Tập 21 của bộ Toàn tập C. Mác và Ph. Ăng-ghen gồm những tác phẩm của Ph. Ăng-ghen viết từ tháng Năm 1883 đến tháng Chạp 1889. Đây là thời kỳ phát triển tương đối “hòa bình” của chủ nghĩa tư bản, đồng thời cũng là thời kỳ giai cấp vô sản tập hợp lực lượng để chuẩn bị cho những cuộc cách mạng sắp tới, giữa lúc chủ nghĩa tư bản đang chuyển mạnh sang giai đoạn đế quốc chủ nghĩa. Mời các bạn cùng tham khảo!
Vô sản tất nước, đoàn kết lại ! Toàn tập C.mác ph.ăng-ghen xuất theo định ban chấp hành trung ương đảng cộng sản việt nam C.MÁC VÀ PH.ĂNG-GHEN HỘI ĐỒNG XUẤT BẢN TOÀN TẬP C.MÁC VÀ PH.ĂNG-GHEN GS Nguyễn Đức Bình GS Đặng Xuân Kỳ GS.PTS Trần Ngọc Hiên PGS Hà Học Hợi GS.PTS Phạm Xuân Nam GS Trần Nhâm GS Trần Xuân Trường Uỷ viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Chủ tịch Hội đồng Uỷ viên Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Viện trưởng Viện nghiên cứu chủ nghĩa Mác Lê-nin tư tưởng Hồ Chí Minh, Phó chủ tịch (thường trực) Hội đồng Phó giám đốc Học viện trị quốc gia Hồ Chí Minh, uỷ viên Phó trưởng ban Tư tưởng - Văn hoá Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, uỷ viên Phó giám đốc Trung tâm khoa học xã hội nhân văn quốc gia, uỷ viên Giám đốc, Tổng biên tập Nhà xuất Chính trị quốc gia, uỷ viên Trung tướng, Viện trưởng Học viện trị - quân s, u viờn TON TP TP 21 (Tháng Năm 1883 Tháng Chạp 1889) NH XUT BN CHNH TR QUC GIA SỰ THẬT HÀ NỘI - 1995 Lêi nhà xuất Lời nhà xuất Tập 21 Toàn tập C Mác Ph Ăng-ghen gồm tác phẩm Ph Ăng-ghen viết từ tháng Năm 1883 đến tháng Chạp 1889 Đây thời kỳ phát triển tương đối hoà bình chủ nghĩa tư bản, đồng thời thời kỳ giai cấp vô sản tập hợp lực lượng để chuẩn bị cho cách mạng tới, lúc chủ nghĩa tư chuyển mạnh sang giai đoạn đế quốc chủ nghĩa Trong bối cảnh đó, đặc biệt sau Mác mất, Ăng-ghen đà hướng hoạt động vào nhiệm vụ phát triển phổ biến học thuyết mác-xít, đấu tranh cho sáng chủ nghĩa xà hội khoa học, chống trào lưu tư tưởng phi vô sản, hội cải lương phong trào công nhân Trong tác phẩm viết vào thời gian này, Ăng-ghen tiếp tục phát triển tư tưởng thiên tài Mác đấu tranh giai cấp, nhà nước Đồng thời ông hướng giai cấp công nhân vào phong trào thống nhất, có tổ chức, có tính đảng tính quốc tế sâu sắc Với nội dung lý luận sâu sắc phong phú, tác phẩm Ăng-ghen thời kỳ góp phần to lớn vào việc trang bị cho giai cấp công nhân vũ khí sắc bén đấu tranh chống hệ tư tưởng tư sản, giáo dục giai cấp công nhân theo tinh thần chủ nghĩa quốc tế vô sản, có tác dụng quan trọng việc đạo phong trào công nhân quốc tế năm tháng khó khăn Tập dịch dựa vào tiếng Nga Toàn tập C Mác Ph Ăng-ghen, tập 21, Nhà xuất trị quốc gia Liên Xô xuất Mát-xcơ-va năm 1961 Ngoài phần văn, in kèm theo phần thích dẫn, Viện nghiên Lời nhà xuất cứu chủ nghĩa Mác - Lê-nin Liên Xô (trước đây) biên soạn để bạn đọc tham khảo Đồng thời với việc xuất Toàn tập C Mác Ph Ăngghen, tổ chức biên soạn sách giới thiệu nội dung tập tư tưởng tác phẩm hai nhà kinh điển Tháng năm 1995 Nhà xuất trị quốc gia Ph.ăng-ghen Tháng Năm 1883 - Tháng Chạp 1889 10 Lời tựa cho tiếng đức Tuyên ngôn đảng cộng sản 11 lời tựa cho tiếng Đức tuyên ngôn đảng cộng sản xuất năm 18831 Thật buồn cho phải ký tên lời tựa viết cho lần xuất Mác, người mà toàn thể giai cấp công nhân châu Âu châu Mỹ phải chịu ơn nhiều ai, đà yên nghỉ nghĩa trang Hai-ghết, lớp cỏ đà mọc xanh mộ ông Ông đà rồi, nên dù nói đến việc sửa lại hay bổ sung Tuyên ngôn Do đó, thấy cần nêu lên cách hoàn toàn rõ ràng lần điều sau Tư tưởng chủ đạo Tuyên ngôn là: thời đại lịch sử, sản xuất kinh tế cấu xà hội - cấu tất yếu phải sản xuất kinh tế mà ra, - hai cấu thành sở lịch sử trị lịch sử tư tưởng thời đại ấy; (từ chế độ công hữu ruộng đất nguyên thuỷ tan rÃ), toàn lịch sử lịch sử đấu tranh giai cấp, đấu tranh giai cấp bị bóc lột giai cấp bóc lột, giai cấp bị trị giai cấp thống trị, qua giai đoạn phát triển xà hội họ; nhng cc ®Êu tranh Êy hiƯn ®· ®Õn mét giai đoạn mà giai cấp bị bóc lột bị áp (tức giai cấp vô sản) không cã thĨ tù gi¶i phãng khái tay giai cÊp bãc lột áp (tức giai cấp tư sản) nữa, không đồng thời vĩnh viễn giải phóng toàn thể xà 12 Lời tựa cho tiếng đức Tuyên ngôn đảng cộng sản hội khỏi ách bóc lột, ách áp khỏi đấu tranh giai cấp, - tư tưởng hoàn toàn tuyệt đối Mác 1) Tôi đà nhiều lần tuyên bố thế, lời tuyên bố cần phải ghi lên đầu Tuyên ngôn Phri-đrích Ăng-ghen Luân Đôn, ngày 28 tháng Sáu 1883 §· in cuèn “Das Kommunistische Manifest”, Hottingen-Zürich, 1883 1) In theo tiếng Đức xuất năm 1890, có đối chiếu với in năm 1883 Nguyên văn tiếng Đức Tôi đà viết lời tựa dịch tiếng Anh [xem tập này, tr.522-525]: Tư tưởng đó, - tư tưởng mà cho phải có ý nghĩa khoa học lịch sử, giống học thuyết Đác-uyn sinh vật học, - hai đạt tới từ năm trước 1845 Bản thân đà tự theo hướng tới mức độ xét đoán qua sách Tình cảnh giai cấp lao động Anh2 Mùa xuân 1845, gặp lại Mác Bruy-xen Mác đà nghiên cứu đề xuất tư tưởng đà trình bày với gần rõ ràng đà trình bày (Chú thích Ăng-ghen cho lần xuất tiếng Đức năm 1890) 13 1048 dẫn địa danh Pa-ri – 30, 37, 39, 58, 453, 473, 477, 488, 496, 510, 517, 558, 602, 614, 632, 636, 639640, 641, 851, 872, 688, 729, 730, 732-757, 760, 761, 766, 767-768, 770, 771772, 775-776, 778 Pen-gi¸p – 89, 97 Pen-xin-va-ni, bang Hoa Kỳ 492, 547 dẫn địa danh 524 1049 Pô-tô-xi, tỉnh thành phố Bô-li-vi-a 125 Pra-ha 777 Prô-xnít-xơ (Prô-xte-ốp) 777 Prút, sông 602 Q Pê-ru 97 Pê-téc-bua xem Xanh Pê-téc-bua Quần đảo Ba-lê-a-rơ - 86 Pi-ê-mông 600, 602, 612, 626 Quần đảo Ha-oai 57, 58, 68, 71 Phi-u-mơ (Ri-ê-ca) 559 Quần đảo Xan-đơ-uýt xem Quần đảo Ha-oai Phi-vơ - 159 Quin-xlen, bang Ô-xtơ-rây-li-a 76 Phlan-đrơ, vùng lịch sử 473 Phổ – 34, 268, 270, 307, 309, 363, 364, 370, 457, 460, 513, 515, 547, 592, 598, 602, 603-604, 609, 617, 621-640, 642, 643, 646, 651-652, 653, 657-660, 666, 668, 669- r 670, 672, 687-688 Phra-kia, vïng lÞch sư – 205 Ra-stát 470, 471 Phran-cô-ni, vùng lịch sử 315, 643 Ranh, s«ng – 15, 32-33, 142, 202, 212, 217-219, 303, 307, 331, 369, 438, 456, 469, 482, Phran-ken-than – 467 Phran-phuốc sông Mai-nơ - 13, 15, 33-37, 40, 303, 310, 331, 609, 627, 687, 688 572, 575, 593, 598, 603-604, 605, 610, 613, 614, 624, 626, 628, 635, 637, 642, 645, 648, 653, 689 Rê-cua-lơ-Crô, tỉnh Pháp 577 Phrăng-sơ-Công-tê, vùng lịch sử 97, 201, 642 Rê-ghen-xbuốc 597 Pphan-xơ - 38, 40, 266, 467, 473, 474, 529, 626, 628-629, 687, 689 Rê-ghi-lơ, tỉnh Cỉ I-ta-li-a – 182 Pphan-x¬ - Ba-vi-e – xem Pphan-x¬ Ri-ô Đơ-Gia-ne-rô - 336 Pô-li-nê-di-a 68, 71 Rô-an 756 Pô-mê-ra-ni 281, 284, 358, 365 Rô-ten-phen, tỉnh Đức 333 Pô-tô-mác, sông Mỹ 217 Rôn, dÃy núi Đức 482 1050 dẫn địa danh dẫn địa danh 525 1051 Ru-be – 733, 756 Thæ NhÜ Kú – 455, 456-457, 462, 511, 598-599 Ru-ma-ni – 213 Thơy §iĨn – 504, 586, 778 Ru-mê-li-a, vùng lịch sử 455, 457 Thôy SÜ – 19, 20, 178, 257, 308, 315-319, 324, 467-468, 471, 472, 504, 506, 508-510, 521, 530, 534, 583, 586, 600, 727-730, 735, 745, 778 Rõng D¾c-den – 140 Thơy SÜ la-tinh – xem Thơy SÜ Rõng Thuy-rinh-ghen, nói – 325, 482 S Si-ca-g« - 493 Thuy-rinh-ghen – 325, 482 Ti-e-xin-suya - Mi-ô-dơ, tỉnh Pháp 577 Ti-grơ, sông 51, 89 Slê-dơ-vích 212, 218, 617, 622-624 Ti-rôn, đất liền 596, 634 Spi-khéc-nơ - 638 Tiểu Ai-rơ-len, khu phố thuộc Man-se-xtơ 378 Stê-ri-a, đất liền 596, 776 Tin-dít (Xô-vét-xcơ) 307 Sva-ben, vùng lÞch sư – 358 TØnh Ranh – 32, 38, 303, 333, 610, 688 Svác-xvan-đơ, núi 508 Tla-xca-la, thành phố Mê-hi-cô - 139 T Tân Mê-hi-cô, vùng lịch sử 50-52 Tân Oen-xơ phía Nam, bang Ô-xtơ-rây-li-a 76 Tơ-ri-e-xtơ - 457, 559, 777 Tơ-ri-pô-li 457 Tơ-ria 220 Tây - ấn 15 Tơ-roa 161 T©y Ban Nha – 15, 17, 219-220, 223, 308, 448, 478-479, 504, 518, 583, 584, 587, 635- T¬-roay-¬ - 732-733, 740, 743, 745, 747, 757, 758, 760, 763, 767, 772-773, 775 636, 764, 777 Trung - ấn, bán đảo 65 Tây Tạng 98 U Ten-nét-xki, bang Hoa Kỳ 336 Tê-sen (Xê-sin) 597 úp-stát 509 1052 dẫn địa danh dẫn địa danh 526 Vuyếc-xbuốc 643 V Vương quốc Na-plơ - 603 Vương quốc Phrăng-cơ - 226, 577-578 Vác-hoi-den, tỉnh Đức 469-470 X Vác-sa-va 513, 592, 624, 777 Vây, thành phố Cổ E-tơ-ru-xơ - 190 Vây-lơ-buốc 315 Xa-đô-va, tỉnh Séc 632, 635-636, 661 Xa-lô-ni-ki 455 Ve-xtơ-pha-li 38, 303, 482, 526, 544, 553, 555, 597, 610, 669, 688 Xa-r¬-lu-i – 628 VÐc-®en – 223, 577 Xa-voa – 315, 602, 626 Véc-xay 651 Xác-bruých-ken 628 Vi-éc-dôn 756 Xác-đi-ni xem Pi-ê-mông Vi-xba-đen 333 Xan-Xtê-pha-nô (E-sin-côi) 455, 457 Vi-xla, sông 202, 218 Xanh - Ê-chiên 729 Viªn – 37, 302, 310, 330, 332-333, 460, 464, 477, 558, 591, 597, 614, 643, 776 Xanh - Ha-len – 730 Vỗc-m¬ - 474 Xanh – Lu-i – 452 Vô-he-dơ, núi 643, 647 Xanh - Pê-téc-bua (Lê-nin-grát) 30, 684, 778 V¬-ni-d¬ - 602 Xao-t¬-Pỗc-t¬ - 299 Vïng Ba-vi-e bên sông Ranh xem Pphan-xơ Xcốt-len 197, 201, 212, 447, 586 Vùng Ngũ hà - xem Pen-giáp Xéc-bi 455, 458 Vùng Ranh 38, 369-370 Xê-đăng – 364, 638 Vïng Ranh thuéc Phæ – xem TØnh Ranh Xê-va-xtô-pôn 599 Vùng thuộc giáo hội (Páp-xcai-a) 669 Xi-bia- 331, 522 Vuếc-thơ, tỉnh Đức 638 VuyÕc-tem-bÐc, tØnh – 310, 471, 477, 629, 662, 689 Xi-lª-di – 331, 357, 360, 365, 366-367, 482, 555, 558, 593, 597, 627, 651, 669 Xi-xin, đảo 472, 777 1053 1054 dẫn địa danh Xla-vô-ni-a, vùng lịch sử 559 Xô-na Loa-rơ, tỉnh 97 Xô-phi-a 462 Xpác-tơ - 101-102 Xtáp-phớt-si-a, tỉnh Anh 299 Xtơ-ra-xbua 510, 642, 645, 646-647 Xu-ôn-xi 521 Xuy-rích 778 527 dẫn địa danh 1055 1054 b¶n chØ dÉn téc ngêi… 527 b¶n chØ dÉn tộc người 1055 Bản dẫn tộc người tác phẩm Nguồn gốc gia đình, chế độ tư hữu nhà nước a A-lê-man nhóm lạc Đức, vào kỷ III-IV di cư từ vùng sông Ô-đe sông En-bơ đến miền thượng lưu sông Ranh phân tán địa phận An-daxơ, Đông Thụy Sĩ Tây-Nam Đức 142 A-ri-en thuật ngữ dùng rộng rÃi kỷ XIX để dân tộc thuộc nhóm nãi tiÕng Ên - ¢u – 50, 51, 89, 95, 231, 237 áp-ghin (au-gi-lơ) dân Béc-be thuộc ốc đảo Au-gi-lơ (Đông-Bắc Li-bi) 86 B Ba-ta-vơ - lạc Đức, đầu công nguyên sống địa phận sông Ma-xơ, Ranh Va-an (Hà Lan nay) 207 Ba-rê-a - lạc sống lÃnh địa phận Tây Ê-ti-ô-pi Ê-ri-tơ-rây nay, biên giới với Đông Xu-đăng 86 Ba-xtác-nơ - lạc Đức thuộc nhóm Ghết, đến đầu công nguyên sống địa phận dÃy Các-pát sông Đa-nuýp 218 Ben-gơ - nhóm lạc người Ken-tơ xứ Gô-lơ đến Bắc Gô-lơ sông Xen sông Ranh, phần miền duyên hải phía tây Bri-ten 207 Bộ lạc Gốt - nhóm lạc Đức chủ yếu; vào đầu công nguyên 1056 dẫn tộc người từ Xcăng-đi-na-vơ đến lưu vực sông Vi-xla sông Ô-đe 202, 203, 218 Bộ lạc I-ta-li-a người I-ta-lích lạc thời cổ đại đến bán đảo A-pen-nin; dẫn tộc người 528 1057 Niu Oãc hiÖn – 143 Can-møc – bé téc gốc Mông Cổ; trước cuối kỷ XVI sống cánh đồng cỏ hai nhóm chủ yếu lạc người La-tinh người Xa-be-li-an Giun-ga-ri ë Trung ¸, håi nưa sau thÕ kû XVII chuyển đến vùng phía 52, 94 đông-nam nước Nga sống phân tán vùng hạ lưu sông Vôn-ga 196 Bộ lạc la-tinh hai nhãm chđ u cđa bé l¹c I-ta-li-a cỉ; ngêi La Mà cổ đại thuộc nhóm 94, 183, 190-191 Buốc-gôn-đơ - lạc Đức thuộc nhóm Gốt, tới đầu công nguyên từ Xcăng-đi-na-vơ Cô-ta lạc ấn, vùng núi Nin-ghi-ri (phần phía tây bang Ma-đrát Mai-xua nay) 85 Cu-cu-xơ - lạc người In-đi-an Nam Mỹ, sống lÃnh thổ Chi-lê 65 đến địa phận sông Vi-xla sông ô-đe; theo hướng tây-nam đ tới kỷ V đến định cư lưu vực sông Rôn 202, 203, 219 Brít-tơ - nhóm lạc người Ken-tơ hợp thành cư dân cổ Bri-ten; xâm chiếm ăng-glô-xắc-xông họ bị đồng hóa phần, phần bị dồn đến xứ Oenxơ, Xcốt-len bán đảo Brơ-ta-nhơ 71 Brúc-te lạc Đức đầu công nguyên đến địa phận sông Líp-pê sông Emxơ 207 Đa-cô-ta nhóm lạc In-đi-an Bắc Mỹ, sống lưu vực sông Mi-su-ri cánh đồng cỏ từ sông Mít-xi-xi-pi đến vùng núi Đá tảng từ Ca-na-đa đến sông ác-can-dát 137 Đa-cô-ta tên dùng trước để nhóm lạc In-đi-an Bắc Mỹ thuộc gia đình ngôn ngữ xiu-hốc (I-rô-qua, Đa-cô-ta v.v.) 143 C đê-la-va-rơ - lạc In-đi-an Bắc Mỹ, đầu kỷ XVII sống địa phận dọc sông Đê-lave-rơ dọc hạ lưu sông Gút-dôn (khu vực bang Niu-Giéc-xi, Đê-la-ve-rơ, Niu Ca-bin nhóm lạc Béc-be An-giê-ri, sống Núi Giuốc-đơ-gia-ra, vùng núi tỉnh Công-xtăng-tin cao nguyên Ô-re-xơ 97 Ca-mi-la-roi lạc Ô-xtơ-rây-li-a sống lưu vực sông Đác-linh (phần phía tây Ôxtơ-rây-li-a) 76 Ca-phơ-rơ-du-lu-xơ (tên gọi xác Du-lu-xơ) tộc Đông Nam Phi 148 Ca-ra-i-bơ (ca-ri-bơ) nhóm lạc người In-đi-an Nam Mỹ; sống địa phận Bắc Trung Bra-xin vùng tiếp giáp Vê-nê-xu-ê-la, Guy-an Cô-lôm-bi-a 65 Oóc Pen-xin-va-ni nay); kỷ XVIII bị lạc Âu I-rô-qua đuổi đánh đà đến thung lũng sông Ô-hai-ô, đầu kỷ XIX bị bọn thực dân Mỹ đuổi sang phía Tây, bên sông Mít-xi-xi-pi 92 đô-ri-en nhóm lạc Cổ Hy Lạp vào kỷ XII-XI trước công nguyên đà từ phương Bắc xuống bán đảo Pê-lô-pôn-nét quần đảo phần Nam biển Ê-giê 101, 151 đra-vít-đơ - nhóm dân ấn, hiƯn sinh sèng ë Nam Ên §é; thêi cỉ cư dân chủ yếu bán đảo Hin-đu-xtan 56 E Ca-ren nhóm lạc, tộc; sống phần đông nam Miến Điện 65 Ca-vi-át (Ca-vi-ác) - lạc người In-đi-an Bắc Mỹ sèng ë bê eo biĨn Bª-rinh – 65 Cai-u-ga – lạc người In-đi-an Bắc Mỹ thuộc nhóm I-rô-qua; sống địa phận bang Ê-ri lạc người In-đi-an Bắc Mỹ, thuộc nhóm người I-rô-qua; sinh sống vùng hå £-ri – 148 1058 b¶n chØ dÉn téc người dẫn tộc người 529 G Ga-u-ra (gau-đa) - lạc ấn Tây Ben-gan 56 GiÐc-manh cæ - 45, 52, 53, 96, 109, 110, 121, 139-142, 159, 195, 196, 201-215, 217218, 223, 225, 229-233, 249, 252, 262 Giéc-mi-nôn - nhóm lạc Đức chủ yếu, tới đầu công nguyên sinh 1059 I I-be - nhóm lạc thời cổ đại sinh sống phần bán đảo Pi-rê-nê, đảo lân cận Địa Trung Hải phần đông nam lÃnh thổ nước Pháp nay; đến đầu công nguyên bị người La Mà chinh phục bị La Mà hóa 219 I-ô-ni-en - nhãm bé l¹c Cỉ Hy L¹p chđ u, tõ thêi thượng cổ sinh sống địa phận sông En-bơ sông Mai-nơ; người Giéc-mi-nôn gồm sống át-tích phần đông-bắc bán đảo Pê-lô-pôn-nét, sau di đến số lạc Xu-ê-vơ, Lan-gô-bác-đơ, Mác-cô-man Khát-tơ v.v 202, 203, 219 đảo biển Ê-giê bờ biển Tiểu 100-102 Gốt - lạc Đức chủ yếu nhóm Gốt, đầu công nguyên từ Xcăng-đi-na-vơ đến vùng I-rô-qua - nhóm lạc người da đỏ Bắc Mỹ; sống vùng hồ Ê-ri Ôn-ta-ri-ô Hạ Vi-xla, vào kỷ III đến Bắc Duyên hải Biển Đen, vào kỷ IV bị phía Nam, lưu vực sông Thánh La-ven-ti phần phía nam dÃy núi người Hung-nô đuổi khỏi đây; chia thành người Đông Gốt, tổ chức ¸p-pa-la-s¬ – 55, 56, 79, 80, 131-139, 141-145, 147-153, 158-161, 169, 184, nên vương quốc vào cuối kỷ V bán đảo A-pen-nin, 195, 213, 217 người Tây Gốt tổ chức vương quốc vào đầu kỷ V, đầu Nam Gô-lơ, sau bán đảo Pi-rê-nê 191 H Hai-đa - lạc người In-đi-an Bắc Mỹ, cư trú quần đảo Hoàng hậu Sác-lốt nam phần đảo Hoàng tử Oen-xơ 237 I-skê-vôn (I-stê-vôn) - nhóm lạc Đức chủ yếu, đầu công nguyên đến sinh sống địa phận trung hạ lưu sông Ranh; từ kỷ III có tên gọi người Phrăng-cơ 219 In-giê-vôn - nhóm lạc Đức chủ yếu, đầu công nguyên sinh sống bên bờ Bắc hải từ vịnh Giây-déc-Giê đến Đan Mạch; lạc Ăngglô, Xắc-xông lạc khác thuéc nhãm nµy håi thÕ kû V-VI chiÕm Bri-ten – 219 Hê-ru-lơ - lạc Đức, tới đầu công nguyên sinh sống bán đảo Xcăng-đi-na-vơ, vào K kỷ III phận người Hê-ru-lơ đến vùng Bắc duyên hải Hắc hải bị người Hung-nô đuổi khỏi 110 Ho - lạc ấn, sinh sống nam phần bang Bi-ha 85 Hung-nô - dân du mục Trung á, đầu công nguyên sinh sống phía Bắc phía Tây Ken-tơ - nhóm lạc huyết thống, thời cổ đại đến phần trung tây châu Âu 45, 84-86, 97, 140, 196-198, 208 Ken-tơ xứ Gô-lơ, người Gô-loa - nhóm lạc người Ken-tơ sống xứ Gô-lơ cổ sông Hoàng hà; từ kỷ I phận người Hung-nô bắt đầu chuyển phía (lÃnh thổ Pháp, Bắc I-ta-li-a, Bỉ, Lúc-xăm-buốc, phần Hà Lan Tây kỷ V tiến đến Gô-lơ, bị người La Mà người dân Thụy Sĩ nay); tới đầu công nguyên bị người La Mà chiếm tộc châu Âu khác đánh bại – 65 217, 219, 226, 228 1060 b¶n chØ dÉn téc ngêi… b¶n chØ dÉn téc ngêi… 530 1061 Người ấn, lạc ấn dân gốc ấn Độ – 56, 196 L Ngêi Ba T cæ – 65 Người da đen Ô-xtơ-rây-li-a, người Ô-xtơ-rây-li-a dân gốc Ô-xtơ-rây-li-a 48, 72, Lan-gô-bác-dơ - lạc Đức, trước đầu kỷ V sống bờ trái hạ lưu sông En-bơ, sau đến lưu vực trung lưu sông Đa-nuýp sau đến Bắc trung I-ta-lia 202, 203 Li-guya nhóm lạc thời cổ đại xa xưa sống phần lớn bán đảo A-pen-nin; vào kỷ VI trước công nguyên bị lạc I-ta-li-a đuổi vào phần tây bắc bán đảo A-pen-nin phần đông nam sát bờ biển xứ Gô-lơ; đầu công nguyên bị người La Mà chinh phục bị La Mà hóa 219 M 74, 77, 78 Người Đan Mạch cổ 140 Ngêi Hy L¹p cỉ – 52, 53, 59, 65, 93, 94, 99-104, 108, 130, 139, 147, 151, 154-160, 170, 191, 204, 215, 233 Người In-đi-an dân gốc châu Mỹ 45, 48-52, 56 Người In-đi-an Bắc Mỹ xem Ngêi In-®i-an Ngêi In-®i-an ë Mü, ngêi Mü – xem Ngêi In-®i-an Ngêi La M· cỉ – 65, 94, 108, 130, 146, 188, 192, 202, 207, 208, 211-216, 217-220, Ma-ga lạc, tộc, vùng phía tây Nê-pan 196 223-226, 230, 233, 262 Ma-ni-pu-rít tộc ấn địa phận bang Ma-ni-pua 196 Người Mê-hi-cô - dân gốc Mê-hi-cô 50, 144, 163, 204 Mai-a-mi (Mi-a-mi) – bé l¹c ngêi In-đi-an Bắc Mỹ, vào kỷ XVII sống bờ tây Người Pê-ru dân gốc Pê-ru 50, 144 hồ Mi-si-gân; đến đầu kỷ XVIII dời đến địa phận bang In-li-noi, In-đi-ana Ô-hai-ô nay, sau bị bọn thực dân Mỹ đuổi sang phía tây, bên sông Mít-xi-xi-pi 92 Người Tân Mê-hi-cô - xem Pu-e-blô Người Xla-vơ cổ 140 Mô-hao (Mô-háp) lạc người In-đi-an Bắc Mỹ, thuộc nhóm I-rô-qua; sống trªn khu vùc bang Niu c hiƯn – 143 Người Xpác-tơ cổ 101-103, 109, 145 Noóc-măng lạc Đức sống Giút-lan Xcăng-đi-na-vơ; thời kỳ khởi đầu N Na-ia (Nai-ác) phái quân cao cÊp cđa d©n téc Ên Ma-lai-a-li, sèng ë khu vực bờ Ma-la-bác 99 Nê-nê - tộc sống vùng bắc Liên Xô từ bờ phía đông Biển Trắng đến hạ lưu sông Ê-ni-xây đảo Côn-gui, Va-gát phần Đất Mới 196 Ngêi A-ten cæ – 102-103, 165-174, 177-179 trung thÕ kû tên gọi chung người Na Uy, Thụy Điển Đan Mạch cổ 52, 228 Nô-rích nhóm lạc In-li-ri Ken-tơ, sống địa phận tỉnh Cổ La Mà Nô-rích (địa phận Sti-ri bé phËn Ca-rin-ti hiÖn nay) – 219 Nèt-ca – nhãm lạc nhỏ người In-đi-an Bắc Mỹ, sống phần tây-nam đảo Van-cu-vơ bờ lục địa gần mũi Phlát-tê-ri 237 Nu-bít-xơ - tộc châu Phi, sống phần phía bắc Đông Xu-đăng nam Ai Cập – 148 1062 b¶n chØ dÉn téc ngêi… b¶n dẫn tộc người 531 1063 Phrăng-cơ - nhóm lạc Đức, trước kỷ III tiếng với tên I-skê-vôn hay I-xtê- O Oa-ra-li tộc ấn sống địa phận bang Bom-bay phận vùng phía Bắc bang Mát-khi-a Pra-de-xơ hiƯn – 196 Oen-x¬ (Van-li-x¬) – bé téc gèc Ken-tơ; cư trú bán đảo Oen-xơ đảo An-glô-xi vôn; cư trú địa phận dọc trung lưu hạ lưu sông Ranh, từ kỷ III bắt đầu xâm chiếm lÃnh thổ Gô-lơ đến đầu kỷ VI th× kÕt thóc – 214, 219, 226, 227, 230 Phrăng-cơ Xa-li-an hai nhánh chủ yếu lạc Đức thuộc nhóm Phrăng-cơ; vào kỷ IV cư trú miền duyên hải Biển Bắc từ cửa sông Ranh đến Sen-đa; sau đến địa phận Bắc Gô-lơ 226 201 ô Ô-díp-oa (tri-pê-va) lạc người In-đi-an Bắc Mỹ sống phần phía bắc tây bắc Pích-tơ - nhóm lạc thời cổ đại địa phận Xcốt-len nay; đến kỷ IX bị người Scốt chinh phục 201 Pô-li-nê-di dân gốc Pô-li-nê-di số đảo nhỏ phần phía đông Mê-la-nê-di 48 vùng Hồ lớn 137 Ô-ma-ha lạc người In-đi-an Bắc Mỹ, sống lưu vực trung lưu sông Mít-su-ri Pơ-xin tên phận nhỏ lạc Đức Ba-xtác-nơ; loạt tác giả thời cổ đại coi họ 218 (nay bang Nê-bra-xca) 137 Ô-nây-da lạc người In-đi-an Bắc Mỹ, thuộc nhóm I-rô-qua, sống địa phận bang Niu c hiƯn – 143 Psa-v¬ - nhãm téc ngêi thc nh©n d©n Gru-di, sèng chđ u ë miỊn núi dọc theo trung lưu sông A-rac-vi thượng nguồn sông I-ô-ri 196 Ô-nôn-đa-ga lạc người In-đi-an Bắc Mỹ, thuộc nhóm I-rô-qua, sống địa phận bang Niu Oóc 143 Pu-e-blô - tên gọi nhóm lạc người In-đi-an Bắc Mỹ cư trú địa phận bang Niumê-hi-cô, A-ri-dôn, nam phần bang Ca-li-phoóc-ni-a tây bắc phần Mê-hi-cô P 50, 51, 143-144, 163 S Pác-phi-an nhóm lạc I-ran cổ đại, từ nghìn năm thứ trước công nguyên sống phần đông-bắc cao nguyên I-ran; vào kỷ VI-VII sau công nguyên bị dân tộc lân cận ®ång hãa – 65 Pan-gia – bé l¹c Ên – 85 Sa-un lạc người In-đi-an Bắc Mỹ, sống dọc sông Xa-van-na (trên địa phận bang Gioóc-gi-a Nam Ca-rô-li-na nay) 92 Scốt nhóm lạc Ken-tơ, cư trú Ai-rơ-len cổ đại; khoảng năm 500 phần người Pê-la-sgơ - nhóm lạc, thời cổ đại xa xưa sinh sống nam phần bán đảo Ban-căng miền duyên hải phía tây Tiểu 151 Phi-ni-ki-a cư dân Phi-ni-ki cổ đại 84, 166 Phra-kít-xơ - nhóm lạc thời cổ đại cư trú đông phần bán đảo Ban-căng 86 Scốt di đến địa phận Xcốt-len nay; đến kỷ IX chinh phục người Pích-tơ 201 SÐp-xua – nhãm téc ngêi thuéc d©n Gru-di sinh sống vùng núi Đông Grudi 196 1064 dẫn tộc người Si-rô-ki lạc người In-đi-an Bắc Mỹ, thuộc nhóm I-rô-qua; sinh sống vùng phía nam dÃy núi áp-ga-la-sơ 140 Síp-pơ-uê (Sai-pơ-oai) lạc người In-đi-an Bắc Mỹ, sống địa phận vùng núi Đá tảng vịnh Gút-dôn 65 dẫn tộc người 532 1065 vĩ đại nhóm tộc miền núi A-đư-gơ tây- bắc Cáp-ca-dơ (A-đư-gơ, Tréc-kêxi Ca-bác-đin) 196 Tu-ra-ni-a tên trước người dân vùng hạ du Tu-ran 237 Tu-xca-rô-ra lạc người In-đi-an Bắc Mỹ thuộc nhóm I-rô-qua; sống địa phận Sva-nét nhóm tộc người nhân dân Gru-di, sống Xva-nê-ti, sườn tây-nam bang Viếc-gi-ni-a Bắc Ca-rô-lin miền duyên hải Đại Tây Dương 136 dÃy núi Cáp-pa-dơ 196 T U Ta-hu lạc người In-đi-an Bắc Mỹ, sinh sống bắc phần nước Mê-hi-cô U-xi-pét lạc Đức cư trú hữu ngạn hạ lưu sông Ranh; kỷ I trước công 87 Ta-mi-lơ - nhóm lạc, tộc, cư trú phần cực đông nam bán đảo Hin-đu- nguyên sang tả ngạn, bị thất bại người La MÃ, l¹i quay trë vỊ – 217 xtan – 56 X Tai-phan lạc Đức, huyết thống với người Gèt, håi thÕ kû III c tró ë vïng B¾c ven biển Hắc Hải, vào nửa sau kỷ IV bị người Hung-nô đuổi 110 Ten-kte lạc Đức, cư trú hữu ngạn hạ lưu sông Ranh, vào kỷ I trước Xa-be-li-an (bộ lạc Xa-be-li-an) hai nhóm lạc I-ta-li-a thời cổ 181 công nguyên sang tả ngạn, bị người La Mà đánh bại, lại quay trë vỊ – 217 Ti-cua – bé l¹c Ên, sèng ë Au-d¬ (mét bé phËn cđa bang U-ta-r¬-Pra-de-s¬ hiƯn nay) 72 Tin-ne nhóm lạc người In-đi-an Bắc Mỹ, cư trú rừng miền tây Ca-na-đa phần bên A-lát-xca miền duyên hải Thái Bình Dương bán đảo Kê-nai (Nam A-lát-xca) 65 Tơ-tông nhóm lạc Đức, cư trú bán đảo Giút-lan vùng hạ lưu sông En-bơ; vào cuối kỷ II trước công nguyên bắt đầu xuống phía nam châu Âu lúc với lạc Xim-vơ-rơ; bị người La Mà đánh bại; người lại sống phân tán vùng sông Ma-xơ, Mai-nơ Nếch-ca 202 Tréc-kê-xi tên lưu hành rộng rÃi trước Cách mạng xà hội chủ nghĩa tháng Mười Xa-mô-ét xem Nê-nê Xan-tan lạc ấn, tộc, cư trú địa phận khu Xan-tan-Pác-ga-nát bang Bi-ha 85 Xê-mít thuật ngữ, phổ biến rộng rÃi hồi kỷ XIX để dân tộc nhánh Xêmít thuộc nhóm ngôn ngữ Xê-mít-Xa-mít 50, 51, 89, 95, 237 Xê-nê-ca lạc người In-đi-an Bắc Mỹ, thuộc nhóm I-rô-qua; cư trú địa phËn bang Niu Oãc hiÖn – 55, 56, 82, 131-139, 143 Xim-vơ-rơ - nhóm lạc Đức bán đảo Giút-lan; cuối kỷ II trước công nguyên đồng thời với lạc Tơ-tông bắt đầu chuyển xuống phía nam châu Âu; bị người La Mà đánh bại; số lại phân tán vùng sông Ma-xơ, Mai-nơ Nếch-ca 202 1066 dẫn tộc người Xki-phơ - nhóm lạc cư trú từ kỷ VII trước công nguyên đến kỷ đầu công nguyên khu vực Bắc ven biển Hắc Hải 65 Xu-e-vơ - nhóm lạc Đức, đầu công nguyên cư trú lưu vực sông En-bơ 139, 202, 209, 210 533 b¶n chØ dÉn téc ngêi… 1067 1066 Môc lôc 533 Môc lôc 1067 Môc lôc * Lời Nhà xuất .7-8 Lời tựa cho tiếng Đức Tuyên ngôn đảng Cộng sản xuất năm 188311-12 Ghê-oóc Véc-thơ Bài ca người thợ bạn ghê-oóc Véc-thơ (1846). 13-18 Sách khải thị.19-27 Mác báo neue rheinische zeitung (1848-1849). 28-40 Nguồn gốc gia đình, chế độ tư hữu nhà nước Nhân có công trình nghiên cứu Luy-xơ H.Moóc-gan 41-265 Lời tựa cho lần xuất thứ nhất..43-45 I Những giai đoạn văn hóa tiền sử. 46-54 Thời đại mông muội. 46-48 Thời đại dà man.49-54 II Gia đình.55-129 III Thị tộc I-rô-qua. 130-150 IV Thị tộc Hy Lạp.151-164 V Sự đời nhà nước A-ten.165-180 * Hoa thị dùng để đầu đề Viện nghiên cứu chủ nghĩa Mác Lê-nin trực thuộc Ban chấp hành trung ương Đảng cộng sản Liên Xô, ®Ỉt 1068 Mơc lơc 534 Mơc lơc 1069 VI Thị tộc nhà nước La MÃ. 181-195 I 391-402 VII Thị tộc người Ken-tơ người Giéc-manh.196-216 II 403-415 VIII Sự hình thành nhµ níc ë ngêi GiÐc-manh…………………… ……217-232 III ……………………………………………………………………………………416-426 IX Thêi đại dà man thời đại văn minh 233-265 IV 427-451 Nhận xét mở đầu cho lần xuất thành sách lẻ Tác phẩm C.Mác Lao động làm thuê tư Bản năm 1884.266 Tuyên bố gửi ban biên tập báo new Yorker Volkszeitung452 Mác Rốt-béc-tút Lời tựa cho tiếng Đức xuất lần thứ t¸c phÈm cđa C.M¸c “Sù khèn cïng cđa triÕt häc”……………….… 267-286 *về bÃi công công nhân nhà máy thủy tinh ly-ông. 453-454 tình hình trị châu âu.455-466 cố vấn mật hoàng đế nga hoạt động phá hoại. 287-290 I-ô-han phi-líp bếch-cơ. 467-475 nước anh vào năm 1845 1885.291-301 Lời tựa cho lần xuất thứ hai sách vấn đề nhà ở..476-490 lời tựa cho Các Mác trước tòa bồi thẩm Khuên 302-311 Gửi ban biên tập tạp chí truyền tin miền bắc .312 Về lịch sử liên đoàn người cộng sản 313-338 Tình tạo .339-341 Gửi ban biên tập báo Socialiste .342-343 Không nên dịch mác 344-355 Về lịch sử giai cấp nông dân Phổ Lời nói đầu Một tỷ cho Xi-lê-di V.Vôn-phơ.356-371 lời tựa cho lần xuất thứ ba tiếng Đức tác phẩm C.mác ngày mười tám tháng sương mù lu-i bô-na-pác-tơ. 372-374 lời tựa cho tình cảnh giai cấp lao động anh xuất mỹ ………375-383 *tiÕn tíi kû niƯm c«ng x· pa-ri………………………………………… 384-386 lót-vÝch phoi-ơ-bắc cáo chung triết học cổ điển Đức. 387-451 phong trào công nhân Mỹ Lời tựa viết cho lần xuất Mỹ tác phẩm Tình cảnh giai cấp lao động Anh.491-504 *thư gửi ban tỉ chøc ngµy héi qc tÕ ë pa-ri………….………… 505-507 lời tựa cho sách Boóc-cơ-hai-mơ tưởng nhớ người yêu nước cuồng nhiệt năm 1806-1807 508-516 lời tựa cho tiếng Anh xuất năm 1888 tuyên ngôn đảng cộng sản 517-525 lời tựa cho lút-vích phoi-ơ-bắc cáo chung triết học cổ điển Đức 526-528 sách bảo hộ mậu dịch tự buôn bán Lời tựa cho cuốn: Các Mác Diễn văn tự buôn bán 529-552 *cuộc bÃi công công nhân mỏ vùng Rua năm 1889 553-556 giấy ủy nhiệm phái khả năng. 557-560 *về bÃi công công nhân bốc vác bến tàu luân đôn.561 từ chức giai cấp tư sản. 562-568 1070 Mục lục 535 Mục lục phần di cảo ph ăng-ghen Đại hội công nhân quốc tế năm 1889 II Trả lời Tuyên ngôn Liên *về hiệp hội tương lai 571 Thông báo Ban tổ chức việc triệu tập Đại hội công nhân xà hội 1071 đoàn dân chủ xà hội ….749-774 chđ nghÜa qc tÕ………………………………………………………… …… 775-778 *vỊ sù tan rà chế độ phong kiến xuất quốc gia dân tộc 572-585 Chú thích 781-907 chiến tranh nông dân 586-588 Thân nghiệp Ph.Ăng-ghen 908-961 vai trò bạo lực lịch sử 589-670 Bản dẫn tên người .962-1031 phác thảo lời tựa cho sách nhỏ vai trò bạo lực lịch sử 671 Bản dẫn xuất phẩm định kỳ 1032-1034 đề cương chương bốn vai trò bạo lực lịch sử 672-673 đề cương phần kết chương bốn vai trò bạo lực lịch sử 674-676 Bản dẫn địa danh 1035-1054 Bản dẫn tộc người tác phẩm Nguồn gốc gia đình, chế độ tư hữu nhà nước 1055-1066 *cảm tưởng chuyến hành trình đến châu mỹ 677-680 phụ lục Trích thư G.A.Lô-pa-tin gửi M.N.Ô-sa-ni-na 683-686 Cuộc khởi nghĩa tháng Năm 1849 687-689 Chủ nghĩa xà hội pháp lý .690-720 Những sửa đổi Ph.Ăng-ghen cương lĩnh Liên đoàn xà hội chủ nghĩa Bắc Anh.. 721-723 Ăng-ghen trả lời vấn ban biên tập báo New Yorker phụ Bìa in lần thứ Nguồn gốc gia đình, chế độ tư hữu nhà nước .giữa 42-43 Bìa in lần thứ tư tác phẩm Nguồn gốc gia đình, chế độ tư hữu nhà nước .235 Bìa Lút-vích Phoi-ơ-bắc cáo chung triết học cổ điển Đức .389 Bìa lần xuất tiếng Anh tác phẩm Tuyên ngôn Đảng Volkszeitung...724-725 cộng sản năm 1888 519 Đại hội công nhân quốc tế năm 1889 Bài trả lời báo Justice.. 726-741 Một trang thảo Vai trò bạo lực lịch sử. 607 Thư gửi ban biên tập báo The Labour Elector. 742-744 Cương lĩnh Liên đoàn xà hội chủ nghĩa Bắc Anh có chỗ sửa Đại hội công nhân xà hội chủ nghĩa quốc tế ngày 14-21 tháng Bảy 1889 Lời kêu gọi gửi công nhân người xà hội chủ nghĩa châu Âu châu Mỹ. 745-748 chữa Ph.Ăng-ghen 722-723 1072 Mục lục 536 Chịu trách nhiệm xuất bản: Giáo sư Trần Nhâm Biên tập : lê xuân tiềm Khuất minh hoa Lê phương Sửa bài: ban sách kinh điển Trình bày, bìa: nghiêm thành In 2.000 cuốn, khổ 15x22 cm Tại Công ty LIKSIN Số 116/CTQG In xong nộp lưu chiểu tháng 10 năm 1995 XB Mục lục 1073 ... Bình Dương Bắc Mỹ, 1875, tập 1)44; Lơ-tuốc-nơ đà sưu tập nhiều ví dụ thật người In-đi-an Síp-pơ-uê, người Cu-cu-xơ Chi-lê, người Ca-ra-i-bơ, người Ca-ren bán đảo Trung-ấn; chưa nói đến điều mà.. .Toàn tập C.mác ph.ăng-ghen xuất theo định ban chấp hành trung ương đảng cộng sản việt nam C.MÁC VÀ PH.ĂNG-GHEN HỘI ĐỒNG XUẤT BẢN TOÀN TẬP C.MÁC VÀ PH.ĂNG-GHEN GS Nguyễn Đức... gia đình pu-na-lu-an Tuy nhiên, hệ thống tập đoàn hôn nhân Ô-xtơ-rây-li-a55 điểm xuất phát thiết chế thị tộc: thổ dân Ô-xtơ-rây-li-a có thị tộc, họ chưa có chế độ gia đình pu-na-lu-an mà có hình