1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Dấu ấn văn hóa trong truyện ngắn Quế Hương nhìn từ ngôn ngữ và giọng điệu

6 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 242,76 KB

Nội dung

Với phong cách lặng lẽ, trong đời thường và trong văn chương, Quế Hương đã cống hiến những tác phẩm có giá trị cho văn học Việt Nam đương đại. Truyện ngắn của Quế Hương đặc sắc nhờ sự lưu giữ, dung hợp văn hóa Huế với văn hóa nhiều vùng đất khác, thể hiện trên nhiều phương diện. Trong đó, ngôn ngữ và giọng điệu mang đậm dấu ấn văn hóa và biểu hiện rõ nhất đặc trưng phong cách của nhà văn.

DẤU ẤN VĂN HĨA TRONG TRUYỆN NGẮN QUẾ HƯƠNG NHÌN TỪ NGÔN NGỮ VÀ GIỌNG ĐIỆU VÕ THỊ NGỌC LAN Trường Đại học Sư phạm - Đại học Huế Tóm tắt: Với phong cách lặng lẽ, đời thường văn chương, Quế Hương cống hiến tác phẩm có giá trị cho văn học Việt Nam đương đại Truyện ngắn Quế Hương đặc sắc nhờ lưu giữ, dung hợp văn hóa Huế với văn hóa nhiều vùng đất khác, thể nhiều phương diện Trong đó, ngơn ngữ giọng điệu mang đậm dấu ấn văn hóa biểu rõ đặc trưng phong cách nhà văn Từ khóa: văn hóa, ngơn ngữ, giọng điệu ĐẶT VẤN ĐỀ Sinh lớn lên Huế, dù sau chuyển vào Hội An sinh sống Đà Nẵng, sáng tác mình, Quế Hương mang đến cho người đọc câu chuyện, tranh tinh tế Huế Đọc văn Quế Hương ta nhận nét riêng Huế không lẫn vào đâu Chất Huế thấm vào trang văn chị, Huế ngày xưa, Huế từ vô thức ln ẩn sâu thẳm để có hội lại bộc phát Những người Huế sinh lớn lên đây, dù có đâu, quê hương thao thức tâm hồn người xa quê Với Quế Hương, Huế thổn thức tìm ngày xưa, ám ảnh hình bóng người từ khứ đến Không thế, truyện ngắn Quế Hương chịu ảnh hưởng sâu sắc văn hóa Quảng Nam - Đà Nẵng nơi bà sinh sống vài nét văn hóa khác đất Việt Chính mà ngơn ngữ giọng điệu truyện chị không mang âm hưởng vùng đất Huế nói riêng mà cịn rộng miền Trung NỘI DUNG 2.1 Dấu ấn văn hóa truyện ngắn Quế Hương nhìn từ ngơn ngữ Ngơn ngữ biểu cho văn hóa, nói mối quan hệ ngơn ngữ văn hóa, PGS.TS Nguyễn Tri Nguyên nói “Mỗi văn hóa lại có ngơn ngữ riêng với hệ thống ngữ pháp quy tắc riêng… Ngôn ngữ không định danh thực tế đặt rõ ràng; vai trị cịn mạnh mẽ phức hợp Chức ngôn ngữ tổ chức, kiến tạo thực cung cấp cho khả tiếp cận với thực tế” [6; tr 57] Trong truyện ngắn Quế Hương, điều thấy rõ ràng qua hệ thống ngơn ngữ đậm màu sắc văn hóa Huế, dung hợp văn hóa vùng miền Việt Nam Huế nôi nuôi Quế Hương lớn lên chất Huế thấm sâu tâm hồn chị đọc văn chị ta cảm nhận hồn người Huế qua lời ăn tiếng nói nhân vật Phải kể đến tiếng “dạ thưa” lịm làm say lòng người Con gái Huế nhẹ nhàng, thích hài hịa, khơng thích q đối chọi gay gắt Chính mà thái độ ứng xử họ nhẹ nhàng, dùng tiếng “dạ” để làm bình phong cho từ chối, từ chối nhẹ nhàng không phần liệt Chỉ truyện ngắn Ga xép, với từ “dạ” mà chứa biết cung bậc cảm xúc thái độ khác nói ra, vui “dạ”, buồn “dạ”, đồng ý “dạ” mà từ chối “dạ” cách nhận biết có dựa vào sắc thái, âm điệu nói Tiếng “dạ” ngập ngừng cịn thể phản ứng chậm người Huế Đó quãng nghỉ cho e dè, cân nhắc giao tiếp, trước định nói điều cần phải suy nghĩ thật kỹ càng, lễ nghĩa cần có giao tiếp Người phụ nữ Huế thường TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM – ĐẠI HỌC HUẾ CYS 2016 kín đáo, khơng bộc lộ tâm tình cho người khác biết, chi với người lạ Tiếng “dạ, thưa” làm nên ấn tượng đặc sắc, gợi nhớ xứ Huế khơng thua sơng Hương, núi Ngự Ngoài tiếng thưa, truyện ngắn Quế Hương sử dụng từ, ngữ mà Huế có Ngơn ngữ biểu rõ thái độ với người khác, xứ Huế có từ đặc biệt “đồ”: “Người mà họ không thích, “khơng trọng vọng” cho thường họ kêu “đồ” Chúng đếm 176 “đồ” liên tiếp trang Từ Điển Tiếng Huế, từ “Đồ ăn không ngồi rồi, Đồ ba cha tám mẹ” “Đồ yêu ma quỷ quái, Đồ yêu tinh hà bá” [1] Trong truyện ngắn Trần gian có mưa bắt gặp “đồ mặt mo” hay “đồ xạo”, “đồ điêu” Ẩn lan,… Hay ngữ Huế mà người đàn ông Việt kiều Chiếc hình giọt lệ mải mê tìm từ cổ lỗ sĩ tìm “ăn thúng lủng khu” Và từ xưng hô đời thường tạo nên lớp từ vựng riêng xứ Huế: “ôn, mụ, mạ, mệ, o…” Ngôn ngữ độc thoại nội tâm Quế Hương ưu sử dụng nhiều để khắc họa tâm lý, tính cách người Nhân vật Quế Hương thường sống với hoài niệm, q khứ Phố Hồi tiếng gọi kỷ niệm từ khứ về, dắt díu người ta bước theo Ngày lạc hành trình người chia làm hai nửa tỉnh táo - khứ, điên - mối tình si Chiếc hình giọt lệ hình ảnh chị Thời yêu âm thầm, lặng lẽ mà sâu nặng… Nhân vật truyện ngắn Quế Hương bộc lộ rõ qua dòng hồi tưởng, bề lặng lẽ tâm hồn bên tràn đầy mơ mộng “Văn hóa nằm tâm trí, sống động tâm trí, mà tâm trí nằm văn hóa, sinh tồn văn hóa” [4; tr 37] Đây nét đặc trưng tính cách người Huế, tạo nên tính hồi cổ thủ cựu Vì mà có lẽ dải đất hình chữ S này, Huế nơi mà lạ khó du nhập nhất, cần khoảng thời gian dài người chấp nhận thích nghi Phần lớn nhân vật Quế Hương thường kiệm lời, nhân vật thường xoay quanh mẩu đối thoại ngắn Điều dễ hiểu “Người Huế trọng đạo lý, trọng nếp sống khuôn khổ Khổng Mạnh Do đó, lối nói văn hóa họ phương tiện để dạy dỗ cháu họ hàng, nói mà hiểu nhiều, nói súc tích, khơng cần nói dơng dài, để dễ sinh chán nghét.” [1] Chẳng hạn đoạn đối thoại người dẫn đường người tìm Cội mai lưu lạc, tìm lại thời khứ cho người mẹ cố: - Rồi chị? - Rứa răng! - Chị trêu giọng Huế đặc để nén tiếng thở dài [3; tr 321] Ngôn ngữ người xứ Huế thường tinh tế, sâu lắng, đặc trưng văn hóa cung đình xứ sở đất thần kinh Truyện ngắn Quế Hương không mang đậm dấu ấn văn hóa Huế mà cịn giao thoa với văn hóa miền Trung với xuất dày đặc ngơn ngữ miền Trung với “mô, tê, răng, rứa,…” Tuy không để lại dấu ấn đậm nét ngôn ngữ Huế đôi lúc ta bắt gặp người xứ khác truyện ngắn Quế Hương Đã sống Quảng Nam thời gian nên từ ngữ đặc trưng người Quảng Quế Hương sử dụng tài tình, chị người Quảng tranh luận thể niềm tự hào đất Quảng ẩm thực lên “Trong tui săn mềm! Không ngon người ta chở en rần rần…” [2; tr 46] Ăn gọi en có Quảng Nam - Đà Nẵng mà Cả lời chê trách chị Rêu - người mê mẩn với tường rêu phố cổ Hội An, dành cho thằng Dậu “Con trai mà mu khóc tham ăn Mi ăn hoài đứa khác ăn với chớ! Con khỉ!” [3; tr 348] Cả câu thở dài người mẹ “Nỏ thấy lên tí mơ! Khơng biết răng? Và mẹ rưng rưng nước mắt” [2; tr 316] mang nặng ngôn ngữ Nghệ Tĩnh Quế Hương sử dụng tiếng Việt tinh tế vận dụng ngôn ngữ địa phương để tạo nên tính đa ngơn ngữ, đa văn hóa truyện ngắn chị KỶ YẾU HỘI NGHỊ KHOA HỌC TRẺ 2016 11/2016 Ngoài ra, Quế Hương hay đưa câu hát, lời thơ, lời văn người khác vào tác phẩm Để lý giải cho điều này, Quế Hương nói: “Khơng phải tơi vơ tình hay cố ý nhặt nhạnh câu văn, lời thơ, nhận định người khác để đem vào truyện đâu Tâm hồn tơi vốn lớn lên, nuôi dưỡng vẻ sáng đẹp thẳm sâu văn chương nên trở thành phần máu thịt, tự phát ra” [3; tr 6-7] Quế Hương mượn lời hát để lột tả rõ ràng tâm trạng nhân vật, nỗi nhớ khơng ngi, lời hẹn ước Câu hát tìm “Duyên bén ngãi, văng vẳng tơ tình Trước khơng phải, sau đền dun ba sinh”, câu ca quan họ đặc trưng vùng văn hóa Kinh Bắc miên man, tha thiết; câu hát gợi nhớ thương người xa xứ, cõi lịng hoang mang, vơ định nơi q người, gợi nhớ mưa lời ca cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn, mưa lịng người Nước mắt khơ “Nghe mưa nơi lại nhớ mưa xa Mưa bay ta bay hạt nhỏ Trăm năm vô biên chưa hội ngộ Chẳng biết nơi nao chốn quê nhà…” Với Khúc chiều tà câu thơ “Mở hai hàng cỏ tháng ba/ Lễ Đi Tiểu, hội Vén Xiêm” (Ngày tháng ngao du - Bùi Giáng), giới phồn thực đầy hoang sơ đẹp hồn nhiên, sáng rực ra, biết gã Đớp xuất hiện, đưa thơ Bùi Giáng vào ngôn ngữ nhận dạng gã Đớp, phải tác giả thấy hình ảnh Bùi Giáng gã Đớp lang thang, bụi bặm, điên mà tỉnh Chị đưa nhận xét Nguyễn Yên Hà tranh Phan Ngọc Minh “nền màu không thật, kiểu đặt xô lệch lạ lùng” [3; tr 266] để nói lên ấn tượng kiến trúc độc đáo văn hóa Champa cổ, họa rõ nét thánh địa Mỹ Sơn Quế Hương cịn trích dẫn lời nói người khác vào truyện “Thì tất sinh từ cát bụi sao, anh em họ hàng với động vật hoang dã, với hoa đồng cỏ nội” (Trịnh Xn Thuận), triết lí mối quan hệ người với thiên nhiên hịa hợp tuyệt vời Khơng có sáng tác mà nhiều sáng tác Quế Hương, dễ bắt gặp câu hát, lời thơ, lời nhận định người khác, truyện ngắn Quế Hương dễ dàng đọng sâu vào tâm trí người đọc “lời ý nhiều” Dấu ấn văn hóa truyện ngắn Quế Hương phương diện ngôn ngữ cho thấy đa văn hóa, đa ngơn ngữ, giọng điệu khía cạnh khác khơng thể thiếu để thể dung hợp văn hóa truyện ngắn Quế Hương 2.2 Dấu ấn văn hóa truyện ngắn quế hương nhìn từ giọng điệu Nếu ngơn ngữ yếu tố thứ giọng điệu yếu tố tạo nên linh hồn cho tác phẩm Trần Đình Sử nhận định rằng: “Giọng điệu nghệ thuật không yếu tố hàng đầu phong cách nhà văn, phương tiện biểu quan trọng tác phẩm văn học, mà cịn yếu tố có vai trị thống yếu tố khác hình thức tác phẩm vào chỉnh thể Các yếu tố tư tưởng, hình tượng cảm nhận phạm vi giọng điệu đó, nhờ mà người đọc thâm nhập vào giới tinh thần tác giả Các tác phẩm văn học có giá trị thể giọng điệu đặc biệt, tiêu biểu cho thái độ, cảm xúc tác giả, mà muốn hiểu tác phẩm người ta khơng thể bỏ qua nó.” [9; tr 258] Ngôn ngữ truyện ngắn Quế Hương thấm đượm tinh thần văn hóa giọng điệu ln theo sát ngơn ngữ Hịa vận động văn học sau 1975, truyện ngắn nhà văn nữ mang sức sống mới, trở nên đa giọng điệu Mỗi nhà văn tạo cho chất giọng riêng độc đáo Quế Hương Truyện ngắn Quế Hương xuất dày đặc hệ thống ngôn ngữ miền Trung với ngôn từ quen thuộc như: mô, tê, răng, rứa,… nhiên có phân biệt vào giọng điệu Những cách nói “rứa chơ răng”, “mần chi”, “trời là… trời!” đọc vào nhầm lẫn chất giọng, cách nói riêng người Huế Văn chương người Quế Hương, giàu nữ tính Điều thể rõ qua giọng điệu trữ tình, đằm thắm truyện ngắn chị mặt nước dịng sơng Hương lững lờ TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM – ĐẠI HỌC HUẾ CYS 2016 trôi, điệu Nam Nam bình sâu lắng, tiếng thưa ngào người gái Huế Đọc văn chị, ta khơng khó để nhận hình ảnh xứ Huế mộng mơ với cầu Trường Tiền, đồi Thiên An, núi Ngự Bình, đường với hai hàng xanh lá,… Mỗi nói đến, chị nói tình cảm tha thiết, đầy hoài niệm tự hào Ta dễ dàng bắt gặp hình ảnh xứ Huế mộng mơ với hình ảnh nữ sinh Đồng Khánh thời: “Qua hết cầu mô quay nhìn lại Một hàng vạt áo tung bay gió đàn bướm trắng Bướm bay trăm ngả “cái đuôi” theo người!” [2; tr 129] để thời gian rắc hoa quên lãng, cịn lại hồi niệm đẹp đầy nuối tiếc thuở Đó giọng tự hào nói hình ảnh xứ Huế trầm lặng, tịch mịch mà uy nghiêm với lăng tẩm: “Khi hoàng cung cõi chết rõ ràng, diễm lệ ánh dương quang, họa sĩ ngừng tay Ông ngồi dựa vào thân cây, trang nghiêm, tịnh mặc kẻ thiền tọa, lắng nghe uống giọt âm mê hồn tắm đẫm hương sứ lũ chim sớm.” [2; tr 50] Và đặc sản Huế thật ngỡ ngàng ngòi bút chị với đĩa cá kho tiêu, muối sả đậm đà sực nức khơng gian “nồi cơm nóng, tơ canh chuối lốt nấu ruốc mỡ đậm đà đĩa muối sả gia vị đời đủ mặn bùi cay” [3; tr 117] Cách nói người Huế mang đặc sắc riêng lẫn lộn với người nơi khác Thử xem anh chàng Ga xép tự hào đặc sản quê hương xứ Huế “Khơng phải mèo khen mèo dài đuôi tui mô ăn chi thấy khơng ngon xứ Con cá, tơm lịm Mực cửa Thuận An mực Nha Trang Đừng nói chi miếng thịt phay Huế đặc biệt thịt luộc nơi khác, chấm mắm tôm kèm vả, khế, chuối chát lịm người!” [2; tr 45] Giọng điệu trữ tình, đằm thắm tạo nên chất thơ cho truyện ngắn Quế Hương, nguồn mạch trữ tình đằm sâu sáng tác bộc lộ nét tính cách dịu dàng Huế chị Một đặc trưng truyện ngắn Quế Hương nhân vật chị thường sống hoài niệm, nuối tiếc thời qua, tình yêu khơng thành vương vấn giọng khắc khoải, xót xa khơng ngi Lão Tầm Xn tìm nửa câu quan họ, chơi vơi niềm nhớ “rồi cô phải lấy chồng Bọn quan họ đến chia vui Tơi đau lịng hát miên man” [3; tr 245], Câu hát tìm hoang hoải đường lão, nuối tiếc khôn ngi lịng lão Tầm Xn mối tình tri kỷ Thằng Dậu khắc khoải hoài niệm để tìm lại thời gian mất, tìm lại Phố Hồi đầy ắp kỷ niệm “Phố không quê mảng đời ông, đời bị chặt khúc theo bước mưu sinh nhọc nhằn mẹ Cha Mẹ bỏ làng với thai bụng”, xót xa “Nước mắt chị mặn nước biển cửa Đợi Da chị mịn mướt rêu Phố Hắn vùi mặt tóc chị hít hương thơm dìu dịu, ngai ngái mùi hoa cỏ cảm thấy dễ chịu đến bàng hoàng: “Thằng ranh, mi làm chi rứa?” - Chị ngạc nhiên xô ra.” [3; tr 354] Xót xa cho mối tình lặng mà sâu chị Rêu xót xa cho mối tình câm lặng thằng ranh dành cho chị Rêu Giọng xót xa nói đến đơi bàn chân mẹ, Đơi chân biết khóc hằn sâu ký ức Quế Hương, lặp lại nhiều lần trang viết chị, đôi chân gầy héo, rõ gân xanh với vết nứt nẻ lấm dấu vết lầm than lần xót xa nhau, xót xa cho mẹ, cho chị chung cho kiếp đàn bà nắng sớm mưa chiều tần tảo, “dấu vết lặn lội, lầm than, lăn lóc bám từ tóc tai, giọng nói, áo quần, nhiều đôi chân” [3; tr 20] Quế Hương không xót xa cho thân phận người phụ nữ, đau đáu mối tình cịn hồi niệm mà chị cịn xót xa cho mảnh đời khơng hồn hảo Hình ảnh Bà mụ búp bê lỡ sinh, lỡ quên gọi Lỡ “Lại xấu xí! Lại gầy gị thiếu cân, thiếu tháng! Lại bị què sau trận sốt tê liệt lên hai!” [3; tr.202] tâm hồn Lỡ lành lặn, đẹp làm sao, mơ đẹp giùm Vua lũ đồ chơi, Tí bụi, chủ Qn Búp Bê,… có hồn cảnh xót xa, khơng khuyết thiếu thể xác chịu tổn thương tâm hồn Viết giới trẻ khuyết thiếu ấy, Quế Hương viết tất tình thương, xót xa tia hy vọng cho đời họ Quế Hương dùng “cái tâm” để sống viết nhân vật mình, đạo Quế KỶ YẾU HỘI NGHỊ KHOA HỌC TRẺ 2016 11/2016 Hương đạo người, đạo từ tâm thấm nhuần màu sắc Phật giáo xứ Huế Sự xót xa trước di tích văn hóa dân tộc bị mai dần, Apsara hoang dại xót xa quần thể kiến trúc độc đáo đất nung đá vương quốc cổ Champa cịn “một mảnh hình hài thương tật”, điều đáng buồn cõi tâm linh huyền bí bị xâm phạm “Xưa có người chay tịnh tháng trời đặt chân lên đất thánh Giờ du khách khu du lịch “chắp cánh” để vào thung lũng thần linh” [3; tr 265] Trong Câu hát tìm nhau, lão Tầm Xuân tiếc nuối hội Lim với câu ca quan họ lúng liếng đắm say, chan tình lai láng ngày xưa, cịn “Hội Lim đâu xưa Nhưng tơi nghe tiếng trống vào hội giục giã lịng tôi”, tiếc nuối vẻ đẹp n tĩnh khơng bị khuấy động Phố Hồi xưa, dấu vết đổ nát cố đô xưa Cùng với lối ngôn ngữ độc thoại nội tâm, giọng điệu xót xa, khắc khoải, văn Quế Hương lột tả đời sống nội tâm người Huế sáng tác chị Đồng thời, giọng văn Quế Hương ánh lên tinh thần nhân đạo, sẻ chia, lan tỏa nỗi ấm áp vào số phận nhân vật len lỏi vào tâm hồn bạn đọc, khắc khoải, day dứt, xót xa Cùng với giọng trữ tình đằm thắm, giọng khắc khoải xót xa, giọng triết lý góp phần làm nên phong cách nhà văn thể tâm hồn nhân vật tác phẩm mà nhà văn muốn gửi gắm đến tâm hồn nhà văn Bằng nhạy cảm trải nghiệm với đời, Quế Hương đúc kết nhiều chiêm nghiệm chị chuyển tải vào văn Triết lý truyện chị triết lý thiên nhiên, đời, nhân sinh, chết Triết lý thiên nhiên “Thiên nhiên lớn lao vô lượng, lặng thầm mà tràn trề tình yêu khát vọng Tất biết nói biết lắng nghe trái tim.” [3; tr 73] Triết lý cho - nhận đời “Cháu cho có dịp Cho nhận” Là phụ nữ, thấm thía nỗi khổ cực bổn phận người mẹ, người vợ, chị thấu suốt “Tôi tin Thượng đế tạo đàn bà với sáu đơi tay để họ làm hết cơng việc bất tận có tên khơng tên, trọng đại tủn mủn… Cả mắt Không đôi đằng trước, trán.” [3; tr 111] Đàn bà không khổ, an phận nét đặc trưng người phụ nữ Huế họ xoay quanh guồng quay tất bật với việc không hết, việc từ bổn phận người phụ nữ Triết lý vĩnh cửu đời, tình yêu mắt chị tình yêu vĩnh cửu “Yêu sao? Là đời tỏa sáng vào đời khác người trở nên tốt hơn, mạnh hơn” [2; tr 16] người Huế yêu dai mưa Cuộc đời vĩnh cửu, nên chết thật nhẹ nhàng “chịu khó chút xong mà” [2; tr 284] Triết lý chị châm ngôn ý nghĩa đời “Cuộc sống có ý nghĩa khơng chỗ dài ngắn mà ta làm với nó” [2; tr 285], triết lý giúp cho Ruộng Thư gửi thời gian mạnh mẽ chiến đấu bệnh tật sống có ý nghĩa đến giây trước chết Tất triết lý chị hướng đến giới vĩnh cửu, chị nhìn thấy đời rộng mênh mơng Quế Hương có nhân sinh quan q giá nhờ vào mạch nguồn văn hóa tinh tế, giàu tính nhân đạo, ảnh hưởng triết lý đạo Phật thấm nhuần thiên nhiên, người xứ Huế Giọng văn triết lý dẫn dắt nhân vật đến suy tưởng, góp phần thể tính cách kín đáo, sống thiên nội tâm người Huế Nhà văn Tuốc-ghê-nhép nói: “Cái quan trọng tài văn học tiếng nói mình, giọng riêng mình, khơng thể tìm thấy cổ họng người khác” Nhìn vào đóng góp Quế Hương cho văn học nước nhà khẳng định chị thành công việc tạo nên chất giọng riêng ngân nga lòng độc giả KẾT LUẬN Dấu ấn văn hóa truyện ngắn Quế Hương thể qua nhiều khía cạnh, đặc biệt qua ngôn ngữ giọng điệu Ngôn ngữ thể dấu ấn văn hóa Huế dung hợp văn TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM – ĐẠI HỌC HUẾ CYS 2016 hóa qua độc thoại nội tâm đưa người với cõi mê, cõi say mình, thể tính hướng nội người Huế qua đoạn đối thoại bộc lộ tính cách văn hóa người từ ngữ, cách nói địa phương thể rõ truyện ngắn Quế Hương Cùng với ngôn ngữ, giọng điệu thể dấu ấn văn hóa, rõ nét văn hóa Huế Con người Huế vốn ăn nói nhỏ nhẹ, giọng nói câu Nam Nam bình lãng đãng dịng Hương giang Sự am hiểu văn hóa khiến ngơn ngữ giọng điệu truyện ngắn Quế Hương phảng phất hồn văn hóa dân tộc nói chung văn hóa miền Trung rõ nét văn hóa Huế nói riêng Từ khẳng định phong cách, cá tính đóng góp nhà văn Quế Hương TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] Bùi Minh Đức (2005), Bản sắc người xứ Huế, http://www.ykhoahuehaingoai.com /ky/k_BANSACCONNGUOIXUHUE_BUIMINHDUC.html, truy cập ngày 15/08/2016 Quế Hương (2004), 27 truyện ngắn Quế Hương, Nxb Phụ nữ Quế Hương (2010), Đóa hoa khơng gai cừu không rọ mõm, Nxb Phụ nữ Edgar Morin (2008), Phương pháp Tư tưởng, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội Phan Ngọc (2000), Thử xét văn hóa văn học ngơn ngữ học, Nxb Thanh niên Nguyễn Tri Nguyên (Chủ biên) (2015), Ký hiệu học văn hóa, Nxb Thơng tin Truyền thơng Nhiều tác giả (1995), Huế - đẹp thơ, ngàn năm di sản, Nxb Đà Nẵng Hồng Phủ Ngọc Tường (2002), Tính cách Huế, Tuyển tập Hoàng Phủ Ngọc Tường, Nxb Trẻ Trần Đình Sử (2005), Những cơng trình thi pháp học, Tập 1, Nxb Giáo dục, Hà Nội Title: CULTURAL LANDMARK IN QUE HUONG’S SHORT STORIES FROM LANGUAGE AND TONE Abstract: With silent style, in real life and in literature, Que Huong has contributed valuable pieces of literature work to the VietNam contemporary litersture Her short stories are considered special thanks to the store, Hue cultural fusion with other lands culture, expressed in many ways In particular, the language and tone of cultural imprints and clear manifestations characteristic style of the writer Keywords: culture, language, tone VÕ THỊ NGỌC LAN Học viên Cao học, chuyên ngành Văn học Việt Nam, khóa 23 (2014-2016), Trường Đại học Sư phạm Đại học Huế Số điện thoại: 01663237337/ 0934859018, Email: ngoclanvodhsp@gmail.com 10 ... ngôn ngữ cho thấy đa văn hóa, đa ngơn ngữ, giọng điệu khía cạnh khác khơng thể thiếu để thể dung hợp văn hóa truyện ngắn Quế Hương 2.2 Dấu ấn văn hóa truyện ngắn quế hương nhìn từ giọng điệu. .. nên chất giọng riêng ngân nga lòng độc giả KẾT LUẬN Dấu ấn văn hóa truyện ngắn Quế Hương thể qua nhiều khía cạnh, đặc biệt qua ngôn ngữ giọng điệu Ngôn ngữ thể dấu ấn văn hóa Huế dung hợp văn TRƯỜNG... Quế Hương, dễ bắt gặp câu hát, lời thơ, lời nhận định người khác, truyện ngắn Quế Hương dễ dàng đọng sâu vào tâm trí người đọc “lời ý nhiều” Dấu ấn văn hóa truyện ngắn Quế Hương phương diện ngôn

Ngày đăng: 09/07/2022, 14:06

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w