(LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

116 14 0
(LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA NGÔN NGỮ HỌC *** - C ẮC ẮC C C C LUẬ VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Hà Nội, 2010 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN Ô Ữ ỌC *** - C ẮC C ẮC C C LUẬ VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 602201 Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: PGS.TS o n Lan Hà Nội, 2010 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com NGUỒ TƢ LI TRÍCH DẪ Alphonse Daudet, Les Étoiles et autres contes, Nhà xuất ngoại văn, 1987 André Maurois, Le testament et autres Nouvelles, Nhà xuất ngoại văn, 1988 Christian Baylon, Paul Fabre, Grammaire systématique de la langue francais, Nathan, 1997 Évelyne Sirejols, Dominique Renaud, 450 nouveaux exercices, Martine Ollivier, 1996 Grévisse Gosse, Nouvelle grammaire francais, 3e édition, De Boeck&Larciers, 1995 Phùng Quán, Tuổi thơ dội, Nhà xuất văn học, 2003 Phạm Quang Trường, Tuyển tập đọc hiểu ngữ pháp tiếng Pháp, Nhà xuất Đại học Quốc gia, 1999 Văn học lớp 12, Phần văn học Việt Nam, tập 1, Nhà xuất Giáo dục, 2004 Báo Quân đội nhân dân, Nhân dân, Thời báo kinh tế, số năm 2005 2006 10.Website :http://bbouillon.free.fr/univ/ling/fichiers/enonc/enonc4.htm 11.Website :http://www.polarfle.com/exercice/avindisrapp.htm 12.Website :http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais2/exercice-15841.phphttp DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com Bn Bổ ngữ Gi Giới từ C- V Chủ -vị Lt Liên từ C Chủ ngữ Mx Minh xác ngữ Ch Chu ngữ T Thuyết ngữ D Danh từ Tr Tỉnh lược Đ -T Đề - thuyết T Trạng ngữ Đ Đề ngữ V Vị ngữ Đt Động từ Ø Khuyết DANH MỤC CÁC BẢNG BIỂU Bảng, biểu, sơ đồ TT Bảng tỉ lệ lỗi đến kết dịch Bảng tỉ lệ lỗi đến kết dịch Bảng tỉ lệ lỗi đến kết dịch Bảng tỉ lệ lỗi đến kết dịch Biểu đồ ảnh hưởng lỗi đến kết dịch Biểu đồ ảnh hưởng lỗi đến kết dịch Biểu đồ ảnh hưởng lỗi đến kết dịch Biểu đồ ảnh hưởng lỗi đến kết dịch Bảng thành tố cú pháp câu đơn hai thành phần ( Đào Trang Thanh Lan) 10 Bảng tiêu chí phân loại thành phần câu (Đào Thanh Lan) 11 Sơ đồ thành phần phát ngôn (Trần Ngọc Thêm) 12 Sơ đồ q trình phát sinh lỗi dịch nội ngơn liên ngôn 13 Sơ đồ thành tố cú pháp câu đơn ( Lưu Lăng Vân) 14 Sơ đồ phát ngôn (Trần Ngọc Thêm) TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com c ọn t i Dịch thuật đ ng vai tr hết s c quan trọng đời sống trị, kinh tế x hội Đ c biệt nước ta dần hội nhập với quốc tế khu vực Công tác phiên biên dịch ngày n cầu nối hữu nghị dân tộc, rút ngắn khoảng cách quốc gia, văn h a Trong bối cảnh này, xuất phát từ tình hình thực tế trình học dịch dạy dịch, xin khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề biện pháp khắc phục chuyển dịch sang tiếng Hán nh m g p phần đưa tài liệu tham khảo cho biên phiên dịch ngành tiếng Hán Việt Nam Thực tế, trình học dạy dịch, nhiều người đến nhiệm vụ giữ gìn sáng ngơn ngữ đích, cụ thể dịch từ Việt sang Hán, từ Hán sangViệt, phiên biên dịch thường cố gắng thoát kh i tầm ảnh hưởng từ Hán Việt mà ngh đến việc tìm cách cho câu văn mực, sáng Ta c thể nghe thấy, c thể đọc thấy khắp nơi lời than phiền, chê trách tình trạng yếu k m hành văn tiếng Việt báo, sách, n i truyền từ đài phát truyền hình Những câu văn bất thành câu, lỗi thơ bạo lơgíc, từ ngữ d ng sai ngh a hay không chỗ c thể g p nhan nhản bất c l nh vực hoạt động Sau thời gian tiếp xúc, học dịch c ng c hội trợ giảng môn dịch viết cho sinh viên, phát sinh viên thường mắc lỗi cú pháp dịch từ Việt sang Hán ảnh hưởng lỗi ngữ pháp câu tiếng Việt mà thường g p lỗi thiếu thành phần đề ngữ Ví dụ: Nguyên văn tiếng Việt: Với tình hình kh khăn đất nước ta đ i h i nhân dân Việt Nam phải cố công s c học tập, lao động xây dựng thành công chủ ngh a x hội Hai phương án dịch sai thường g p sinh viên sau: 1.面对祖国的困境要求越南人民要加倍努力,尽心尽力学对对对才能对对社会主对建对的宏对目对 。 (Dịch trực : Đối m t với kh khăn tổ quốc, đ i h i nhân dân Việt Nam phải cố công s c học tập, lao động xây dựng thành công chủ ngh a x hội.) 2.在祖国困对条件下要求越南人民要加倍努力,尽心尽力学对对对才能对对社会主对建对的宏对目 对。 (Dịch trực : Trong điều kiện tổ quốc kh khăn, đ i h i nhân dân Việt Nam phải cố công s c học tập, lao động xây dựng thành công chủ ngh a x hội.) Hầu hết giáo viên dạy dịch cho r ng sinh viên yếu, k m việc đối chiếu cấu trúc dịch Việt Hán nên mắc lỗi, yếu k m hoạt động hiểu chưa tốt: không hiểu ho c TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com hiểu thiếu xác nội dung thơng điệp, ho c lỗi trình bày lại nội dung khơng xác, khơng ph hợp với đ c trưng văn phong ngôn ngữ Thế theo nghiên c u chúng tơi khơng nguyên nhân mà nguyên văn mắc lỗi ngữ pháp sinh viên lại lúng túng, cách xử lí văn gốc, khơng c lực làm chủ ngơn ngữ nguồn ngơn ngữ đích nên dẫn đến phương án dịch sai Chính phạm vi luận văn này, xin khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu thành phần đề ngữ biện pháp khắc phục chuyển dịch sang tiếng Hán ối tƣ ng vi t i Trong giảng dạy thực hành dịch c thể dựa vào lỗi người học để phát biểu lực thực hành yếu k m cần phải tăng cường r n luyện Lỗi dịch phổ biến sinh viên thường mắc dịch theo chiều Việt - Hán mà ta quen gọi dịch xuôi c nguyên nhân chế khác với lỗi dịch theo chiều Hán - Việt t c dịch ngược Trong luận văn này, xác định lỗi dịch theo chiều dịch ngược Xin lưu r ng việc dịch ngược hay dịch xuôi phụ thuộc vào việc xác định quan hệ chủ thể dịch đối tượng tiến hành dịch bình diện ngơn ngữ (phiên biên dịch viên lấy ngôn ngữ làm ngôn ngữ nguồn, ngôn ngữ ngơn ngữ đích) Hơn đ c trưng riêng loại hình dịch thuật (ở chia theo phương th c biểu đạt dịch): Dịch n i, dịch viết, dịch tự động (dịch máy) c điểm khác việc mắc lỗi c ng c khác biệt Vì dịch n i c đ c điểm phải phản xạ nhanh chỗ, di n giải mạch lạc, lưu lốt, trí nhớ tốt, làm chủ tình giao tiếp, khác với dịch viết c đủ thời gian để chau chuốt từ ngữ, biểu đạt tinh tế, hồn chỉnh Hai loại hình dịch khác với dịch tự động Trong phần lỗi chuyển dịch sang tiếng Hán, chủ yếu đề cập đến ảnh hưởng lỗi thiếu đề biện pháp khắc phục lỗi c liệu dịch viết, ch không dựa c liệu dịch n i hay dịch tự động (dịch máy) Nguồn c liệu dựa phiếu điều tra sinh viên năm th 04 (Khoá 2005 - 2009) Hệ đào tạo Chính quy Tại ch c - Khoa tiếng Trung Đại học Hà Nội Số phiếu phát ra: 200 ; Số phiếu thu về: 136 ng ng ng g uận Theo Nguy n Thiện Giáp 13 tr.468 đơn vị ngôn ngữ sử dụng kết học tập c n thiếu s t ho c chưa đầy đủ coi phạm lỗi (error) TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ng c ng phân biệt lỗi (error) với lầm (mistake) Lỗi hình th c khơng ngữ pháp, lầm xuất ngôn ngữ ngữ pháp khơng thích hợp hồn cảnh giao tiếp Trong lỗi với người học ngôn ngữ lầm lẫn c ng c thể c với người ngữ C n kiểu thiếu s t khác gọi n i nhịu, viết nhịu (lapse), t c n i nhầm tiếng sang tiếng c tật C n theo quan điểm tri nhận, lỗi (error) tượng đương nhiên trình người học thủ đắc ngoại ngữ Lỗi tượng tiêu cực q trình học ngoại ngữ, khơng phải phiên m o m ngơn ngữ đích mà lỗi thể tham gia tích cực người học q trình thủ đắc ngơn ngữ đích, thể chiến lược quan trọng mà người học áp dụng để khám phá ngơn ngữ đích, lỗi ch ng c rõ ràng hệ thống ngôn ngữ phát triển người học - ngôn ngữ trung gian (Interlanguage) Người khởi xướng cho quan niệm "cách mạng" lỗi Pit Corder với hàng loạt cơng trình để lại dấu ấn rõ n t giúp định hướng cho ngành phân tích lỗi (Error Analysis) (Corder, 1973, 1981 ) C loại lỗi xuất trình học ngoại ngữ Đ lỗi tự ngữ đích (Intralingual Error) lỗi giao thoa (Interlingual Error) Lỗi tự ngữ đích loại lỗi sinh yếu tố nội ngơn ngữ đích người học "mượn" tri th c đ biết ngơn ngữ đích Lỗi giao thoa lỗi sinh người học mượn tri th c c trước từ tiếng mẹ đẻ Theo chúng tôi, lỗi c ng c thể xuất người ngữ Vì nhiều văn chí văn truyền thơng c ng mắc lỗi Chính gốc mắc lỗi đ ảnh hưởng đến chất lượng dịch chuyển dịch từ ngôn ngữ ngồn sang ngơn ngữ đích Cho đến nay, ngành phân tích lỗi nghiên c u đến lí thuyết lỗi dịch Thơng thường người ta phân tích ngun nhân giải pháp lỗi dịch cách cụ thể mà thiếu nhìn hệ thống, hệ tất yếu s rơi vào chủ ngh a kinh nghiệm với khái quát h a thiếu sở Trong luận văn này, xin đưa lỗi dịch khái quát đ lỗi dịch nội ngôn lỗi dịch liên ngôn để thấy nguyên nhân đa chiều gây lỗi dịch từ ngơn ngữ nguồn sang ngơn ngữ đích TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ng t c ti n Những người sử dụng ngôn ngữ cụ thể khác tiến hành hoạt động giao tiếp phải thông qua dịch thuật Dịch thuật vừa coi loại hình giao tiếp - mơn học quan trọng đào tạo phiên biên dịch, c ng loại hình phát triển k sử dụng ngoại ngữ - phương pháp dạy học ngoại ngữ quan trọng Viện s Barkhudavor 36 tr.495 viết: Nếu phiên dịch viên tương lai, dịch r n luyện nghề nghiệp, nhà giáo tương lai, dịch phương th c dạy học ngoại ngữ Vào thập niên 50 kỉ trước, dịch ngữ pháp - dịch phương pháp dạy học ngoại ngữ thịnh hành Nhưng đầu năm 60 phương pháp dạy học bị phủ nhận phương pháp nghe n i Thế thực tế ch ng minh r ng dịch đ ng vai tr quan trọng phủ nhận, thay Phương pháp dạy học ngoại ngữ b ng dịch đ c biệt hiệu với sinh viên năm th người bắt đầu học tiếng giai đoạn sở Song tất lỗi giao thoa tiếng mẹ đẻ hay chuyển di tới ngôn ngữ đích Trong q trình nghiên c u chúng tơi phát c n c thể xuất phát từ nguyên văn mắc lỗi dẫn đến chuyển dịch mắc lỗi Cho nên người ta cho r ng cách tiếp cận đối chiếu song song với cách tiếp cận phân tích lỗi cần thiết Thực tế việc dự đoán lỗi cuả người học tiếng kh khăn nhiều nhân tố c thể gây lỗi phản ng người học nhân tố đ ph c tạp Trong luận văn người viết muốn đưa nguyên nhân mắc lỗi đối chiếu chuyển dịch, đ nguyên văn mắc lỗi Dịch dạy ngoại ngữ khác với đào tạo biên phiên dịch Theo V Văn Đại, k dịch không đồng với k ngôn ngữ C thể định ngh a khái quát k dịch lực sử dụng hợp lí k thuật dịch, khả thực k thuật nhận diện hồn ngun ngh a phát ngơn, đảm bảo mục tiêu giao tiếp ngôn ngữ liên văn h a Việc xây dựng k dịch đào tạo biên phiên dịch s giúp người học c thể làm với nhiều loại hình văn bản, giúp nhà sư phạm định hướng giảng dạy ph hợp Việc phân tích lỗi dịch giúp người giảng dạy c ng người học dịch c hướng cụ thể để khắc phục từ việc nguyên nhân mắc lỗi, giải TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com pháp tránh lỗi Như đ n i trên, chế, nguyên nhân biện pháp khắc phục lỗi sai câu tiếng Việt thiếu đề ngữ chuyển dịch sang tiếng Hán đề tài g p phần nh r n luyện k dịch chương trình đào tạo phiên biên dịch mà cụ thể cử nhân tiếng Hán ƣơng ng iên cứu Trong luận văn này, đ sử dụng nhiều phương pháp nghiên c u ngôn ngữ học như: phương pháp miêu tả đối chiếu Trong đ , vận dụng loạt thủ pháp nghiên c u n m hệ thống phương pháp nghiên c u ngôn ngữ học như: Thủ pháp phân tích ngơn cảnh, thủ pháp phân bố, phân loại hệ thống, phân tích thành tố trực tiếp, phân tích vị từ – tham tố, thủ pháp xác định sở đối chiếu, thủ pháp giải thích tài liệu đối chiếu, thủ pháp so sánh chuyển dịch Các thủ pháp thuộc phương pháp nghiên c u miêu tả sử dụng chương 1, c n thủ pháp phương pháp so sánh d ng chương 2, chương ố cục củ uận văn Ngoài phần mở đầu, kết luận phụ lục, luận văn bao gồm c chương: Chương 1: Cơ sở lí luận cho nghiên cứu Chương 2: Khảo sát phân tích lỗi thiếu đề ngữ - Lỗi phổ biến tiếng Việt (Trên nguồn tư liệu báo chí 2009) Chương 3: Ảnh hưởng lỗi thiếu đề ngữ biện pháp khắc phục chuyển dịch sang tiếng Hán (Dựa phiếu điều tra sinh viên năm thứ Khoa tiếng Trung, Đại học Hà Nội) TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com C ƣơng : CƠ 1.1 ột số ƣớng Í Ậ ân t c câu iện n y tr ng tiếng iệt Hiện Việt ngữ học tồn nhiều ý kiến bất đồng hướng phân tích cấu trúc cú pháp câu tiếng Việt Trong số ý kiến bất đồng đ lên ba đường hướng phân tích chính: hướng phân tích câu theo quan hệ chủ - vị, hướng phân tích câu theo quan hệ đề - thuyết, hướng phân tích câu kết hợp chủ - vị đề thuyết Chính bất đồng đường hướng phân tích câu n i đ dẫn đến hệ tất yếu, gây kh khăn cho cho việc dạy học tiếng Việt c ng việc phiên biên dịch tiếng Việt sang th tiếng khác Dưới xin t m lược nhận xét ba hướng phân tích câu nh m tìm đường hướng phân tích câu tiếng Việt th a đáng áp dụng luận văn đề mục 1.1.1 Hướng phân tích câu theo quan hệ chủ vị Một số tác giả c o cấu trúc c ủ - vị biểu iện tìn , đ chủ ngữ thường biểu thị chủ thể hành động (quá trình hay trạng thái) c n vị ngữ biểu thị hành động (quá trình, trạng thái chủ thể) Chẳng hạn, theo Trần Trọng Kim (1936), chủ từ (chủ ngữ) biểu thị thể chủ từ (t c chủ thể), c n tính từ động từ thể (tính chất, trạng thái) dụng (hành động, trình) chủ từ (tr.21-29) Trương Văn Chình Nguy n Hiến Lê (1964) quan niệm câu đơn cú TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com Trước đ , thăm d nhật báo Anh The Guardian cho thấy c đến 54% số người cho r ng cần phải ho n chiến dịch thời gian để nhường chỗ cho hoạt động c u trợ người dân Afghanistan, c 29% cho r ng phải tiếp tục Qua phân tích thị trường n i để thấy rõ tầm quan trọng việc chế biến ca cao Mới qua điều tra chiều cao học sinh Trường Phổ thông trung học Chu Văn An (Hà Nội) l a tuổi 15 – 17 Viện Dinh dư ng cho thấy: nam cao: 1,63 – 1,67m, nữ cao: 1,53 – 1,55m 10 Nhưng với việc số khu du lịch đ n khách đến nghỉ ngơi, tắm biển mở đ tạo điều kiện cho du khách thực chuyến tham quan khu vực cách thuận lợi d dàng 11 Khi Mỹ đổi tên chiến dịch công vào Afghanistan từ Công l vô tận thành Tự bền vững Nhà Trắng lên tiếng xin lỗi đ d ng thuật ngữ Cuộc thập tự chinh phát biểu ngày 23 – Tổng thống Mỹ Bush, cho thấy Mỹ đ th c mối nguy hiểm chờ họ giới Hồi giáo đồng loạt phát động jihad 12 Đến New York lần đ qua bang khác nước Mỹ, chương trình biểu di n chúng tơi khơng đơn điệu, khơng l p lại hàng năm c bổ sung tr để thay đổi vị , m c d số tr dân gian đ n chào khơng mà cho khán giả ăn m i m n ăn 13 Qua kiện c ng cho thấy Nga không c n d dàng để phương tây lái LHQ theo mục đích riêng họ 14 Tuy nhiên, qua số vụ việc in sang, nhân bảng băng, đ a bất hợp pháp cộm vụ Phan Thanh Hoàng phường 15 quận 11 tàng trữ 1.444 đ a hình đồ truỵ, 1.840 đ a ca nhạc nhập lậu bán lậu Đ ng Quang Hồng phường 13 Tân Bình… đ cho thấy l nh vực c n đáng lo ngại 15 Ngay buổi họp báo với tư cách Bộ trưởng Ngoại giao, ông S.Sathirathai đ loan báo r ng chuyến xuất ngoại ơng tới Hà Nội (vào ngày 7-3), Việt Nam Chủ tịch Uỷ ban thường trực ASEAN Tiếp đến, TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ông s thăm Trung Quốc Malaysia Như vậy, ba chuyến xuất ngọai toàn nước châu Á 16 Về xuất ấn phẩm nước c nội dung đồi truỵ, phản động, b ng tiếng nước tiếng Việt đ xâm nhập vào thành phố đ ẩn nấp nhiều dạng băng cassette(truyện đọc đêm khuya c nội dung ma quái, kinh dị xen lẫn nội dung trị xấu) 17 Trước đ c nhiều cơng trình viết giới thiệu lế hội Hà Nội sách báo Nhưng đến nay, với đời sách l hội Thăng long c thể coi tập hợp qui mô đồ sộ 18 Chính từ sai lầm đ buộc Khánh Hoà gánh lấy hậu CSG lập lại trận kịp san b ng tỉ số hiệp hai 19 Tại ch a Ngh a An ch a Hải Nam tổ ch c đợt biểu di n nghệ thuật từ 12 tháng giêng đến 20 Âm lịch 20 Nhìn ph ng ước chừng chưa đầy 16m² chia làm ba phần, nơi ngồi gồmc bàn dài d ng làm nơi nghỉ ngơi giáo viên chơi, nơi họp giao ban hàng tuần Ban giám hiệu, c ng nơi soạn giáo án giáo viên tập thể 21 Qua việc mời HLV Riedl, cựu HLV đội tuyển Việt Nam dẫn dắt đội khoảng thời gian ngắn ngủi tháng giai đoạn cho thấy tâm Khánh Hoà trụ lại hạng chuyên nghiệp năm 22 Với nỗi lo từ nhiều phía đ khiến l m t Mỹ Tho năm phải giảm số lượng, mua nguyên vật liệu sản xuất cầm chừng 23 Chính say mê đ c ng với quan tâm, khuyến khích, hỗ trợ l nh đạo đơn vị đ động lực qu giá thúc đẩy chàng kỹ sư trẻ Hồng Ngọc Thanh ln vươn lên phía trước 24 Đạt kết ngày hôm số đơn tăng truởng qua năm, điều quan trọng c thể thấy mà cảng Bến Ngh đ đạt TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com thành tích lớn là: Cảng đ thực thí điểm thành công số chế 25 Trong nhu cầu phân b n tăng cao việc quản l chưa hoàn chỉnh khiến cho chưa c điều tiết hợp l sản xuất nhập khẩu, xuất nhiều nh n hiệu phân bón khơng hợp l , nhiều chủng loại chưa qua kiểm nghiệm 26 Trong năm tới đẩy mạnh phát triển khu du lịch trọng điểm Rạch Giá, Hà Tiên, Phú Quốc v ng phụ cận liên hoàn H n Đất, H n Tre, U Minh Thuợng… 27 Từ vụ án tiêu thụ xe gian cho thấy c đường dây tiêu thụ xe gian tinh vi xảo quyệt đuờng dây Hải Lai cầm đầu c ng nhiều đồng bọn 28 Nhìn Hồ Duy H ng gọn gàng đồ bay Không quân Nhân dân Việt Nam, m bay Mỹ, dáng ốm, dong d ng cao, trẻ măng, đẹp trai ngồi buồng lái tự tin 29 Từ gương sáng thầy đ soi đường cho hệ phấn đấu, nâng cao kiến th c, chuyên môn, r n luyện đạo đ c, kế tục nghiệp phục vụ sống 30 Riêng rầy nâu, tỷ lệ giống lúa bị nhi m rầy cao, 70%, K m theo thiên dịch đồng ruộng sau l điều kiện làm rầy phát sinh 31 Hy vọng với dìu dắt thầy truớc, s giúp nụ mầm nở hoa, phát huy âm nhạc truyền thống dân tộc, thực sâu vào đời sống văn hoá đ c sắc dân tộc 32 Tuy nhiên, đ n i trên, lượng v bán định đời sống nghệ s c ng tồn nghệ thuật sân khấu 33 Nhưng gánh n ng doanh thu làm cho chất lượng di n xuống thấp 34 Nhưng, c l mát lớn với quy chế tổ ch c hoạt động thị truờng liên ngân hàng vậy, đ triệt tiêu lựa chọn m c giá tiền tệ mà giao dịch thành viên thị truờng l phải c TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 35 Trong dự thảo Báo cáo Chính trị Ban chấp hành Trung ương Đảng khố trình Đại hội đại biểu tồn quốc lần th đ đề mục tiêu: Giải việc làm yếu tố định để phát huy nhân tố người, ổn định phát triển kinh tế, lành mạnh hoá x hội, đáp ng nguyện vọng đáng yêu cầu b c xúc nhân dân 36 Chính thế, để đảm bảo vẻ đẹp mỹ quan cho khu trung tâm thành phố đ i h i nỗ lực lớn công nhân vệ sinh 37 C n theo thông báo việc giải ô nhi m môi trường UBND phường Hiệp Bình Chánh gởi cơng ty TNHH Tấm cách nhiệt, BĐH KP5, tổ 34, 35(ngày 9-6-2000) c ng n i rõ việc Công ty TNHH Tấm cách nhiệt đ ng địa bàn KP5, n m khu dân cư, cần giải tốt vấn đề môi trường, đ c biệt vấn đề thoát nước thải sản xuất, tiếng ồn, m i kh i Về vấn đề nước thải sản xuất, cơng ty cần lắp đ t hệ thống nước từ cơng ty quốc lộ 1A, đảm bảo khơng để tình trạng thấm, chảy sang nhà dân Thời gian thực từ ngày 7-6-2000 đến ngày 7-7-2000 phải hoàn tất 38 ng Nguy n Trung Trực n i: Chúng c định k tiếp để cung cấp cho phía Inđơnêsia 20.000 – 30.000 gạo qua cảng Cần Thơ với tình buộc chúng tơi phải chuyển lên cảng Sài G n giao hàng 39 Tại TP Hồ Chí Minh phát động đợt tìm hiểu sâu rộng Thăng Long – Hà Nội qua nhiều loại hình đa dạng, sinh động, tổ ch c chương trình ca nhạc dân tộc chủ đề Hà Nội niềm tin hy vọng vào sáng 30-9, chương trình nhạc k n với 100 nhạc công tham dự buổi khai mạc Tuần văn hố TP Hồ Chí Minh chào mừng 990 năm Thăng Long – Hà Nội” vào sáng 1-10, […] 40 Từ điểm xuất phát nhân hậu này, tiền đề để Huỳnh Văn Nghệ chắp cánh đến với nghiệp chung giải ph ng dân tộc 41 Để c thể hình dung diện mạo đêm l hội â c ng mối quan tâm không người Hà Nội 42 Qua cho thấy làm tốt việc thu hút nhà đầu tư khu công nghiệp s thúc đẩy mạnh việc di dời sở sản xuất gây ô nhi m nội thành ngoại thành TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 43 Qua thực tế cho thấy tiềm thành phần kinh tế c n nhiều, c n lớn, chưa phát huy tối đa , chưa động viên cao độ Nghị Trung ương (khoá 8) đ nêu 44 Từ vụ việc làm ăn Xunhasaba đ đ t hàng loạt vấn đề việc quản l nhà nước l nh vực văn hoá… 45 N i trận thua i Pháp khởi đầu b ng thất bại n ng nề 0-4 Lisbon m i tận năm 1927 46 Từ vụ khiếu nại cho thâ , giao kết hợp đồng lao động, người lao động cần phải xem kỹ điều khoản HĐLĐ, khoản Điều quyền lợi: m c lương chính, phụ cấp… 47 Với máy nh Genesis h ng FIC, Đài Loan, sản xuất, nối vào máy PC, giúp ta truy cập mạng w w.w.ngay t c khắc, kh i phải tốn thời gian mở cổng… 48 Qua điều tra ph ng viên cho thấy, việc Công ty Đại Minh tiến hành tuyển dụng lao động XKLĐ c thật 49 Chính ban đêm thị trấn Lao Bảo th c trắng bên đội quân buôn lậu bên lực lượng chống bn lậu 50 Trong tổng thể cơng trình bao gồm hai khu chính: Khu thương mại dịch vụ … Khu công viên xanh … 51 Với khí hậu quanh năm mát mẻ, vườn trái sum suê, cảnh qu lạ qua bàn tay chăm s c kh o l o nghệ nhân tìm hiểu n t văn hố độc đáo sinh hoạt hàng ngày c ng vào dịp l hội, s điều l thú bổ ích du khách ngồi nước đến tham quan v ng đất chín rồng 52 Theo kiến ơng Phan Hồng Đồn, Ph Chủ Tịch UBND tỉnh Bình Dương, địa phương c trang trại nhiều tỉnh đầu chủ trương phát triển kinh tế trang trại, cho r ng, tỉnh c 1.200 trang trại với 13.700 đất , c 42% số cấp sổ đ TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 53 Với 40 thí sinh chọn từ 120 người đẹp nước đ xuất đêm khai mạc ban giám khảo đ chọn 20 người đẹp vào dự thi đêm chung kết 54 Vụ án s đưa x t xử kẻ c tội chắn s phải chịu xử tội pháp luật qua vụ đ t nhiều vấn đề b c xúc việc quản l Nhà nước văn b ng x hội ta 55 Khi kiểm soát hen phế quản đồn ngh a với việc làm giảm cường độ n để kh i cấp c u bệnh viện, làm hen xuất hay xuất c ng ngắn đi, phải d ng thuốc nhiều, nhờ người bệnh c ng c m c sinh hoạt gần bình thường hồn tồn c khả bảo tồn ch c phổi lâu dài 56 Thủ tướng Phan Văn Khải hoan nghênh Chủ Tịch Thượng viện Pháp C.Pơngxơlê thành viên đồn đ đến Việt Nam dành cho nhân dân Việt Nam tình cảm tốt đẹp, mong muốn qua chuyến thăm ông Chủ tịch s thúc đẩy quan hệ hai nước c bước phát triển lợi ích chung 57.Tại án phúc thẩm số 01 DSPT ( ngày 19-1-1996) Toà Phúc thẩm Toà án Nhân dân tối cao đ y án sơ thẩm 58 Tại án sơ thẩm, phúc thẩm chấp nhận yêu cầu đ i lại khu đất ông Khôi, ông Hiếu, xác định vợ chồng ông Long quyền sử dụng 8.799 m² tổn diện tích đất tranh chấp 31.388m² 59 Nhưng g p với nhân vật ấy, cho hiểu biết nhiều điều 60 Nhưng qua kết điều tra tình hình bệnh tật gia đình binh lính Mỹ tham gia chiến tranh xâm lược Việt Nam số 536 người c đến 35 người bị ung thư, 77 đưá họ bị quái thai, điều tra 337 người khác thấy 268 trẻ em 158 người c 100 em quái thai, ho c trí tuệ thể lực phát triển khơng bình thường đ làm cho người Mỹ kinh hồng 61 Tơi mong r ng sau đại hội này, với số nước trước c ngh lệch lạc, mơ hồ Việt Nam s c dịp hồi tưởng – xem x t lại… 62 Tại nhà bảo tàng mỹ thuật đại, Cairô nơi v ng Trung Cận Đông dám treo tranh ấn tượng, trìu tượng, lập thể …vì Farouk Hosni hoạ s TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com tiếng với b c tranh trừu tượng phi hình (abstrait infomel), bán nước ngồi với giá khơng 100.000frs b c 63 Hồn cảnh kinh tế gia đình kh khăn, cha hay la rầy, mẹ không b v.v…đ làm cháu không c n đến s c khoẻ chí học tập 64.Là nhạc s lớp đào tạo bậc đại học quy Việt Nam, âm nhạc Lưu Cầu thể b ng giai điệu đậm đà âm hưởng dân tộc thắm thiết, mượt mà, đ nh đạc 65 Là hoạ s chuyên sơn mài, sớm tiếng với sắc n t riêng khuynh hướng trìu tượng, tranh Hồ Hữu Thủ mang tính chất phương Đơng sâu lắng, trang trọng c ng thật duyên dáng, gần g i qua số tác phẩm tiêu biểu: Khúc Đơng phương , Tình sử , Chiếc bình xanh , Mandolin , Khơng gian âm nhạc , Ngựa … 66 Sinh năm 1924 Bắc Giang gia đình c truyền thống âm nhạc, tên thật ơng Hồng Phú 67 Nếu phê chuẩn, hacker bị kết án c thể bị chịu hình phạt t chung thân khơng c hội ân xá 68 Nhưng rock với sau giây sôi động, cuối c ng trở với giai điệu man mác d ng nhạc Tây Nguyên 69 Không ngh anh ph giám đốc công ty lớn Dệt Phước Thịnh tự tay g i m n quà với gạo, đường, bột ngọt, nước mắm…rồi ân cần trao tận tay bà ngh o phường 16, quận Tân Bình dịp Tết đến 70 Johnson c n phục vị với vai tr thành viên hội đồng bên ngồi cho cơng ty c tên Viện tương lai Tokyo mà cậu sáng lập, (công ty cacvidit, lúc cậu tuổi sau Johnson tậu máy vi tính m a Giáng sinh) 71 Đến gia đình bà Trần Thị Gương số nhà 114 cư xá Đường sắt, hai người trai bà ln tay sên m t m ng cầu 72 Nhìn xe Wave Trung Quốc c ng, anh bạn phải chạy tới V ng Tầu! TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 73 Người chăm xem x t khắp lượt, h i việc xếp công việc tỉ mỉ, Bác Hồ gật đầu t vẻ hài l ng, đưa ánh mắt người cha già hiền từ nhìn chúng tơi Đại s (Trần Toán) 74 Đ c điểm dịch vụ hạ tầng x hội liên quan trực tiếp đến với phát triển người, nên khác với loại dịch vị khác, vai tr điều chỉnh Nhà nước đ c biệt quan trọng.(TS.TRẦN DU LỊCH, Viện trưởng viện kinh tế TPHCM) 75 Đống trái ngổn ngang vừa chuyển hết lại chở n n từ rẫy 76 Thực trạng đáng lo ngại bệnh miệng biện pháp tuyên truyền giáo dục đ ngày mang lại hiêụ đáng khích lệ 77 Cả hai đội thua trận đầu tiên, trận đấu c ngh a định số phận hai đội Tunisia Colombia 78 Theo ba cáo tổng kết hoạt động năm BHYT thành phố Hồ Chí Minh tổ ch c ngày 7-8-1997, thành phố đ c 1,1 triệu người mua thẻ BHYT, chiếm tỉ lệ 22% dân số 79 Theo h ng thông Kyodo ngày 9-7, buổi tiếp phái đoàn Nhật Bản gồm nhà l nh đạo Đảng Dân chủ Tự cầm quyền đảng đối lập khác Nhật Bản, Bộ trưởng Ngoại giao Hau Nam-hơng nêu rõ r ng phủ CPC khơng phản đối hoạt động gìn giữ hồ bình LHQ sau hồ bình lập lại CPC Tuy nhiên, ông không thấy cần lực lượng quân nước để trì hoa f bình CPC Hiện c n số vấn đề tồn tại, s không c vấn đề khắc phục Ẫ Dịch câu sau tiếng Hán2 Câu số 1: Lưu : Đề nghị trước dịch, bạn tiến hành phân tích câu Tiếng Việt miêu tả bước dịch vào giấy đính k m Xin chân thành cảm ơn TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com Nguyên văn: Trong dự thảo báo cáo trị Ban chấp hành TW Đáng khố đề mục tiêu: “Giải việc làm yếu tố định để phát huy nhân tố người ” (dự thảo: 草案) Câu số : Nguyên văn: "Để đảm bảo môi trường xanh, sạch, đẹp cho khu trung tâm thành phố đòi hỏi nỗ lực lớn công nhân vệ sinh môi trường." Câu số : Nguyên văn: "Nhưng với việc số khu du lịch đón khách đến nghỉ ngơi mở tạo điều kiện cho du khách thực chuyến tham quan cách thuận lợi, dễ dàng." Câu số 4: Nguyên văn: "Nhờ tin tưởng vào tập thể giúp cá nhân tiến bộ." Câu số 5: Nguyên văn: "Thấy thầy trước hi sinh học sinh thân yêu khiến hệ giáo viên trẻ tâm cống hiến cho nghiệp giáo dục." Câu số 6: Nguyên văn:"Ra tìm đường cứu nước, lịng Bác ln hướng q hương." Câu số 7: Nguyên văn: "Tham gia vào đội niên tình nguyện, người nói trơng tơi tháo vát, nhanh nhẹn trước nhiều." Câu số 8: Nguyên văn:"Gió thổi qua cánh đồng, nhấp nhô biển với đợt sóng cuồn cuộn" Câu số 9: Nguyên văn: "Người nước đến Bến Tre yêu quý kẹo Dừa, vừa thơm ngon lại dân dã" 3.MẪU DỊCH MÁY TRÊN GOOGLE TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com Dịch máy chưa qua xử lí dịch nội ngơn nguồn: TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com Dịch máy đ qua xử lí dịch nội ngôn nguồn TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com PHIẾU XÁC NHẬN XÁC NHẬN HỌC VIÊN CAO HỌC TRẦN TRÀ MY ĐÃ CHỈNH SỬA LUẬN VĂN THEO YÊU CẦU CỦA HỘI ĐỒNG CHẤM LUẬN VĂN Hà Nội, ngày tháng năm 2010 Người hướng dẫn khoa học PGS TS Đào Thanh Lan TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com Tài liệu tham khảo Benneviste E, Problème de Linguistique générale, Gallimar P,1966 Christian Baylon, Paul Fabre, Grammaire systématique de la langue francais, Nathan, 1997 Diệp Quang Ban, Ngữ pháp tiếng Việt tập 2, Nhà xuất Giáo dục, 2002 Đỗ Hữu Châu, Đỗ Hữu Châu tuyển tập tập 2, Đại cương - ngữ dụng họcngữ pháp văn bản, Nhà xuất Giáo dục, 2005 Nguy n Minh Chính, Khảo sát phương tiện biểu thị hành động cầu khiến tiếng Việt tiếng Pháp, Luận văn thạc sỹ Ngôn ngữ học, 2001 Nguy n Hồng Cổn, Về vấn đề tương đương dịch thuật, Tạp chí ngơn ngữ số 11-2001 Đảng cộng sản Việt Nam, Văn kiện Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ 9, Nhà xuất trị quốc gia, Hà Nội, 2001 Évelyne Sirejols, Dominique Renaud, 450 nouveaux exercices, Martine Ollivier, 1996 George Yule, Dụng học, Nhà xuất Đại học quốc gia Hà Nội, 1997 10.Trần Thị Ngân Giang, Rằng cách dùng từ trình phát triển tiếng Việt, Tạp chí ngơn ngữ số 2-2006 11.Nguy n Thiện Giáp, Dụng học Việt ngữ, Nhà xuất Đại học quốc gia Hà Nội, 2004 12.Grévisse Gosse, Nouvelle grammaire francais, 3e édition, Boeck&Larciers, 1995 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com De 13.B i Mạnh H ng, Ngôn ngữ học đối chiếu, Nhà xuất Giáo dục,2008 14 H.Gauvenet et Sophie – Colette Moriant, Le discours rapport , Le Francais dans le Monde, N0 102, 1997 15.John Lyons, Ngữ nghĩa học dẫn luận, Nhà xuất Giáo dục, 2006 16.Maurice Grévisse, M, Le Bon usage,de Boeck Duculot, 1975 17 Bùi Minh Toán, Lê A, Đỗ Việt H ng, Tiếng Việt thực hành, Nhà xuất Giáo dục, 2006 18.Nguy n Minh Thuyết, Nguy n Văn Hiệp, Thành phần câu tiếng Việt, Nhà xuất Giáo dục,2004 19.Phạm Quang Trường, Tuyển tập đọc hiểu ngữ pháp tiếng Pháp, Nhà xuất Đại học Quốc gia, 1999 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ... phần ngữ liệu sách " Lỗi ngữ pháp cách khắc phục" [15], chia nh lỗi thiếu đề câu tiếng Việt làm bốn loại: - Lỗi kiểu 1: Thiếu đề ngữ nhầm chu ngữ đề ngữ - Lỗi kiểu 2: Thiếu đề ngữ nhầm minh xác ngữ. .. xác ngữ đề ngữ - Lỗi kiểu 3: Thiếu đề lỗi đồng sở - Lỗi kiểu 4: Thiếu đề lỗi chập cấu trúc Sau khảo sát lỗi sai báo chí tiếng Việt lấy phần phụ lục điều tra lỗi "Lỗi ngữ pháp cách khắc phục" tập... hình dịch khác với dịch tự động Trong phần lỗi chuyển dịch sang tiếng Hán, chủ yếu đề cập đến ảnh hưởng lỗi thiếu đề biện pháp khắc phục lỗi c liệu dịch viết, ch không dựa c liệu dịch n i hay dịch

Ngày đăng: 02/07/2022, 14:35

Hình ảnh liên quan

TT Bảng, biểu, sơ đồ Trang 1.  Bảng tỉ lệ lỗi 1 đến kết quả dịch  - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

ng.

biểu, sơ đồ Trang 1. Bảng tỉ lệ lỗi 1 đến kết quả dịch Xem tại trang 4 của tài liệu.
DANH MỤC CÁC BẢNG BIỂU - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán
DANH MỤC CÁC BẢNG BIỂU Xem tại trang 4 của tài liệu.
Cấu trúc hình th c Câu di n đạt kinh nghiệm  Cấu trúc ngh a biểu hiện  - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

u.

trúc hình th c Câu di n đạt kinh nghiệm Cấu trúc ngh a biểu hiện Xem tại trang 26 của tài liệu.
Ở bình diện hình th c của tiếng Việt, thông thường chủ đề của sự nhận định được n i  trước  và  điều  nhận  định  được  n i  sau - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

b.

ình diện hình th c của tiếng Việt, thông thường chủ đề của sự nhận định được n i trước và điều nhận định được n i sau Xem tại trang 31 của tài liệu.
b ng vai tr cú pháp của chúng và b ng vị trí (diện hình th c biểu hiện: kết học) của chúng - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

b.

ng vai tr cú pháp của chúng và b ng vị trí (diện hình th c biểu hiện: kết học) của chúng Xem tại trang 31 của tài liệu.
5. Hình th c  - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

5..

Hình th c Xem tại trang 33 của tài liệu.
4. Hình th c  biểu  hiện  b ng  vị  trí  - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

4..

Hình th c biểu hiện b ng vị trí Xem tại trang 33 của tài liệu.
Bảng 1. ỉ lệ ản ưởng li kiểu 1 đến kết quả dịc - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

Bảng 1..

ỉ lệ ản ưởng li kiểu 1 đến kết quả dịc Xem tại trang 67 của tài liệu.
Sau khi thống kê 136 bài của sinh viên chúng tôi tổng hợp lại số liệu theo bảng và biểu đồ dưới đây:  - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

au.

khi thống kê 136 bài của sinh viên chúng tôi tổng hợp lại số liệu theo bảng và biểu đồ dưới đây: Xem tại trang 67 của tài liệu.
Xem lại bảng và biểu đồ ảnh hưởng của lỗi kiểu 1 khi chuyển dịch, chúng tôi thấy r ng: câu số 3 c  tỉ lệ khác hẳn so với câu số 1 và câu số 2 - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

em.

lại bảng và biểu đồ ảnh hưởng của lỗi kiểu 1 khi chuyển dịch, chúng tôi thấy r ng: câu số 3 c tỉ lệ khác hẳn so với câu số 1 và câu số 2 Xem tại trang 68 của tài liệu.
Sau khi thống kê 136 bài của sinh viên, chúng tôi tổng hợp lại số liệu theo bảng và biểu đồ dưới đây:  - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

au.

khi thống kê 136 bài của sinh viên, chúng tôi tổng hợp lại số liệu theo bảng và biểu đồ dưới đây: Xem tại trang 73 của tài liệu.
Bảng2. ỉ lệ ản ưởng li kiểu 2 đến kết quả dịc - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

Bảng 2..

ỉ lệ ản ưởng li kiểu 2 đến kết quả dịc Xem tại trang 74 của tài liệu.
Bảng 3. ỉ lệ ản ưởng li kiểu 3 đến kết quả dịc - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

Bảng 3..

ỉ lệ ản ưởng li kiểu 3 đến kết quả dịc Xem tại trang 82 của tài liệu.
Sau khi thống kê 136 bài của sinh viên chúng tôi tổng hợp lại số liệu theo bảng và biểu đồ dưới đây:  - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

au.

khi thống kê 136 bài của sinh viên chúng tôi tổng hợp lại số liệu theo bảng và biểu đồ dưới đây: Xem tại trang 82 của tài liệu.
Xem lại bảng và biểu đồ ảnh hưởng của lỗi kiểu 3 khi chuyển dịch, chúng tôi thấy r ng: cả hai câu c  bảng tỉ lệ xấp xỉ nhau, ch ng t  sinh viên c  lỗi sai tương đương  nhau do không nhận diện được câu gốc là một câu mắc lỗi - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

em.

lại bảng và biểu đồ ảnh hưởng của lỗi kiểu 3 khi chuyển dịch, chúng tôi thấy r ng: cả hai câu c bảng tỉ lệ xấp xỉ nhau, ch ng t sinh viên c lỗi sai tương đương nhau do không nhận diện được câu gốc là một câu mắc lỗi Xem tại trang 83 của tài liệu.
Sau khi thống kê 136 bài của sinh viên chúng tôi xin tổng hợp lại số liệu theo bảng và biểu đồ dưới đây   - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

au.

khi thống kê 136 bài của sinh viên chúng tôi xin tổng hợp lại số liệu theo bảng và biểu đồ dưới đây Xem tại trang 88 của tài liệu.
Bảng 4. ỉ lệ ản ưởng li kiểu 4 đến kết quả dịc - (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển dịch sang tiếng Hán

Bảng 4..

ỉ lệ ản ưởng li kiểu 4 đến kết quả dịc Xem tại trang 88 của tài liệu.

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan