat) Larry: He's from San Francisco (Pause for repeat) Larry: Kathy is from New York (Pause for repeat) Larry: She's from New York (Pause for repeat) MUSIC Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Max: Sara and Chris are from Chicago (pause for repeat) Max: They're from Chicago (pause for repeat) Chris: That's right We're from Chicago (pause for repeat) MUSIC Vietnamese explanation Bây phần học Quí vị nghe Kathy đọc điện thư, e-mail (viết tắt từ chữ electronic mail) cô Kim Korea (Đại Hàn) Vietnamese explanation Sau vấn Kathy với Sara Scott Chris Scott Hai người Chicago đến Để ý đến cách viết đọc tắt "They are" "They're" "We are" "We're" Trong đoạn tới có vài tên cần biết: Chicago Bulls=tên đội bóng rổ tiếng Chicago Bull=bò mộng; Golden Gate Bridge= Kim-môn-kiều, tên cầu treo mầu đỏ tiếng San Francisco Sears Tower=tên tòa nhà chọc trời Chicago Xin lắng nghe: CUT Kathy: Now, it's time for today's interview Our guests today are Sara Scott and her sister Good morning, Sara Max: Hi, Sara Sara: Good morning, Kathy Hello, Max Kathy: Thank you for coming Sara: Thank you for inviting me Kathy: I'd like to introduce my sister, Chris Kathy: Hello, Chris Nice to meet you Chris: Hello, Kathy It's nice to meet you too Max: Hello, Chris Chris: Hello, Max Nice to meet you Kathy: OK, Sara I'd like to ask you a question Sara: Certainly Kathy: What city you come from? Sara: I come from Chicago Kathy: Chris, are you from Chicago too? Chris: Yes, I'm from Chicago Sara and I are both from Chicago Sara: Yes, we're both from Chicago Max: I'm from San Francisco Chris: Really? I love San Francisco! The Golden Gate Bridge is in San Francisco Max: That's right What's in Chicago? Sara: Well, the Sears Tower is in Chicago Chris: And the Chicago Bulls basket ball team is in Chicago Kathy: I love basket ball! Our guests are Sara and Chris Scott We'll talk after our break Kathy: This is New Dynamic English MUSIC Vietnamese explanation Trong đoạn tới quí vị nghe lập lại, dùng She's, We're They're CUT Max: Sara is from Chicago (pause for repeat) Max: She's from Chicago (pause for repeat) Sara: That's right I'm from Chicago (pause for repeat) MESSAGE=lời nhắn, tín điệp SHOW=chương trình CUT Kathy: Let's look at our e-mail Kathy: We have a message from Kim in Korea Her question is: Where is Chicago? Sara, where is Chicago? Sara: Well, it's in the United States It's in Illinois in the state of Illinois It's between New York and San Francisco Kathy: Sara, Chris, thank you for being on our show Max: Yes, thank you Sara: Thank you for inviting us Chris: It was fun Kathy: Lets' take a short break MUSIC Vietnamese explanation Sau phần thực tập Để ý đến địa danh Chicago, the United States, Beijing (Bắc Kinh), China, Paris, France, London, England Quí vị nghe lập lại CUT Max: Chicago (pause for repeat) Max: Where is Chicago? (pause for repeat) Max: It's in the United States (pause for repeat) Max: Beijing (pause for repeat) Max: Where is Beijing? (pause for repeat) It's in China (pause for repeat) Max: Where is Paris? (pause for repeat) Max: It's in France (pause for repeat) Max: London (pause for repeat) Max: Where's London? (pause for repeat) Max: It's in England (pause for repeat) MUSIC Vietnamese explanation Sau mẩu đối thoại phần máy bay New York ông Walter Kennedy ông Michael Davis Quí vị nghe địa danh The Grand Canyon is in Arizona Canyon=hẻm núi Yosemite Park =cơng viên Yosemite Sau phần thực tập Q vị nghe trước lập lại sau CUT Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (short pause) 10 New Dynamic English Anh Ngữ sinh động 54 Trong phần đầu, quí vị nghe câu đố "Question of the Week"; sau nghe chuyện gọi điện thoại giữ chỗ ăn trưa tiệm ăn Ôn lại: State=tiểu bang hole=lỗ Golf=banh "gơn", trị chơi sân cỏ mịn (golf course), người dùng gậy riêng (gọi club), đánh vào trái banh (golf ball) cho rơi vào hay 18 lỗ; đánh mà đưa banh đủ lỗ trước thắng Phần lớn sân gơn có 18 lỗ Golf course=sân chơi banh "gơn" Average=trung bình Average American family=gia đình người Mỹ trung bình Đinh Văn Kỳ K42CCM2 They serve delicious vegetarian food=tiệm dọn nhiều ăn chay ngon We'll give it a try=chúng tới ăn thử xem folks=people=guys=tiếng thân mật nghĩa "mấy người, bạn" Favorite=ưa thích Chuckle=cười nhẹ CUT [tiếng giấy xột xoạt, tiếng bấm nút] Larry: Well, folks, we're off the air Max & Kathy: Thanks, Larry Kathy: Say, Max, I'm going out to dinner this weekend with my friend Anne Kathy: Can you recommend a good restaurant? Max: Sure How about Sutter's Steak House? It's my favorite CUT restaurant Kathy: It sounds good but I'm a vegetarian Question of the Week Max: Oh, I didn't know you were a vegetarian I'm a meat eater myself And my son, well, he eats hamburgers, Larry: Question of the Week hamburgers, hamburgers! Max: This week's question is How many? [Tiếng mở cửa, tiếng kéo ghế sàn] Max: Now it's time to answer last week's question The Kathy: Well, I love all vegetables And sometimes I'll eat fish question is: How many? Listen carefully How many? Kathy, Eliz: Hi everyone! What's up? are you ready to play Question of the Week? Max: Elizabeth, you know a nice vegetarian restaurant? Kathy: Yes, I am Eliz: (chuckles) For you, Max? Mr Steak? Max: OK Here's your first question Question number one: Kathy: I'm the vegetarian here I'm looking for a place for How many states are there in the United States? How many dinner this weekend states are there in the United States? Eliz: Oh, I ate at a great place It's called "The Garden." They Kathy: I know that There are fifty states in the United States serve delicious vegetarian food And they serve fish too Max: That's right Fifty states Now question number 2: How Kathy: Sounds perfect many holes are there in a golf course? How many holes are Eliz: It's nice And it's not too expensive there in a golf course? Kathy: Well, we'll give it a try Thanks for the Kathy: A golf course? Let's see I don't play golf But I think recommendation there are 18 Is it 18? Eliz: You're welcome Max: Yes, you've got it There are 18 holes in a golf course Larry: Ready for Functioning in Business Ready for question 3? Kathy: Sure, go ahead MUSIC Max: Question number 3: How many children are there in an average American family? How many children are there in an average American family? Vietnamese Explanation Kathy: The average American family? I'd say two or three Let's say two Sau phần Functioning in business, lớp thương Max: Two is correct The average American family has two mại trình độ trung cấp, trọng tập tục lối làm children You did very well việc thương trường Bài học hôm "Confirming Kathy: Thank you Plans, Part 1, hỏi lại cho dự tính, phần 1." Phần Max: Thanks for playing our game chương trình trọng vào cách hỏi để dành chỗ trước MUSIC hay đổi ngày hẹn nhà hàng, this program focuses on making and changing restaurant reservations Xin nghe trước chữ đoạn tới: Vietnamese Explanation Sau nghe câu chuyện Story Interlude: Kathy looks for a vegetarian restaurant= Kathy muốn tìm tiệm bán đồ ăn chay Vegetarian=người ăn chay vegetable=rau Meat=thịt Steak=thịt thái miếng dầy để nướng hay rán, thường thịt bò= beefsteak; chữ steak thịt lợn/heo hay cá cắt miếng lớn dầy Khi ăn dùng dao có cưa để thái cho dễ gọi steak knife Tiệm ăn chuyên làm thịt bò nướng hay rán gọi Steak house a recommendation=lời giới thiệu Động từ to recommend=suggest Can you recommend a good restaurant?= bạn có biết tiệm ăn ngon cho không? a boss=người xếp, người chủ, cấp huy to make a reservation=dành trước [to reserve a table] to arrange a meeting=hẹn trước ngày gặp Business lunch=bữa ăn trưa bàn công việc Bây nghe ông Epstein hẹn dành chỗ trước nhà hàng CUT Interview: Epstein Making reservations for business lunch Larry: Phone interview Eliz: On today's program I'll be taking with Michael Epstein Mr Epstein is in his office, in San Jose, California [tiếng điện thoại reo] Eliz: Hello, Mr Epstein Epstein: Hello 105 New Dynamic English Eliz: The last time we talked, we discussed your phone call with Mr Blake Epstein: Yes, that's right He and I talked on Monday, just after he arrived in San Francisco And then, on Tuesday, Mr Blake and I had lunch together Afterwards, we drove around San Francisco Eliz: You told him that you were going to arrange a meeting with your boss, Ms Shirley Graham Epstein: For a lunch meeting on Wednesday, yes I made a reservation for 12:15 on Wednesday, at a nice little restaurant in San Mateo Eliz: San Mateo? Epstein: Yes, it's just south of the San Francisco Airport Eliz: Now, let's listen to your phone call to the restaurant We'll see how you made the reservation MUSIC Vietnamese Explanation Đinh Văn Kỳ K42CCM2 tomorrow at 12:00," nói, "I'd like to reserve a table for tomorrow at 12:00." CUT Larry: Variations Listen to these variations Eliz: Yes, I'd like to make a reservation for tomorrow at 12:00 Larry: I'd like to reserve a table for tomorrow at 12:00.(pause) Eliz: For how many people? Larry: How many people will there be?(pause) Eliz: How would that be? Larry: Would that be OK?(pause) Eliz: Could we have a quiet table, if possible? Larry: Would it be possible for us to have a quiet table? (pause) Eliz: Could I have your name, please? Larry: Could you please give me your name?(pause) Vietnamese Explanation Trong phần tới quí vị nghe ông Epstein hẹn dành chỗ trước Trong phần tới, cô Elizabeth vấn ông Epstein xem ông nhà hàng Để ý đến ngày hẹn, số người tới ăn Ơng có hẹn ăn trưa khơng xin dành bàn yên tĩnh để ăn cịn bàn cơng chuyện To confirm=hỏi lại cho Tương tự: To check, make sure=hỏi kỹ lại I'd like to make a reservation for tomorrow at 12:00=Tôi muốn dành chỗ trước vào 12 trưa mai CUT I have a table at 12:15=chúng tơi có bàn trống lúc 12:15 [do dùng để nhấn mạnh] How would that be?= Như có tiện khơng? Interview: Epstein, lunch plans That would be just fine= Được Could I have a quiet table, please?=Xin cho ngồi Eliz: You were able to get a table for 12:15 chỗ yên tĩnh không? Epstein: That's right They were busy at 12:00 So I needed to We'll be discussing business=chúng bàn công chuyện check with Ms Graham to confirm that this time was good for Xin nghe ông Epstein gọi điện thoại dành chỗ trước nhà her And then I needed to confirm the time with Mr Blake hàng Jackson Grill [grill=vỉ hay mặt lò nướng] Eliz: Well, Mr Epstein, that's all for today Thank you very CUT much for being on our show Epstein: It's been my pleasure Eliz: Let's take a short brake Dialog: Lunch reservation Anh Ngữ sinh động 55 Larry: Dialog Larry: Let's listen in while Mr Epstein calls the Jackson Grill to make a reservation for lunch Woman: Jackson Grill Can I help you? Epstein: Yes, I'd like make a reservation for tomorow at 12:00 Woman: For how many people? Epstein: There will be three of us Woman: Let's see I'm sorry, but I don't have table at 12:00 I have a table at 12:15 How would that be? Epstein: That would be just fine Could we have a quiet table, if possible? We'll be discussing business Woman: I'm sure we can arrange that Could I have your name, please? Epstein: Sure, it's Epstein Mike Epstein Woman: Could you please spell that? Epstein: Certainly It's Epstein E-P-S-T-E-I-N Woman: OK Mr Epstein We'll see you tomorrow, Wednesday, at 12:15 Epstein: Thank you MUSIC Mở đầu học, quí vị luyện nghe hiểu cách nghe câu hỏi, sau nghe mẩu đàm thoại mà câu trả lời nằm mẩu đàm thoại ấy, nghe lại câu hỏi thử trả lời nghe tiếng chuông Khi nghe câu trả lời đúng, q vị lập lại Sau đó, q vị nghe Gary Engleton cách dành chỗ trước nhà hàng cách xin hủy bỏ hẹn trước CUT Language Focus: Questions Based on Dialog Larry: Questions Listen to the questions Eliz: How many people will attend the lunch meeting?(short pause) Larry: Now listen to the dialog Woman: Jackson Grill Can I help you? Epstein: Yes, I'd like to make a reservation for tomorrow at 12:00 Woman: For how many people? Epstein: There will be three of us Vietnamese Explanation Trong phần Variations, q vị nghe cách nói ý hai cách Thí dụ câu,"I'd like to make a reservation for Eliz: How many people will attend the lunch meeting?(ding) ( pause for answer) Eliz: There will be three people: Mr Epstein, Mr Blake and Ms Graham.(short pause) 106 New Dynamic English Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Larry: Listen to the question MUSIC Eliz: Is there a table available at 12:00?(short pause) Larry: Now listen to the dialog Woman: Let's see I'm sorry, but I don't have a table at 12:00 Woman: I have a table at 12:15 Woman: How would that be? Epstein: That would be just fine Vietnamese Explanation Larry: Listen to the question again and say your answer after the bell Eliz: Is there a table available at 12:00?(ding) (pause for answer) Eliz: No There isn't a table available at 12:00 Eliz: But there is one available at 12:15.(short pause) CUT Tiếp theo phần tập làm đủ câu Quí vị nghe câu cịn thiếu phần; q vị điền cho câu đầy đủ ý nghĩa chữ hay nhóm chữ vừa học Sau đó, nghe câu trả lời đúng, quí vị lập lại Language Focus: Sentence Completion Larry: Sentence completion Larry: Listen Complete the sentence Eliz: When you make a reservation, the restaurant will always MUSIC ask you for your name, the time for the reservation, and (ding) (pause for answer) Vietnamese explanation Eliz: the number of people in your group Eliz: They will always ask you for the number of people in Trong phần mách giúp văn hóa, q vị nghe Gary cách your group dành chỗ trước nhà hàng, Culture Tips - Making Eliz: If you have a reservation, and you cannot go to the Reservations Today's Culture Tip answers the question: How restaurant, you should (ding) (pause for answer) I make a reservation at an American restaurant? Hôm nay, Eliz: cancel the reservation mục mách giúp trả lời câu hỏi: "Làm để dành chỗ Eliz: You should cancel the reservation trước nhà hàng Mỹ?" To cancel a reservation=bỏ buổi hẹn trước As soon as possible=càng sớm tốt What if my plans change?=Thế dự tính tơi thay đổi làm nào? They'll ask for your name, the time, and the number of people in your group=Họ hỏi tên bạn, ngày hẹn ăn, số thực khách nhóm bạn Some restaurants will try to call you if you don't show up=Một vài nhà hàng cịn tìm cách gọi điện thoại cho bạn bạn không đến Show up=đến (dự) Popular=nổi tiếng CUT Culture tips: Making Reservations Larry: Culture tips Eliz: Hello, everyone, and welcome again to "Culture Tips" with Gary Engleton Gary: Welcome, everybody! Eliz: Well, Gary, we have an e-mail question about American restaurants Gary: What's the question? Eliz: The question is:"How I make a reservation at an American restaurant?" Gary: It's not difficult They'll ask for your name, the time, and the number of people in your group Some very popular restaurants will also ask for your phone number Eliz: Why is that? Gary: So that they can call you on the day of your reservation to confirm the reservation Eliz: What if my plans change? What if I have to change or cancel the reservation? Gary: Then you should call the restaurant as soon as possible Some restaurants will try to call you if you don't show up Gary: So it's important to cancel if you cannot be there Eliz: Thank you, Gary! Gary: My pleasure! MUSIC Vietnamese Explanation Business dialog: Canceling a reservation Đàm thoại thương mại: Hủy bỏ chỗ dành trước Trong đoạn kế tiếp, ta nghe Susan Weatherby hủy bỏ chỗ dành trước nhà hàng Softstone Cafe bà vắng We'll be listening to a woman canceling a reservation=chúng ta nghe bà gọi điện thoại hủy bỏ chỗ hẹn trước nhà hàng Out of town=đi khỏi tỉnh ở, vắng xa Later in the month=vào dịp khác tháng I'm very sorry, but I'm going to have to cancel the reservation=tôi ân hận, phải hủy bỏ buổi hẹn ăn Would you like to make a reservation for another time?= Bà có muốn dành chỗ trước vào hơm khác khơng? I'm not exactly sure when I will be back=tôi không trở Sometime=vào hơm I appreciate your calling=cám ơn bà gọi cho hay CUT Business Dialog: Canceling a reservation Eliz: Let's listen to today's Business Dialog We'll hear a woman canceling a restaurant reservation [Tiếng điện thoại] Man: Softstone Cafe How can I help you? Woman: Yes, this is Susan Weatherby I have a reservation for Thursday evening, the 21st, at 8:00 Man: For four people? Yes, I have it here Woman: Well, I'm very sorry, but I am going to have to cancel the reservation I'll be out of town that week Man: OK, I see Would you like to make a reservation for another time, later in the month? Woman: Well, I'm not exactly sure when I'll be back Man: OK I've canceled your reservation for the 21st I appreciate your calling Woman: No problem I look foward to coming to your 107 New Dynamic English restaurant sometime next month Man: We'll be looking forward to seing you Thanks again for calling Woman: Thank you Đinh Văn Kỳ K42CCM2 UPBEAT MUSIC Larry: Gary's tips: Review: Reservations Larry: Larry's Tips Eliz: Now it's time for Gary's Tips with Gary Engleton! Gary: Hello, Elizabeth! Today I'll be talking about restaurant MUSIC reservations We'll see that the people use a lot of language functions we've been studying: requests, apologies, Vietnamese Explanation confirmations In Mr Epstein's conversation, we heard him making a Tiếp sau phần thực tập Quí-vị nghe lập lại reservation at the Jackson Grill câu vừa nghe đoạn trước Đó ba câu dài Q vị nghe He begins with a request, using the expression "I'd like " phần Nghe nguyên câu trước: I have a reservation for Thursday evening, the 21st, at 8:00.=Tơi có bàn dành trước vào tối thứ Năm, ngày 21, lúc Bây nghe phần nối thêm vào cuối câu -At 8:00 -the 21st, at 8:00 -Thursday evening, the 21st, at 8:00 -I have a reservation for Thursday evening, the 21st, at 8:00 Tương tự: I'm very sorry, /but I'm going to have/ to cancel/ the reservation Would you like to /make a reservation/ for another time/ later in the month? Epstein: Yes, I'd like to make a reservation for tomorrow at 12:00 Gary: The woman at the restaurant makes an apology, beginning with "I'm sorry, but " Woman: I'm sorry, but I don't have a table at 12:00 Gary: She then asks for confirmation, using the expression "How would that be?" Woman: How would that be? Epstein: That would be just fine Gary: He then requests a quiet table, using the expression "Could we ?" MUSIC CUT Language Focus: Focus on Functions: Making and canceling reservations Larry: Focus on Functions Reservations Larry: Listen and repeat Eliz: I have a reservation.(pause for repeat) Eliz: I have a reservation for Thursday evening, the 21st (pause for repeat) Eliz: I have a reservation for Thursday evening, the 21st, at 8:00.(pause for repeat) Eliz: I'm very sorry.(pause for repeat) Eliz: I'm very sorry, but I'm going to have to cancel.(pause for repeat) Eliz: I'm very sorry, but I'm going to have to cancel the reservation (pause for repeat) Eliz: Would you like to make a reservation?(pause for repeat) Eliz: Would you like to make a reservation for another time? (pause for repeat) Eliz: Would you like to make a reservation for another time later in the month?(pause for repeat) MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tới, ta nghe Gary cách hẹn chỗ trước nhà hàng; ông cho ta cách xin lỗi (make an apology), cách yêu cầu ( make a request), cách hỏi lại cho (confirm a reservation, ask for confirmation) An apology=lời xin lỗi (plural: apologies) Epstein: Could we have a quiet table, if possible? Epstein: We'll be discussing business Woman: I'm sure we can arrange that Gary: Finally, the woman confirms the reservation, by repeating back the information Woman: OK, Mr Epstein We'll see you tomorrow, Wednesday, at 12:15 Gary: Thank you for joining us today for Gary's Tips We'll see you again next time Eliz: Thanks, Gary MUSIC Eliz: Well, our time is up Tune in again next time for Functioning in Business See you then! Anh Ngữ sinh động 56 Trong học q vị gặp ơng Max Kathy hai người phụ trách chương trình Anh ngữ nhằm giúp quí vị hiểu thêm người Mỹ văn hóa Mỹ Chủ đề học hôm câu What time you get up ?= Bạn ngủ dậy lúc giờ? Bài học hôm trọng thời biểu hàng ngày (daily schedules) tức chuyện thường làm ngày vào ngày (This lesson focuses on habitual actions and times of the day) A daily schedule=thời biểu hàng ngày What time you get up?= Bạn ngủ dậy lúc giờ? I get up at 6:45= dậy lúc 45 sáng Eat breakfast=ăn sáng I'd like=tôi muốn I work five days a week, Monday through Friday=tôi làm việc I'm sorry= ân hận năm ngày tuần, từ thứ hai đến hết thứ sáu Could Could we have a quiet table, please? =Xin cho chúng I don't work on weekends=tôi không làm việc vào cuối tuần bàn yên tĩnh, không? (thứ bảy chủ nhật) Leave home=ra khỏi nhà CUT 108 New Dynamic English Đinh Văn Kỳ K42CCM2 MUSIC Vietnamee Explanation CUT Trong phần tới, Language Focus, quí vị nghe lập lại theo nhịp Larry: Today's unit is What Time Do you Get Up? In this unit we will learn about daily schedules This lesson focuses on habitual actions and times of day MUSIC Kathy: How are you doing, Max? Max: Fine How are you? Kathy: Good I'm good Max: Who's our guest today? Kathy: Bob Harris is back with us today Max: And what are we going to talk about? Kathy: We're going to talk about his daily schedule Max: Good OK! CUT Language Focus: Repeat with a Beat: When does he get up? Larry: Listen and repeat Max: When does Bob get up? (pause for repeat) Max: He gets up at 6:45 (pause for repeat) Max: When does he eat breakfast? (pause for repeat) Max: He eats breakfast at 7:15 (pause for repeat) Max: When does he leave his house? (pause for repeat) Max: He leaves his house at 7:45 (pause for repeat) Max: When does he get to work? (pause for repeat) Max: He gets to work at 8:45 (pause for repeat) MUSIC MUSIC Vietnamese Explanation Vietnamese Explanation Trong phần tới, quí vị nghe đoạn vấn Bob Harris, nhân viên sở bưu điện việc thường nhật ông Để ý đến hình thức ngơi thứ ba số động từ; talks, gets up; eats breakfast, gets to work; leaves work, reads newspapers Cũng ơn lại hình thức chủ hữu possessives Ôn lại: nhân viên bưu điện gọi postal worker; "người đưa thư" mail carrier để chung người đưa thư nam hay nữ Trưởng ty bưu điện gọi postmaster (dù đàn ông hay đàn bà), hay post office manager); tổng giám đốc bưu điện Mỹ gọi Postmaster general Kathy tiếp tục hỏi thêm công việc hàng ngày Bob Harris CUT Newspaper=nhật báo, báo hàng ngày Before=trước After=sau After work=sau làm việc Watch the news=nghe tin tức vô tuyến truyền hình News(sing.)=tin tức After dinner, I usually read the newspaper=sau bữa tối, thường đọc báo Stop working=ngưng làm việc Go shopping=đi mua đồ Interview: Bob Harris: What time you get up? CUT Larry: Interview Bob Harris talks about his daily schedule He gets up at 6:45 and he eats breakfast at 7:15 Listen for the bell, then say your answer Kathy: Our guest today is Bob Harris Bob works in the post office Het gets to work at 8:45 in the morning Bob: And I start working at 9:00 Kathy: What you after work? Bob: Well, I stop working at 5:00 And I usually leave around 5:15 Kathy: What you then? Bob: Sometimes I go shopping after work before I go home I get home around 6:30 in the evening We eat dinner around 7:00 Kathy: And after dinner? Bob: After dinner, I usually read the newspaper Kathy: You don't read the newspaper in the morning before you go to work? Bob: No, I don't I don't have time in the morning Kathy: What time you usually go to bed? Bob: I go to bed around 11:00, after I watch the news on TV Kathy: Thank you, Bob We'll talk more after our break This is New Dynamic English Kathy: Now it's time for today's interview Our guest today is Bob Harris Bob is married and has two children His wife's name is Sandra Welcome back, Bob You work at the post office, right? Bob: That's right Kathy: Do you work every day? Bob: I work five days a week: Monday through Friday I don't work on weekends Kathy: Let's talk about your daily schedule, okay? Bob: OK Kathy: What time you get up? Bob: Oh, I get up at 6:45 Kathy: Do you usually eat breakfast? Bob: Yes, I We eat breakfast at 7:15 We all eat breakfast together Kathy: When you leave your house? Bob: I leave at oh, about 7:45 Kathy: And when you get to work? Bob: I get to work at 8:45 Kathy: Our guest today is Bob Harris We'll talk more after our break This is New Dynamic English MUSIC MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tới Language Focus, quí vị nghe câu, nghe câu hỏi, trả lời nghe tiếng chuông Nhớ câu trả lời nằm câu quí vị nghe lần đầu CUT 109 New Dynamic English Language focus: Listen and answer What time does he stop working? Larry: Listen and answer Listen for the bell, then say your answer Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Max: How does Bob get to work? (pause for repeat) Max: He drives his car (pause for repeat) Max: How long does it take him to get to work? (pause for repeat) Max: It takes about an hour (pause for repeat) Max: What time does he leave his house? (pause for repeat) Max: He leaves his house at 7:45 (pause for repeat) Max: What time does he get to work? (pause for repeat) Max: He gets to work at 8:45 (pause for repeat) Max: Bob leaves work at 5:15 (short pause) Max: What time does he leave work? (ding) (pause for answer) Max: He leaves work at 5:15 (longer pause) MUSIC Max: He gets home around 6:30 (short pause) Max: What time does he get home? (ding) (pause for answer) Vietnamese Explanation Max: He gets home around 6:30 (longer pause) Max: He eats dinner around 7:00 (short pause) Max: What time does he eat dinner? (ding) (pause for answer) Max: He eats dinner around 7:00 (longer pause) Max: He goes to bed around 11:00 (short pause) Max: What time does he go to bed? (ding) (pause for answer) Max: He goes to bed around 11:00 (longer pause) MUSIC Vietnamese Explanation Tiếp theo phần điện thư e-mail: How you get to work?= Bạn đến sở làm phương tiện gì? Bob Harris nói phương-tiện ơng dùng để tới sở làm I drive my car=tôi lái xe How long does it take to get to work?= Lái xe tới sở bao lâu? It takes about an hour=mất chừng Rush hour=giờ đơng xe cộ Traffic=xe cộ [khơng có s] Nhiều xe cộ nói a lot of traffic Sau phần đàm thoại Kathy Bob phần nghe lập lại MUSIC CUT Kathy: It's time to check our e-mail We have an e-mail from Martin in Toronto His question is: How you get to work? Bob: I drive I drive my car Kathy: How long does it take? Bob: How long does it take me to get to work? Kathy: Yes Bob: Oh, about an hour It takes about an hour I leave the house at 7:45 and I get to work at 8:45 Kathy: An hour? That's pretty long Bob: I know It's not far but there's usually a lot of traffic Kathy: I see Rush hour Thank you for being our guest today, Bob Bob: My pleasure Kathy: Let's take a short break MUSIC Language Focus Repeat with Music: How does he get to work? Larry: Listen and repeat Tiếp sau phần Đàm thoại hàng ngày Daily Dialog: A Telephone Invitation, Part Holly mời Sue xem phim How about Saturday night? tối thứ bẩy không? What time does it start? Phim bắt đầu lúc giờ? CUT Larry: Daily Dialog: A Telephone Invitation (Part 2) Holly calls Sue to invite her to go to the movies on Saturday night Larry: Listen to the conversation [Tiếng điện thoại reo] Sue: Hello? (short pause) Holly: Hi, Sue (short pause) Sue: Oh, hi Holly (short pause) Holly: What are you doing this weekend? (short pause) Sue: Not much (short pause) Holly: Would you like to go to a movie? (short pause) Sue: A movie? Sure, I'd love to (short pause) Holly: Great! (short pause) Holly: How about Saturday night? (short pause) Sue: Yes, that's fine (short pause) Holly: There's a good movie at the Plaza (short pause) Sue: What time does it start? (short pause) Holly: I think it starts at 7:00 (short pause) Sue: That's good for me (short pause) Larry: Listen and repeat Holly: How about Saturday night? (pause for repeat) Sue: Yes, that's fine (pause for repeat) Holly: There's a good movie at the Plaza (pause for repeat) Sue: What time does it start? (pause for repeat) Holly: I think it starts at 7:00 (pause for repeat) Sue: That's good for me (pause for repeat) MUSIC Vietnamese Explanation Tiếp theo quí vị nghe phần Man on the Street Ken Moss vấn người nhân viên coi canh gác công hay tư sở (security guard) khu Georgetown Washington, D.C Sandwich=bánh mì mềm nhân thịt phó mát On one's way=trên đường On my way to work=trên đường tới sở On her way to work=trên đường cô đến sở On my way home=trên đường nhà On his way home=trên đường ông nhà A piece of fruit=trái Georgetown is the oldest part of Washington=khu Georgetown khu lâu đời Hoa Thịnh Đốn CUT 110 New Dynamic English Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Larry: Man on the Street Larry: And we're off the air Kathy: Say, Max, you're from California Max: That's right UPBEAT MUSIC Kathy: Have you ever been to San Diego? Max: Yes, I have Why you ask? A security guard talks about his daily schedule He goes to Kathy: Do you remember my friend Anne? work at 11 o'clock at night I'm going to dinner with her this weekend Kent: This is the Dynamic English Man on the Street, Kent Max: Oh, yes I remember Moss Today I'm standing on Wisconsin Avenue in Kathy: Well, she's moving to San Diego next month Georgetown Georgetown is the oldest part of Washington, Max: Really? D.C Excuse me, Sir? Kathy: Yes Her company is sending her there Man: Yes She's very excited, but she wants to know what it's like Kent: Are you on your way to work? Max: Well, San Diego is a beautiful city Man: Well, actually, I'm on my way home It's near the ocean Kent: But it's eight o'clock in the morning! And there are lots of nice restaurants and museums Man: Yes I work at night I'm a security guard Kathy: I've heard they have a great zoo Kent: A security guard? Max: That's right The San Diego Zoo is world famous! Man: That's right I go to work at 11:00 at night And work until Kathy: But it's an expensive city, isn't it? 7:00 in the morning Then I eat breafast, and go home Max: Yes, it is But it's not as expensive as San Francisco or Kent: Then you go to bed and sleep all day? New York Man [laugh] Yes I usually go to bed around ten or eleven in And it has great weather! the morning It's always warm and sunny! Kent: When you get up? Kathy: Well, Anne's looking forward to moving there Man: I get up around five in the evening Max: Hey, I think I have a San Diego guidebook in my office Then I eat another breakfast Come on, let me get it for you Kent: Really? You eat two breakfasts? You can give it to your friend Man: Well, I like breakfast I usually bring a sandwich to work [Tiếng chân người tiếng mở cửa] And maybe a piece of fruit Sorry, but I have to go It's been Kathy: Thanks Anne will be so grateful nice talking with you Elizabeth: Oops! Excuse me, people! Kent: Thank you Max: Oh, pardon Kathy: Oh, hi Elizabeth good luck Larry: Alri i i ght Quiet please, everyone Ready for Anh Ngữ sinh động 57 Functioning in Business Trong học này, trước hết, quí vị nghe phần Story Interlude—câu chuyện bài—Anne, bạn Kathy, dọn nhà tới San Diego Sau q vị nghe Mike Epstein nói với bà xếp ông Ms Graham việc mua người máy điện tử hãng International Robotics qua ông Blake Move=dọn nhà Her company is sending her there= Her company is about to send her there=công ty cô gửi cô đến San Diego I've heard they have a great zoo=tơi nghe nói San Diego có sở thú tiếng ocean đại dương [đây ý nói Pacific Ocean=Thái Bình dương] a zoo=thảo cầm viên, sở thú museum=bảo tàng viện a guidebook=sách hướng dẫn grateful=biết ơn Ever=từng Have you ever been to San Diego?=bạn đến San Diego chưa? Anne is looking forward to moving there=Anne mong chờ dọn nhà tới San Diego [sau look forward to, động từ thứ hai thể v + ing] Great weather=thời tiết tốt; Warm and sunny=ấm có nắng She's very excited=cơ háo hức, nóng lịng mong đợi World famous=nổi tiếng khắp giới MUSIC CUT [Story Interlude: Kathy's friend is moving to San Diego Max tells Kathy about San Diego Her company is sending her there I've heard they have a great zoo Anne is looking forward to moving there.] MUSIC Vietnamese Explanation Phần tới, Functioning in Business, chương trình Anh ngữ Thương mại trung cấp trọng tậïp tục lối làm việc thương trường Bài học hôm Confirming plans, Part 2—Xác nhận dự tính, phần Hơm tiếp tục chương trình buổi họp thương lượng Chúng ta nghe ba người Đó Charles Blake, làm cho hãng International Robotics—chế tạo máy điện tử thay người; Michael Esptein làm cho hãng Advanced Technologies Shirley Graham làm cho hãng Advanced Technologies Đoạn tới quí vị nghe phần "Confirming plans, Part 2"—xác nhận dự tính, phần 2"—trong Mike Epstein gặp bà xếp Shirley Graham văn phịng bà Boss=ơng/bà xếp, người trưởng nhiệm, huy Details=chi tiết Plan project=plan thường có hai nghĩa: nghĩa project (đề án), cịn có nghĩa điều dự tính What's your plan for this weekend?=cuối tuần bạn tính làm gì? Vacation plans=dự tính nghỉ hè Project chương trình lớn housing project=đồ án xây cất nhà cửa CUT Larry: Phone interview [Mr Epstein talks about his conversation with Ms Graham in her office.] Eliz: On today's program I'll be talking with Mike Epstein from his office in California [Tiếng điện thoại] Eliz: Welcome, Mr Epstein Epstein: Hello 111 New Dynamic English Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Eliz: After you met with Mr Blake on Tuesday, June 11, you went back to your office Epstein: That's right And then I spoke with my boss, Shirley Graham, about our plans to meet with Mr Blake the next day, Wednesday Eliz: The three of you were planning to meet at a restaurant for lunch Epstein: That's right Ms Graham wanted to meet Mr Blake And we needed to discuss some of the details of the new project Eliz: Let's listen to the first part of your conversation with Ms Graham Epstein: OK =>Trong câu John is Bob and Sandra's son thêm 's vào từ cuối (tức Sandra); hai chữ liên hệ với somebody else (người khác) thêm 's vào chữ thứ hai Thí dụ: somebody else's umbrella=cái ô (dù) người khác: thêm 's sau else =>Personal names=tên người, tậân s thêm 's Thí dụ: Stevens's poems (thơ thi sĩ Wallace Stevens); nhưng: a play of Miller's=một kịch Arthur Miller Nhưng tên cổ (ancient names) thêm apostrophe thơi: Confucius' teachings=lời dạy Khổng tử; Moses' laws=luật (lời răn) Môi sen (nhân vật Kinh thánh cựïu ước); Socrates' last days=những ngày cuối nhà hiền triết Sô crat MUSIC Trong phần tới—Language Focus: Listen and Repeat— Variations—q vị nghe nói câu hai cách, nghe trước lập lại Vietnamse Explanation Trong đoạn kế, quí vị nghe phần đàm thoại ông Epstein CUT bà Shirley Graham dự tính ăn trưa bàn cơng việc với ông Blake hãng International Robotics Larry: Variations Take place=diễn ra, xẩy Do you have a minute? bà có Listen to these variations phúùt (để nói chuyện) không? Come on in=xin mời vào Have a seat=xin mời ngồi= Please sit down I'll pick you up at 12:00=tôi lái xe tới đón bà lúc 12 trưa To pick up=đón Confirm the lunch meeting=hỏi lại cho buổi hẹn ăn trưa CUT Dialog: Confirming Plans Larry: Dialog Larry: Let's listen as Mr Epstein confirms the lunch meeting with Ms Graham Larry: This meeting takes place in Ms Graham's office [Tiếng gõ cửa] Graham: Come in Epstein: Oh, Shirley, you have a minute? Graham: Sure Come on in, Mike Have a seat Epstein: Oh, thanks Listen, I just wanted to let you know that I've made reservations for lunch tomorrow afternoon at 12;15 Okay? Graham: With Mr Blake? Epstein: That's right, of International Robotics Graham: Okay So, we should leave here at ? Epstein: About 12:00 Graham: 12:00 sounds just fine Epstein: I'll pick you up here at 12:00 and we can go to his hotel together Graham: All right Epstein: Okay MUSIC Vietnamese Explanation Trước nghe đoạn tới, ta ôn lại chủ hữu cách (possessives) =>Thêm 's: the boy's book=cuốn sách cậu trai; children's hour=giờ dành cho thiếu nhi =>Nếu danh từ chung tận s, thêm apostrophe thơi: Ladies' handbags=túi sách tay q bà The class' responsibility=trách nhiệm lớp học Eliz: Do you have a minute? Larry: Could I speak to you for a moment? (pause) Eliz: Have a seat Larry: Please sit down (pause) Eliz: I just wanted to tell you Larry: I wanted to tell you (pause) Eliz: Twelve o'clock sounds just fine Larry: Twelve o'clock is fine with me (pause) MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tới, quí vị nghe mẩu đàm thoại Ơng Mike Epstein kể lại buổi nói chuyện với bà xếp ông Shirley Graham Bà Graham lo hãng International Robotics có kịp giao hàng vào tháng 10 khơng Report to=tường trình cơng việïc cho =làm quyền Mike Epstein reports to Shirley Graham=Mike Epstein làm quyền Shirley Graham Be concerned about=lo chuyện Feel confident=tin Deadline=hạn chót Deliver on time=giao hàng hẹn Scheduled for completion=dự trù hồn tất [Ơn lại: schedule: vừa danh từ vừa động từ Danh từ schedule nghĩa thời biểu, chữ timetable; to schedule nghĩa xếp đặt công tác theo thời biểu; dự trù To schedule a meeting=chọn ngày họp; schedule work for employees=phân phối (chia) công việc cho nhân viên.] Everything had to be finished by then=mọi chuyện phải xong trước hạn kỳ [by=trước; then=that time, lúc đó] Nervous=lo lắng, bồn chồn [concerned about] CUT Larry: Interview—Epstein, confirming plans Eliz: You report to Ms Graham, don't you? Epstein: That's right She's my boss 112 New Dynamic English Eliz: How did you feel about the meeting she was going to have with Mr Blake? Epstein: Well, I knew she was very concerned about the October deadline The factory was scheduled for completion in October Everything had to be finished by then I felt confident that Mr Blake's company could deliver on time, but I knew that Ms Graham wasn't sure So I was a little nervous about the meeting Eliz: I understand (pause) Well, thank you very much for being on our show today Epstein: It's been my pleasure Eliz: Let's take a short break Đinh Văn Kỳ K42CCM2 thương Hoa Kỳ, làm cách để biết người có chức vụ quan trọng nhất? CEO=chief executive officer=tổng giám đốc điều hành cơng ty gender= phái tính (nam hay nữ) the person in charge=người quản nhiệm, huy a job title=chức Position=chức vụ The title CEO is the most important position in a company a business card=danh thiếp (ghi tên họ, chức vụ, số điện thoại) respect=kính trọng On the surface, they often try to treat each other MUSIC equally=bề ngồi, họ thường cố đối xử với cơng Vietnamese Explanation If you treat all the men and women you meet with respect, you can't make a mistake!= Nếu bạn đối xử với người Trong phần tới—Language focus—quí vị nghe câu hỏi nam hay nữ với lịng tơn trọng khơng bạn nghe mẩu đối thoại nghe lại câu hỏi trả lời nhầm lẫn đâu nghe tiếng chuông; sau đó, nghe câu trả lời To run=điều khiển To run a company=điều hành công ty CUT age and gender=tuổi phái tính (nam hay nữ) Based only on age and gender=chỉ dựa vào tuổi phái tính Language Focus: Question based on Dialog who is in charge=ai người quản đốc, huy wait for the introductions=chờ giới thiệu Larry: Listen to the question indicate=chỉ rõ Eliz: Does Mr Epstein meet with Ms Graham in her office? Director=giám đốc (short pause) Larry: Now listen to the dialog Graham: Come in Epstein: Oh, Shirley, you have a minute? Graham: Sure Come on in, Mike Have a seat Epstein: Oh, thanks Eliz: Does Mr Epstein meet with Ms Graham in her office? (ding) (pause for answer) Eliz: Yes They meet in Ms Graham's office Ms Graham asks Mr Epstein to "come in" and she asks him to sit down So they are in her office (short pause) Larry: Listen to the question Eliz: When should they leave their office to meet Mr Blake? (short pause) Larry: Now listen to the dialog Epstein: Listen, I just wanted to let you know that I've made reservations for lunch tomorrow afternoon at 12:15 Epstein: Okay? Graham: With Mr Blake? Epstein: That's right, of International Robotics Graham: Okay So, we should leave here at ? Epstein: About 12:00 Graham: 12:00 sounds just fine Eliz: When should they leave their office to meet Mr Blake? (ding) (pause for answer) Eliz: They should leave their office at 12:00 (short pause) Anh Ngữ sinh động 58 Bài học hôm bắt đầu phần mách giúp văn hóa Gary Engleton Chúng ta học địa vị(status) thương trường Hoa Kỳ We learn about status in American business Bài mách giúp trả lời câu hỏi: "When I meet a group of American business people, how I know who is the most important?" Khi tơi gặp nhóm nhà doanh Trong công ty, director quyền Vice President, Vice President quyền President hay CEO Trong nhiều công ty, chức vụ cao kiêm hai chức President CEO Vice President=phó chủ tịch Manager=trưởng phịng hay đơn vị công ty, cấp giám đốc (director) exchange business cards=trao đổi danh thiếp informal=thân mật Take time to look at the cards carefully=để đọc kỹ danh thiếp best strategy=phương cách tốt CUT Culture Tips: Status in Business Larry: Culture Tips This Culture Tip answers the question: "When I meet a group of American business people, how I know who is the most important?" Eliz: Welcome once again to "Culture Tips" with Gary Engleton Gary: Welcome, everybody! Eliz: Today we're going to talk about who is the most important in American companies The e-mail question is: "When I meet a group of American business people, how I know who is the most important?" "In my country, the oldest man is usually the person in charge." Gary: That's a very good question It's true that, in America, many companies are run by older 113 New Dynamic English men But you cannot tell who is important based only on age and gender Eliz: Gender? Gary: Yes, whether a person is a man or a woman In some companies, very young people have important positions One famous example is Bill Gates, CEO of Microsoft The oldest person is not always the most important And in many American companies, women hold very important positions Eliz: So how you know who is in charge when you meet people for the first time? Gary: You should wait for introductions, and listen for job titles that indicate an important position Eliz; Such as Gary: Oh, titles like Director, or Vice President, or Manager Eliz: What about business cards? Can they help? Gary: Yes, you can often tell good information from business cards If you exchange business cards, take time to look at the cards carefully The titles on business cards will often let you know who is the most important One final word of advice: In business, American are rather informal On the surface, they often try to treat each other equally If you treat all the men and women you meet with respect, you can't make a mistake! Eliz: Yes, that's the best strategy! Thanks again, Gary, for your valuable information! Gary: I'm always glad to help MUSIC Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Powers hỏi lại Ông Malone, đồng nghiệp xem có rảnh để gặp ông Meyers không Colleague=đồng nghiệp I made an appointment for us to see Mr Meyers=Tôi xin hẹn cho gặp ông Myers Are you still free at 11:00 on Wednesday?=Ơng cịn rảnh lúc 11 Thứ Tư không? That's too bad= tệ That's fine with me= tiện cho CUT Business Dialog: Checking an Appointment Larry: Business Dialog Eliz: Let's listen to today's Business Dialog We'll hear Ms Powers confirming an appointmeent with her colleague, Mr Malone [Tiếng động văn phòng] Powers: Excuse me Do you have a minute? Malone: Certainly Please come in Powers Thanks I made an appointment for us to see Mr Myers Are you still free at 11:00 on Wednesday? Malone: 11:00 on Wednesday? I'm afraid not I'm busy all morning Powers: That's too bad Malone: How abouut 1:00 on Friday? Powers: That's fine with me Malone: Would you call him back and see if Friday is good for him? Powers: Sure I'll call him right away Malone: Thanks Vietnamese Explanation MUSIC Trong phần tới quí vị thực tập cách trả lời hay sai, True or False Q vị nghe câu xem câu hay sai, dựa vào tin tức phần học Sau nghe câu trả lời để xem có trả lời hay khơng CUT Vietnamese Explanation Đoạn tới Focus on Functions: Confirming, quí vị tập nghe cách hỏi lại cho buổi hẹn hay dự tính trước Are you still free at 11:00 on Wednesday?= Ơng cịn rảnh vào lúc 11 thứ Tư không? Language Focus: True/False CUT Larry: True or False Larry: Listen Is this statement true or false? Eliz: In American companies, some very young people have high positions (ding) (pause for answer) Eliz: True Young people sometimes have high positions in American companies (ding)(pause for answer) Eliz: A Vice President is an important person in a company (ding)(pause for answer) Eliz: True A Vice President is an important person Eliz: If you are not sure who is the most important, pay most attention to the oldest man.(ding)(pause for answer) Eliz: False You should not assume that the oldest man is the most important MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tiếp, Business Dialog: Checking an Appointment Hỏi lại cho ngày hẹn, Ms Language Focus: Focus on Functions: Confirming Larry: Focus on Functions: Confirming Eliz: Now let's focus on Confirming Plans Eliz: Let's look at the language used to confirm plans Larry: Listen carefully Eliz: I made an appointment for us to see Mr Myers (pause) Eliz: Are you still free at 11:00 on Wednesday? (pause) Eliz: I'm afraid not I'm busy all morning (pause) MUSIC Vietnamase Explanation Trong phần tới, Gary's Tips: Confirming: I want to let you know that Are you still free at Gary dẫn cho ta câu dùng để hỏi lại cho chắùc, I want to let you 114 New Dynamic English Đinh Văn Kỳ K42CCM2 know that muốn ơng biết Are you still free at Ơng rảnh lúc Still free=vẫn rảnh Not available=bận I'm afraid not = e không [rảnh] make reservations=hẹn, dành trước Gary: The expression,"I just wanted to let you know " is a polite way to give information to someone Trước nghe đoạn cuối, mời q vị ơn lại possessives=sở hữu cách Graham: With Mr Blake? Epstein: That's right, of International Robotics Graham: Okay So we should leave here at ? Epstein: About 12:00 Graham: 12:00 sounds just fine Gary: Asking questions and using the expression "So " are excellent ways to confirm information Thêm 's: the boy's book=cuốn sách cậu trai chidren's hour=giờ dành cho thiếu nhi Nếu danh tự tận s thêm apostrophe ladies' handbags=túi xách tay quí bà Để ý câu John is Bob and Sandra's son => có 's sau Sandra, từ thứ hai; hai chữ liên hệ với somebody (người khác) else (nữa) somebody else's umbrella=ơ người khác, thêm 's sau else In this case, "Okay" means "Is that time okay with you?" Notice how Ms Graham confirms that she understands the meeting arrangements Also notice how Ms Graham uses an incomplete sentence, instead of asking the direct question: When should we leave? Gtaham: Okay So, we should leave here at ? Epstein: About 12:00 Gary: These are just some of the ways to confirm information Thanks for joining us today for Gary's Tips We'll see you again next time Eliz: Thanks, Gary Personal names=tên người thêm 's Anh Ngữ sinh động 59 Burns's poems=thơ thi sĩ Burns Nhưng tên cổ tận s, thêm apostrophe thôi: Confucious' teachings=lời dạy Khổng tử Moses' Laws=luật Mô-se Trong học học thời biểu hàng tuần, ngày tuần, quãng ngày In this unit, we will learn about weekly schedules, days of the week and periods of time CUT Ðể ý chữ khó: Larry: Gary's Tips Liz: Now it's time for Gary's Tips with Gary Engleton! Gary: Hello, Elizabeth Today I'll be talking about how to confirm plans In the Business Dialog, Ms Powers tells Mr Malone that she has made an appointment with Mr Myers Teach=dạy Ðộng từ bất qui-tắc: teach/taught/taught Teaching=việc dạy Music teacher=giáo sư âm nhạc A week=tuần lễ; weekly=hàng tuần I teach three days a week: Mondays, Wednesdays, and Thursdays=tôi dạy tuần ba ngày: ngày thứ hai, thứ tư, thứ năm Then she checks to see that Mr Malone is available at that time She uses the expression still free because his schedule was free the last time she checked with him Powers: I made an appointment for us to see Mr Meyers Are you still free at 11:00 on Wednesday? Gary: Unfortunately, Mr Malone's plans have changed and he is not available at 11:00 on Wednesday Powers: Are you still free at 11:00 on Wednesday? Malone: 11:00 on Wednesday? Malone: I'm afraid not I'm busy all morning Powers: That's too bad Gary: "I'm afraid not" is a polite way to say No (short pause) Gary: Earlier, In Mr Epstein's conversation with Ms Graham, we also heard him confirming plans He told Ms Graham that he had scheduled a meeting with Mr Blake He wanted to make sure that it was okay with her Epstein: Listen, I just wanted to let you know that I've made reservations for lunch tomorrow afternoon at 12:15 Epstein: Okay? Dynamic English is a basic English language course and an introduction to American people and culture Larry: Today's unit is Do You Teach Every Day? In this unit, we will learn about weekly schedules Trong học học thời biểu tuần This lesson focuses on days of the week and on periods of time Bài học trọng vào ngày tuần quãng ngày CUT MUSIC Max: Hi, Kathy How are you? Kathy: Fine And you? Max: Fine Kathy: This week our guests are the Harris family Today we're going to talk with Sandra Harris She's a music teacher 115 New Dynamic English Đinh Văn Kỳ K42CCM2 And today she's going to tell us a little about her teaching Max: I'm looking forward to it Interview: Sandra Harris: I teach days a week Larry: Interview Kathy: Now it's time for today's interview Our guest today is Sandra Harris Welcome back, Sandra MUSIC Sandra: It's nice to be here Kathy: You're a music teacher Vietnamese Explanation Sandra: That's right Kathy: Do you teach every day? Sandra: No, not every day I teach three days a week: Trong phần tới, quí vị nghe lập lại theo nhịp Nghe tên ngày tuần lập lại Nhận xét chữ DAY ngày đọc Mondays, Wednesdays, and Thursdays Kathy: So you don't teach on Tuesdays and Fridays /dei/, âm day chữ ngày Monday đọc /i/; WEDNESDAY đọc /wénzdi/ Nhưng day Sandra: That's right And I don't teach on the weekends Kathy: Could you tell us about your daily schedule? phát âm /ei/ Như âm day tiếng ngày thường đọc /i/ đọc /ei,/ /wénzdi/ hay / Sandra: Well, my schedule is different every day I work mostly in the afternoon On Mondays, I teach for two hours, wénzdei/ phần kế học, quí vị nghe thấy âm day tiếng ngày đọc /ei/ Nhận xét from 2:30 to 4:30 On Wednesdays, I teach for hours, from 3:00 to 6:00 And on Thursdays, I teach in the evening, from thêm chữ tên ngày, tháng tiếng Anh viết 7:30 to 10:00 hoa Kathy: I see Our guest today is Sandra Harris We'll talk more after our break This is New Dynamic English CUT Language Focus Listen with a Beat: Monday, Tuesday, Larry: Listen and repeat the days of the week Listen to the names of the days of the week Say the names Max: Monday(pause for repeat) Kathy: Monday(pause for repeat) Max: Tuesday (pause for repeat) Kathy: Tuesday(pause for repeat) Max: Wednesday(pause for repeat) Kathy: Wednesday(pause for repeat) Max: Thursday(pause for repeat) Kathy: Thursday(pause for repeat) Max: Friday(pause for repeat) Kathy: Friday(pause for repeat) Max: Saturday(pause for repeat) Kathy: Saturday(pause for repeat) Max: Sunday(pause for repeat) Kathy: Sunday(pause for repeat) MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tới, quí vị nghe lập lại theo nhạc Ðể ý đến chữ for câu thời gian She teaches for hours, from 2:30 to 4:30: Bà Sandra dạy hai giờ, từ rưỡi đến rưỡi Xin nghe thực tập CUT Language Focus Listen with Music: She teaches for hours, from 1-3 Larry: Listen and repeat Max: from 2:30 to 4:30.(pause for repeat) Max: for two hours, from 2:30 to 4:30.(pause for repeat) Max: She teaches for two hours, from 2:30 to 4:30.(pause for repeat) MUSIC Max: On Mondays, she teaches for two hours, from 2:30 to 4:30.(pause for repeat) Vietnamese Explanation Max: from 3:00 to 6:00.(pause for repeat) Max: for hours, from 3:00 to 6:00.(pause for repeat) Trong phần tới, quí vị nghe chuyện Sandra dạy âm nhạc Max: She teaches for hours, from 3:00 to 6:00.(pause for repeat) ba ngày tuần vào khác Max: On Wednesdays, she teaches for hours, from 3:00 to 6:00.(pause for repeat) An hour=một Max: from 7:30 to 10:00.(pause for repeat) Three days a week=mỗi tuần dạy ba ngày Max: for two and a half hours, from 7:30 to 10:00.(pause for I don't teach on the weekends=tôi không dạy vào cuối tuần My schedule is different every day=thời-biểu ngày repeat) Max: She teaches for two and a half hours, from 7:30 to khác Sandra teaches three days a week: Mondays, Wednesdays, 10:00.(pause for repeat) Max: On Thursdays, she teaches for two and a half hours, and Thursdays Mỗi tuần Sandra dạy ba ngày: Thứ hai, thứ from 7:30 to 10:00.(pause for repeat) tư thứ năm Do you teach every day? Ngày bà dạy phải không? MUSIC Vietnamese Explanation On Mondays, I teach for two hours, from 2:30 to 4:30 Vào ngày thứ hai, dạy hai giờ, từ hai rưỡi đến bốn rưỡi Trong phần vấn tới, bà Sandra Harris nói học sinh dạy bà Sandra has fourteen Mostly=phần lớn students=Sandra có 14 học sinh I teach mostly in the afternoon=tôi dạy phần lớn vào buổi Most of her students study for thirty minutes, once a chiều week=hầu hết học sinh bà học 30 phút, tuần học lần Xin nghe phần vấn Interview 2: Sandra Harris: How often they study? a lesson =bài học CUT once a week= tuần lần twice a week= tuần hai lần 116 New Dynamic English How often they study?=Họ học tuần lần? How long are her lessons?= Bài học cô dài bao lâu? CUT Kathy: Our guest today is Sandra Harris She teaches piano three days a week How many students you have? Sandra: I have fourteen students Kathy: How often they study? Sandra: Most of my students come to my house one day a week My best student, Mary, comes two days a week, on Mondays and Thursdays Kathy: How long are her lessons? Sandra: She studies for forty-five minutes, twice a week My other students study for thirty minutes, once a week Kathy: Our guest today is Sandra Harris.We'll talk more after our break This is New Dynamic English Đinh Văn Kỳ K42CCM2 bà làm gì? I practice the piano for at least two hours every day.=Tơi tập luyện đàn dương cầm hai ngày Kathy: It's time to check our e-mail We have an e-mail from Anne in Baltimore.Her question for Sandra is: What you on the other days when you're not teaching? Sandra: Well, I practice the piano for at least two hours every day Rigth now, I'm preparing for a concert I also go shopping And on Tuesday, I drive Collette to her violin lesson Kathy: OK, Sandra Thanks a lot I can see you're very busy! Anh Ngữ sinh động 60 Trong học này, trước hết, quí vị nghe phần đàm thoại ngày Holly gọi điện thoại mời Sue xem ci-nê rạp chớp bóng the Plaza MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tới, quí vị nghe câu hỏi trước, nghe câu nói, nghe lại câu hỏi lần nữa, sau trả lời nghe tiếng chuông Nghe cách hỏi dùng HOW OFTEN (bao lần), HOW MANY (bao nhiêu) CUT Language Focus Listen and answer How long does she teach? Larry:Listen and answer Larry: How many hours does she teach? Bà dạy giờ? Sau phần câu đố tuần câu chuyện người bạn trai tên Boris Elizabeth, có tài liệu bị gián điệp kỹ nghệ lấy trộm Và phần cuối Functioning in Business Xin nghe chữ gặp phần tới: A movie theater=rạp chớp bóng, xi-nê An invitation=lời mời Thanks for the invitation=cám ơn bạn mời Cách dùng chữ shall để hỏi ý kiến người đối-thoại: Shall I open the window? bạn có muốn tơi mở cửa sổ không? Shall we meet at the thearter? Chúng ta gặp rạp chớp bóng nhé? CUT Max: On Mondays, she teaches from 2:30 to 4:30 (short pause) Max:How many hours does she teach?(ding)(pause for answer) Max: She teaches for hours.(short pause) Max: On Wednesdays, she teaches from 3:00 to 6:00.(short pause) Max: How many hours does she teach?(ding)(pause for answer) Max:She teaches for hours.(short pause) Max: On Thursdays, she teaches from 7:30 to 10:00.(short pause) Max: How many hours does she teach?(ding)(pause for answer) Max: She teaches for two and a half hours.(short pause) MUSIC Vietnamese Explanation Sau phần điện thư e-mail Practice the piano=tập đàn dương cầm She teaches piano=bà dạy môn dương cầm Concert=buổi hòa nhạc I drive Collette to her violin lesson=tôi lái xe đưa Collette học môn vĩ cầm When she's not teaching, she practices the piano=khi không dạy bà tập đàn dương cầm She also goes shopping=bà mua hàng, sắm đồ CUT E-mail Larry:E-mail What you when you're not teaching? Khi khơng dạy Daily Dialogue: A Telephone Invitation: Part Larry: Daily Dialogue: A Telephone Invitation (Part 3) Larry:Listen to the conversation Xin nghe điện đàm Phone call tiếng điện thoại reo Sue: Hello?(short pause) Holly: Hi, Sue.(short pause) Sue: Oh, hi Holly.(short pause) Holly: What are you doing this weekend?(short pause) Sue: Not much.(short pause) Holly: Would you like to go to a movie?(short pause) Sue: A movie? Sure, I'd love to.(short pause) Holly:Great!(short pause) Holly: How about Saturday night?(short pause) Sue: Yes, that's fine.(short pause) Holly: There's a good movie at the Plaza.(short pause) Sue:What time does it start?(short pause) Holly:I think it starts at 7:00.(short pause) Sue: That's good for me.(short pause) Holly: Shall we meet at the theater?(short pause) Sue: OK.(short pause) Holly: At 6:45?(short pause) Sue:How about 6:30?(short pause) Holly: 6:30? OK See you then.(short pause) Sue: Thanks for the invitation.(short pause) MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tới, quí vị nghe trả lời câu hỏi thời biểu ngày phần đơng người Mỹ Ơn lại: schedules=thời biểu Daily schedule= công việc ngày Eat breakfast= ăn sáng; eat lunch=ăn trưa; eat dinner=ăn tối 117 New Dynamic English [Nhận xét: người Mỹ làm việc trung bình 40 tuần từ thứ hai đến hết thứ sáu, ngoại trừ nhân viên chủ chốt phải làm thứ bảy hay chủ nhật, nghỉ bù vào ngày khác Công tư sở nghỉ cuối tuần tức thứ bảy chủ nhật Người Mỹ thường chì dùng để ăn trưa, nhà xa, thường khơng nhà vào buổi trưa.] CUT Question of the Week: Question:When? Larry: Question of the Week The Questions of the Week are about the schedules of most Americans Max: This week we will ask questions about the schedules of most Americans Question When most Americans eat dinner? Do they eat at one o'clock in the afternoon, or at six o'clock in the evening? Do most Americans eat dinner at one o'clock in the afternoon, or at six o'clock in the evening? Question When most Americans work? Do they work Monday through Friday, or Monday through Saturday? Do most Americans work Monday through Friday, or Monday through Saturday? Question When most Americans watch television? Do they watch television in the morning, or in the evening? Do most Americans watch television in the morning, or in the evening? We'll have the answers on our next show MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tới, phần Câu chuyện bài-Story Interlude-là chuyện báo đăng tin cảnh sát bắt hai người tội làm gián điệp kỹ nghệ Story Interlude: Secret Agents! Mật vụ! The police arrest two industrial spies, and Elizabeth's picture is in the newspaper Cảnh sát bắt hai gián điệp kỹ nghệ, có đăng hình Elizabeth báo a newspaper story= Tin tường thuật nhật báo the police= Cảnh sát an industrial spy= gián điệp kỹ nghệ Số nhiều spy spies Yesterday the police arrested two industrial spies Hôm qua cảnh sát bắt hai gián điệp kỹ nghệ They were arrested for stealing important papers from the scientist, Boris Bolinobol Họ bị bắt ăn cắp giấy tờ quan trọng nhà khoa học, Boris Bolinobol To steal, stole, stolen=ăn cắp; phân biệt: to rob=ăn trộm Police=cảnh sát [khơng có s, tại, dùng với động từ số nhiều.] The police arrest two industrial spies ; số nhân viên cảnh sát dùng a police officer Keep going! đọc tiếp đi! Oh, my gosh=trời đất! [tiếng tán thán, ngạc nhiên; gosh đọc trạnh từ chữ god, nghĩa thượng đế] CUT Larry: Well, folks, another good show I hope Eliz: Hey, everybody! You'll never guess what happened! Max & Kathy: What? What is it? Eliz: Look! Look at this newspaper! Look at this story in the newspaper Here Max: It says the police arrested two industrial spies Eliz: Keep going! Read the story! Kathy: "Yesterday the police arrested two industrial spies." "They were arrested for stealing important papers from the scientist, Boris Bolinobol." Kathy: [Gasps] [há miệng, hít mạnh vào kinh ngạc] Wait a minute! Boris Bolinobol Is that your friend Boris? Đinh Văn Kỳ K42CCM2 Eliz: Yes, that's my friend Boris! And look at the pictures Look at the pictures in the paper And now look at this picture of me and Boris All: [UNISON] [đồng thanh] It is Boris! Eliz: Yes! [Excitedly háo hức] I called Boris to tell him, but he wasn't there After the show today Larry:The show! Oh, my gosh! Functioning in Business! It's time for the show! Eliz: after the show, I'm going to Boris's office to see if he's okay! Secret agents! Can you believe that? Larry: Quiet please Ready for Functioning in Business Cue Music Vietnamese Explanation Tiếp theo phần Functining in Business, Anh ngữ Thương mại trung cấp, Bà/cơ Graham nói dự án mua người máy kỹ nghệ hãng International Robotics Phần nói cách hỏi lại cho dự tính confirming plans, part Quí vị học chữ plan điều dự tính, chương trình thực hiện, hay dự án Plan có nghĩa project (dự án) Nghe trước chữ đoạn tới: Conference=hội-nghị; attend a conference=dự hội nghị Background=bối cảnh, trình, nguồn gốc, nguyên uỷ câu chuyện Computer parts=bộ phận máy điện-tử; electronic components=các bộ-phận điện tử Office computers=máy điện tử dùng văn phòng Factory=xưởng; tương tự: plant=xưởng máy Cut cost=giảm chi phí Improve productivity=tăng xuất Robot=người máy An insdutrial robot= máy tự động dùng kỹ nghệ thay người Confirming plans=kiểm lại cho dự tính Refusing=cách từ chối Seatle=tên thành phố tiểu bang Washington, miền tây Hoa Kỳ Overseas=ở xứ Involved in business meetings and negotiations=tham gia vào buổi họp kinh doanh buổi thương lượng CUT Eliz: Hello, I'm Elizabeth Moore Welcome to Functioning in Business! MUSIC Larry: Functioning in Business is an intermediate level business English course with a focus on American business practices and culture Larry: Today's unit is "Confirming Plans, Part 3." Larry: This program focuses on Refusing Functioning in Business is an intermediate level business English course with a focus on American business practices and culture Today's unit is "Confirming Plans, Part 3." This program focuses on Refusing MUSIC Interview: Graham: her meeting with Epstein Larry: Phone interview Ms Graham gives the background for her discussions with Mr Blake Bà/cô Graham nói q trình thảo luận bà với ông Blake a factory, a plant=xưởng máy an industrial robot= máy tự động dùng kỹ nghệ thay người 118 New Dynamic English a trade show=cuộc triển lãm thương mại Ms Graham is attending a conference in Seatle=Bà/cô Graham dự hội nghị Seatlle You were in charge of a project to construct another factory in northern California = Bà chịu trách nhiệm dự án xây xưởng máy khác phía bắc tiểu bang California Construct=build=xây cất Eliz: On today's program I'll be talking with Shirley Graham Ms Graham is attending a conference in Seattle She'll be talking to us by phone Eliz: Welcome, Ms Graham Graham: Hello Thank you for having me on your show Eliz: Can you give us a little background on the project you were working on last year? Graham: Certainly As you know, Advanced Technologies makes computer parts To be more specific, we make electronic components for computers We also manufacture office computers Eliz: Where are your factories located? Graham: Our main factory is in Los Angeles, but we have smaller plants in northern California And we have two factories overseas Eliz: Last year, you were in charge of a project to construct another factory in northern California Graham: That's right I wanted to find ways to cut costs and improve productivity One way to that was to use robots So we needed as much information as possible about companies that made industrial robots That's why I sent Mike Epstein to the trade show in Beijing last spring Vietnamese Explanation Trong phần tới, Language variations, quí vị học thêm chữ đồng nghĩa, make manufacture (làm, chế tạo) hay be in charge of be responsible for, có nghĩa chịu trách-nhiệm; cut costs reduce expenses có nghĩa giảm chi-phí, parts components có nghĩa phận CUT Language Focus: Listen and Repeat: Variations Larry: Variations Listen to these variations Eliz: Advanced Technologies makes computer parts Larry: Advanced Technologies manufactures computer components.(pause) Eliz: You were in charge of a project Larry: You were responsible for a project.(pause) Eliz: I wanted to find ways to cut costs Larry: I wanted to find ways to reduce expenses.(pause) Eliz: We needed as much information as possible Larry: We needed to find out as much as we could.(pause) Eliz: That's why I sent Mike Epstein to the trade show Larry: That's why I asked Mike Epstein to attend the trade show.(pause) Đinh Văn Kỳ K42CCM2 aftersales services=dịch vụ sau giao hàng (như bảo trì, sửa chữa, hay huấn luyện cách dùng, maintenance, repair, and training) I trust Mr Epstein's judgment=tơi tin vào phán đốn (suy xét) ông Epstein Could you be more specific?=bà nói rõ khơng? My main concerns=mối quan tâm tơi Once the plant is in operation xưởng máy chạy Smooth (adj.) trơn tru Smoothly (adv.) I have to be sure that things would run smoothly=tôi phải lo cho việc điều hồ, sng sẻ, trôi chảy, không trục trặc CUT Interview: Graham:her meeting with Epstein Larry: Phone interview Ms Graham explains more about the project to build a new factory= Ms Graham giải thích thêm dự án xây xưởng máy Eliz: So you sent Mr Epstein to Beijing to learn more about industrial robots Graham: That's right Eliz: And that's where Mr Epstein met Mr Blake Graham: Yes Mr Blake works for International Robotics, a Chinese company that makes industrial robots Mr Epstein was very impressed by their technology And so we agreed to meet with Mr Blake when he came to the U.S Eliz: Had you ever done business with a Chinese company? Graham: No, we hadn't So that was one of my main concerns Eliz: Could you be more specific? Graham: Certainly Mike Epstein told me that the robots were of the highest quality I'm not an engineer, so on technical matters, I trust Mike's judgment My concern was with aftersales service Once the plant was in operation, I had to be sure that things would run smoothly That means a good maintenance and repair program I was concerned that a foreign company like International Robotics could not provide adequate maintenance Mike didn't seem very worried about this, but I was very concerned Eliz: Thank you for taking the time to talk with us Graham: It's been my pleasure Eliz: Let's take a short break MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tới Ms Graham nói thêm dự án mua người máy kỹ nghệ (industrial robots) hãng International Robotics adequate=đầy đủ Maintenance= bảo trì [động từ: to maintain] Repair=sửa chữa Technical matters=những vấn đề kỹ thuật Matter=vấn đề, chuyện 119 ... Functioning in Consulting=cố vấn Business Anh ngữ Thương Mại lớp Anh ngữ trung cấp Consultant=người cố vấn trọng vào tập tục đời sống kinh doanh văn hóa Foreign students =sinh viên ngoại quốc [hay international... "Gary's Tips", I'll be giving tips about language functions Eliz: What's a language function? Gary: A language function is something that you with language An example is a request You make a request... máy vi tính Quí vị vừa học xong chương trình Anh Ngữ Sinh Động Dynamic English Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả xin hẹn gặp lại học Anh Ngữ sinh động Chủ đề học hôm câu Where is France?=Nước