1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

BIỆN PHÁP THI CÔNG LẮP ĐẶT AHU, FCU, PAU TIẾNG VIỆT ANH

21 61 3

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 1,03 MB
File đính kèm BPTC AHU, FCU PAU.rar (801 KB)

Nội dung

METHOD STATEMENT FOR AHU PAU FCU INSTALLATION MVAC WORKS METHOD STATEMENT FOR AHU PAU FCU INSTALLATION BIỆN PHÁP LẮP ĐẶT THIẾT BỊ XỬ LÝ KHÔNG KHÍ TABLE OF CONTENTS NỘI DUNG 1 General Tổng Quát 1 1 Aim Mục đích 1 2 Scope of Works Phạm vi công việc 2 Quality Control Quản lý Chất Lượng 2 1 Purpose Scope Mục đích phạm vi công việc 2 2 References and Standard Tiêu chuẩn tham khảo 2 3 Process Flow Chart for the work Quy t.

METHOD STATEMENT FOR AHU-PAU-FCU INSTALLATION MVAC WORKS METHOD STATEMENT FOR AHU-PAU-FCU INSTALLATION BIỆN PHÁP LẮP ĐẶT THIẾT BỊ XỬ LÝ KHƠNG KHÍ ******************************** TABLE OF CONTENTS / NỘI DUNG General / Tổng Quát 1.1 Aim / Mục đích 1.2 Scope of Works / Phạm vi công việc Quality Control / Quản lý Chất Lượng 2.1 Purpose & Scope / Mục đích & phạm vi cơng việc 2.2 References and Standard / Tiêu chuẩn tham khảo 2.3 Process Flow Chart for the work / Quy trình cơng việc Procedure of flow work / Quy Trình cơng việc Material Control / Quản Lý Vật Tư & Thiết Bị 4.1 Purpose / Mục đích 4.2 List material & Equipment / Danh Sách vật tư & Thiết bị 4.3 Scope of works / Phạm vi công việc 4.4 Responsibility / Trách nhiệm 4.5 Receving & Storage / Giao nhận & Lưu kho 4.6 Making / Đánh dấu 4.7 Methods / Biện pháp Personnel Responsibilies / Nhân chuyên Trách 5.1 General / Tổng Quát 5.2 Organization Chart / Sơ Đồ tổ chức Methodology Of Works / Biện Pháp Thi Công 6.1 Preparation Works / Công Việc chuẩn bị 6.2 Construction Works / Công việc lắp đặt Machinery and Tools / Máy Móc Và Dụng Cụ 7.1 Machinery and tools for construction / Máy móc & Dụng cụ để lắp đặt 7.2 Machinery and tools for T&C / Máy móc & Dụng cụ để kiểm tra chạy thử Test Method and Test Plan, Test Record Forms, Inspection Forms / Biện pháp kế hoạch nghiệm thu, biên nghiệm thu, kiểm tra 8.1 Quality Control of installation & Inspection/ Quản lý chất lượng lắp đặt & nghiệm thu 8.2 Test Method / Phương Pháp kiểm Tra 8.3 Test Plan / Kế Hoạch 8.4 Test Record Forms / Biên kiểm Tra 8.5 Inspection Forms / Biên nghiệm Thu 8.6 Tolerance for installation / Dung sai lắp đặt Safety Plan / Kế Hoạch An Toàn 9.1 General / Tổng quát 9.2 Man-power / Nhân công 9.3 Equipment / Thiết bị 10 Appendix Attached / Phụ Lục Đính Kèm Page of 29 METHODOLOGY FOR AHU-PAU-FCU ********* BIỆN PHÁP LẮP ĐẶT THIẾT BỊ XỬ LÝ KHƠNG KHÍ General / Tổng quát 1.1 Aim / Mục đích The objective is to describe the installation of AHU, PAU,FCU Works associated with installation of M&E works to ensure compliance with contract requirements, approved shop drawing, material, specification and quality control Tài liệu diễn giải việc thi công lắp đặt thiết bị xử lý khơng khí, ống, van loại, nhằm đảm bảo chắn công việc lắp đặt tuân theo hợp đồng yêu cầu, vẽ thi công duyệt, vật tư thiết bị, thông số kỹ thuật chất lượng dự án 1.2 Scope of Works / Phạm vi công việc This Method Statement describes the work execution for the installation of AHU-PAU-FCU and its accessories for Site./ Biện pháp mơ tả quy trình lắp đặt, thi thiệt bị trao đổi khơng khí phụ kiện cần thiết cho hệ thống công trường This procedure is applicable for the project to ensure that all AHU, PAU, FCU installation, final connections and workmanship is correct and acceptable and conforms to the contract documents, specifications and manufacturer requirements./ Biện pháp áp dụng cho dự án để chắn lắp đặt, kết nối thiết bị xử lý không công nhân tay nghề cao, xác chấp nhận, tuân thủ theo hợp đồng, hướng dẫn kỹ thuật, nhà sản xuất Quality Control / Quản lý chất lượng 2.1 Purpose & Scope / Mục đích & phạm vi cơng việc This procedure establishes the instructions for the preparation and control of Inspection and Test Plan (ITP) for field construction activities and notification to Owner’s project management/construction manager for their selected inspection point in a timely manner Quy trình thiết lập hướng dẫn cho việc chuẩn bị kiểm soát, kiểm tra kế hoạch nghiệm thu (ITP) kiểm tra cho công việc lắp đặt thông báo cho chủ đầu tư quản lý dự án để họ kiểm tra, quản lý tiến độ dự án 2.2 References and Standard / Tiêu chuẩn tham khảo - Reference document / Tài liệu tham khảo Part 3_4_1_MVAC Specs / Thông số kỹ thuật hệ thống MVAC phần 3_4_1 Part 3_4_1C: General Specification Section - AHU Part 3_4_1C: General Specification Section - Fan coil unit Part 3_4_1C: General Specification Section - Filters Part 3_4_1C: General Specification Section 13- Sound and Vibration control Document submission Section 21-Miscellaneous Provisions Tendering document / Metarial submission, shop drawing… - Standard Reference / Tiểu chuẩn tham chiếu All air handling units and accessories shall be of the highest commercial standard and shall be designed,constructed, rated and tested in accordance with an approved international Standards / Các Thiết bị xử lý khơng khí (AHU) phụ kiện cung cấp phải có tính kinh tế cao, đồng thời thỏa mản tiêu chuẩn quốc tế thiết kế, chế tạo, kiểm tra theo tiêu chuẩn Quốc tế Page of 29 All fan coil units and accessories shall be of the highest commercial standard and shall be designed, constructed, rated and tested in accordance with an acceptable authority such as the ARI of USA or BS./ FCU phụ kiện cung cấp phải có tính quốc tế ARI Mỹ, tiêu chuẩn Anh tương đương thiết kế, chế tạo, kiểm tra kinh tế cao đồng thời thỏa mản tiêu chuẩn 2.3 Process Flow Chart for the work / Quy trình cơng việc Equipment & material Shopdrawing approval Method statement approval Rejected Engineer's/Consultant’s Comments Approved AHU-PAU-FCU & accessories delivery Approved Install hanger & Support for Equipment Foundation for floor Standing Approved Installation Engineer's/Consultant’s Comments Rejected Approved Equipment installation base on shop drawing approval Piping, valve, wiring, trunking, and accessories connection Rejected Approved Control field connection works Approved Cleaning works, adjustment Sign off ITP installation Ready to start up/T&C works The end of installation works c/w sign Page of 29 Procedure of Flow works / Quy Trình cơng việc For site inspection, CTC Engineer shall prepare the Request for Inspection and notify to the Engineer not less than one working day in advance for required hold and witness point Cho công việc nghiệm thu, giám sát CTC chuẩn bị thư mời nghiệm thu thông báo cho tư vấn/giám sát không trễ ngày (24h) làm việc cho cơng việc phải có giám sát hay chứng kiến chủ đầu tư tư vấn ITP shall be prepared by responsible CTC Engineer according to construction detail schedule on the basis of the applicable shop drawings, method statement and/or specification… Kế hoạch nghiệm thu chuẫn bị giám sát chuyên trách CTC dựa theo tiến độ thi công sở vẽ duyệt, biện pháp thi công, hướng dẫn kỹ thuật… CTC Engineer shall follow up the inspection activities in accordance with the “ITP”- check list./ Giám sát CTC làm theo tiến độ nghiệm thu hạn mục biên nghiệm thudanh mục kiểm tra FinallyITP works c/w check list shall be sighed by Site contractor site manager and CM of consultant that formed must be followed government issued (4a/4b) / Biên nghiệm thu phải theo mẫu nhà nước phát hành (4a, 4b), có đính kèm hạn mục kiểm tra duyệt ký xác nhận huy trưởng nhà thầu quản lý bên tư vấn giám sát thi công Upon completion of the work operation, the responsible CTC Engineer shall review item covered by the applicable ITP to assure that the work has been completed satisfactorily and that the ITP and all supplementary documentation is attached and submitted to the Engineer./ Trong trình vận hành & chạy thử, Giám sát chuyên trách CTC đọc lại tài liệu hạn mục biên nghiệm thu để chắn tấc tài liệu cho biên hoàn chỉnh tấc tài liệu bổ sung trình cho chủ đầu tư/Tư vấn Page of 29 Material Control / Quản lý vật tư & Thiết bị 4.1 Purpose / Mục đích This purpose is to provide instruction for the control and receipt of material, equipment and supplies purchased, furnished or controlled by CTC for Site./ Đề xuất cung cấp biện pháp giao nhận thiết bị, vật tư, đặt hàng, lưu & quản lý kho cho dự án Site 4.2 List Material & equipment / Chủng loại vật tư & Thiết bị List material & equipment mentioned below shall be used to install AHU-PAU-FCU All material belows must be approved before delivery and installation works Bảng liệt kê danh sách vật tư thiết bị đề cập để lắp đặt thiết bị xử lý khơng khí.Tấc vật tư phải duyệt trước giao hang lắp đặt Item Description of Material Hanger & Support Pipe Valve & accessories Painting Chemical Treament Brand/ Manufacture Origin Remark system AHU/PAU list / Danh sách thiết bị xử lý khơng khí loại lớn N o Equip name Type Model Brand Name Origin Air flow Cap ( Kw) Qty Air flow Cap ( Kw) Qty FCU list / Danh sách thiết bị xử lý không khí loại nhỏ N o Equip name Type Model Brand Name Origin 4.3 Scope of works / Phạm vi công việc This procedure is applicable to receiving, handling, storage, maintenance and inspection of items received by CTC for the construction of Site Quy trình áp dụng để nhận thiết bị & vật tư, lưu kho, bảo quản nghiệm thu hạn mục cho dự án mà CTC cung cấp lắp đặt 4.4 Responsibility / Trách nhiệm - CTC engineer shall be responsible for the implementation of receiving inspection and notifying Owner’s Project Engineer, consultant (1 day in advance) of the arrival of Page of 29 material using the material delivery ITP forms for the materials with materials purchased in the local market; and for overseas the arrival of material shall be advised to Client/ Project Engineer on the shipment date and ETA in Site CTC Engineer shall notify the Client/Project Engineer upon arrival in Site one day in advance for receiving inspection to site The Client/ Project Engineer shall designate the lay down areas for the bulk materials./ Giám sát CTC có trách nhiệm thực cơng tác nghiệm thu vật tư, thiết bị đến công trường, thông báo cho chủ đầu tư, tư vấn giám sát kế hoạch giao hàng (24h) với hồ sơ nghiệm thu vật tư đầu vào vật tư nước, vật tư nhập phải thông báo với chủ đầu tư kế hoạch nhập hàng hóa CƠng trường Giám sát CTC thông báo với chủ đầu tư ngày hàng đến công trường, ngày nghiệm thu vật tư đến công trường Để ban quản lý dự án có kế hoạch phê duyệt khu vực bố trí vật tư phù hợp The Subcontractor shall place items in the storage areas to which they are assigned Nhà thầu phụ làm kho nơi mà chấp thuận - The Subcontractor shall record each item on the material stock inventory report and shall be submitted to CTC for monitoring & controlling Nhà thầu có trách nhiệm ghi chép hạn mục nhận lưu kho biên báo cáo trình cho CTC để kiểm tra quản lý - Receiving inspection shall be performed based on the requirement of the latest approved materials and procurement documents Nghiệm thu vật tư đầu vào thực thi dựa yêu cầu vật tư quy trình duyệt cuối 4.5 Receving & Storage / Giao nhận & Lưu kho During Material receiving inspection, all necessaries dossiers shall be verified carefully to imported document, test certificate / Trong trình nghiệm thu vật tư, tấc giấy tờ phải kiểm tra kỹ tài liệu nhập khẩu, chứng kiểm tra They shall be deliveried to job site by truck and Lifted to the installation place by mobile crane & hoist If long period storage is required, they shall be protected by heavy duty plastic sheet./ Giao hang đến công trường xe tải chuyển đến nơi lắp đặt cẩu tháp vận thăng Cần phải làm kho lắp đặt lâu dài che phủ nilon The strength of the ground where the crane was stood shall be examined, reinforcement steel plates shall provided if necessary./ Vị trí mặt đất mà cẩu đậu phải khảo sát kỹ gia cố thép cần thiết Receiving inspection shall be performed by the CTC engineer and Client/Project Engineer for material and equipment received./ Nghiệm thu vật tư đầu vào phải giám sát CTC kỹ sư CDT/TV thực Storage Area / Lưu kho - Access to storage areas shall be controlled and limited only to authorized personnel vào kho bãi cần kiểm soát hạn chế, cho phép người có thẩm quyền liên quan - Cleanliness and good housekeeping practices shall be enforced at all times in the storage areas./ Phải giữ ngăn nắp lúc không gian kho bãi - CTC engineer shall perform the periodic inspection for storage area every week Giám sát CTC phải thực thi kiểm tra định kỳ hàng tuần kho chứa vật tư thiết bị For external storage prior to installation, the units must be protected from dust, rain, constant sun exposure and redents Although covered in shrink-wrapped plastic sheeting, this is not intended for long term storage and should be remove as soon as it is offloaded Page of 29 Những kho tạm trời trước lắp đặt, thiết bị phải bảo vệ trước bụi bẩn, nước, ảnh hưởng thời tiết trời bao phủ lớp nhựa không lưu kho lâu phải dời cành sớm kể từ ngày hạ xuống 4.6 Making / làm dấu The subcontractor shall ensure that material delivered to site are neatly arranged, packed and labeled as per item against the packing list or receipt from the manufacturer Nhà thầu phụ đảm bảo vật tư giao đến cơng trường phải nhanh chóng xếp, đóng gói, gán nhãn theo bảng kê hàng hóa nhà sản xuất 4.7 Methods / Biện pháp All items shall be stored in such a manner as to permit ready access for inspection and maintenance without excessive handling in order to minimize risk or damage./ Tấc thiết bị vật tư khu phải bố trí hợp lý vừa phải để có khơng gian lối kiểm tra, vận chuyễn để hạn chế tối đa hư hỏng nguy hiểm Items stacked for storage shall be arranged so that the racks, cribbing or crates are bearing the full weight without distortion of the item./ Vật tư thiết bị đặt chồng lên phải bố trính kệ, giàn thùng chịu đủ tải nặng để trách hư hại , móp méo cho thiết bị Personnel Responsibilies /Nhân chuyên Trách 4.8 General / Tổng quát All the work will be supervised by CTC and Sub contractor staff and will follow approved drawings and/or specification Any changing to this method statement must be confirmed by Client/Consultant./ Tất công tác giám sát CTC nhân viên nhà thầu phụ vẽ duyệt dựa hồ sơ kỹ thuật thay đổi so với biện pháp thi công phải xác nhận CĐT /Tư vấn giám sát 4.9 Organiztion Chart / Sơ đồ tổ chức( Sơ đồ đính kèm) Methodology of works / Biện pháp thi công 5.1 Preparation works / Công việc chuẩn bị Prepare manpower, materials, tools and bring to site to proceed for installation./ Công tác chuẩn bị nhân công, vật tư, dụng cụ sẵn sàng công trường để tiến hành công việc All people who will enjoys working on the site must be equipped fully labor protection (helmet, shoes, safety belt …) All machines and equipments also ensure safety for users Trang bị đầy đủ thiết bị, dụng cụ bảo hộ lao động nón, giày, dây an tồn… cho tấc người tham gia trình thi công công trường All materials and documentation relevant to a particular section of works will be checked by the site team prior to the commence of work, ensuring that these are of the correct type as reviewed by the client / Tấc vật tư tài liệu liên quan tới công việc lắp đặt kiểm tra kỹ đội ngũ thi công trước bắt đâu cơng việc, để chắn thiết bị máy móc tài liệu liên quan xem xét chấp thuận CDT tư vấn Prior to the commencement of any works access and installation areas will be inspected to confirm they are in a suitable condition for installation works./Trước bắt đầu công việc cần thiết, khu gian lắp đặt phải kiểm tra để đảm bảo hợp lý cho công việc thi công Temporary protection must be provided to protect the openings during installation and until the final connections are made to the Air Handling Units / Công việc bảo vệ tạm đưa để bảo vệ lỗ mở suốt q trình thi cơng kết thúc công việc kết nối cho tấc thiết bị Page of 29 All lifting and handling procedure will conform to the manufacturers instructions ensuring at all times that Air Handling Units are not subjected to undue stress./ Tấc công việc nâng hạ thiết bị phải làm theo hướng dẫn nhà sản xuất để đảm bảo tấc thiết bị không chịu sức ép mức trình nâng hạ After completed the connection works, to clean and cover FCU by Plastic until starting T&C works / Sau hồn tất cơng tác kết nối , phải vệ sinh bao bọc FCU nhựa bắt đầu công việc chạy thử 5.2 Construction works / Công việc lắp đặt DM AHU units shall be delivered as separate section which ones with height shall be over Height of Container 40 contain for and other are completely assembled To prevent damage to units cabinetry, a specific lifting method for offloading the units is recommended as below mentioned./ Thiết bị đưa đến công trường từ nhà máy chia làm nhiều phận nhỏ cho loại loại chiều cao chiều cao Container 40’’ loại khác đưa đến cơng trường ngun kiện Để đề phịng hư hỏng thiết bị, biện pháp nâng hạ theo yêu cầu nhà sản xuất mô tả bên Ensure stability and balance when lifting the units and avoid twisting or uneven lifting Care should be taken to prevent coil connections, drain pan connection from damage Use large wooden beam to evenly distribute the force / Đảm bảo ổn định cân nâng thiết bị, tránh xoắn nâng không đồng Cần quan tâm đến hư hỏng kết nối đến thiết bị, máng hứng nước trình nâng hạ.Sử dụng gỗ lớn để phân phối trọng lực thiết bị Used tower cranes, wire or chain steelhead to transport AHU, PAU, on monitoring locations that were previously designated CTC./ Dùng cảu tháp , dây bẹ dây xích để vận chuyển AHU, PAU, vào vị trí mà giám sát CTC định trước Page of 29 Lifting by Crane Tower / Nâng cẩu tháp Transportation on the building site should be done using forlift truck or a crane if floor loading permit The forks must only be applied the panel In case when fork of the forklift is too short suitable extensions should be used./ Vận chuyển thiết bị bên tòa nhà nêu dùng xe nâng tải trọng sàn cho phép Xe nâng chuyển ván để giảm tải trọng lên sàn If transportation route permit only due to barricade construction, to be used trolley to move equipment to keep machine fixed./ Khi lộ trình chuyển bị hạn chế tiến độ xây dựng, dùng xe đẩy để chuyển đến vị trí cần lắp đặt thiết bị Wheels for changing direction Pull or push handle Specification Upper surface car is cover by rubber and there are holes to put rod in to keep machine fixed Machine transportation trolley Page 10 of 29 5.2.1 AHU installation works / Công việc lắp đặt thiết bị xử lý khơng khí loại lớn  Standing floor Installation works/ Lắp đặt AHU Đặt sàn • Foundation works / Cơng việc Bệ Móng Adequate space should be left around the unit for coils & drain piping, filter replacement, and maintenance Sufficent space should be provided on the side of the units for shaft removal and coil removal should that become nessessary as below description./ Không gian xung quanh thiết bị phải đủ cuộn dây đường ống cống, thay lọc, bảo trì Khơng gian đủ cần thiết bên thiết bị để thay trục trao đổi nhiệt phận cần thiết khác mô tả bên Due to space limitations, the agreement of the owner and manufacturer representatives to allow the installation of AHU not not enough space requirements as above Which AHU to allow as shop drawing approval as proper tolerance /Do khơng gian hạn chế, có đồng ý chủ đầu tư đại diện nhà sản xuất cho phép AHU lắp đặt không không đủ không gian yêu cầu bên trên.và chấp thuận vẽ thi công với sai số cho phép Prepare and make AHU foundation shop drawing to get it approval Civil team shall carry out this works base on shop drawing approval./ Chuẩn bị vẽ bệ móng cho thiết bị để duyệt trước Xây dựng xây bệ móng theo vẽ duyệt Check to ensure the AHU Plant Room ready for installation works Check location / size/ dimension /heigh of AHU foundation as shop drawing approval / Kiểm tra để chắn khu vực phịng máy tiến hành thi cơng được.Kiểm tra vị trí, kích thước, khoảng cách, cao độ bê tơng giống vẽ thi cơng duyệt • Fixed AHU/PAU on foundation works / Công việc cố định thiết bị bệ móng Install rubber pad isolation to minimize vibration for all the base of foundation./ Lắp đặt đệm cao su cách ly để giảm thiểu rung động cho tất chân đế Page 11 of 29 Use hand pallet truck moving slowly AHU, PAU, in the installation room has been identified, then use hydraulic jacks, turtles, tool to move AHU, PAU, to ensure the safety and desired location/ Dùng xe nâng tay di chuyển chậm AHU, PAU, vào phòng lắp đặt xác địn, sau dùng kích thủy lực, rù,dụng cụ khác để di chuyển AHU, PAU, vào bệ máy đảm bảo an tồn xác vị trí miếng chống rung Using three chains with two set are carefully steering system on the beam and the load test the witness's safety committee to adjust AHU to exactly location if any./ Dùng ba lăng xích treo kỹ hệ dầm thử tải có chứng giám ban an toàn CTC giám sát CTC chấp thuận chủ đầu tư cho phép để cân chỉnh AHU đến vị trí cần thiết Some AHU with size over height of container 40” shall be assembled base on manufacture’s instruction and under oversee Trane’s staff at fixed installation All assembled drawing and technical guider to be attached with delivery of that equipments./ Những loại AHU có chiều cao lớn chiều cao Container 40’ lắp rắp công trường hướng dẫn giám sát nhà sản xuất vị trí lắp đặt Bản vẽ gia cơng tài liệu hướng dẫn đính kèm theo thiết bị  Hanging Installation works/ Lắp đặt AHU treo During construction works, transportation route spare to ensure enough for moving to installed location Installation Hanger & support for AHU shall be followed strictly shop drawing approval / Trong trình xây dựng, khơng gian lộ trình vận chuyển thiết bị phải để lại trình vận chuyển đến nới cần lắp đặt ./ lắp đặt khung treo cho AHU theo vẽ duyệt AHU Hanging Installation Page 12 of 29 Use hand pallet truck moving slowly AHU, PAU, in the installation room has been identified./ Dùng xe nâng tay di chuyển chậm AHU, PAU, vào phòng lắp đặt xác định Using three chains with two set are carefully steering system on the beam and the load test the witness's safety committee to adjust AHU to exactly location./ Dùng ba lăng xích treo kỹ hệ dầm thử tải có chứng giám ban an tồn CTC giám sát CTC chấp thuận chủ đầu tư cho phép để cân chỉnh AHU đến vị trí Locked AHU at proper heigh to complete support for AHU After that fall down slowly AHU to lie on fixed strongly support / Khóa vị trí AHU cao độ hợp lý để hồn thành cơng việc lắp đặt giá đỡ cho AHU, sau thả từ từ cho nằm hồn tồn giá đỡ cố đinh chắn chắn Adjust AHU to exactly location as drawing approved./ Cân chỉnh AHU vào vj trí vẽ duyệt 5.2.2 installation works / Cơng việc lắp đặt thiết bị xử lý khơng khí loại nhỏ Before installing any unit make sure proper preparation has been made at each unit location for piping and electrical connections./ Trước lắp đặt FCU phải đảm bảo cơng việc chuẩn bị hồn tất cho thiết bị Check the supporting structure (ceiling) should be strong enough to support unit weights All units must be mounted level to assure proper drainage and operation./ Kiểm tra vị trí lắp treo thiết bị đủ sức chịu tải cao độ hợp lý để kết nối ống đường nước ngưng Marking installation position should FCU./ Dánh dấu vị trí FCU cần lắp đặt Install hanger rod straight and true to size./ Ty treo phải thẳng kích thước Hang to fix FCU to installed support by manpower / nâng cố định FCU vào giá đỡ lắp đặt nhân công Capacity of FCU above 1700CFM installation shall be completed with isolator spring as specification description/ Những thiết bị có cơng suất lớn 1700cfm lắp đặt đính kèm lị xo chống rung 5.2.3 Mechanical connection / Kết nối với ống van  FCU Mechanical connection / Kết nối với ống van cho FCU • Connecting the unit with brazing procedure/ Kết nối hàn đồng Page 13 of 29 To braze the copper tube, use a coupling between the copper tube of Fan Coil Unit and water pipe as shown in Figure Note: Before brazing a copper tube to a solder coupling or a copper tube to an expanded tube, not forget to keep them tight Hàn ống đồng khớp nối ống đồng thiết bị ống thép hình Figure 2: Detail of copper tube connection / Kết nối hàn đồng • FCU Mechanical connection / Kết nối với ống van cho FCU All valves and accessories shall be installed as typical piping connection as below./Tấc van phụ kiên lắp đặt giống chi tiết mẫu lắp đặt cho tấc FCU bên All control valve, accessories, field devices shall be carried out works base on manufacturer’s instruction./ Tấc van điều khiển, phụ kiện thiết bị lắp đặt dựa hướng dẫn lắp đặt nhà sản xuất Vans for Normal FCU/ Tấc van cho FCU thường Valves for Normal end branch FCU / Tấc van cho FCU cuối nhánh • Drain pipe connection/ kết nối đường nước ngưng Page 14 of 29 All FCU shall be completed installation with insulation Drain Pan./ Tấc FCU hoàn tấc với máng hứng nước ngưng cách nhiệt There should be has water traps in the drain system./ Khí kết nối vào hệ thống ống nước ngưng phải có bẫy • Ducting Connection/ kết nối ống gió Follow strictly shop drawing approval / Làm theo vẽ thi công duyệt  AHU/PAU Mechanical connection / Kết nối với ống van cho AHU/PAU • Drain Pan Trap/ Nước Ngưng Drain pipes and trap must be at least same diameter as drain pan connection Drain pan must be level to permit condensation from coil drain freely / Kích thước Ống nước ngưng máy lạnh phải cỡ với đường nối với máy.Đường nước ngưng phải cách nhiệt Detail Trap for AHU Page 15 of 29 • AHU/PAU Mechanical connection / Kết nối với ống van cho AHU/PAU All valves and accessories shall be installed as typical piping connection as below./Tấc van phụ kiên lắp đặt giống chi tiết mẫu lắp đặt cho tấc thiết bị bên All control valve, accessories, field devices shall be carried out works base on manufacturer’s instruction./ Tấc van điều khiển, phụ kiện thiết bị lắp đặt dựa hướng dẫn lắp đặt nhà sản xuất • Ducting Connection/ kết nối ống gió Follow strictly shop drawing approval / Làm theo vẽ thi công duyệt 5.2.4 Fan Motor Wiring & Connect Diagram / Sơ đồ nguyên lý & đấu nối dây điện Please, refer to attached file on 10 Appendix/ Tham khảo tới hạn mục đính kèm That item shall be mentioned by other method/ Sẽ đề cấp chi tiết biện pháp thi công khác The supervisor in charge and the QC engineer will continually monitor the activities to ensure that all components indicated on the approved drawings have been installed and the installation is in accordance with contract requirements and manufacturers recommendations Giám sát giám sát chất lượng tiếp tục theo dõi lắp đặt tấc phận vẽ duyệt phải lắp đặt yêu cầu hướng dẫn kỹ thật, hợp đồng, yêu cầu nhà sản xuất Machinery and Tools / Máy móc dụng cụ 6.1 Machinery and tools for construction / máy móc & dụng cụ để lắp đặt - Measuring Tape / Thước dây - Level Gauge / Thước thủy or thước cân - Electric Drill / Khoan điện - Paint Roller / Cọ sơn - Silicone Silent / Chất bị kín - PVC Glue / Keo dán ống nhựa - Ete / thư khác nữa… Page 16 of 29 6.2 Machinery and tools for T&C / máy móc & dụng cụ để kiểm tra chạy thử To be mentioned detail of T&C cooling Tower procedure Sẽ đề cập chi tiết biện pháp qui trình nghiệm thu chạy thử Test Method and Test Plan, Test Record Forms, Inspection Forms / Biện pháp kế hoạch nghiệm thu, biên nghiệm thu, kiểm tra 7.1 Quality Control installation & Inspection/ Quản lý chất lượng lắp đặt & nghiêm thu Quality control works should be performed in the particular works as described in the following: Quản lý chất lượng lắp đặt thực nghiêm túc mô tả sau : - All form must be getting approval before carry out any works Phải dùng biên duyệt để nghiệm thu công việc lắp đặt công trường - Follow strictly method statement approval to caries out Cooling Tower installation works Thực nghiêm túc theo biện pháp thi công tháp giải nhiệt duyệt - Dimension and level of support should be performed in accordance with approved shop drawing Page 17 of 29 Kích thước cao độ giá đỡ phải làm theo vẽ duyệt - Cooling tower installation should be performed in accordance with approved shop drawing and manufacture’ recommendation Lắp đặt tháp phải theo hướng dẫn nhà sản xuất theo vẽ duyệt - Manufacture representative shall be stay at job site for supervision Nhà sản xuất có mặt cơng trường để hướng dẫn q trình lắp đặt giám sát 7.2 Test Method / Phương pháp kiểm tra - Piping Leakage Test (by water) / Kiểm Tra rò rỉ (bằng nước) Equipments shall be tested fully function to comlying with specification Pipes shall be tested at 1.5 times the working pressure Any leaks shall be repaired and the system retested Piping may be tested in sections or full system Test reports shall be prepared and accepted by Client/Consultant Copies of test reports shall be submitted as required Thiết bị kiểm tra đầy đủ chức tuân theo hướng dẫn kỹ thuật ống kiểm tra áp suất nước 1.5 áp suất làm việc, có rị rỉ phải sửa chữa kiểm tra lại Có thể kiểm tra cục hay toàn hệ thống Kiểm tra phải chuẩn bị xác nhận xác nhận CĐT /Tư vấn giám sát Và phải trình chúng 7.3 Test Plan / Kế hoạch nghiệm thu Notification shall be given to concerned parties, persons./ Sẽ thông báo kế hoạch cho bên liên quan 7.4 Test Record Forms / Biên kiểm tra Please see Appendix B for Test Record Form / Tham khảo biên nghiệm thu đính kèm 7.5 Inspection Forms / Biên bảng nghiệm thu Please see Appendix B for Inspection Record Form /Tham khảo biên nghiệm thu lắp đặt đính kèm 7.6 Tolerance for installation / Dung Sai lắp đặt Subcontractors will fully prepare approved shop drawings Workers for line marking be skilled to ensure that the marking and minimize tolerance If the tolerance is too large and not ensure the quality of construction, the contractor will have to make this process carefully & correctly./ Nhà thầu triển khai dựa vẽ duyệt Công nhân lành nghề làm dấu để chắn xác sai số nhỏ có sai số lớn không đảm bảo chất lượng thi công, nhà thầu chỉnh sửa cho Safety Plan / Kế hoạch an toàn 8.1 General / Tổng quát In addition to the general requirements all personnel must be follow the CTC/Client/Consultant Safety Requirements Theo quy định chung, tất người phải tuân thủ yêu cầu an toàn CTC/ CĐT /Tư vấn giám sát All workers shall wear suitable working clothe, P.P.E ( safety helmet, shoe, glass) at the job site Workers engaged in welding, cutting, and other similar operation shall be required to wear goggles of face masks or shields with filters of appropriate shade and gloves when necessary When working on above m height, worker must be worn the full Tất công nhân phải mang bảo hộ lao động phù hơp đội mũ bảo hộ, giày, kính, nơi làm việc, người lao động tham gia vào hàn, cắt hoạt đông tương tự khác phải yêu cầu mang kính bảo hộ, mặt nạ hàn che chắn, vật dụng chống bụi làm việc cao mét phải mang đầy đủ dây an toàn, toàn thân In case or emergency, person discover shall immediately notify the Cotecons Manager In case of fire, all construction equipment and electrical switches must be turned off Page 18 of 29 Trong trường hợp phát nguy hiểm khẩn cấp, cần phải báo cho quản lý Cotecons Trong trường hợp phát cháy nổ, tất thiết bị nghành xây dựng thiết bị điện phải tắt Rigging machine or mobile crane, which propose to use, must have the certificate of testing and inspection for healthy mobile crane Các thiết bị xe nâng xe cẩu dùng, phải có giấy kiểm định 8.1.1 Welding works / Công việc hàn When welding always wear personal protective equipment, such as leather gloves, welding face shield with properly lenses./ Khi hàn luôn mang thiết bị bảo hộ cá nhân, bao tay da, mặt nạ hàn với ống kính hàn phù hợp Fire extinguisher shall be provided at the welding area and safety check provision of the fire extinguisher must be done Bình cứu hỏa phải để khu vực hàn kiểm tra an toàn Welding area must be covered by canvas fire Khu vực hàn che chắn bạt chống cháy No welding works must be allowed without safety observer of the contractor Không tiến hành công tác hàn không cho phép giám sát an toàn nhà thầu Welding shall not be carried out when the quality of the completed weld would be likely to beimpaired by prevailing weather conditions, including blowing sand or heavy wind (velocity of wind:over 10m/s).- Wind breakers and tents shall be provided for the welding work in this type of weather conditions Công tác hàn không tiến hành chất lượng mối hàn hồn thành có khả bị ảnh hưởng điều kiện thời tiết, bao gồm cát gió lớn (vận tốc gió lớn 10m/s) Thiết bị chắn gió lều sẻ cung cấp cho việc hàn loại điều kiện thời tiết 8.1.2 The work at height / Công việc làm cao People who work on high enough standards of health, age and labor trained professional Những người làm việc cao đủ tiêu chuẩn sức khỏe, độ tuổi lao động huấn luyện chuyên môn Use adequate equipment, protective equipment when working on high safety belts, helmets, anti-slip shoes, lining boards, scaffolding, ladders, lifts, Sử dụng đầy đủ trang thiết bị, phương tiện bảo vệ làm việc cao đai an toàn, nón bảo hộ, giày chống trượt, ván lót, giàn giáo, thang, xe nâng,… Workers line up according to regulations prohibit climbing, walking arbitrarily When working on high not joking, not use stimulants such as alcohol, drugs, Công nhân lên xuống theo tuyến quy định, nghiêm cấm leo trèo, lại tùy tiện Khi làm việc cao khơng đùa nghịch, khơng sử dụng chất kích thích rượu, bia, ma túy,… Prepare adequate lighting when working on high, stopped work during a thunderstorm, high winds from grade upward impact on the work area Chuẩn bị đầy đủ ánh sáng làm việc cao, ngừng cơng việc có giơng bão, gió lớn từ cấp trở lên tác động đến khu vực làm việc Tools to work at height must be in place or make sure to hook impact upon falling to the ground Dụng cụ làm việc cao phải để vào chổ chắn làm móc treo để có va đập khơng bị rơi xuống đất Page 19 of 29 Do not carry materials, heavy equipment up high along with people Không mang vác vật liệu, dụng cụ nặng lên cao với người Scaffolds must be erected in accordance with Design and/or Manufacturers’ recommendation Giàn giáo lắp đặt theo thiết kế khuyến cáo nhà sản xuất Do not erect, dismantle or alter a scaffold unless under the supervision of a qualified person Không lắp dựng, tháo dỡ sửa đổi giàn giáo khơng có giám sát người có chun mơn Erected scaffolds should be continually inspected by users to be sure that they are maintained in safe condition Report any unsafe condition to supervisor Giàn giáo lắp đặt kiểm tra liên tục người sử dụng để đảm bảo giàn giáo điều kiện an toàn Exercise caution when entering or leaving a work platform Cảnh báo lối vào khu vực thi công Do not overload scaffold Follow manufacturer’s safe working load recommendations Không chất tải nặng lên giàn giáo Theo khuyến cáo tải trọng làm việc an toàn nhà sản xuất Do not jump onto planks or platforms Không nhảy lên ván bậc thềm An outrigger stabilizer will be provided in stack scaffolding for pipe installation at high level Chân chống cố định lắp đặt tầng thứ giàn giáo cho việc lắp đặt ống cao Ensure that the outrigger is adjusted so that the vibration or dynamic load on the platform will not move the stabilizer Do not use ladders or makeshift devices on top of working platforms to increase height or provide access from above Đảm bảo chân chống điều chỉnh cho rung động tải trọng động không làm di chuyển Không sử dụng thang thiết bị tự chế đặt sàn thao tác để tăng chiều cao cung cấp lối vào từ bên After checking scaffolds if safe for use The worker can proceed to the installation of hangers, lifting equipment and welding works Details of work should follow the methodology of installation Sau kiểm tra giàn giáo an tồn cho sử dụng, người lao động tiến hành lắp đặt móc, thiết bị nâng cơng tác hàn Chi tiết công việc tiến hành theo biện pháp lắp đặt To reduce potential accidents associated with workplace equipment, employees need to be trained in the proper use and limitations of the equipment they operate Để giảm thiểu tai nạn tiềm liên quan đến dụng cụ làm việc cao, người lao động huấn luyện điều kiện sử dụng hạn chế thiết bị 8.2 Man-power / Nhân công Safety and Healthy induction sessions will be conducted prior to commencement of the above works to all personnel involved./ Các sách an tồn phải ưu tiên tiến hành cơng tác cho tất người có liên quan The tools and all other equipment operators will be certified and competent in the operation of the plant All operators will be constantly alert to follow all instructions given therein Người sử dụng công cụ thiết bị thi công cấp chứng phù hợp Tất người vận hành cảnh báo liên tục việc tuân thủ yêu cầu đặt Page 20 of 29 8.3 Equipment / Thiết bị All plant will be thoroughly inspected prior to commencement of work on site Plant certifications and specifications will also be provided for review All tools/ equipments plant will always be in good condition, safe working order and fit for the tasks performed Tất máy móc kiểm tra trước tiến hành công việc Chứng thông tin kỹ thuật cung cấp để xem xét Tất máy móc cơng cụ ln tình trạng cịn tốt, an tồn phù hợp với cơng việc triển khai All safety related records for plant, equipment and operators shall be maintained by the site Safety Manager Tất máy móc thiết bị theo dõi ghi nhận người quản lý an toàn The equipment and tools required are listed below but not limited to the following Các dụng cụ thiết bị liệt kê không giới hạn số lượng: + Welding machine / Máy hàn + Grinding machine / Máy mài + Cutting Tool / Máy cắt + Hand Drilling Machine / Máy khoan tay + Scaffolding / Giàn giáo + Adjustable Wrench / Cờ lê điều chỉnh + Etc… / Vân vân… Appendix / Phụ lục đính kèm - ITP installation works / Biên nghiệm thu lắp đặt - Installation & Maintence Manual/ Hướng dẫn lắp đặt bảo trì - AHU Factory test Certificate / Chứng nhận chất lượng kiểm tra nhà máy HẾT Page 21 of 29 ... Tài liệu diễn giải việc thi cơng lắp đặt thi? ??t bị xử lý khơng khí, ống, van loại, nhằm đảm bảo chắn công việc lắp đặt tuân theo hợp đồng yêu cầu, vẽ thi công duyệt, vật tư thi? ??t bị, thông số kỹ... Works / Phạm vi công việc This Method Statement describes the work execution for the installation of AHU -PAU- FCU and its accessories for Site./ Biện pháp mô tả quy trình lắp đặt, thi thiệt bị trao... giáo an toàn cho sử dụng, người lao động tiến hành lắp đặt móc, thi? ??t bị nâng công tác hàn Chi tiết công việc tiến hành theo biện pháp lắp đặt To reduce potential accidents associated with workplace

Ngày đăng: 27/06/2022, 14:45

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Bảng liệt kê danh sách vật tư thiết bị dưới đây đề cập để lắp đặt thiết bị xử lý không khí.Tấc cả vật tư dưới đây phải được duyệt trước khi giao hang và lắp đặt - BIỆN PHÁP THI CÔNG LẮP ĐẶT AHU, FCU, PAU TIẾNG VIỆT ANH
Bảng li ệt kê danh sách vật tư thiết bị dưới đây đề cập để lắp đặt thiết bị xử lý không khí.Tấc cả vật tư dưới đây phải được duyệt trước khi giao hang và lắp đặt (Trang 6)
Hàn ống đồng bằng khớp nối giữa ống đồng của thiết bị và ống thép nhưng hình 2 - BIỆN PHÁP THI CÔNG LẮP ĐẶT AHU, FCU, PAU TIẾNG VIỆT ANH
n ống đồng bằng khớp nối giữa ống đồng của thiết bị và ống thép nhưng hình 2 (Trang 14)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w