COMMERCIAL CORRESPONDENCE

25 8 0
COMMERCIAL CORRESPONDENCE

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

COMMERCIAL CORRESPONDENCE Enquiries What is an enquiry? An enquiry is a business letter written by a potential buyer requesting for: information, samples, catalogue, price lists, quotation, delivery time, method of payment, etc A letter of request is different from an inquiry in that it asks for a specific action What are its contents? • Subject Title/Line This should inform the reader that this is an enquiry or request; e.g » Enquiry about Textbooks » Request for Brochure OPENING Address who you are: E.g - We are one of the country’s leading trading - company dealing with … Our company is a subsidiary of … and we specialize in … Practice: Translate into English • Chúng tơi nhà sản xuất dụng cụ làm vườn Việt nam, quan tâm đến mẫu dụng cụ làm vườn trưng bày gian hàng ông triển lãm nhà vườn Thái Lan năm => We are one of the main producers of gardening tools in Vietnam, and we are interested in your new selection of gardening tools displayed on your stand at Thailand’s Gardening Exhibition this year OPENING How you know the supplier - We are given your name by … - You are recommended to us by … - The British Consulate in Vietnam has told us that you are interested in supplying … – - We are impressed by the selection of … Practice: Translate into English Chúng ông John Harry, thuộc ngân hàng Quốc tế , giới thiệu ông  We were given your name/ You were recommended to us by Mr John Harry, of International Bank Các đồng nghiệp chúng tơi ngành cơng nghiệp bao bì đề cao máy đóng gói Auto ơng, chúng tơi muốn có thêm thơng tin chúng => Our associates in the packaging industry speak highly of your Auto packing machines, and we would like to have more information about them MESSAGES: State your enquiries • Asking for catalogues, price lists, etc  Point out briefly items you request  Give your postal address (office address, telephone number, fax, telex, email) E.g – We are particularly interested in stands suitable for displaying furniture Could you please send your current catalogue and price list for exhibition stands? Practice: Translate into English Xin vui lịng gửi cho tơi bảng giá vật liệu xây dựng  Would you please send me an up-to-date price-list for your building materials Tôi định sang Luân đôn học vào mùa xn tới biết ơn ơng gửi cho tập quảng cáo thông tin chi tiết học phí Tơi đặc biệt quan tâm đến khóa học tiếng Anh => I am planning to come and study in London next Spring and would be grateful if you could send me a prospectus and details of your fees I am particularly interested in English courses MESSAGES: State your enquiries • Asking for details  Mention the journal/ newspaper + its date (if replying to an advertisement) e.g I am replying to your advertisement in the Vietnam News on 25 October I would like to know more about the washing machine LG 201 which you are offering at cost price  Quote the reference (if ordering from a catalogue, a brochure, etc.) e.g Could you please give me more information about the tour “2 days in Nha Trang”, which appears in the Vietnam Traveling section of your summer prospectus? Practice: Translate into English Tôi cảm kích có thêm chi tiết thiết bị điện gia dụng mà ông quảng cáo trang web  I would appreciate more details about the new household electrical application facilities which you are currently advertising on your website Tôi muốn biết tơi xem thuyết minh hệ thống đâu => I would like to know where I can see a demonstration of this system MESSAGES: State your enquiries • Asking for samples, patterns, and demonstrations: Clarify: - what materials/ items you want to see - when & how you want to see them e.g – I would like to discuss the maintenance before deciding which model to install in my factory Therefore, I would be grateful if you could arrange for one of your representatives to call on me within the next two weeks - When replying, could you please send/ enclose some samples of the material so that we can examine the texture and quality Practice: Translate into English • Xin gửi cho bảng giá sớm Tất báo giá quý công ty chi tiết cáng tốt để tránh thắc mắc không cần thiết => (Could you) please send us your price lists soon(?) All your quotations should be as completely detailed as possible in order to avoid unnecessary further inquiries MESSAGES: State your enquiries • Suggesting terms, methods of payment, and discounts: - Mention that you expect certain concessions - Suggest politely that you will place an order if your terms are met e.g – Could you let us know if you allow cash discounts? - As we intend to place a substantial order, we would like to know what quantity discounts you allow Practice: Translate into English • Chúng tơi muốn biết liệu ơng bán với mức chiết khấu bán sỉ 30% với chiết khấu thêm theo số lượng cho đơn đặt hàng 1.000 đơn vị  We would like to know if you could deal on a 30% trade discount basis with an additional quantity discount for orders over 1,000 units • Chúng tơi quan tâm đến điều kiện toán chiết khấu dành cho đơn hàng lớn thường xuyên => We are interested in your terms of payment and discounts offered for regular purchases and large (substantial) orders./for large (substantial) orders on regular basis Closing • This paragraph should contain a polite expression and/or an expression of thanks to the reader: - I look forward to hearing from you - I appreciate that this is an unusual request, but I would be very grateful for any help you could provide Practice: Translate into English • Nhu cầu hàng năm mặt hàng lớn chúng tơi đặt đơn hàng lớn giá cạnh tranh => Our annual demand for this range is considerable/heavy and we may be able to place substantial/large orders with you if your prices are competitive • Nếu hàng ngài mẫu chúng tơi chắn chúng bán chạy thị trường => If your goods are as per/as good as the samples, we are sure that they should/will be sold well in this market Exercises: Anh/ chị viết thư theo gợi ý sau: - Anh/ chị công ty Golden Gate Engineering, Prince Square, Prince Street, Kowloon muốn hỏi xem công ty ProSkills Training Centre – địa chỉ: Jubilee Building, Silver Road, Wan Chai – cung cấp cho nhà lãnh đạo cơng ty khóa học Quality Control khơng - Anh chị xem quảng cáo khóa học tờ HK Daily, ngày 19/ 8/ 201 (Ref: QC 101) thấy phù hợp Anh chị muốn có khóa học tháng bắt đầu vào ngày thứ tư, 28/8/201 cho nhóm 20 người Anh chị muốn có thêm thơng tin giáo viên lịch học - Ngày viết thư ngày hơm • Dear Sir or Madam, Enquiry about Quality Control Course • I am writing to enquire whether  your company could offer a course on Quality Control for our managers I saw your advert in the HK Daily on Monday, 19 August 201 , and the Quality Control Training Course (Ref.: QC 101 ) mentioned in the advert might be suitable for us I would like to know if it is possible for you to offer a 3-month training course starting before or, at the latest, on Wednesday, 28 August 201 , for a group of 20 Could you send us some information about the teaching staff and the possible schedule for this course? I am looking forward to receiving your reply Yours faithfully,    Exercise Write a letter to Hi-fashion Garment Ltd, Unit 398, Shek Kip Mei Industrial Estate to ask for their current catalogue • Dear Sir or Madam, • Request for Catalogue • Your company was recommended to me by Ms Elsie Wong of Far Eastern Logistics Our African customer is interested in importing a range of printed 100% cotton cloth • Could you please send your current catalogue to Rich Lucky Trading Company 345 Nathan Rd, Kowloon, H.K next week? • I look forward to hearing from you • Yours faithfully Assignment Anh/chị viết thư cho bà B.Kaasen, giám đốc bán hàng công ty Worldhouse, 231 Florence, Italy theo gợi ý sau: • Qua phịng thương mại VCCI anh/chị biết họ nhà xuất máy móc thiết bị xây dựng lớn Ý • Cho họ biết phía anh/chị cơng ty TNHH chun xuất nhập máy móc thiết bị xây dựng có trụ sở Hà Nội • Hiện phía anh/chị có nhu cầu nhập số gạch men cao cấp nên đề nghị họ gửi cho catalo báo giá loại gạch men mà họ có • Đề nghị họ báo giá CIF Haiphong Ta mua nhều giá cạnh tranh chiết khấu thỏa đáng • Anh/ chị thêm thông tin khác phù hợp với thư! Assignment - Answer Dear B.Kaasen, By the introduction of VCCI, we have known that you are a large exporter of construction machinery and equipment in Italy We are a Hanoi based limited company speacialising in importing and exporting construction materials and equipment At present, we have a demand for importing a large quantity of high grade ceramics We, therefore, would like to ask you to send us the latest catalogue and price list for those you can promptly deliver Please quote us prices on basic of CIF Hai Phong Port We may place orders in large quantities if you offer competitive prices and favourable discount terms We look forwards to your soon reply THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!

Ngày đăng: 19/04/2022, 12:21

Hình ảnh liên quan

1. Xin vui lòng gửi cho tôi bảng giá mới nhất về vật liệu xây dựng. - COMMERCIAL CORRESPONDENCE

1..

Xin vui lòng gửi cho tôi bảng giá mới nhất về vật liệu xây dựng Xem tại trang 9 của tài liệu.
• Xin gửi cho chúng tôi bảng giá sớm. Tất cả - COMMERCIAL CORRESPONDENCE

in.

gửi cho chúng tôi bảng giá sớm. Tất cả Xem tại trang 13 của tài liệu.

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • COMMERCIAL CORRESPONDENCE

  • What is an enquiry?

  • What are its contents?

  • OPENING

  • Practice: Translate into English

  • Slide 6

  • Slide 7

  • MESSAGES: State your enquiries

  • Slide 9

  • Slide 10

  • Slide 11

  • Slide 12

  • Slide 13

  • Slide 14

  • Slide 15

  • Closing

  • Slide 17

  • Exercises: Anh/ chị hãy viết một bức thư theo gợi ý sau:

  • Slide 19

  • Exercise 2

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan