1. Trang chủ
  2. » Y Tế - Sức Khỏe

0 THẨM ĐỊNH GMP WHO

40 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Cấu trúc

  • PowerPoint Presentation

  • Validation

  • Slide 3

  • Slide 4

  • Slide 5

  • Slide 6

  • Slide 7

  • Slide 8

  • Slide 9

  • Slide 10

  • Slide 11

  • Slide 12

  • Slide 13

  • Slide 14

  • Slide 15

  • Slide 16

  • Slide 17

  • Slide 18

  • Slide 19

  • Slide 20

  • Slide 21

  • Slide 22

  • Slide 23

  • Slide 24

  • Slide 25

  • Slide 26

  • Slide 27

  • Slide 28

  • Slide 29

  • Slide 30

  • Slide 31

  • Slide 32

  • Slide 33

  • Slide 34

  • Slide 35

  • Slide 36

  • Slide 37

  • Slide 38

  • Slide 39

  • Slide 40

Nội dung

TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN THẨM ĐỊNH CỦA WHO GMP Updated Training Modules Validation | Slide of 39 August 2006 Thẩm định Validation Supplementary Training Modules on Good Manufacturing Practice WHO Technical Report Series, No 937, 2006 Annex 4.

Supplementary Training Modules on Good Manufacturing Practice Thẩm định Validation WHO Technical Report Series, No 937, 2006 Annex Validation | Slide of 39 August 2006 Validation  Part Tổng quan chung đánh giá thẩm định General overview on qualification and validation  Part Đánh giá hệ thống HVAC Nước Qualification of HVAC and wate systems  Part Thẩm định vệ sinh Cleaning validation  Part Thẩm định phương pháp phân tích Analytical method validation  Part Thẩm định hệ thống máy tính Computerized system validation  Part Đánh giá hệ thống thiết bị Qualification of systems and equipm  Part Thẩm định quy trình sản xuất khơng vô trùng Non sterile product process validation Validation | Slide of 39 August 2006 Supplementary Training Modules on Good Manufacturing Practice Qualification and Validation Part WHO Technical Report Series, No 937, 2006 Annex Validation | Slide of 39 August 2006 Validation Objectives  Giới thiệu phạm vi: Đánh giá thẩm định Introduction and scope: Qualification and validation/  Các hoạt động liên kết bao gồm: Associated activities including:/ – Hiệu chuẩn kiểm soát thay đổi calibration and change control/  Tài liệu Documentation/ – Kế hoạch thẩm định gốc; Đề cương báo cáo Validation Master Plan; Protocols and reports/  Con người Personnel/ Validation | Slide of 39 August 2006 Validation Introduction  Thẩm định phần thiết yếu GMP yếu tố QA Validation is an essential part of GMP, and an element of QA/  Các nguyên tắc bao gồm: Basic principles include:/ – An toàn, chất lượng hiệu sản phẩm Safety, quality and efficacy of products/ – Được tích hợp vào sản phẩm - khơng thể "kiểm tra thử nghiệm sản phẩm“ Built into the product – as it cannot be "inspected or tested into a product“/ – Các bước quan trọng quy trình cần xác nhận Critical steps in the process need to be validated/  Cần tin tưởng sản phẩm đáp ứng thông số kỹ thuật thuộc tính xác định trước Need for confidence that the product will consistently meet predetermined specifications and attributes/ Validation | Slide of 39 August 2006 Validation Introduction (2) Tài liệu liên quan đến thẩm định:Documentation associated with validation:  SOPs  Thông số kỹ thuật Specifications/  Kế hoạch thẩm định gốc Validation Master Plan (VMP)/  Đề cương báo cáo đánh giá Qualification protocols and reports/  Đề cương báo cáo thẩm định Validation protocols and reports/ Những điều thảo luận sau These will be discussed later/ Validation | Slide of 39 August 2006 Validation Introduction (3) Công việc xác nhận yêu cầu nguồn lực đáng kể như:Validation work requires considerable resources such as:  Thời gian:Time:/ – cơng việc tn theo lịch trình thời gian nghiêm ngặt work is subject to rigorous time schedules/  Tiền bạc Money:/ – cần nhân viên chuyên môn công nghệ đắt tiền may need specialized personnel and expensive technology/  Con người People:/ – hợp tác chuyên gia từ lĩnh vực khác collaboration of experts from various disciplines/ – nhóm đa ngành, bao gồm đảm bảo chất lượng, kỹ thuật, sản xuất, kiểm soát chất lượng (các lĩnh vực khác, tùy thuộc vào sản phẩm quy trình xác nhận) a multidisciplinary team, comprising quality assurance, engineering, production, quality control (other disciplines, depending on the product and process to be validated)/ Validation | Slide of 39 August 2006 Validation Scope/ Phạm vi  Hướng dẫn WHO chủ yếu tập trung vào khái niệm tổng thể thẩm định WHO guideline focuses mainly on the overall concept of validation/  Nó phục vụ hướng dẫn chung It serves as general guidance only/  Các nguyên tắc hữu ích: Principles may be useful:/ – sản xuất kiểm soát thành phần dược phẩm hoạt động (API) thành phẩm dược phẩm in production and control of active pharmaceutical ingredients (APIs) and finished pharmaceutical products/  Việc thẩm định quy trình sản phẩm cụ thể (ví dụ: sản xuất sản phẩm vơ trùng) địi hỏi phải cân nhắc nhiều cách tiếp cận chi tiết phạm vi hướng dẫn Validation of specific processes and products (e.g sterile product manufacture) requires much more consideration and a detailed approach beyond the scope of the guideline/ Validation | Slide of 39 August 2006 2.1 Validation Phạm vi Scope Nhiều yếu tố ảnh hưởng đến loại thẩm định khác Many factors affecting the different types of validation/ Các nhà sản xuất nên lập kế hoạch xác nhận để đảm bảo: Manufacturers should plan validation to ensure/ –tuân thủ quy định regulatory compliance and / –chất lượng sản phẩm, an toàn quán product quality, safety and consistency/ Văn chung hướng dẫn (phần trình bày) áp dụng để xác nhận đánh giá chất lượng của:The general text in the guideline (part of presentation) may be applied to validation and qualification of:/ –mặt bằng, thiết bị, tiện ích hệ thống premises, equipment, utilities and systems/ –Quy trình thủ tục processes and procedures/ Các nguyên tắc cụ thể đề cập phụ lục More specific principles addressed in the appendices (parts to 7)/ Hệ thống làm chỗ (CIP) bán tự động hoàn toàn tự động trường hợp đặc biệt khác nên xử lý riêng biệt Semi-automatic or fully automatic clean-in-place (CIP) systems and other special cases should be treated Validation | Slide of 39 August 2006 separately./ 2.2 – 2.4 Validation Glossary…Bảng giải… Xem định nghĩa hướng dẫn, ví dụ: See definitions in the guideline, e.g  Hiệu chuẩn: Tập hợp thao tác thiết lập, điều kiện cụ thể, mối quan hệ giá trị thiết bị hệ thống để đo (ví dụ: trọng lượng, nhiệt độ pH), ghi lại kiểm soát, giá trị đại diện thước đo vật liệu, giá trị biết tương ứng chất chuẩn đối chứng Cần thiết lập giới hạn chấp nhận kết đo  Calibration: The set of operations that establish, under specified conditions, the relationship between values indicated by an instrument or system for measuring (for example, weight, temperature and pH), recording and controlling, or the values represented by a material measure, and the corresponding known values of a reference standard Limits for acceptance of the results of measuring should be established Validation | Slide 10 of 39 August 2006 Validation Báo cáo Qualification and validation reports  Các báo cáo văn đánh giá thẩm định thực Written reports on the qualification and validation performed  Phản ánh đề cương tuân theo bao gồm nhất: Reflect protocols followed and include at least: – tiêu đề mục tiêu nghiên cứu; tham chiếu đến giao thức; chi tiết vật liệu title and objective of the study; reference to the protocol; details of material – thiết bị, chương trình chu trình sử dụng; quy trình phương pháp kiểm tra equipment, programmes and cycles used; procedures and test methods  Kết đánh giá, phân tích so sánh với tiêu chí chấp nhận 10.1 – 10.3 xác định trước Results evaluated, analysed and compared against the pre-determined acceptance criteria Validation | Slide 26 of 39 August 2006 Validation Qualification and validation reports (2)  Các kết phải đáp ứng tiêu chí chấp nhận The results should meet the acceptance criteria  Các sai lệch kết vượt giới hạn cần điều tra Nếu điều chấp nhận, điều nên chứng minh Các nghiên cứu sâu cần thiết thực đâu Deviations and out-of-limit results should be investigated If these are accepted, this should be justified Where necessary further studies should be performed  Các phận có trách nhiệm QA để phê duyệt báo cáo hoàn thành, bao gồm phần kết luận Responsible departments 10.3 – 10.7 and QA to approve completed report, including the conclusion Validation | Slide 27 of 39 August 2006 Validation Các giai đoạn đánh giá Qualification stages  Có bốn giai đoạn đánh giá: There are four stages of qualification: – design qualification (DQ); – installation qualification (IQ); – operational qualification (OQ); and – performance qualification (PQ)  Tất SOP để vận hành, bảo trì hiệu chuẩn phải chuẩn bị trình đánh giá All SOPs for operation, maintenance and calibration should be prepared during qualification  Đào tạo cung cấp trì hồ sơ Training provided and records maintained 11.1 – 11.3 Validation | Slide 28 of 39 August 2006 Validation Design qualification: Cung cấp chứng lập thành văn thông số kỹ thuật thiết kế đáp ứng Provides documented evidence that the design specifications were met Installation qualification: Cung cấp chứng văn cho thấy việc cài đặt hoàn tất đạt yêu cầu Provides documented evidence that the installation was complete and satisfactory  Trong trình IQ: During IQ: – Thông số kỹ thuật mua hàng, vẽ, hướng dẫn sử dụng, danh sách phụ tùng thay thông tin chi tiết nhà cung cấp phải xác minh Purchase specifications, drawings, manuals, spare parts lists and vendor details should be verified – Các thiết bị điều khiển đo lường phải hiệu chuẩn Control and measuring devices should be calibrated Validation | Slide 29 of 39 August 2006 11.4 – 11.7 Validation Operational qualification: Cung cấp chứng lập thành văn tiện ích, hệ thống thiết bị tất thành phần hoạt động theo thông số kỹ thuật vận hành Provides documented evidence that utilities, systems or equipment and all its components operate in accordance with operational specifications  Chứng minh hoạt động đạt yêu cầu phạm vi hoạt động bình thường giới hạn điều kiện hoạt động (bao gồm điều kiện trường hợp xấu nhất) Demonstrate satisfactory operation over the normal operating range as well as at the limits of its operating conditions (including worst case conditions)  Các điều khiển hoạt động, cảnh báo, cơng tắc, hình phận hoạt động khác phải kiểm tra Operation controls, alarms, switches, displays and other operational components should be tested Validation | Slide 30 of 39 August 2006 11.8 – 11.11 Validation Performance qualification: Cung cấp chứng lập thành văn cho thấy tiện ích, hệ thống thiết bị tất thành phần hoạt động quán phù hợp với thơng số kỹ thuật q trình sử dụng thường xuyên Provides documented evidence that utilities, systems or equipment and all its components can consistently perform in accordance with the specifications under routine use  Kết thử nghiệm thu thập khoảng thời gian thích hợp để chứng minh tính quán Test results collected over a suitable period of time to prove consistency 11.12 – 11.13 Validation | Slide 31 of 39 August 2006 Validation Đánh giá lại Requalification  Phù hợp với lịch trình xác định In accordance with a defined schedule  Tần suất xác định (ví dụ sở yếu tố phân tích kết liên quan đến hiệu chuẩn, xác minh bảo trì) Frequency to be determined (e.g on the basis of factors such as the analysis of results relating to calibration, verification and maintenance)  Định kỳ sau thay đổi Periodic and after changes – ví dụ thay đổi tiện ích, hệ thống, thiết bị; Cơng việc bảo trì; chuyển động e.g changes to utilities, systems, equipment; maintenance work; and movement  Một phần quy trình kiểm sốt thay đổi Part of change control procedure 11.14 – 11 16 Validation | Slide 32 of 39 August 2006 Revalidation Validation  Các quy trình thủ tục - để đảm bảo chúng có khả đạt kết dự kiến Processes and procedures - to ensure that they remain capable of achieving the intended results  Thẩm định lại định kỳ, thẩm định lại sau thay đổi Periodic revalidation, as well as revalidation after changes  Phù hợp với lịch trình xác định In accordance with a defined schedule  Tần suất mức độ xác định cách sử dụng cách tiếp cận dựa rủi ro với việc xem xét liệu lịch sử Frequency and extent determined using a risk-based approach together with a review of historical data 11.17 – 11.20 Validation | Slide 33 of 39 August 2006 Validation Đánh giá lại định kỳ Periodic revalidation  Để đánh giá thay đổi quy trình xảy khoảng thời gian hao mòn thiết bị To assess process changes that may occur gradually over a period of time, or because of wear of equipment  Cân nhắc dành cho: Consideration given to: – Công thức gốc thông số kỹ thuật master formulae and specifications – SOPs – Hồ sơ (Ví dụ hiệu chuẩn, bảo trì làm sạch) records (e.g of calibration, maintenance and cleaning) – Phương pháp phân tích analytical methods 11.21 – 11.22 Validation | Slide 34 of 39 August 2006 Validation Thẩm định lại sau thay đổi Revalidation after change  Sau thay đổi ảnh hưởng đến quy trình, thủ tục, chất lượng sản phẩm / đặc tính sản phẩm (Được coi phần thủ tục kiểm soát thay đổi.) After change that could have an effect on the process, procedure, quality of the product and/or the product characteristics (Considered as part of the change control procedure.)  Mức độ phụ thuộc vào chất tầm quan trọng (các) thay đổi Extent depends on the nature and significance of the change(s)  Các thay đổi không ảnh hưởng xấu đến chất lượng sản phẩm đặc tính quy trình Changes should not adversely affect product quality or process characteristics Validation | Slide 35 of 39 August 2006 11.23 – 11.25 Validation Những thay đổi yêu cầu xác thực lại phải xác định kế hoạch xác thực bao gồm: Changes requiring revalidation should be defined in the validation plan and may include: – Thay đổi nguyên liệu ban đầu ví dụ bao gồm đặc tính vật lý, chẳng hạn mật độ, độ nhớt phân bố kích thước hạt ảnh hưởng đến q trình sản phẩm changes in starting materials e.g including physical properties, such as density, viscosity or particle size distribution that may affect the process or product – Thay đổi nhà sản xuất nguyên liệu ban đầu change of starting material manufacturer – Thay đổi quy trình tới địa điểm khác ví dụ thay đổi sở vật chất cài đặt ảnh hưởng đến trình transfer of processes to a different site, e.g change of facilities and installations which influence the process – Thay đổi vật liệu đóng gói ví dụ thay nhựa cho thủy tinh changes of primary packaging material e.g substituting plastic for glass Validation | Slide 36 of 39 August 2006 11.26 Validation – Thay đổi quy trình sản xuất ví dụ thời gian trộn nhiệt độ sấy changes in the manufacturing process e.g mixing times or drying temperatures – Thay đổi thiết bị ví dụ bổ sung hệ thống phát tự động, lắp đặt thiết bị mới, sửa đổi lớn máy móc thiết bị cố changes in the equipment e.g addition of automatic detection systems, installation of new equipment, major revisions to machinery or apparatus and breakdowns – Khu vực sản xuất hệ thống phụ trợ thay đổi ví dụ xếp lại khu vực phương pháp xử lý nước production area and support system changes e.g rearrangement of areas, or a new water treatment method – Xuất xu hướng tiêu cực appearance of negative quality trends – xuất phát dựa kiến thức ví dụ Cơng nghệ appearance of new findings based on current knowledge e.g new technology – Thay đổi hệ thống hỗ trợ support system changes Validation | Slide 37 of 39 August 2006 11.26 Validation Revalidation after change (continuation)  Những thay đổi thiết bị liên quan đến việc thay thiết bị sở “tương tự vậy” thông thường không yêu cầu xác nhận lại Changes of equipment which involve the replacement of equipment on a “like-for-like” basis would not normally require a revalidation  Ví dụ: việc lắp đặt máy bơm ly tâm để thay mơ hình cũ khơng thiết phải xác nhận lại For example, installation of a new centrifugal pump to replace an older model would not necessarily require revalidation 11.26 Validation | Slide 38 of 39 August 2006 Validation Kiểm soát thay đổi Change control  SOP theo sau - thay đổi có tác động đến tiện ích, hệ thống thiết bị đủ điều kiện quy trình / thủ tục thẩm định SOP followed - as changes may have an impact on a qualified utility, system or piece of equipment, and a validated process and/or procedure  Mô tả hành động thực hiện, bao gồm nhu cầu mức độ đánh giá thẩm định Describe the actions to be taken, including the need for and extent of qualification or validation  Các thay đổi phải yêu cầu thức, lập thành văn phê duyệt trước thực Changes should be formally requested, documented and approved before implementation  Hồ sơ cần trì Records should be maintained Validation | Slide 39 of 39 August 2006 12.1 – 12.3 Validation Nhân viên Personnel  Chứng minh nhân viên có trình độ phù hợp, có liên quan Demonstrate that personnel are appropriately qualified, where relevant  Bao gồm ví dụ: These include for example: – Nhân viên kiểm nghiệm laboratory analysts; – Nhân tuân theo thủ tục quan trọng personnel following critical procedures; – nhân nhập liệu hệ thống máy tính; personnel doing data entry in computerized systems; and 13.1 – 13.2 – Người đánh giá rủi ro risk assessors Validation | Slide 40 of 39 August 2006 ... August 200 6 Thẩm định: Các cách tiếp cận để thẩm định Validation: Approaches to validation/  Hai cách tiếp cận bản:Two basic approaches:/ – Bằng chứng thu thông qua thử nghiệm (thẩm định tiên... thẩm định gốc; Đề cương báo cáo Validation Master Plan; Protocols and reports/  Con người Personnel/ Validation | Slide of 39 August 200 6 Validation Introduction  Thẩm định phần thiết yếu GMP. .. August 200 6 Supplementary Training Modules on Good Manufacturing Practice Qualification and Validation Part WHO Technical Report Series, No 937, 200 6 Annex Validation | Slide of 39 August 200 6 Validation

Ngày đăng: 27/07/2022, 11:08

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN