Phần 1 của Tuyển tập truyện cổ dân gian Chăm giới thiệu đến bạn đọc một số truyện cổ dân gian như: sự tích gà gáy sáng; chàng Cuội cây đa; sự tích bò thần Kapin; sự tích con bìm bịp; Prăm Tịch, Prăm Lắc; sự tích táo quân; sự tích vua Ta Bài và nang Bì Là; sự tích con khí; sự tích Pô Nai; Pỏi yak (thần Sóng); trời không phụ người nhân đức; con gà trắng và chiếc nhẫn đồng;... Mời các bạn cùng tham khảo!
Trang 2s Cuốn sách được xuất bản với sự tải trợ của Quỹ Thụy Điển - Việt Nam phát triển văn hĩa
Trang 3TRUNG TÂM NGHIÊN CỨU VĂN HĨA CHĂM - NINH THUẬN KO sap bth ADI Phd chu? 16 GY na hon a mar oa TRUYEN CO DAN GIAN CHAM *
TRƯƠNG HIẾN MAI - NGUYÊN THỊ BẠCH CÚC
SỬ VĂN NGỌC - TRUONG TON
Dịch, biên soạn tuyên chọn
Trang 5LỜI GIỚI THIỆU
Dz tộc Chăm cĩ một nền văn hố
rất đa dạng đa xuất hiện sớm ở nước ta Từ thuở xa xưa họ đã sáng tạo nên một kho tàng văn học đân gian vơ cùng độc đáo và phong phú
Quá trình sưu tầm sao chụp bảo tơn
thư tịch cổ Chăm chúng tơi đã phân
loại chọn lọc biên soạn dịch 32 truyện cổ dân gian Chăm từ những tư liệu lưu giữ tại Trung tâm, của cụ Thiên Sanh Cảnh, cụ Bố Thuận, ơng Lân Quang Ải, Bình Mỹy - Phan Thanh, ơng Đàng Lạch Vĩnh Thuận, Phước Dân, Ninh Phước cùng nhiều gia đình khác ở ở các làng
Chăm Ninh Thuận và dần đến Bắc Bình,
Bình Thuận Với 26 truyện do Tuấn
Dũng, sưu tầm, tuyển chọn trên sách,
tạp chi cua dia phương Và Trung ương
Trang 6Phần lớn nội dung truyện cổ dân gian Chăm đều cĩ tính giáo dục cao, phản
ánh sự hồi bão mưu cầu cơng bằng trong cuộc sống lao động, hạnh phúc trong tình
yêu Từ đĩ họ hun đúc một tính thần quyết chí cao, vượt mọi hiểm nguy dùng nghị lực hay dùng trí thơng mình đối
với cường bạo, thần quyên đang ràng
buộc phân hố xã hội Kết cục cuộc đấu tranh nào cái ác bao giờ cũng bị trừng
trị ở hiển gặp lành, được truyền tụng đến ngày nay và đến muơn đời sau
Bởi vậy cĩ nhiều truyền thuyết như:
Sự tích Po Nai, Po Ri Yak được người Chăm tơn vinh đưa vào hệ thống nhân
thần, hằng năm đều tổ chức lễ - hội,
nhiều truyện thấm sau vào đời sống tỉnh thần gắn chặt với phong tục tập quán như : Nàng Út lấy chồng Trăn, Người
hố chì, Hà Niên lấy người, Pa răm - Mư Dịt - Pa răm MưLak, Ja Pa Ok
Cũng cĩ nhiều cốt truyện giống cốt
Trang 7định được nguồn gốc nên vẫn cịn trong linh vực nghiên cứu
Chúng tơi cũng xin chân thành cảm tạ sự quan tâm giúp đỡ của Sở Văn hĩa - Thơng tin Ninh Thuận; các gia đình cịn bảo lưu thư tịch cổ đã vui lịng cung cấp cho nhiều tư liệu quý báu, nhiều
lời chỉ dẫn tận tình, nhờ vậy mà chúng
tơi đã sớm hồn thành cơng trình khảo cứu này Rính mong quý vị nhận nơi đây lịng biết ơn của chúng tơi
Nhân đây, chúng tơi xin cảm tạ Quỹ
Thụy Điển - Việt Nam phát triển văn hĩa đã giúp Truyện cổ dân gian Chăm ra mat ban đọc
Tập sách này ra địi chắc chắn khơng
tránh khỏi sơ sĩt Mong quý độc giả
lượng thứ và đĩng gĩp ý kiến để lần
tái bản sau hoặc ra tập kế tiếp được hồn chỉnh hơn
Phan Rang, thu năm 1997
Trang 9SỰ TÍCH GÀ GÁY SÁNG
u theo truyền thuyết ngày xưa, At Mưhêkat Ci: lại, từ thuở mới sơ khai vũ trụ, trái đất
cịn rất mềm, lung lay, bồng bềnh; cĩ-tới mười
hai mặt trời, mười hai mặt trăng chiếu rọi Do đĩ khí hậu vơ cùng nĩng bức và khĩ chịu Ngày cũng như đêm,-ánh sáng mặt trời, mặt trăng
roi chiếu gay gát xuống mặt đất
Po Kuk prahimưk là vị thánh chúa tể ở thượng
giới cĩ nhiêu phép màu biến hố ra muơn lồi:
Pơ Kuk cho thánh Jibrahimuk và các vị thánh
khác giáng trần vào ngày thứ sáu, mùng một để lo xếp đặt và cai quản mọi vật trên trần
gian Mỗi vị thánh hạ giới đều phải vào thánh
đường học kinh kệ, luyện tập
Tại một thánh đường nọ, sau khi cầu kinh,
tụng kinh, phần vì mệt mỏi, phần vì quá chén,
Trang 10hội đĩ, vị chúa của quỷ Sa tăng là Mưnưmas Sibai Kayơng, với tham ý muốn làm đảo lộn
thế gian đã lên vào thánh đường dùng phép thần
thơng hố tHành bốn tên quỷ Sa tăng rồi ra
lệnh cho bọn này nhổ hết mấy cây cột chính
của ngơi thánh đường đem vứt xuống biển sâu
Con Munumas Sibai Kayơng thì lấy trộm cái
nỏ thần và tên vàng trên ngực vị thánh Pơ Kuk
bản tan hết mười một mặt trời và mười một
mặt trăng May sao cĩ một mặt trăng và một
mặt trời chạy thốt được
Mặt trời và mặt trăng cịn lại đã hoảng sợ
chạy trốn nên vũ trụ lúc bấy giờ trở nên tối
tàm, mù mịt, lạnh lẽo Hơi lạnh thấm buốt các vị thánh đang ngủ say, làm cho các vị thức giấc Khi tỉnh dậy các vị thánh vơ cùng bàng hồng ngơ ngác, chỉ thấy tối mù mịt, tồn một màu
đen u ám Mọi vật vơ củng hỗn loạn, lồi người
và vật kêu la thảm thiết Cịn bọn ma quỷ thì mặc sức hồnh hành, phá phách
Pơ Kuk sau một lúc bàng hồng, liền hố phép nhỏ ba giọt nước mắt lên bàn tay, rồi ngài
lại nhở thêm lơng mày để vào giửa Sau đĩ Pơ
Trang 11lửa đốt để thắp sáng (Ngày nay người Chăm
củng tế thần thường thắp nến bằng sáp ong là
do tích này) Nhờ ánh sáng của cây nến, ngài thấy mấy cây cột chính của thánh đường bị nhổ mất, cái nỏ thần và tên vàng của ngài cũng khơng
cịn nữa Xung quanh ngài chỉ cịn là một sự
mù mịt và vơ cùng hơn loạn ‘
Lúc cịn mặt trăng, mặt trời, ánh sáng gay
gắt, làm cho người, vật khĩ chịu Đến khi mặt trăng, mặt trời mất đi, ánh sáng mới trở nên cần thiết và đáng quý xiết bao
Để tìm căn nguyên xảy ra, thánh Brahimuk
ngửa bàn tay bấm độn, gieo quẻ bĩi Và được
biết rằng Mưnưmas Sibai Kayơng cùng lồi quỷ
Sa:tăng đã gây ra cảnh tối tăm, hỗn loạn này
Po Kuk truyén tho thánh JIbrael gọi tất cả thú vật, chim muơng, và cả lồi người lại để nghị bàn Khi mọi lồi đã tế tựu day du, Po
Kuk hỏi:
- Hỡi con người và muơn lồi, ai cĩ thể giúp
Pơ Kuk vượt biển cả sang xứ Mukah để tìm lại mặt trăng, mặt trời, đem ánh sáng về cho
trần gian, loại trừ ma quỷ ?
Trang 12Tất cả mọi lồi đều lắc đâu bất lực, duy chi
cĩ vợ: chỏng vịt là tình nguyện giúp Pơ Ruk đi tìm mặt trời, nhưng vợ chồng vịt lại kêu là đang bận ấp trứng nên chưa cĩ thể đi ngay được Cịn
vợ chồng gà thì cũng muốn đi; vì cho rằng trong
muơn lội chỉ mình mới cĩ giọng hay nhất, nhưng lại khơng bơi được trên mặt nước như vịt Thánh Brahimuk liền truyền cho gà mái ở nhà ấp trứng,
và ấp luơn trứng cho vợ chồng vịt Cịn gà trống nhờ được trời phú cho giọng gáy to và hay nên
vui lịng nhận việc đi gọi mặt trời
Gà trống trèo lên lưng vịt, vịt bơi nhanh ra
đại dương Khi đến địa phận xứ Mưkah, Pơ Kuk thấy mặt trời và mặt trăng đang trốn trong con ngươi của thần Rătnơlăk, Pơ Kuk liên hố phép
cho mặt trăng và mặt trời ra khỏi con ngươi
than Ratndlak Nghe tiếng gọi tha thiết của gà
trống hết lần này đến lần khác, mặt trăng và
mặt trời thuận lịng đem ánh sáng trở lại cho trái đất và muơn lồi
Từ đĩ, trái đất lại được mặt trăng, mặt trời
chiến sáng Nhưng khơng cịn gay gắt như lúc
trước nữa, mà hồ dịu, mát mẻ cĩ bốn mùa :
Trang 13Đề tránh tai hoạ như mười một mặt trăng, mười một mặt trời đã quá cố, mặt trăng và mặt trời cịn lại khơng chiếu sáng liên tục như trước nữa, mặt trời đem ánh sáng cho muơn lồi một
ngày lại nghỉ một ngày, khí nao cĩ tiếng gọi
tha thiết của gà trống mới lại tới Khi mặt trời
đi ngủ ta gọi là đêm thì mặt trăng dần xuất
hiện và chiếu sáng Sự
Mặt khác các thánh lại ýâng lệnh Pố Kủk
giáng thế, tái lập lại trần gian Riêng lồi người được giao việc cai quản, làm chủ muơn lồi
Ngồi ra Pơ Kuk cũng truyền cho lồi người
đừng uống rượu, ham mê sắc dục, phải chịu khĩ
tu hành và dốc lịng tiêu trử ma quỷ Ngày nay
mơi lần làm phép đuổi tà ma các thầy pháp Chăm đều gọi tên Pơ Kuk đứng đầu Cịn lồi gà trống vần đều đặn sau một ngày mặt trời đi trốn lại tiếp tục cất lên tiếng gọi 'ị ĩ o ” tha thiết, để gọi mặt trời thức dậy đem ánh sáng cho muơn lồi Và; để ghi:eơng lồi vịt, Pơ Kuk cấm lồi người khơng được dùng lồi
vịt làm thịt để cúng thần linh Cịn lồi gà mặc
dầu cũng cĩ cơng nhưng nhờ biết áp trứng, con sinh sơi nhanh, nên ngài cho phép lồi người
được giết để cúng thần
Trang 14CHÀNG CUỘI CÂY ĐA
nN kia cĩ một chàng trai lười, chăng biết
àm gì cả Một hơm chúng bạn rủ anh ta
lên rừng lấy củi, anh ta cũng đi theo để chơi
bời cho thỏa thích Đến rừng, anh ta bảo các bạn vào rừng sâu hái củi để mình ở lại chuẩn bị bữa ăn trưa Các bạn đi rồi, anh ta bèn lang
thang đi chơi Chợt gặp một tổ bìm bịp, anh lần
đến giết hết lũ chim non, rồi trèo lên cây hái quả ăn Dang hai qua, thay chim mẹ bay về tổ một lát rồi lại bay ngay đến một cây gần đĩ
lấy lá đem về phun vào đàn con Kỳ lạ thay, chim mẹ vừa phun xong, bẩy chim con sống lại như cũ Chàng lười bèn tụt vội xuống đất đến
chỗ cây lạ nọ, lột lấy một ít vỏ cây, rồi tới chỗ hẹn với các bạn đi lấy củi lúc nãy Anh ta nhai
một miếng vỏ rồi phun vào mấy con cá khơ, một
Trang 15các bạn đi lấy củi về hỏi lấy đâu ra cá tươi,
anh ta nĩi dối là vừa chạy đi chợ mua Cả bọn cùng nhau an uống rồi ‹gánh củi về nha
Một hơm, anh ta lên kinh thành chơi, gap
đám ma cơng chúa Anh ta muốn vào cứu sống nàng nhưng chưa biết làm cách nào Anh bèn cứ đứng ở bờ giếng Người trong cung thành
ra gánh nước làm đám, anh ta giữ lại khơng cho múc nước Mọi người về tâu vua, nhà vua
cho bắt vào cung Anh ta liền tâu rằng mình cĩ thể cứu sống được cơng chúa Nhà vua liền cho vào buồng cĩ thi hài cơng chúa Sau khi bảo mọi người ra ngồi hết, Lười lấy vỏ cây thuốc quý nhai nát rồi phun vào người cơng chúa Phun lần thứ nhất, da đẻ nàng trở lại tươi tắn; phun lần thứ hai nàng bắt đầu thở và mở mắt; phun lần thứ ba chân tay nàng bắt đầu cử động; phun
lần thứ tư nàng ngồi dậy, và hỏi anh sao lại
vào đây Lười kể lại chuyện cơng chúa đã chết
được bảy ngày bảy đêm, và việc mình chữa cho
sống lại Cơng chúa khơng tin Lười bao nang
thử nhổ ra xem trong miệng cĩ gì Cơng chúa
y lời, nhổ một bãi nước miếng, thấy cĩ mấy con địi ra theo, lúc bấy giờ nàng mơ: 'ih là đúng
Trang 16Nhà vua thấy eon gãi mình sống lại mà vân đẹp đẻ như xưa thì vơ củng vui sướng Ngài bèn gả nàng chơ Lười làm vợ Cưới xong, Lười xin phép vua cha đưa vợ vẻ quê sinh sống Từ đĩ ngày ngày anh ta lại đi khắp nơi dùng cây thuốc thần để chữa bệnh cho thiên hạ Tiếng
đơn về tài chữa bệnh cứu người của anh vang
khắp bốn phương
Một hơm, anh ta phải đi xa làm thuốc vợ anh ở nhà bị người ta giết hại rồi mơi ruột vứt xuống sơng Khi trở về, thấy vậy anh vơ cùng
đau đớn, anh bèn mổ bụng con chĩ lấy ruột bỏ vào bụng vợ, sau đĩ phun nước thần Một lát sau vợ sống lại, nhưng khơng được sáng ý như xưa nứa Sau đĩ, anh ta lại lấy bùn trộn với
giỏ rách bỏ vào bụng chĩ, rồi phun nước thần cho sống lại Từ đấy, anh ta khơng dám đi đâu xa nữa Anh ta lên rừng lấy cây thuốc quý về trồng ở sau nhà Cây thuốc cĩ kiêng nên anh
đặn kỹ vợ là khơng được đi tiểu vào gốc cây
‘Hom ay, anh di lam vang, chi vo quén mất lời dặn, ra vườn đi tiểu luơn ở gốc cây thuốc Tự nhiên, cây thuốc chuyển động rồi bay lên
Trang 17chạy vội về, thấy vậy vội nhảy lên định níu lại
cây thuốc quý, nhưng cây thuốc cứ thế mang
cả anh ta lên trời
Ngày nay, những đêm trăng sáng, người Chăm
thường lấy chậu nước để giữa sân rồi bỏ một tấm gương vào đĩ để nhìn thằng Lười và cây thuốc thần trên đĩ Cũng những đêm trăng, lồi
chĩ thường ngĩ lên trăng mà sủa, vì chúng nhớ tới người chủ cũ của chúng ngày xưa vậy
Trang 18SỰ TÍCH BỊ THÂN KAPIN
1);ˆ lâu lắm, ở một làng nọ cĩ hai vợ chồng người tiểu phu tuy nghèo đĩi, khổ cực nhưng rất yêu thương nhau Một hơm người chồng lên
rừng hái củi, người vợ như thường lệ lại đội pul?)
ra suối lấy nước Đi qua một cây xồi, tự nhiên bà thấy thèm ăn, bèn trèo lên hái quả Đến lưng chừng, bà trượt chân ngã xuống đất đẻ ra một
con bê và một cậu con trai, rồi chết ngay tại gốc cây Người chồng đi kiếm củi về khơng thấy vợ ở nhà bèn đi tìm Đến gốc xồi bên suối thấy
xác vợ nằm cạnh một con bê với một đứa bé, ơng liền mang xác vợ cùng con bê và đứa bé
về nhà rồi làm ma cho bà vợ xấu số
Hàng xĩm thấy bà vợ ơng tiểu phu đẻ ra
bê thì vơ cùng ngạc nhiên, kinh sợ Nhưng rồi mọi việc cúng qua đi, người ta quen gọi con bê
(1) Pụ : một loại vị bằng gốm, đồng bào Chăm chuyên dùng để
Trang 19ấy bang cái tên Kapin Mấy tháng sau, ơng tiều
phu đi lấy vợ khác và mang cả đứa con cùng con bê đi theo Đứa con cịn bé nhưng đã phải đi chăn trâu bị cho nhà dì ghẻ Ngày ngày con bê Kapin cho em mình ngồi trên lưng lùa đàn trâu bị đi chăn Khi đến bãi, con bê Kapin đi
quanh một vịng, thế là bầy trâu bị chỉ gam
cỏ trong cái vịng ấy, khơng thể đi ra ngồi được Một hơm, hai anh em rủ nhau đi chăn xa hơn Sau khi vẽ một vịng lớn cho lũ trâu bị ăn, hai anh em rủ nhau lên núi chơi Nghe tiếng trống
và tiếng kèn ở phía xa chúng bèn lần đến, thì
ra đĩ là một đám ma Mọi người thấy em bé rach rưới quá bèn cho quần áo mới để mặc và
cho chúng ăn uống no nê Khi hai anh em về đến nhà, mụ dì ghẻ thấy em bé cĩ quần áo mới,
tưởng rằng nĩ ăn cắp bị đem bán để mua sắm,
bèn đánh đập tàn tệ rồi lột hết quần áo Người
em khĩc lĩc đau đớn Con bị Kapin bèn an ủi
em, rồi hai đứa phái nhịn đĩi đi ngủ Ngay hom
sau, hai anh em lại lên núi chăn trâu bị, mụ
di ghé lén theo rinh ma hai anh em khơng biết
Thay con Kapin di mét vong quanh bãi cĩ thì
cả dan bị khơng đi đâu nữa, mụ biết con Kapin
Trang 20Mụ dì ghẻ bèn quay về nhà, giả vờ ốm nặng Mu dặn bà đồng bĩng cùng làng rằng hễ chồng
hỏi thì bảo tại con bị của chồng làm cho ốm,
muốn vợ khỏi thì phải giết eon bị ấy đi Tối
hơm đĩ, hai anh em Kapin về đến nhà, thì thấy
ở nhà đang làm lễ chữa bệnh cho:dì ghẻ Sau
khi nghe mọi lời của mụ bĩi, người cha bèn hỏi: - Này con Kapin ơi, dì con tự nhiên mang
bệnh nặng, Thần thánh nĩi rằng chỉ cĩ giết con
thì đì con mới sống được Con cĩ bằng lịng khơng?
Rapin nghĩ một lát rồi ưng thuận Người em nghe vậy bèn khĩc lĩc thảm thiết Bị liền bảo
em:
- Em ding sợ, mọi việc đã cĩ anh lo Em nhớ là trước khi họ giết anh thì em xin họ hai
điều: Một là phải đắt anh ra gốc xồi nơi mà
mẹ đã sinh ra chúng mình, buộc ở đĩ rồi mới
được giết, Hai là, trước khi giết, cho em đi vịng quanh gốc xồi ba lần, đến lần thứ ba em cầm đuơi anh vuốt ba cái Người em gật đầu ghi nhớ, nằm lịng lời anh dặn
Ngày hơm sau, khi mọi người dựng rạp xong xuơi cậu em bèn xin với cha hai điều trên, người
Trang 21em liền đi vịng quanh gốc xồi buộc apin ba
lần và lần thứ ba cầm đuơi bị Kapin vuốt ba cái Tự nhiên cây xồi chuyển động rồi đưa cả
hai anh em bay lên trời trước sự kinh hãi của người cha và mụ dì ghẻ cùng dân làng Gây xồi
bay lên trời đưa hai anh em đến một vùng xa lạ, rồi hạ xuống bên một giếng nước trong vắt Mọi người vùng đĩ ra múc nước thấy tự nhiên
cạnh giếng cĩ cây xồi to mọc sừng sứng thì vơ cùng sợ hãi Chuyện đĩ thấu đến tai vua,
nhà vua bèn cho gọi người em:vào triều bái kiến
Người em kể lại cho vua biết sự tàn ác và mưu mơ thâm độc của dì ghẻ, rồi xin nhà vua cho được sống nhờ ở nước này Tên vua ra điều kiện,
hễ con bị của người em đấu với bị nhà vua mà thắng cuộc thì được ở, nếu khơng thì phải
rời đi xứ khác Người em lo lắng về kể với Kapin
Kapin bảo em cứ nhận lời
"Thế là cuộc đấu bắt đầu Ngày thứ nhất, bị Kapin húc chết rất nhiều bị của nhà vua
Sang ngày thứ hai, tên vua sai lấy dao nhọn
buộc vào sừng bị để húc chết bị Kapin Bị Kapin
bị nhiều vết thương, máu chảy thành vũng Đến
tối, cuộc thi đấu vân chưa phân thắng bại, Người
Trang 22em lo lắng, bảo Kapin thơi đấu và đi chỏ khác,
nhưng Kapin bảo em đừng ngại và đặn khi xem
đấu đừng cĩ nĩi gì cả
Sang ngày thứ ba, bị Kapin cũng lại húc chết nhiều bị của nhà vua, nhưng chết con này nhà vua lại thả con khác hung dữ hơn Bị Kapin
đuối sức dần, người em thấy thế buột miệng kêu than cho số phận anh mình Dứt lời than, tức thì con bị Kapin gục ngã Người em đến ơm lấy thân con bị khĩc lĩc Trước khi chết, bị Kapin dặn em :
- Em ơi, nay anh khơng cịn được ở bên em giúp nhau khi hoạn nạn nữa Khi anh tắt thở
em hãy lột da anh giứ lấy, khi cần mang tấm đa ra gọi, anh sẽ lại đến giúp em
Nĩi rồi bị Kapin chết ngay Người em gạt nước mắt lột da Kapin cất đi, rồi chơn xác bên gốc cây xồi Tên vua thấy con Kapin đã chết
bèn bắt người em phải bưng ngay xác con bị
cùng cây xồi đi, nếu khơng sẽ chém đầu Người em lo sợ, bèn giở tấm đa bị ra gọi Bị Kapin
Trang 23Tên vua thây vậy, lấy làm lạ Hắn nghĩ chắc
người này cĩ nhiều phép thuật tài giỏi, bèn nghĩ
cách giết hại bằng được để trừ hậu hoạ Hắn ra lệnh bất người em phải bắc ngay một chiếc
cầu qua biển, nếu khơng làm được sẽ trị tội Người em lại cầu khẩn anh Bị Kapin hiện ra bảo em cứ bình tâm rồi đâu sẽ vào đĩ, chỉ cần
nhớ là khi đưa vua qua cầu người em phải sảng
trước `
Hơm sau, theo lời bị Kapin mách bảo, chiếc cầu qua biển đã làm xong: Người em đưa vua qua cầu Hai người vừa đi được lưng chừng thì
cầu sập Tên vua bị chết chìm nghỉm giữa biển, cịn người em vẫn ung dung đi tiếp như khơng cĩ gì xẩy ra,
Bị Kapin bèn hiện hình đưa em quay trở
lại lên làm vua nước đĩ rồi biến mất Người
em cho tạc tượng bị IKapin và lập đền thờ anh
mình để đến đáp cơng ơn Từ đĩ nhân dan ca
nước cũng làm theo vua thờ con bị Kapin cĩ
phép thần mâu nhiệm Tục đĩ ngày nay vẫn
cịn thấy ở người Chăm
Trang 24SỰ TÍCH CON BÌM BỊP
uở trước cĩ một ơng thầy đã bốn mươi năm
pe rã ăn chay niệm phật nơi cửa chùa mà vẫn chưa thành chính quả Ơng ta bèn quyết
chí khăn gĩi ra đi để hỏi tiên phật xem tại sao lại như vậy Ơng ta đi mãi, rịng rã đã sáu tháng
trời Một đêm nọ đang ở trên một ngọn núi cao,
nhìn xuống chân núi ơng thấy cĩ ánh đèn le lĩi, bèn lần theo ánh đèn tới nơi, thì ra đĩ là
một ngơi nhà lẻ loi giữa rừng Nhà tu hành xin vào nghỉ trọ Một người đàn bà ra mở cửa, và
nĩi là chồng đi vắng khơng dám cho đàn ơng
lạ mặt ngủ trọ
Vừa lúc đĩ, ơng chềng của bà ta về, trơng mặt mũi vơ cùng hung ác Hắn một mực đổ
oan cho ké la mat cĩ ý sàm sỡ với vợ mình,
Trang 25gã đàn ơng nọ Nghe xong, gã đàn ơng địu sắc mặt, hỏi người tu hành :
- Ta đây đã giết đến bốn mươi mạng người
rồi, đã sát hại nhiều sinh linh quá, khơng biết
cịn tu thành chính quả được nửa khơng ?
Nhà tu hành liền an ủi :
- Con người ta tu cốt ở tấm lịng, nếu thực lịng hối cải thì tất là đấng thiêng liêng se biết
tới
Khơng ngờ vừa nĩi xong, gã kẻ cướp bèn phanh ngực áo lấy dao moi tim mình đưa cho thầy tu,
và nhờ ơng ta chuyển tới tiên phật, nĩi xong liền tắt thở Nhà sư đọc kinh siêu thốt cho
ga dan ơng nọ, rồi lại khăn gĩi lên đường, mang theo quả tim của người vừa chết
Nhà tu hành rời căn nhà lẻ loi ấy ra đi Lúc
này đang là mùa nĩng Trời nắng như thiêu
như đốt Ngày thứ nhất quả tim của kẻ xấu
số bắt đầu nặng mùi, nhà tu hành vẫn cứ gĩi
kỹ lại mang theo Ngày thứ hai, quả tim sinh
giịi bọ, nhà tu hành vẫn kiên nhẫn mang đi
Đến ngày thứ ba thì mùi hơi thối nơng nặc, ruồi
nhang bay theo đen kịt Khơng thể chịu được
Trang 26nữa; nhà tu hành bèn nghĩ bụng : tu gì cái thăng
kẻ cướp ấy, thơi ta quẳng nĩ vào bưi cho rảnh
thân Thế là nhà tu hành quảng quả tim nọ
vào bụi cây cạnh đường rồi đi tiếp Đi được một
đoạn, nhà tu hành gặp một cụ già râu tĩc bạc phơ nhưng mát mày lại phương phi, hồng hào
Nhà tu hành bèn quỳ sụp xuống lạy, rồi kể lể
bao nhiêu cơng lao tu hành và đoạn đường vất vả, cùng ý định tới đây của mình Cụ già đỡ nhà tu hành đậy và phán hĩi:
- Dọc đường cĩ ai gửi gì khơng ?
Lúc này nhà tu hành mới sực tỉnh ngộ, bèn quay lai tim qua tim minh đã vứt đi
Tiéc cho phan minh sap thanh chinh qua,
nghe theo lời ơng già, nhà tu hành trở lại loanh quanh tìm hết từ bụi này sang bụi khác, hết
ngày này sang ngày khác mà chẳng thấy quả
tim đâu, cứ thế một ngày kia ơng ta chết rụi
ở nơi bụi rậm và biến thành chim bìm bịp - Mau lơng của chìm nửa nâu nửa đen giống như
chiếc áo của nhà tu hành ngày xưa vây Người ta cho rằng sở dĩ chim bìm bịp cứ hay
Trang 27PRĂM TỊCH, PRAM LAC
gày xưa, cĩ hai chàng trai, một người tên
à Prăm Tịch, một người tên là Prăm Lắc
Họ rủ nhâu cùng đi tìm thầy học võ nghệ Hai
chàng trai đi tới nhà tổ sư nghề võ tên là Kay-Tài Mư-ra-xi xin làm học trị Thầy dạy võ cĩ cơ con
gái là Pia-Chà-Tà, tuổi chạc mười tám, đơi mươi,
tính tình dịu hiền, phúc hậu, mặt mày sáng sủa,
dep dé
Ca hai chang trai đều ngồ ý muốn cưới cơ
gái làm vợ Ơng thầy thấy khĩ xử quá, bèn ra
điều kiện, trước sân nhà cĩ sáu cây bồng - bồng?)
hễ ai bắn một mũi tên mà xuyên qua cả sáu
cây thì người ấy được cùng cơ gái kết nghĩa trăm năm Hai chàng trai cùng mang cung ra ngồi
sân, nhưng hễ họ giương cung lên ngắm bắn
(1) Pram Tịch, Prăm Lắc : Tên hai chàng trai trong truyện (2) Bồng - bỏng : Là loại cây nhỏ, cĩ 14 to, day, cĩ phấn trắng, người Chăm thường dùng để ủ cơm rượu:
Trang 28thì cả sáu cây bồng - bồng tự nhiên chuyển động
Họ đốn biết đưới đất cĩ con rồng đang cựa mình,
bèn lấy ngĩn chân cái vẽ bùa bấm vào đuơi rồng
Con rồng đành phải nằm im Hai chàng trai
cùng giương cung bắn, cả hai mũi tên cùng xuyên
qua sáu cây bơng - bồng Ơng thầy lại nghĩ cách
khác, ơng đưa con gái lên ẩn trên một quả núi
xa, trong một hang sâu, rồi lấp cửa hang bằng một hịn đá lớn Sau đĩ ơng trở về nĩi với hai
chàng trai nọ, ai tìm thấy cơ gái trước thì người
đĩ là chồng cơ gái Hai chàng chia nhau đi tìm
Prăm Tịch đi mãi, tìm khắp rừng già, núi
cao, mà chẳng thấy tăm hơi cơ gái: Chàng bèn đọc thần chú gọi thổ địa đến hỏi Thổ địa chỉ cho chàng nơi giấu cơ gái Chàng tìm đến nơi, hố phép cho hịn đá tách ra, rồi mang cơ gái ra khỏi hang Chàng đưa cơ gái gửi ở nhà thần thổ địa, rồi di tìm Prăm Lắc để cùng về Khơng
ngờ, chàng vừa đi khỏi thì P'Tao-lu-pu '”) đi qua,
trơng thấy cơ gái đẹp quá, liền hố thành một trận cuồng phong khủng khiếp làm thần thổ
địa sợ mà chạy trốn, P”Tao-lu-pu bắt lấy nàng
mang theo
Trang 29Prăm Tịch sau khi tìm được: Prăm Lắc trở
lại nhà thổ địa để đĩn cơ gái thì khơng thấy
nữa Hai chàng bèn chia nhau đi tìm Prăm Lắc
đi về phía biển, Prăm Tịch lên phía núi Prăm
Tịch ngược lên những ngọn núi cao nhất mà
đi mãi Một hơm chàng gặp một đàn khi rất đơng, đầu đàn là một con khỉ cái Prăm Tịch
bị đàn khỉ bắt giữ lại làm chồng khi chúa Chàng
đành phải ở với đàn khỉ mấy năm trời Con khi
cái đẻ ra một con khi con, màu trắng, gọi là
Kra-le Phan vi nhé quê hương xứ sở, phần vì
buồn chán khơng tìm được nàng Pia-Cha-Tà, một
hơm chàng trốn khỏi hang khi trở về Trên đường về, mỏi mệt quá chàng nằm nghỉ đưới một gốc
cây to, thì Kra-le tìm thấy chàng Kra-le hỏi tại sao chàng lại trốn đi Prăm Tịch kể lại cho
Kra-le nghe đầu đuơi câu chuyện, và nĩi rằng
chàng rất lo lắng cho số phận của người con gái nọ Kra-le nghe xong bảo chàng nhổ nước
bọt vào lịng bàn tay trái, rồi lấy ngĩn trỏ của tay phải đập vào bãi nước bọt ấy, hễ nĩ bắn
về phía nào thì cứ hướng ấy mà tìm khắc thấy
Chàng làm theo, nước bọt bắn về phía đơng
ra-le nĩi rằng như vậy cơ con gái ấy hiện đang
Trang 30ơ phía đơng trên đảo Ka-Hoa ngồi biến Nghe vậy Prăm Tịch vơ cùng buồn bã, với hai bàn
tay tráng biết lấy đâu thuyền bè mà đến đĩ tìm nang Kra-le lại gọi cả họ hàng nhà khi đến
giúp Pram Tich Pram Tịch và bây khi nhỏ kéo
nhau:ra bờ biển Bảy khỉ cắn đuơi nhau làm
thành một chiếc cầu nổi, nối từ đất liên ra đảo Nhờ vậy Prăm Tịch đi ra được tới đảo Ka-Hoa Trước lúc đi ra, Kra-le đặn Prăm Tịch phải tìm nhanh cơ gái, rồi trở lại ngay Nhưng Prăm Tịch khi đã gặp được cơ gái thì lại cùng nhau bày
tỏ nỗi niềm thương nhớ quá lâu, thành thử bầy khi nọ bị sĩng đánh mạnh làm đứt hết cả đuơi
Thế là Prăm Tịch và cơ gái nọ khơng trở về đất liền được nữa, họ đành phải sống với nhau
@ tren đảo; Ø)
Trẻ em khi chăn trâu bỏ bị lạc cũng thường
nhổ nước bọt vào tay rồi đập lên đĩ, nếu nước bọt bán phía nào thì cứ phía ấy mã đi tìm, cũng xuất phát từ chuyện này vậy
(1) Ngày nay người Chảm bĩi tốn điều gì cúng vẫn đọc tới tên
các, nhân ;vật trong truyện.: 'Pia Cha Tà, Pram Tịch, Pram Lac,
Trang 31SỰ TÍCH TÁO QUÂN
a cĩ một người sinh được ba đứa con trai,
sống với nhau rất thuận hồ Tuy mơi người
con đều đã thành gia thất nhưng vẫn cùng nhau
phụng dưỡng cha già
Trước lúc lâm chung người cha gọi ba con
đến trước mặt dặn rằng :
- Trước khi nhắm mắt cha rất yên lịng thấy
các con biết thương yêu nhau Các con đã hết
lịng lo cho cha từ miếng ăn đến giấc ngủ, nay
cha đã quá yếu, đĩ là lẽ trời Nếu cha cĩ nhắm mắt, các con hãy nhớ làm đúng theo lời cha
đặn, các con hãy khiéng cha đi, khi nào sợi dây quàng quan tài đứt, thì các con đặt cha tại đĩ, dù ở trên đá hay dưới khe suối Các con hãy nhớ kỹ mà làm đúng như vậy,
Ba người con trai cúi đầu vâng dạ Người
cha trăng trối vừa dứt lời thì tắt thở:
Trang 32Ba người con làm đúng như lời cha dặn Sau
khi Hệm kỹ, họ dùng dây quang quan tài cẩn thận, rồi nhằm hướng tây mà khiêng đi Ba anh em khiêng quan tài đi đã mấy hơm nhưng sợi
day van chưa đứt Một hơm, khi đi trên một
tảng đá lớn thì bỗng nhiên sợi dây đứt Lúc bấy giờ trời đã xế chiều Ba anh em bèn hạ quan
tài người cha xuống ngay trên tảng đá nọ Người anh nĩi với hai em rằng :
- Chúng ta khơng thể nào đào huyệt trên
tảng đá này được các em ạ Bây giờ hai em hãy
trở về nhà xem xét nhà cửa, vì ta đi đã lâu
Ta sẽ lần lượt thay phiên nhau túc trực, khi
nào thi thể cha tiêu tán mới thơi
Tối hơm ấy người anh cả chất củi, nổi lửa
ngơi túc trực bên cạnh quan tài Khoảng gà gáy canh đầu, chàng thấy mỏi, dựa lưng vào gốc
cây thiu thiu ngủ Bỗng chàng giật mình vì cĩ
tiếng rên to ngay duéi ché để quan tài, noi chang
nằm cũng chuyển động mạnh Chàng chồng dậy
nhìn chiếc quan tài thì thấy tảng đá đã bị nứt một đường rộng, quan tài bị lún xuống đến nửa vào đường nứt ấy Rồi chàng lại nghe tiếng rên
Trang 33- Oi, ngột ngạt khĩ thở quá, ai làm ơn lơi dùm
chiếc quan tài này lên, ta sẽ biếu một hủ vàng Chàng cả nghe vậy bèn hỏi lại rằng : - Chẳng hay quái vật tên gì ? Hũ vàng ấy hiện ở đâu ? Nếu điều người vừa nĩi là đúng
sự thật thì ta sẽ cứu cho
Tiếng kêu cứu ấy liên trả lời :
- Ta chính là kgổng long nằm tại chân núi
này Chiếc quan tài ai vừa đặt lên đây đã lọt
vào miệng ta khi ta vặn mình ngáp Vậy xin chang hay làm on kéo lên giúp, ta sẽ trả cơng
hậu Hũ vàng vừa nĩi ta chơn dưới gốc cây bồ để ngay chân núi này về phía mặt trời mọc Nghe quái vật nĩi vậy chàng nửa tin nửa
ngờ bèn lần đến chân núi, nơi con quái vật vừa chỉ, để xem hư thực ra làm sao Bồng mắt
chàng hoa lên, một hú vàng khối đầy ắp lộ quá nửa Chàng vần hủ vàng lên búc ấy trời
vừa rạng sáng
Hơm sau đến lượt người em thứ hai: Anh
cả dặn dị em kỹ rồi mang hủ vàng về Tối hơm ấy người em thứ cũng làm đúng như lời người
anh cả đặn Chàng chất củi đốt lửa rồi ngơi
Trang 34cạnh quan tài cha Và chàng củng nghe cĩ tiếng
rên than cầu cứu của khống long fÙ, Rồi chàng được một hú bạc mà khổng long mách là chơn ở phía tây gốc cây bỏ đê
Đến phiên người em út, chàng cũng đốt lửa, rổi ngồi dựa vào gốc cây đại thọ cạnh quan
tài Khoảng đầu canh tư, chàng đang thiu thiu
ngủ thì nghe tiếng kêu rên từ đưới quan tài
vọng lên:
- Xin chảng trai hãy làm ơn kéo chiếc quan
tải này lên khỏi miệng ta, ta sẽ biếu một bầu linh được '? cải tử hồn sinh
Nghe.vậy chàng út lấy làm thắc mắc, tại
sao quái vật khơng cho ta hủ vàng, hũ bạc như hai anh, mà lại chỉ cho một bầu nước thuốc
Nghĩ vậy chàng lên tiếng hỏi quái vật :
- Tai sao lai chi cho ta một bầu nước ? Nước
ấy dùng để làm gì ? Cho ta biết ta sẽ cứu
Con quái vật nĩi :
- Bầu linh dược ấy linh nghiệm lắm dùng
để cải tử hồn sinh N, gười hay vật, dà mới chết
(1) Khổng long : con rồng:
Trang 35hay chết lâu, chỉ cần đem nước thuốc vẩy qua
thì sẽ sống lại
Nghe thần khổng long nĩi vậy, chàng út bèn đến ngay cây bồ đề trèo lên xem thửứ.' Chàng
thấy nơi ngọn cây cĩ một chiếc bầu nhỏ trong
đựng đầy nước Chàng vừa đem được bầu nước
ấy xuống thì trời cũng vừa rang sang Chang
định trở lại chỗ quan tài để vẩy nước thuốc cứu người cha, đồng thời cũng là xem thử sự
linh nghiệm của thuốc Nhưng khi trở lại thì khơng thấy chiếc quan tài đâu nữa, và nơi kẽ
đá nứt cũng liên lại Chàng út bèn xách bầu
linh dược ra về
Trên đường về chàng chú ý nhìn xem cĩ con
vật nào nằm chết ngang đường để thử xem nước
cĩ linh nghiệm khơng Bỗng trước mặt cĩ một con chĩ chết trương đã lâu ngày Chàng bèn cho thử ngay, vẩy linh dược lần thứ nhất thì thấy da thịt chĩ liền lại Vẩy lần thứ hai thì
chĩ thở đều rồi mở mắt sống lại Chàng ut vo
cùng mừng rỡ ơm bầu thuốc đi về nhà, và kể lại chuyện đã xẩy ra với hai người anh
Trang 36cĩ tài cải tử hồn sinh chẳng bao lâu đồn khắp
xa gần
Một hơm, trong lúc chàng đi vắng, một bọn cơn đồ xơng vào nhà lục sốt Bọn cướp tra khảo
người vợ chàng, bắt nộp vàng bạc, Khi khơng thấy cĩ gì chúng bèn mổ bụng vợ chàng, moi hết ruột gan vứt đi, rồi chuồn thẳng
Chàng út trở về thấy người vợ hiển đã nằm
chết trên vũng máu Trong lúc đang nghĩ cách cứu sống người vợ, thì con chĩ trước kia từ ngồi chạy vào Chàng gọi cịn chĩ lại và nĩi với nĩ:
- Này chĩ, trước kia mi đã chết, nhưng ta
lại cứu sống cho mi Nay vợ ta gặp nạn, bị bọn cướp lấy mất ruột gan, mi hãy vui lịng.cho ta mượn tạm bộ lịng cho vợ ta, cứu xong vợ ta
tơi ta sẽ lại hồn sinh cho mi, được khơng ?
Con chĩ ngoe nguẩy đuơi bằng lịng Chàng
út mổ lấy bộ lịng của éon chĩ đặt vào thi hài người vợ, rồi lấy linh được vẩy lên khắp thân
hình vớ: Bỗng chốc nàng cựa mình tồi mở mắt
nhìn chàng về ngơ ngác như vừa qua một giấc ngủ mê Chàng ơm lấy vợ kể hết cho nảng nghe
những việc đã qua: Sau đĩ chàng bảo vợ lấy
Trang 37chĩ Chàng đem đoạn giẻ nhúng bùn non, rồi
đặt vào bụng chĩ, dùng linh dược vấy lên Con chĩ sống lại
"Thấy chồng cĩ thứ thuốc lạ, người vợ vơ cùng ngạc nhiên và đâm ra tị mị
Một hơm nhân lúc vắng chồng, nàng bèn
lấy bầu linh dược ra, thị hai ngĩn tay vào bầu
lấy nước bơi lên mặt: Nàng soi gương thấy mặt
mình trở nên quái dị như mặt quỷ thì hoảng lên, bèn xách cả bầu linh dược trút hết khắp
tử đầu đến chân
That kỳ lạ, khỉ soi lại mình, nàng như khơng nhận ra mình nứa Tĩc dải chấm gĩt, nước đa trắng như ngọc, mịn màng hồng hào Nàng xinh
đẹp tựa như tiên nữ giáng trần Sự hố thân
cực kỳ xinh đẹp của nàng làm cho người chồng khi trở về củng hết sức ngạc nhiên, ngơ ngác:
Thay chồng nhìn mình khơng biết chớp mắt, -
nàng mỉm cười, rồi nhỏ nhẻ kể lại cho chàng
nghe về sự lỡ lầm của mình, và mong chàng
tha thứ h
Chàng út hết sức vui mừng khi thấy người
vợ trở nên xinh đẹp tuyệt vời như vậy Nhưng
Trang 38nghĩ lại tiếc linh dược, nên chàng đem trơng vào nơi cĩ nước thuốc một khĩm hành và một
cây quế
Chưa đầy tuần trăng cây quế đã cao một
thước rưỡi, bụi hành cao hơn hai thước
Tin người vợ chàng út cĩ sắc đẹp tuyệt trần đến tai vua Nhà vua liền cho quân đến bắt nàng về cung làm vợ Hai vợ chồng rất mực thương
nhau nhưng khơng dám cãi lệnh vua Hai người ngậm ngùi chia ly, hẹn ngày đồn tụ
"Thế rồi, một hơm đang lúc thân thờ nhớ vợ,
chàng út nghĩ được một kế hay Chàng nhổ hết
bụi hành và cây quế bỏ vào hai cái thúng, rồi
gánh đi Đến ngồi cổng thành nhà vua chàng
rao £o:
~ Ai mua hành hai thước, quế một thước rưỡi khơng ?
Cứ thế chàng rao đi rao lại ngày một to hơn
Riêng về người vợ chàng út từ khi bị bắt
về kinh thì tự nhiên cấm khẩu Nhà vua đã
cho mời các lương y cao tay đến chữa chạy nhưng
Trang 39ban thưởng rất hậu cho những ai cĩ tài chữa
khỏi bệnh cho nàng Nhưng mọi người đều bĩ tay
Bỗng nghe cĩ tiếng rao hàng lạ lọt vào cung thất, nàng định tâm nghe kỹ Rồi nàng vui sướng gọi một nàng hầu đứng gần đĩ đến, bảo nĩ xuống
lầu, mời người rao hàng nọ đem hàng vào cho nàng mua Vừa nghe tiếng nàng thốt ra, nhà vua đã cho đẫn chàng đến Nhà vua cho đuổi hết quân hầu ra ngồi rồi bắt chàng đổi quần
áo rách rưới cho mình Nhà vua muốn chính
mình từ nay sẽ làm cho nàng được khuây khoả
để chiu lam vợ làm chồng với mình
Sau khi mặc xong bộ cẩm bào, đội xong hia
mão của nhà vua vừa đổi, chưa kịp để cho tên
vua tham dâm sắc làm trị mua vui cho nàng,
thì chàng út đã ra lệnh cho quân lính bắt trĩi
hắn lại, và truyền lệnh nổi lửa hoả thiêu ngay
Thấy cĩ lửa hố thiêu dưới lầu, người vợ chàng út tưởng là nhà vua đã truyền lệnh thiêu sống chồng mình nên từ trên lầu nhảy xuống để cùng được chết chung với chồng trên giàn hoả Chàng út khi thấy vợ mình quyên sinh theo vua thì cho rằng nàng đã bội nghĩa, nên cũng huỷ thân
Trang 40cho: xong, nghĩ vậy chàng bèn nhảy vào đống lửa tu thiêu
Khi lửa tàn, bá quan trong triéu bàn nhau định lập đền thờ vua và hồng hậu nhưng khơng
làm cách nào để phân biệt được đâu là so Vua,
nên đành cho lập đền thờ chung, và ban lệnh cho bàn dân từ nay muốn đốt lửa bắc kiểng phải dùng ba hịn đá chụm lại, tựa như ba cái đầu của ba người đã chết thiêu chung vậy Đĩ là
sự tích tao quân Cũng từ đĩ cĩ câu ca dao :
Tưởng rằng ơng táo thật thà
Hay đâu ơng táo một bà hai ơng
Thế rồi các cụ già từ đời nay sang đời khác,
thường kể chuyện cho con cháu nghe, sở đi con
chĩ mỗi khi nghe œĩ tiếng chân người giầm trên dat thi no sia, vi gay động thổ là động đến