1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Travail dirigé du cours méthodologie de la recherche documentaire

50 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 50
Dung lượng 1,11 MB

Nội dung

UNIVERSITÉ NATIONALE DU VIETNAM À HANOÏ UNIVERSITÉ DE LANGUES ET DẫTUDES INTERNATIONALES Dộpartement de franỗais TRAVAIL DIRIGẫ Sujet : Vaccins, traitements, tests : l’écart entre pays riches et pays pauvres risque de prolonger la pandémie de Covid-19 Réalisé par : TA Huu Trung Quy Code d’étudiant : 17040795 Classe : QH2018.F1.BP1 Hanoï, mai 2020 TABLE DES MATIÈRES I II INTRODUCTION Présentation de la recherche documentaire Différentes approches de la recherche documentaire Définition de la recherche documentaire III Raison du choix du document pour faire la recherche documentaire Présentation du document « Vaccins, traitements, tests : l’écart entre pays riches et pays pauvres risque de prolonger la pandémie de Covid-19 » 1.1 Source de l’article 1.2 Auteur de l’article 1.3 Thème abordé par l’article Raison du choix du document IV Recherche documentaire Connaissances thématiques Connaissances linguistiques 2.1 Lexique des termes 2.2 Analyse de structures syntaxiques 2.3 Connaissances culturelles 2.4 Discursifs V VI Traduction CONCLUSION INTRODUCTION Tout au long de l’histoire, la traduction a une grande contribution l’évolution de l’humanité, notamment dans le thème des échanges culturelles qui faisaient ntre nos civilisations Dès l'Antiquité, la traduction a d’ores et déjà pris part au développement des religions ainsi que les échanges culturels parmi les anciens territoires du monde À notre époque, la mondialisation ne pourrait pas être une grande tendance mondiale sans avoir l’accompagnement des activités interprétatives L’équipe des traducteurs devient de plus en plus nombreux La traduction s’agit d’une science interdisciplinaire, c’est-à-dire pour traduire un texte, il est indispensable de posséder une connaissance au moins fondamentale liée au thème du texte traduire La recherche documentaire a donc vu le jour À côté de la force humaine, la technologie prend aussi part la progression de la traduction Google Traduction, DeepL Translator, AOL, Babel Fish, Yahoo sont des services de traduction automatique les plus populaires qui sont fréquemment utilisés, dans le monde pédagogique ou professionnel, pour dộchiffrer de faỗon grossiốre les informations exprimộes dans une langue inconnue Malgré ses faiblesses, la traduction automatique aide les apprenants de langue enrichir leurs vocabulaires La faỗon de traduire « mot mot » peut être probablement utile pour les cours de langues mais elle n’est pas parfaite pour un texte traduit de qualité Dans l’objectif d’avoir un travail qualifié, il nous nécessite la recherche documentaire avant de traduire Dans ce travail dirigé, on répondra la question « Comment bien mtriser la recherche documentaire et l’appliquer au processus de traduction ? » l’aide des connaissances retenues tout au long du cours de méthodologie de recherche documentaire I PRÉSENTATION DE LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE Différentes approches de la recherche documentaire La qualité des sources dans la recherche terminologique en traduction se questionne toujours leur complétude et leur fiabilité Dans la recherche documentaire, les sources directes présentent alors qu’elles ont la meilleure accessibilité, mais sont moins fiables que les sources indirectes comme les textes thématiques (journaux, magazines, articles spécialisés) Les meilleures stratégies dans la recherche documentaires sont la vérification dans des sources d'arrivée, la spécialisation, la recherche du contact direct avec le destinataire de la traduction, l'établissement de sources maison Les sources humaines, précieuses, sont largement inexploitées Selon Marianne Lederer,1 les méthodes de recherche en traductologie ont plusieurs courants : scientifiques, intellectuel, linguistique, et théorique Bref, tous ces courants mettent l’accent sur le rôle de la recherche documentaire dans la compréhension du texte puis dans la déverbalisation Définition de la recherche documentaire Bernard Pochet a donné ce processus une définition, que : « C’est une démarche méthodologique qui permet d’identifier, récupérer et traiter des informations sur un sujet donné Selon Pochet, « savoir se documenter, c’est savoir où et comment trouver l’information, savoir poser les bonnes questions, savoir de quelle information on a besoin, savoir la lire, la comprendre, la critiquer, évaluer si elle répond ses besoins et savoir la gérer » En effet, il est nécessaire de réaliser la recherche documentaire avant de traduire un texte ou d’interpréter La recherche documentaire nous permet d’enrichir les bagages cognitifs liés au thème du texte source grâce une lecture attentive des documents vérifiés Pour ce faire, les traducteurs doivent avoir une parfaite connaissance de différentes sources d’information et la mtrise des outils et des stratégies de recherche Lederer, Marianne (2008) Des méthodes de recherche en traductologie III Raison du choix du document pour faire la recherche documentaire Présentation du document « Vaccins, traitements, tests : l’écart entre pays riches et pays pauvres risque de prolonger la pandémie de Covid-19 » Nous sommes au sein d’une des plus graves pandémies tout au long de l’histoire humaine qui a été causée par le virus mortel nommé SARS-CoV-2 Après presque deux années de propagation, cette pandémie met fin 5,290,000 vies - un nombre douloureux De plus, la Covid-19 ne cesse de faire creuser le fossé entre les pays, notamment les pays riches et les pays pauvres en termes d'inégalité de vaccins Si ce phénomène continue de devenir « grotesque », on ne pourrait peut-être jamais voir le monde de demain sans Covid-19 Dans ce contexte, l’article « Vaccins, traitements, tests : l’écart entre pays riches et pays pauvres risque de prolonger la pandémie de Covid-19 » a vu le jour dans le but de faire entendre la voix des pays pauvres et de nous montrer une situation alarmante de l’inégalité vaccinale dans le monde 1.1 Source de l’article Cet article a été publié le 23 avril 2021 lors d’une diminution de manière plus modérée de l’épidémie au niveau mondial Cela met devant nos yeux l’efficacité incontestable de la vaccination, mais malheureusement, aux pays riches seulement Trouvộ son origine dans un journal franỗais prestigieux - Le Monde, l’article contribue enrichir les informations non seulement sur le plan de la distribution de vaccins mais également du point de vue des dispositifs qui soutiennent les Etats pauvres 1.2 Auteur de l’article L’auteur de cet article est Zeliha Chaffin, une journaliste spécialisée dans le domaine des industries de santé (notamment laboratoires pharmaceutiques, biotechnologies, pharmacie) Après son licenciement de l’Institut d’études politiques de Rennes - plus populaire sous la dénomination « Sciences Po Rennes », Chaffin est retenue pour le Master en Journalisme l’Institut de presse (IFP) Aussi, elle a eu l’opportunité d’étudier en Inde où l’inégalité parmi les classes dans la société représente toujours une tumeur probablement incurable Alors, c’est peut-être la raison pour laquelle Chaffin possède un esprit critique, évoqué fortement dans le document, soutenant les droits d’accès la vaccination des personnes défavorisées aux pays pauvres 1.3 Thème abordé par l’article Le thème de ce document porte sur les inégalités vaccinales entre les nations - une clé pour convaincre cette pandémie mortelle D'un côté, l'accent est principalement mis sur l’équité dans la distribution et l’administration de vaccins D’autre côté, parallèlement la mention de l’inefficacité des dispositifs favorables aux pays subits d’un manque de vaccins, l’auteur critique également la responsabilité mondiale des pays développés Raison du choix du document Actuellement, la situation de l'épidémie de COVID est très compliquée Il existe des conséquences extrêmement graves pour l'économie mondiale ainsi que pour la santé Dans de telles circonstances, l'accès des pays pauvres aux vaccins est toujours une priorité absolue de l'OMS ainsi que de nombreuses ONGs Les pays pauvres ont-ils une chance d'avoir accès aux vaccins ? Cet article a répondu très clairement sur le rôle du mécanisme ACT dans le renforcement de l'amitié mondiale, en plus de la distribution de vaccins aux pays plus défavorisés IV Recherche documentaire LEXIQUE GRAMMAIRE CULTURE DISCURSIF Vaccins, traitements, tests : l’écart entre pays riches et pays pauvres risque de prolonger la pandémie de Covid-19 L’Accélérateur ACT, dispositif lancé il y a un an pour aider les Etats pauvres, manque de financements En moyenne, une personne sur cinq cents est vaccinée dans ces pays, contre une sur quatre dans les pays riches Par Zeliha Chaffin Publié le 23 avril 2021 04h05 - Mis jour le 23 avril 2021 10h47 Un an après le lancement de l’Accélérateur ACT, le bel élan de solidarité mondiale a tourné court Pour l’heure, 14,1 milliards de dollars (11,6 milliards d’euros) ont été mis sur la table pour financer l’initiative qui réunit des gouvernements, des entreprises, des organismes philanthropiques et des organisations mondiales du domaine de la santé, afin de mettre en œuvre, partout dans le monde, une distribution équitable des vaccins, de déployer des traitements et des tests de diagnostics développés contre le Covid-19 Mais elle manque encore « d’importants financements, hauteur de 19 milliards de dollars », pour continuer sa mission dans les pays en développement, souligne la coalition dans un rapport publié vendredi 23 avril « Si ce trou n’est pas comblé, les pays revenu faible et intermédiaire verront leur accès ces outils vitaux retardé en 2021, ce qui entrnera une prolongation de la pandémie, avec de graves risques sanitaires mondiaux et des conséquences économiques », précise le document, qui appelle les dirigeants internationaux se mobiliser et faire preuve de solidarité L’essentiel des financements provient de contributions d’Etats – 76 % des fonds ont été versés par les Etats-Unis, l’Allemagne, le Royaume-Uni, le Canada, l’Union européenne (UE) et la Norvège « Nous ne pouvons pas permettre que cela se produise », assurait pourtant le directeur général de l’Organisation mondiale de la santé (OMS), Tedros Adhanom Ghebreyesus, qui présidait, le 24 avril 2020, le lancement de l’Accélérateur ACT Il le savait bien : les pays les plus pauvres sont toujours les derniers servis en cas de crise mondiale Dans les locaux de l’agence onusienne Genève, en Suisse, il insistait : « Nous sommes confrontés une menace commune que nous ne pourrons vaincre qu’avec une approche commune » Un écart « chaque jour plus grotesque » Un an plus tard, la distribution de vaccins a pris du retard dans les pays pauvres En moyenne, une personne sur cinq cents y est vaccinée contre le Covid-19 C’est une sur quatre dans les pays riches « La grande majorité de ces Etats ont peine vacciné % de leur population Ce n’est pas suffisant pour avoir un impact sur l’épidémiologie », déplore Soumya Swaminathan, directrice scientifique de l’OMS Et cet écart, qui se creuse et « devient chaque jour plus grotesque », s’emportait Tedros Adhanom Ghebreyesus le 22 mars, ne s’arrête pas seulement aux vaccins Les tests de dépistage – antigéniques, PCR, sérologiques –, les équipements de protection pour les soignants et les personnels hospitaliers, ou l’oxygène, indispensable pour traiter les patients souffrant de détresse respiratoire, manquent encore trop cruellement Pour chaque test effectué dans un pays faible revenu, plus de quatre-vingts sont ainsi réalisés au même moment dans les pays riches Pour combler le fossé, les partenaires de l’Accélérateur ACT se démènent Depuis un an, en plus de soutenir la recherche et le développement de vaccins et de traitements thérapeutiques contre le coronavirus, et de négocier auprès des industriels pharmaceutiques des commandes de doses par le biais de leur centrale d’achat Covax, ils mènent un travail de terrain avec les Etats les plus défavorisés Ils identifient leurs besoins urgents, les épaulent dans la mise en place de protocoles dans leurs hôpitaux et leurs laboratoires pour diagnostiquer et traiter les malades, et leur fournissent des aides financières « Cet effort collectif a notamment réduit le prix d’achat des tests de dépistage, qui est passé de 25 dollars 2,50 dollars l’unité, et nous a permis de fournir plus de 64 millions de tests des pays défavorisés », explique Emma Hannay chez FIND, l’une des ONG qui gère la partie diagnostic de l’Accélérateur ACT La coalition, qui prévoit de distribuer au moins milliards de doses d’ici la fin de 2021, en a d’ores et déjà « livré 43 millions 119 pays dans le monde, dont 35 millions destination de 72 pays faible revenu par le biais de Covax », énumère Seth Berkley, directeur exécutif de Gavi, autre partenaire de l’initiative, mobilisé sur le volet des vaccins Connaissance thématique De nombreux pays parmi les plus riches du monde ont passé l'année dernière accumuler des vaccins contre le coronavirus, achetant suffisamment de doses pour vacciner plusieurs fois leur population et ne tenant pas leurs promesses de partager les doses avec le monde en développement L'Organisation mondiale de la santé a déclaré que cette approche était "autodestructrice" et "immorale" Par conséquent, depuis avril 2020, l’accélérateur ACT, lancé par l'OMS et ses partenaires, a soutenu l'effort mondial le plus rapide, le plus coordonné et le plus fructueux de l'histoire pour développer des outils de lutte contre une maladie Grâce aux avancées significatives en matière de recherche et développement réalisées par les universités, le secteur privé et les initiatives gouvernementales, l’ACT est sur le point de garantir un moyen de mettre fin la phase aiguë de la pandémie en déployant les tests, les traitements et les vaccins dont le monde a besoin Connaissance linguistique 2.1 Lexique 2.1.1 Vocabulaires Termes en Dộfinitions franỗais Termes ộquivalents en vietnamien Substance d'origine microbienne (microbes vivants atténués ou tués, substances solubles) qui, administrée un individu ou un animal, lui confère l'immunité vaccin l'égard de l'infection déterminée par vắc xin les microbes mêmes dont elle provient et parfois l'égard d'autres infections Source : Larousse En médecine, un traitement, appelé aussi traitement médical, traitement thérapeutique, thérapie ou plus traitement généralement thérapeutique, est un ensemble de mesures appliquées par un professionnel de la santé (ou thérapeute) une personne vis-à-vis điều trị prêts de l'IDA Aujourd'hui, cela signifie que leur revenu net se monte moins de 395 dollars E -U par personne s1: FAO Le terme de pays revenu intermédiaire renvoie la typologie de classement des pays par la Banque mondiale en fonction de leur revenu national brut (RNB) par habitant Les tranches de les pays revenu classification nước thu nhập trung intermédiaire opérationnelle de ces pays bình sont révisées chaque année par la Banque mondiale le 1er juillet Ainsi en 2013, les pays revenus intermédiaires sont classés en catégories : les pays revenu intermédiaire de la tranche inférieure : ceux dont le RNB par habitant se situe entre 036 et 085 dollars, les pays revenu intermédiaire de la tranche supérieure : entre 086 et 12,615 dollars s1: Wikipédia L'Union européenne (UE)Note est une union politico-économique sui generis de vingt-sept États européens qui délèguent ou Union européenne (UE) transmettent par traité Liên minh Châu Âu l’exercice de certaines compétences des organes communautaires s1: Wikipédia L’Organisation mondiale de la santé (OMS) est une Organisation mondiale de agence spécialisée de la santé (OMS) l'Organisation des Nations unies (ONU) pour la santé publique créée en 1948 Tổ chức Y tế Thế giới Elle dépend directement du Conseil économique et social des Nations unies et son siège se situe Pregny-Chambésy, dans le canton de Genève, en Suisse s1: Wikipédia Tedros Adhanom Ghebreyesus, né le mars Tedros Adhanom Ghebreyesus 1965 Asmara (Empire éthiopien), est un homme politique éthiopien Ancien ministre de la Santé (2005-2012) et des Affaires étrangères d'Éthiopie (2012-2016), il est directeur général de l'Organisation mondiale de la santé depuis le 1er juillet 2017 s1: Wikipédia les locaux de l’agence Pièces, partie de bâtiment Tedros Adhanom Ghebreyesus, sinh ngày 03 tháng năm 1965) nhà trị, học giả, lãnh đạo y tế công cộng người Ethiopia Hiện ông làm Tổng giám đốc Tổ chức Y tế Thế giới kể từ năm 2017 Ơng phục vụ Chính phủ Ethiopia với tư cách Bộ trưởng Bộ Y tế từ năm 2005 đến 2012 Bộ trưởng Bộ Ngoại giao từ năm 2012 đến 2016 Nguồn: Wikipédia trụ sở onusienne servant de siège aux activités d'une profession s1: Larousse Soumya Swaminathan Yadav (née le mai 1959) est une pédiatre et clinicienne indienne connue pour ses recherches sur la tuberculose et le VIH1 Depuis mars 2019, Swaminathan est le scientifique en chef de Soumya Swaminathan l'Organisation mondiale de la santé Auparavant, d'octobre 2017 mars Trưởng nhóm nhà khoa học WHO Soumya Swaminathan 2019, elle était directrice générale adjointe des programmes (DDP) l'Organisation mondiale de la santé s1: Wikipédia centrale d’achat Covax les Etats les plus Classement des pays ayant nước nghèo défavorisés le plus faible produit giới intérieur brut (PIB) par habitant dans le monde en 2021: CLICK Emma Hannay Elle est directrice générale de l'accès chez FIND - un mécanisme est vu le jour pour éliminer les inégalités d’accès aux services de santé dans certains territoires Ce mécanisme met en FIND relation les pays et les communautés, les financeurs, les décideurs, Liên minh toàn cầu chẩn les prestataires de soins de đoán tin cậy FIND santé et les développeurs afin de stimuler l'innovation en matière de diagnostic et de faire du dépistage une partie intégrante des systèmes de santé durables et résilients Siège social : Genève, Suisse Centres régionaux : Afrique du Sud, Inde, Kenya, Viêt Nam Seth Berkley Seth Franklin Berkley est un épidémiologiste médical américain, le PDG de GAVI Alliance et un défenseur mondial du pouvoir des vaccins Il est le fondateur et l'ancien président-directeur général de l'International AIDS Vaccine Initiative GAVI, officiellement Gavi, Gavi the Vaccine Alliance est un partenariat mondial public-privé dans le domaine de la santé dont l'objectif est d'accrtre l'accès la vaccination dans les pays pauvres En 2016, Gavi a canalisé plus Liên minh toàn cầu vaccine tiêm chủng (GAVI) de la moitié de l'aide totale des donateurs pour la santé, et la plupart de l'aide des donateurs pour la vaccination, selon la mesure monétaire le volet des vaccins V TRADUCTION Original Version en vietnamien Vaccins, traitements, tests : l’écart entre pays riches et pays pauvres risque de prolonger la pandémie de Covid-19 Vắc-xin, điều trị xét nghiệm COVID-19: đại dịch dài khoảng cách giàu nghèo ngày nới rộng Sau năm thành lập, Chương trình hợp L’Accélérateur ACT, dispositif lancé il y a un an pour aider les Etats pauvres, manque de financements tác tồn cầu Tăng tốc tiếp cận cơng cụ ứng phó với đại dịch COVID-19 (ACT-Accelerator) rơi vào tình trạng khan ngân sách En moyenne, une personne sur cinq cents est vaccinée dans ces pays, contre une sur quatre dans les pays riches Tại nước giàu, bốn người có người tiêm chủng đầy đủ Trong số nước nghèo 1/500 Tác giả: Zeliha Chaffin Par Zeliha Chaffin Publié le 23 avril 2021 04h05 - Mis jour le 23 avril 2021 10h47 Un an après Được đăng tải vào lúc 04:05 ngày 23 tháng 04 năm 2021 Cập nhật vào lúc 10:47 ngày 23 tháng 04 năm 2021 le lancement de Sau năm hoạt động, động lực l’Accélérateur ACT, le bel élan de thúc đẩy đoàn kết toàn cầu mang tên solidarité mondiale a tourné court Pour Chương trình ACT nhanh chóng l’heure, 14,1 milliards de dollars (11,6 tắt Tới thời điểm tại, sáng kiến milliards d’euros) ont été mis sur la table nhận 14,1 tỷ đô la (tương pour financer l’initiative qui réunit des đương 11,6 tỷ euros) đến từ phủ, gouvernements, organismes des entreprises, philanthropiques et des doanh nghiệp, tổ chức nhân đạo, des tổ chức quốc tế y tế Quỹ organisations mondiales du domaine de la ACT dùng vào việc xây dựng mạng lưới santé, afin de mettre en œuvre, partout phân phối vắc xin bình đẳng triển khai dans le monde, une distribution équitable công tác điều trị xét nghiệm chẩn đoán des vaccins, de déployer des traitements et COVID Tuy nhiên, báo cáo des tests de diagnostics développés contre đăng tải vào ngày 23.04, ACT kêu le Covid-19 Mais elle manque encore « gọi đóng góp 19 tỷ đô la nhằm tiếp d’importants financements, hauteur de tục sứ mệnh hỗ trợ nước phát 19 milliards de dollars », pour continuer sa triển phòng chống đại dịch mission dans les pays en développement, souligne la coalition dans un rapport publié vendredi 23 avril « Si ce trou n’est pas comblé, les pays Chương trình kêu gọi nhà lãnh đạo revenu faible et intermédiaire verront leur toàn cầu tham gia chung tay nhằm thể accès ces outils vitaux retardé en 2021, tinh thần đoàn kết quốc tế “Nếu ce qui entrnera une prolongation de la khơng hành động năm nay, nguồn hỗ pandémie, avec de graves risques trợ đến tay nước thu nhập thấp sanitaires mondiaux et des conséquences trung bình chậm dự kiến Đại dịch économiques », précise le document, qui kéo dài hơn, gây hậu appelle les dirigeants internationaux se nghiêm trọng dịch tễ kinh tế mobiliser et faire preuve de solidarité tồn cầu”, báo cáo có đoạn Phần lớn ngân L’essentiel des financements provient de sách ACT đến từ đóng góp contributions d’Etats – 76 % des fonds ont quốc gia, 76% đến từ Mỹ, Đức, été versés par les Etats-Unis, l’Allemagne, Vương quốc Anh, Canada, Liên minh le Royaume-Uni, le Canada, l’Union Châu Âu Na Uy européenne (UE) et la Norvège « Nous ne pouvons pas permettre que cela se produise », assurait pourtant le directeur général de l’Organisation mondiale de la santé (OMS), Tedros Adhanom Ghebreyesus, qui présidait, le 24 avril 2020, le lancement de l’Accélérateur ACT Il le savait bien : les pays les plus pauvres sont toujours les derniers servis en cas de crise mondiale Dans les locaux de l’agence onusienne Genève, en Suisse, il insistait : « Nous sommes confrontés une menace commune que nous ne pourrons vaincre qu’avec une approche commune » Un écart « chaque jour plus grotesque » Một năm trước, vào ngày thành lập Chương trình ACT (24.04.2020), Tổng giám đốc Tổ chức Y tế giới (WHO) Tedros Adhanom Ghebreyesus đảm bảo giới chung tay hỗ trợ nước phát triển Tuy nhiên, người đứng đầu WHO biết rõ thật rằng: giai đoạn khủng hoảng, nước nghèo đứng cuối danh sách quan tâm Phát biểu trụ sở WHO Geneva, Thụy Sĩ, ông Tedros nhấn mạnh: “Chúng ta đối mặt với mối đe dọa toàn cầu Tất quốc gia cần phải chung tay để chiến thắng.” Khoảng cách giàu nghèo ngày hằn sâu Un an plus tard, la distribution de vaccins Và năm nay, vắc-xin không đến tay a pris du retard dans les pays pauvres En quốc gia nghèo hạn Chỉ moyenne, une personne sur cinq cents y 500 người dân quốc gia est vaccinée contre le Covid-19 C’est une tiêm vắc xin Trong nước sur quatre dans les pays riches « La giàu, người có người grande majorité de ces Etats ont peine chủng ngừa Soumya Swaminathan, nhà vacciné % de leur population Ce n’est khoa học hàng đầu WHO cho biết: pas suffisant pour avoir un impact sur “Chỉ 1% dân số quốc gia phát l’épidémiologie », déplore Soumya triển tiêm vắc xin, q để Swaminathan, directrice scientifique de ngăn ngừa đại dịch lây lan” l’OMS Et cet écart, qui se creuse et « devient chaque jour plus grotesque », s’emportait Hố sâu bất bình đẳng ngày bị Tedros Adhanom Ghebreyesus le 22 mars, đào sâu, đến mức tin - theo ne s’arrête pas seulement aux vaccins Les lời Tổng Giám đốc WHO, không tests de dépistage – antigéniques, PCR, vắc xin mà thiết xét nghiệm sérologiques –, les équipements de chẩn đoán Covid (kháng thể, RT-PCR, protection pour les soignants et les kháng nguyên), phương tiện phòng hộ cá personnels hospitaliers, ou l’oxygène, nhân cho nhân viên y tế, oxy y tế cho indispensable pour traiter les patients bệnh nhân suy hô hấp rơi vào souffrant de détresse respiratoire, tình trạng thiếu trầm trọng Trong manquent encore trop cruellement Pour thời điểm, 80 xét nghiệm COVID chaque test effectué dans un pays faible thực nước giàu revenu, plus de quatre-vingts sont ainsi có xét nghiệm thực réalisés au même moment dans les pays nước nghèo riches Pour combler le fossé, les partenaires de Nhằm xóa bỏ bất bình đẳng, thành l’Accélérateur ACT se démènent Depuis viên Chương trình ACT phải chật vật un an, en plus de soutenir la recherche et đấu tranh Trong năm vừa qua, việc le développement de vaccins et de hỗ trợ nghiên cứu phát triển vắc xin traitements thérapeutiques contre le phương pháp điều trị COVID-19, đội ngũ coronavirus, et de négocier auprès des ACT tham gia đàm phán mua industriels pharmaceutiques des vắc xin thông qua chế cung ứng thu commandes de doses par le biais de leur mua vắc xin toàn COVAX Trong centrale d’achat Covax, ils mènent un chương trình hỗ trợ quốc gia nghèo travail de terrain avec les Etats les plus giới, bên cạnh hỗ trợ mặt tài défavorisés Ils identifient leurs besoins chính, ACT xác định nhu cầu cấp thiết urgents, les épaulent dans la mise en place hỗ trợ nước sở xây dựng de protocoles dans leurs hôpitaux et leurs phương pháp điều trị quy trình xét laboratoires pour diagnostiquer et traiter nghiệm phù hợp bệnh viện les malades, et leur fournissent des aides phịng thí nghiệm nhằm chẩn đoán financières chữa trị cho bệnh nhân « Cet effort collectif a notamment réduit le Emma Hannay, Giám đốc mảng Tiếp cận prix d’achat des tests de dépistage, qui est Liên minh toàn cầu chẩn đoán tin passé de 25 dollars 2,50 dollars l’unité, cậy (FIND) cho biết: “Nỗ lực chung et nous a permis de fournir plus de 64 giúp tiếp cận nguồn cung millions de tests des pays défavorisés », cấp kit xét nghiệm COVID-19 với giá 2,50 explique Emma Hannay chez FIND, l’une đô (giá gốc 25 la) Nhờ des ONG qui gère la partie diagnostic de mà cung cấp 64 l’Accélérateur ACT triệu kit xét nghiệm cho quốc gia nghèo giới.” FIND tổ chức phi phủ điều hành mảng chẩn đốn xét nghiệm ACT La coalition, qui prévoit de distribuer au Seth Berkley, Giám đốc Liên minh toàn moins milliards de doses d’ici la fin de cầu vaccine tiêm chủng (GAVI) 2021, en a d’ores et déjà « livré 43 thành viên phụ trách phân phối vắc xin millions 119 pays dans le monde, dont ACT, ước tính: “Tính đến thời điểm 35 millions destination de 72 pays này, ACT cung ứng 43 triệu liều faible revenu par le biais de Covax », đến 119 quốc gia toàn giới, énumère Seth Berkley, directeur exécutif có 35 triệu liều đến 72 quốc gia de Gavi, autre partenaire de l’initiative, có thu nhập thấp theo chế Covax” mobilisé sur le volet des vaccins Trong năm 2021, ACT đặt kế hoạch cung cấp tỷ liều vắc xin V CONCLUSION On ne pourrait jamais nier l’importance de la recherche documentaire en termes de développer chez les traducteurs une compétence de découvrir, vérifier et choisir les bonnes sources pour leurs processus de terminologie Une traduction de qualité ne serait jamais réelle sans recherche documentaire Ce travail nous aide appréhender les connaissances travers la compréhension des termes et l’analyse de leur environnement linguistique En vigueur un moment quelconque, lors d’une lecture une traduction spécialisée, une question qui vient naturellement dans notre tête : « Est-ce que cette traduction est vraiment lisible ? Est-ce que les textures de la langue source restent encore dans l’utilisation de mots en langue cible du traducteur ? » On ressent voilà le succès de la recherche documentaire en faveur de nôtre esprit critique dans la traduction FIN BIBLIOGRAPHIE Chaffin, Z (2021, April 23) Vaccins, traitements, tests : l’écart entre pays riches et pays pauvres risque de prolonger la pandémie de Covid-19 Le Monde.fr https://www.lemonde.fr/planete/article/2021/04/23/covid-19-la-solidarite-mondial e-a-la-peine-pour-l-acces-aux-vaccins-aux-traitements-et-aux-tests_6077725_3244 html Lederer, Marianne (2008) Des méthodes de recherche en traductologie Durieux, C (1990) La recherche documentaire en traduction technique : conditions nécessaires et suffisantes Meta: Journal Des Traducteurs, 35(4), 669 Başar, D (2020) La recherche documentaire en traduction spécialisée Journal of Eurasian İnquiries / Avrasya İncelemeleri Dergisi Klein-Lataud, C (1986) Seleskovitch, Danica et Marianne Lederer Interpréter pour traduire Paris: Didier érudition, 1984 Horguelin, P A (1995) Lederer, Marianne (1994) : La traduction aujourd’hui Le modèle interprétatif, Paris, Hachette, collection F, 224 p Meta: Journal Des Traducteurs, 40(4) Lederer, Marianne (2008) Des méthodes de recherche en traductologie Lederer, Marianne (1997) La théorie interprétative de la traduction: un résumé Hoàng, Văn Vân (2005) Nghiên cứu dịch thuật Nhà xuất Khoa học xã hội 10 Đinh, Hồng Vân (chủ nhiệm) (2016) Ứng dụng Lý thuyết dịch nghĩa ngôn vào dịch Pháp-Việt Nhà xuất Đại học Quốc gia Hà Nội ... processus de traduction ? » l’aide des connaissances retenues tout au long du cours de méthodologie de recherche documentaire I PRÉSENTATION DE LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE Différentes approches de la recherche. ..TABLE DES MATIÈRES I II INTRODUCTION Présentation de la recherche documentaire Différentes approches de la recherche documentaire Définition de la recherche documentaire III Raison du choix du document... 224 p Meta: Journal Des Traducteurs, 40(4) Lederer, Marianne (2008) Des méthodes de recherche en traductologie Lederer, Marianne (1997) La théorie interprétative de la traduction: un résumé Hoàng,

Ngày đăng: 01/08/2022, 16:12

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN