8880 - Alexis Zorba Con Người Hoan Lạc - Nikos Kazantzakis - [truyenclub.com]

163 8 0
8880 - Alexis Zorba Con Người Hoan Lạc - Nikos Kazantzakis - [truyenclub.com]

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Alexis Zorba Con Người Hoan Lạc Alexis Zorba Con Người Hoan Lạc Contents Alexis Zorba Con Người Hoan Lạc 1 1 Chương 01 Part 1 2 2 Chương 01 Part 2 7 3 Chương 02 Part 1 10 4 Chương 02 Part 2 13 5 Chươn[.]

Alexis Zorba Con Người Hoan Lạc Contents Alexis Zorba Con Người Hoan Chương 01 - Part Chương 01 - Part Chương 02 - Part Chương 02 - Part Chương 03 Chương 04 - Part Chương 04 - Part Chương 05 Chương 06 - Part 10 Chương 06 - Part 11 Chương 07 12 Chương 08 - Part 13 Chương 08 - Part 14 Chương 09 15 Chương 10 16 Chương 11 17 Chương 12 - Part 18 Chương 12 - Part 19 Chương 13 - Part 20 Chương 13 - Part 21 Chương 14 22 Chương 15 23 Chương 16 24 Chương 17 25 Chương 18 - Part 26 Chương 18 - Part 27 Chương 19 28 Chương 20 29 Chương 21 30 Chương 22 31 Chương 23 - Part 32 Chương 23 - Part 33 Chương 24 - Part 34 Chương 24 - Part 35 Chương 25 - Part 36 Chương 25 - Part ( End ) Lạc Alexis Zorba Con Người Hoan Lạc 10 13 18 24 27 30 34 38 42 47 52 56 61 66 72 75 78 81 84 90 95 101 108 112 115 121 126 132 139 142 146 150 154 157 Giới thiệu Zorba – Con người hoan lạc tác phẩm thú vị chân dung người đàn ông Từ cuộ Đọc tải ebook truyện tại: http://truyenclub.com/alexis-zorba-con-nguoi-hoan-lac Chương 01 - Part 1 Tôi gặp lão lần Piraeus Tôi định đáp tàu đến Crete xuống bến cảng Đã rạng đơng trời mưa Một gió xirơccơ thổi mạnh, tạt bụi sóng vào đến tận tiệm cà phê nhỏ, cửa kính đóng chặt Tiệm cà phê sực mùi rượu, ngải đắng, người làm cửa sổ mờ mờ ướt khí lạnh bên Năm sáu thủy thủ qua đêm đây, ủ kín áo vét cài chéo da dê thuộc màu nâu, uống cà phê rượu ngải đắng, phóng mắt qua cửa sổ mờ sương nhìn biển Cá hoảng loạn sóng dồi lồng lộn trốn biệt xuống đáy sâu chờ đến mặt biển bên trở lại tĩnh lặng Dân chài tụ tập đầy tiệm cà phê chờ phong ba chấm dứt, lũ cá hồn hồn ngoi lên mặt nước tìm mồi Cá bơn, cá miêu cá đuối từ tuần du đêm trở Trời rạng sáng Cánh cửa kính mở gã phu bến cảng người nịch, lấm bết bùn, mặt dầu dãi phong sương, đầu trần, chân đất bước vào - Ê Kostandi! Một thủy thủ già vận áo choàng màu xanh da trời gọi to Tình hình mày sao? Kostandi nhổ bọt - Chứ bác cho nào? Anh ta bực dọc đáp Sáng - chầu tiệm bar! Tối đến - chỗ trọ! Ấy, sống cách Chẳng có việc làm Một số bật cười, số khác lắc đầu chửi thề - Thế giới án chung thân Một người để ria mép nói, lượm lặt triết lý từ kịch Karagiozis ( [1] ) Phải, án chung thân Quỷ tha ma bắt Một ánh sáng xanh nhạt xun qua kính cửa sổ nhớp bẩn tiệm cà phê, chụp lấy bàn tay, mũi, vầng trán, nhảy lên quầy bán hàng làm chai lọ lấp lánh Ánh điện nhạt dần chủ tiệm, gà gật buồn ngủ sau đêm thức trắng, vươn tay tắt điện Im lặng lát Mọi mắt quay bầu trời nhớp nháp bên ngồi Vang lên tiếng sóng gầm tiếng ống điếu lọc xọc tiệm cà phê Người thủy thủ già thở dài: - Khơng biết chuyện xảy với thuyền trưởng Lamoni? Cầu Chúa phù hộ ông ta! Bác giận nhìn biển làu bàu: Trời phạt mi tội làm tan nát gia đình! Bác giật giật ria hoa râm Tơi ngồi góc Tơi lạnh tơi gọi thêm ly rượu ngải đắng thứ hai Tôi muốn ngả lưng cố chống lại buồn ngủ, chống lại mệt quạnh hiu tinh mơ đầu ngày Qua cửa sổ ám nước ngắm bến cảng thức giấc, rộn rã tiếng cịi tàu, tiếng í ới đám phu kéo xe thuyền chài Và, nhìn, mạng lưới vơ hình, dệt nên biển cả, khơng khí tơi, quấn miết mắt xích quanh tim tơi Mắt tơi dán vào phần mũi đen ngịm tàu lớn Tồn thân tàu cịn lút bóng tối Vẫn mưa tơi thấy tia mưa nối liền bầu trời với bùn đất Tơi nhìn tàu đen, nhìn bóng, nhìn mưa, nỗi buồn thành hình tơi Hồi ức trỗi dậy Trong khơng khí ẩm ướt, mưa nỗi u sầu tơi mang hình nét người bạn chí thiết Tôi tới bến cảng để từ biệt vào hồi nhỉ? Năm ngối? Trong tiền kiếp? Hay hơm qua? Tơi nhớ sáng hơm trời mưa, rét ánh sớm mai Dạo ấy, lịng tơi nặng trĩu Cay đắng phải chia ly dần với bạn bè thân thiết! Thà tuyệt giao hẳn lại cô đơn - môi trường tự nhiên cho người - nhiều Vậy mà buổi bình minh mưa ấy, tơi khơng lịng xa rời bạn (sau hiểu lý sao, than ôi, muộn) Tôi lên tàu với anh ngồi vào ca-bin anh, đống va-li ngổn ngang Tôi da diết nhìn anh hồi lâu, anh mục tận đâu đâu, muốn ghi tâm nét anh - đôi mắt xanh lam biêng biếc rực sáng, khn mặt trịn trặn, trẻ trung, vẻ thơng minh khinh mạn đôi bàn tay quý tộc với ngón dài, mảnh Đến lúc, thấy tơi đăm đăm nhìn anh bịn rịn, anh quay lại với vẻ giễu cợt anh thường phơ muốn giấu tình cảm Anh nhìn tơi anh hiểu Và để tránh nỗi buồn ly biệt, anh hỏi với nụ cười châm biếm: - Bao lâu? - Bao lâu gì? - Cậu cịn tiếp tục nhá giấy bơi mực đầy người nữa? Tại cậu không với mình? Xa kia, vùng Caucasus, có hàng ngàn đồng bào ta nguy hiểm Ta cứu họ - bắt đầu cười thể chế nhạo kế hoạch cao Có thể khơng cứu họ Chẳng phải cậu rao giảng: “Cách để tự cứu cố gắng cứu người khác” sao?… Tốt, tiến tới, ông thầy Cậu rao giảng Tại cậu khơng với mình? Tơi khơng trả lời Tôi nghĩ đến mảnh đất thiêng liêng phương Đông, mẹ già thần linh, nghĩ đến tiếng la to Prometheus bị cột chặt vào núi đá Cũng bị cột chặt vào tảng đá ấy, giống nịi chúng tơi thét gào Giống nịi chúng tơi lại lâm nguy, kêu gọi đàn cứu giúp Và thụ động nghe, thể nỗi đau giấc chiêm bao đời bi kịch hấp dẫn ngoại trừ kẻ q mùa hay đần độn, khơng muốn lao lên sân khấu, tham gia vào hành động Không chờ nghe trả lời, bạn đứng lên Tàu kéo cịi lần thứ ba Anh chìa tay cho lại giấu nỗi xúc động đằng sau châm chọc - Au revoir ( [2] ) mọt sách! Giọng anh run run Anh biết không kiềm chế tình cảm điều đáng xấu hổ Nước mắt, lời âu yếm, điệu bối rối, thói suồng sã tầm thường, anh dường yếu đuối không xứng đáng với bậc nam nhi Tuy yêu quý nhau, chúng tơi khơng trao đổi lời trìu mến Chúng tơi giỡn nhau, chọc lồi dã thú Anh, người văn minh, thông tuệ, hay châm biếm; tôi, kẻ man rợ mông muội Anh ta tự kiềm chế ngào biểu lộ tình cảm nụ cười Tôi thường bất thần ré lên tiếng cười lạc lõng mông muội Tôi ráng thử ngụy trang xúc động lời rắn rỏi Nhưng cảm thấy xấu hổ Không, không xấu hổ, mà không đủ sức làm Tôi túm lấy tay anh, nắm riết, khơng muốn rời Anh nhìn, ngạc nhiên: - Cậu xúc động đến à? Anh nói, cố mỉm cười - Ừ, tơi bình tĩnh đáp - Tại sao? Này, ta nói với nhỉ? Chẳng phải ta trí điểm từ bao năm sao? Các Nhật Bổn thân yêu cậu nói nhỉ? Fudoshin! Ataraxia! Điềm đạm thiên thần, sắc diện mặt nạ tươi cười, bất động Cịn điều diễn đằng sau mặt nạ việc - Ừ, tơi lại đáp, cố tránh nói câu dài để khỏi lộ nỗi xúc động Tôi không dám làm chủ giọng Tiếng cồng tàu vang lên, xua khách tiến khỏi ca-bin Mưa nhẹ Khơng khí rộn câu giã biệt lâm ly, lời hứa hẹn, hôn kéo dài lời dặn hổn hển, vội vã Mẹ chạy bổ tới con, vợ lao vào vịng tay chồng, bạn ơm chầm lấy bạn Như thể rời xa mãi Như thể chia ly nhỏ nhắc đến chia khác - chia ly lớn vĩnh viễn Và không khí ẩm ướt, tiếng cồng dội vang âm nhè nhẹ suốt từ cuối lái đền đầu mũi hồi chng nguyện hồn người chết Tơi rùng Bạn tơi cúi xuống - Này, anh khẽ nói: cậu có linh cảm thấy điều khơng? Tơi lại “ừ” lần - Cậu có tin điều nhảm nhí không? - Không, trả lời - Vậy sao? - Chả “sao giăng” hết Tơi khơng tin sợ Bạn đưa tay trái khẽ chạm vào đầu gối anh thường làm lúc tự buông thả Chẳng hạn thúc anh đến định, anh chống lại, bịt tai khước từ, cuối chấp nhận; giờ, anh rờ đầu gối muốn nói: “Thơi được, tình bạn, tơi làm điều cậu nói…” Anh chớp mắt liền hai ba cái, lại đăm đăm nhìn tơi Anh hiểu tơi não ruột ngần ngại không muốn dùng đến vũ khí thơng thường chúng tơi: cười lớn cười nụ bỡn cợt - Được lắm, anh nói Cậu đưa tay cho Nếu có hai ta lâm tử nạn… Anh dừng lại, mắc cỡ Chúng tôi, kẻ bao năm giễu trị ”phiêu diêu siêu hình bỏ tất kẻ ăn chay, nhà linh học, thần trí học chuyện ngoại chất vào giỏ - Sao? Tơi hỏi, cố đốn xem anh định nói - Chúng ta coi trị chơi, anh nói đột ngột để rút khỏi câu nói nguy hiểm anh vừa dấn vào Nếu có hai ta lâm tử nạn người dồn hết trí lực nghĩ đến người để báo tin, đâu… Được không? Anh ráng cười thành tiếng, môi anh bất động, thể đông cứng lại - Được, tơi nói Sợ phơ bày tình cảm q lộ liễu, bạn tơi vội nói thêm: - Xin nhớ chẳng tin chuyện thần giao cách cảm thứ tương tự chút - Không sao, tơi nói khẽ Kệ… - Tốt lắm, Đồng ý nhé? - Đồng ý, đáp Đó lời cuối trao đổi Chúng lặng lẽ siết tay nhau, ngón đan vào nồng nhiệt, đột ngột bng Tơi bước thật nhanh khơng ngối lại, bị theo dõi Tôi cảm thấy nỗi thơi thúc muốn quay nhìn bạn tơi lần cuối, tơi cố nén lại “Đừng ngối nhìn!” Tơi tự lệnh cho “Thẳng tiến.” Tâm hồn người thật nặng nề, vụng dại, bị mắc vũng lầy xác thịt Mọi cảm thụ cịn thơ sượng, cục mịch Nó khơng thể dự cảm rõ ràng chắn Nếu tiên đốn chia tay hẳn khác bao nhiêu! Trời lúc sáng Hai buổi sớm hòa quyện vào Gương mặt thân yêu bạn tôi, mà lúc tơi thấy rõ hơn, bất động thê lương mưa không khí bến cảng Cửa tiệm cà phê mở, biển gào, thủy thủ người nịch, ria dài thõng, chân chạng ra, bước vào Những tiếng reo lên vui thích: - Hoan nghênh thuyền trưởng Lemoni ! Tôi rút vào góc, cố tập trung tư tưởng lần Nhưng gương mặt bạn tơi hịa tan mưa Trời sáng rõ thêm Thuyền trưởng Lemoni, khắc khổ lầm lì, rút chuỗi tràng hạt hổ phách bắt đầu vừa lần vừa đọc kinh Rozer Tôi ráng sức cưỡng lại khơng nhìn, khơng nghe, cố bám lấy thêm chút hình ảnh tan Giá tơi sống lại lúc giận dâng lên bạn gọi mọt sách! Lúc nhớ tất nỗi ghê tởm tơi với qng đời sống thể trọn vẹn từ Làm tôi, kẻ yêu đời mãnh liệt đến thế, lại để mắc kẹt lâu đống sách nhảm nhí mớ giấy đen ngịm mực! Trong ngày chia ly ấy, bạn giúp tơi nhìn thấy rõ Tơi nhẹ hẳn người Giờ đây, biết đích danh tai ách mình, tơi chiến thắng dễ dàng Nó khơng cịn khó tóm bắt vơ hình vơ thể nữa, mang tên hình khối, tơi dễ chọi với Lời lẽ bạn hẳn lặng lẽ thấm Tôi kiếm cớ để từ bỏ mớ sách vở, tài liệu lao vào đời hành động Tơi phẫn uất nỗi phải mang tạo vật khốn khổ bảng tên Một tháng trước hội mong muốn đến Tôi thuê mỏ than linhit bỏ hoang bờ đảo Crete, trông sang Libya đây, sống với người mộc mạc, thợ thuyền nông dân, xa hẳn giống mọt sách! Tôi náo nức chuẩn bị lên đường, tựa hồ hành trình có ý nghĩa bí ẩn Tơi định thay đổi lối sống “Cho tới nay”, tự nhủ, “mi thấy bóng lịng với nó, đây, ta dẫn mi đến với thể” Cuối cùng, sẵn sàng Buổi tối trước hôm lên đường lục lọi giấy tờ, bắt gặp thảo bỏ dở Tơi cầm lên nhìn, phân vân Từ hai năm nay, thẳm sâu người tôi, khát vọng lớn, hạt giống nhen lên Tơi ln ln cảm thấy ruột, lấy tơi làm chất dinh dưỡng mà chín dần Nó lớn lên, chuyển động bắt đầu đạp vào thành bụng để chui Tôi khơng cịn can đảm để hủy Tơi khơng thể Đã muộn để tiến hành nạo thai tâm linh Đột nhiên, phân vân cầm tập thảo, thấy nụ cười bạn hiển không trung, nụ cười pha trộn mỉa mai lẫn trìu mến ” Nhất định tơi mang đi?” Bị khích đến tận gan ruột, tơi nói “Tơi mang theo, cậu khơng cần phải cười tủm!” Tôi bọc thảo lại cẩn thận quấn tã cho đứa bé mang theo Cái giọng trầm, khàn khàn thuyền trưởng Lemoni vang lên Tơi dỏng tai nghe Ơng ta kể chuyện lũ thủy yêu trèo lên liếm cột buồm tàu ông phong ba: - Chúng vừa mềm vừa dính, ơng nói Túm bắt loạt tay đâm bắt lửa Tơi đưa tay vuốt ria, bóng tối, tơi lập lịe lên quỷ sứ Thế, nước biển tràn vào tàu, làm ướt sũng chuyến hàng than Tàu bắt đầu chao nghiêng; lúc đó, Thượng đế nhúng tay vào, phóng tia sét, làm bật tung cửa hầm chứa hàng biển đầy than Tàu nhẹ đi, trỗi thẳng lại bọn tơi nạn Thơi xin đủ Tôi rút túi Dante khổ nhỏ - bạn đồng hành Tôi châm tẩu thuốc, dựa vào tường cho thoải mái Tôi lưỡng lự lát Nên đắm vào đoạn thơ đây? Vào đoạn vạc dầu Địa Ngục hay đoạn lửa tẩy rửa Lò Luyện Tội? Hay nên dẫn thẳng vào bình diện cao hy vọng người? Tơi có quyền lựa chọn mà Cầm tay Dante loại bỏ túi, sung sướng với quyền tự Những câu thơ mà chọn vào lúc sớm tinh mơ bắt nhịp cho ngày Tơi cúi hình mãnh liệt để định, song khơng đủ thời gian Đột nhiên, bối rối ngẩng đầu lên Khơng hiểu tơi cảm thấy có hai mắt khoan vào đỉnh đầu Tơi vội ngối nhìn phía cánh cửa kính Một hy vọng cuồng điên lóe lên óc tơi: “Mình gặp lại bạn” Tơi chuẩn bị tinh thần đón phép lạ, phép lạ không xảy Một người lạ mặt khoảng sáu mươi tuổi, cao gày nhom, mắt thao láo, dán mũi vào kính từ lúc nhìn tơi Lão cắp nách bọc nhỏ lép kẹp Điều gây ấn tượng mạnh tơi nhìn hau háu lão, đơi mắt giễu cợt rực lửa lão Dù mặc lịng, cảm giác tơi Bốn mắt vừa giao - dường lão muốn biết tơi người lão tìm kiếm - người lạ mặt liền đưa tay đẩy cửa Lão qua bàn bước chân thoăn thoắt, nhún nhẩy dừng lại trước mặt - Đi du lịch hả? Lão hỏi Đi đâu vậy? Phó mặc vào ý Trời ư? - Tôi Crete Bác hỏi làm gì? - Cho tơi nhé? Tơi nhìn kỹ lão: má hóp, quai hàm rắn rỏi, lưỡng quyền cao, tóc xoăn nhuốm bạc, mắt long lanh soi mói - Tại sao? Tơi dùng bác vào việc gì? Lão nhún vai - Tại sao? Tại sao? Lão kêu lên, vẻ khinh miệt Chẳng lẽ người khơng thể làm bất cần biết ư? Vì ta muốn thế, có thơi, khơng ư? Thì được, ơng lấy tơi làm đầu bếp, chẳng hạn Tơi biết nấu xúp ơng chưa thấy chưa hình dung tới Tôi bật cười Cung cách thẳng thừng lời lẽ sắc bén lão làm tơi thích Cả xúp, tơi khối Mang theo tay phóng túng đến miền bờ biển xa xôi, quạnh hiu nọ, kể điều dở, nghĩ thầm Để lão nấu xúp kể thứ chuyện tiêu sầu… Xem vẻ lão chu du năm châu, bốn biển nhiều, loại Sinbad nhà Hàng Hải( [3] ) Tơi thấy thích lão - Chú nghĩ vậy? Lão suồng sã hỏi tôi, lắc lắc đầu to tướng Chú cân nhắc hả? Chuyện cân nhắc ly tí à? Thơi nào, định đi, anh bạn Liều quắn nào! Cái lão cục mịch gầy cao đêu đứng vịi vọi trước mặt tơi tơi đâm mệt phải ngước lên mà nói với lão Tôi gập Dante lại - Ngồi xuống, bảo lão Làm ly rượu ngải đắng nhé? - Rượu ngải đắng? Lão lên, khinh mạn Này, bồi, ly rum! Chương 01 - Part Lão uống ly rum hớp nhỏ , ngậm lâu miệng để tận hưởng vị thơm ngon, chiêu từ từ cho ấm bụng “Một cha hưởng lạc”, nghĩ thầm “Tay sành đây” - Chứ bác làm nghề gì? Tơi hỏi - Đủ loại nghề chân tay, đầu óc - tuốt mo Nếu chọn việc mà làm ngán lắm! - Gần nhất, bác làm đâu? - Ở khu mỏ Tôi thợ mỏ cừ Tơi có biết đơi chút kim loại Tơi biết cách tìm vỉa mở đường hầm Tơi xuống giếng mỏ, chẳng sợ Tơi làm việc tốt Tôi làm đốc công chẳng có phải phàn nàn Nhưng ma quỷ nhảy vào phá thối Đêm thứ bảy tuần trước, đơn hứng chí, tơi đột ngột máu ngộ túm lấy lão chủ hôm xuống tra, nện cho trận - Nhưng sao? Lão ta làm bác? - Làm tơi ư? Chẳng làm sất, thật đấy! Đấy lần tơi thấy lão Thậm chí lão quỷ tội nghiệp cịn phân phát thuốc cho bọn tơi đằng khác - Thế à? - Ồ ngồi mà hỏi hết câu đến câu kia! Cái đến với tơi, Chú biết câu chuyện vợ lão chủ cối xay chứ? Ồ, khơng ngờ người ta học tả từ mơng đít mụ ta phải khơng? Mơng đít vợ lão chủ cối xay, lý trí người Tơi đọc nhiều định nghĩa lý trí người Cái định nghĩa làm tơi ngạc nhiên tơi thích Tơi nhìn người bạn với mối quan tâm sâu sắc Mặt lão hằn nét nhăn sâu, dầu dãi phong sương, gỗ mọt Mấy năm sau, mặt khác cho cảm giác gỗ bị ăn mòn đục ruỗng vậy: mặt Panait Istrati ( [4] ) - Thế bác có bọc vậy? Lương thực? Quần áo? Hay dụng cụ? Bạn đồng hành nhún vai, cười: - Chú thứ lỗi, lão nói, hạng người khơn ngoan Những ngón tay dài, rắn rỏi lão vuốt ve bọc - Không, lão nói thêm, santuri ( [5] ) - Một santuri ? Bác chơi đàn santuri à? - Khi nhẵn túi, tua quán, chơi đàn santuri , hát điệu Kleptic cổ vùng Maccdonia Rồi cầm mũ vòng - mũ bạc này - đầy tiền - Tên bác gì? - Alexis Zorba Đơi khi, người ta gọi Xẻng Lị Bánh tơi gày đét, cao ngẳng đầu bẹt bánh đa Hoặc nữa, tơi cịn mệnh danh Passa Tempo ( [6] ) có hồi tơi bán rong hạt bầu rang Họ cịn gọi tơi Nấm Mindiu vì, theo lời họ, đến đâu tơi giở thủ đoạn Mọi xuống dốc Tơi cịn nhiều biệt hiệu nữa, để khác - Thế bác học chơi santuri nào? - Dạo ấy, hai mươi tuổi Tôi nghe santuri lần vào dịp hội làng - làng chân núi Olympus Tôi nghe mà lặng người Ba ngày liền không ăn “Con thế?” Cha tơi hỏi - cầu cho hồn cụ siêu thoát - “Con muốn học đàn santuri !” - “Mày xấu hổ à? Mày có phải dân di-gan khơng đấy? Mày muốn trở thành thằng đánh đàn bập bung à?” “Con muốn học đàn santuri ?” Tơi có để dành tiền chuẩn bị cưới vợ Đó ý định nít, hồi ấy, tơi cịn non nớt với bầu máu nóng Tội nghiệp thằng tơi ngu xuẩn, muốn lấy vợ ! Dù nữa, tơi dốc hết số tiền có, ngồi cịn bịn mót thêm nữa, để mua đàn santuri Cây đàn trước mắt Tôi trốn nhà, mang theo đàn tới Salonica vớ người Thổ Nhĩ Kỳ tên Retsep Effendi chuyên dạy đàn santuri Tôi phủ phục xuống chân ông “Muốn gì, cậu bé vơ đạo kia?” Ơng hỏi - “Con muốn học đàn santuri – ”Được thôi, lại phủ phục chân ta?” “Vì khơng có tiền trả thầy” - “Con thực thích đàn santuri đến mê cuồng chứ?” - “Vâng.” - “Thế lại Ta không cần trả tiền học” Tôi lại học ông năm Cầu Thượng đế thánh hóa di hài ơng hẳn ông rồi? Nếu Thượng đế chó vào Thiên đàng, xin người mở cửa cho Retsep Effendi Từ học chơi santuri , trở thành người khác Những túng quẫn cảm thấy ngã lịng, tơi lấy đàn chơi phấn chấn lên Khi tơi đàn, nói chuyện với tơi, tơi khơng nghe thấy, có nghe thấy khơng đáp lời Tha hồ cố gắng, nên lỗi - Nhưng thế, Zorba? - Ồ không hiểu ư? Một đam mê , thề ? Cửa mở Tiếng biển ầm ì lại vào tiệm cà phê Tay chân chúng tơi lạnh cóng Tơi rúc sâu thêm vào góc ủ áo khốc ngồi, tận hưởng niềm khối cảm giây phút “Việc phải đâu?” Tơi nghĩ thầm “Ở ổn chán Cầu giây phút kéo dài vơ tận” Tơi nhìn người kỳ dị ngồi trước mặt Mắt lão cắm vào mắt Đó hai mắt nhỏ, trịn, đồng tử đen nhánh lịng trắng vằn tia đỏ Tơi cảm thấy chúng xun thấu tơi, soi mói hồi khơng thỏa - Sao nữa? Tơi nói Kể tiếp Zorba lại nhún đơi vai xương xẩu - Bỏ chuyện đi, lão nói Cho tơi điếu thuốc lá, khơng? Tơi đưa thuốc cho lão Lão lấy túi đá lửa bấc đèn, châm thuốc lim dim mắt chiều hài lịng - Có vợ chứ? - Tôi thằng đàn ông sao? Lão bực bội nói Tôi thằng đàn ơng sao? Có nghĩa mù qng Như tất người khác trước tôi đâm đầu xuống hố Tôi lấy vợ Tôi lao xuống dốc Tơi trở thành chủ gia đình, tơi xây nhà, tơi có - lo lắng phiền muộn Nhưng đội ơn Thượng đế cho đàn santuri ! - Bác chơi đàn để quên lo phiền phải không? - Này, thấy rành chả chơi thứ đàn Chú nói chuyện vậy? Trong gia đình, có đủ thứ lo Nào vợ, con, ăn, mặc, mai sau sao… Quỷ tha ma bắt Không, muốn chơi đàn santuri , tinh thần phải phấn khởi, lịng phải sáng Nếu vợ tơi q nhiều lời, tơi có hứng để chơi santuri ? Nếu đói gào ăn, thử chơi xem có khơng? Muốn chơi santuri , phải dốc vào đó, qn sự, hiểu không? Phải Tôi hiểu Zorba người tơi hồi cơng tìm kiếm Một trái tim đầy sức sống, miệng to phàm ăn, tâm hồn lớn thô mộc chưa bị tách rời khỏi mẹ đất Với từ: nghệ thuật, tình yêu, sáng, đam mê, tất người lao động làm rõ nghĩa chữ mộc mạc tiếng người Tơi nhìn hai bàn tay lão, hai bàn tay sử dụng cuốc lẫn đàn santuri - đầy chai sạn, nứt nẻ, biến dạng chằng chịt gân Rất thận trọng âu yếm giải y người đàn bà, đôi bàn tay mở bọc, lấy đàn santuri cũ, năm tháng mài bóng Đàn có nhiều dây, trang trí mảng đồng, ngà ngù tua lụa đỏ Những ngón tay chuối mắn vuốt toàn thân đàn, chậm rãi, say đắm vuốt ve người đàn bà, lại cho vào bọc mặc quần áo cho thân ngọc ngà yêu dấu để khỏi bị nhiễm lạnh - Cây đàn santuri tơi đó! Lão thầm thận trọng đặt lên ghế Lúc này, đám thủy thủ chạm cốc cười rộ Tay thủy thủ già thân vỗ vỗ vào lưng thuyền trưởng Lemoni - Ông mẻ hú vía phải khơng, thuyền trưởng? Có chúa biết ơng hứa thắp nến tạ ơn thánh Nicholas Thuyền trưởng nhíu cặp lơng mày rậm chổi xể - Không, tớ xin thề với đằng nhìn thấy thần chết trước mắt, tớ khơng nghĩ đến Đức bà Đồng Trinh Thánh Nicholas hết! Tớ quay hướng Salamis Tớ nghĩ đến vợ tớ tớ kêu lên: “Ôi, Katherina em, giá lúc anh nằm giường với em” Một lần nữa, đám thủy thủ lại phá lên cười thuyền trướng Lemoni cười theo - Con người giống vật kỳ lạ, ơng nói Thần chết lăm lăm giơ lưỡi hái đầu, mà tâm trí lại cố định vào chỗ í, độc chỗ í thơi, khơng nghĩ đến khác Quỷ bắt đồ dê cụ đi! Ơng ta vỗ tay gọi: - Một chầu rượu cho tất anh em Zorba dỏng đôi tai to tướng chăm nghe Lão quay lại nhìn đám thủy thủ, nhìn tơi - Chỗ í chỗ nào? Lão hỏi Cha nội kể chuyện vậy? Nhưng lão hiểu giật - Hoan hơ, anh bạn! Lão kêu lên thán phục Cái dân thuỷ thủ nắm bí Có lẽ ngày đêm, họ đụng đầu với chết Lão vung nắm đấm to đùng lên khơng - Phải! Lão nói Đó vấn đề khác Ta quay lại chuyện ta Tôi lại hay theo chú? Quyết định - Zorba, tơi nói tơi phải ráng tự kiềm chế để khỏi ôm chầm lấy lão, đồng ý! Bác với tơi Tơi có mỏ than linhít Crete Bác làm giám thị cai quản thợ thuyền Tối tối, nằm dài bãi cát - tơi chẳng có vợ chó mèo đời - ăn nhậu Rồi bác chơi santuri ! - Nếu có hứng, nghe rõ khơng? Nếu tơi thấy hứng thú thích tơi làm việc cho chừng Về mặt ấy, người làm Nhưng chuyện chơi santuri , lại khác Nó loại dã thú, cần tự Nếu tơi có hứng, tơi đàn Thậm chí tơi hát Và tơi nhảy điệu Zéimbékikô ( [7] ), điệu Đồ tể, điệu Penozáli ( [8] ) - nhưng, tơi xin nói thẳng thừng với từ đầu, tơi phải có hứng Ta rành mạch điểm Nếu ép tơi phăng-teo Về đó, phải hiểu người - Một người? Ý bác định nói gì? - À nghĩa tự nữa! Tôi gọi ly rum - Cho hai ly! Zorba kêu Chú phải làm ly để chạm cốc mừng Rượu ngải đắng rum không với Chú phải uống ly rum cho giao ước bền vững chứ! Chúng cụng ly Lúc trời sáng hẳn Tàu rúc còi Người phu tàu ban mang hành lý lên tàu, hiệu cho - Cầu Thượng đế phù hộ chúng ta, tơi vừa nói vừa đứng dậy Ta thôi! - Thượng đế ma quỷ chứ, Zorba bình thản bổ sung Lão cúi xuống cắp santuri vào nách, mở cửa trước Chương 02 - Part Biển cả, êm ả mùa thu, hải đảo chan hòa ánh sáng, mưa nhẹ hạt dăng mờ lên lõa lồ bất hủ Hy Lạp Sung sướng thay kẻ trước chết may mắn phiêu du biển Aegea Lạc thú cõi đời kể - đàn bà, hoa trái, ý tưởng Nhưng theo tôi, rẽ sóng lướt vùng biển mùa thu dịu êm, miệng thầm gọi tên cù lao nhỏ, niềm vui màu nhiệm đưa tâm hồn người vào cõi Thiên đàng Không nơi khác, người ta chuyển từ thực tế vào mộng mơ dễ dàng yên ả Những đường biên co lại từ cột buồm tàu cổ xưa nhất, nẩy cành hoa trái Y thể đây, Hy Lạp, cần thiết mẹ đẻ phép màu Vào khoảng trưa, mưa tạnh Mặt trời rẽ mây ra, dịu dàng, nõn nà, bong tươi mát, gửi tia nắng xuống mơn man sóng nước dải đất thân yêu Tôi đứng đằng mũi, thả say sưa ngây ngất với phép lạ phơi bày đến tận cuối tầm mắt Trên tàu có gã Hy Lạp yêu ma quỷ quái, mắt cú vọ, đầu óc thứ hàng rởm hào nhống chủ hiệu tạp hóa, giật dây người khác gây lộn; piano sai dây; phụ nữ nanh nọc mà trung thực Tựu trung, người ta cảm thấy thúc muốn nắm lấy hai đầu tàu, dìm xuống biển, lắc đến kỳ để trút hết sinh vật làm nhiễm - người, chuột, rệp - lại thả mặt nước, gột rửa tinh tươm, khơng cịn ruột Nhưng đôi khi, thấy thương cảm Một nỗi thương cảm nhà Phật, lạnh lùng kết luận tam đoạn luận siêu hình Một nỗi thương cảm người, mà toàn sống vật lộn, kêu khóc, hy vọng, mà khơng thấy ảo cảnh hư không Thương người Hy Lạp, thương mỏ than bùn, thương thảo dở dang Đức Phật, thương tất kết hợp hão huyền ánh sáng bóng tối làm xáo động ô nhiễm bầu không khí lành Tơi nhìn mặt dài thượt vàng sáp Zorba Lão ngồi cuộn dây thừng đằng mũi vừa hít hít chanh, vừa dỏng đôi tai to tướng nghe số hành khách cãi nhau, người tranh luận đức vua, kẻ Venizelos( [9] ) Lão lắc đầu nhổ nước bọt - Chuyện tào lao? Lão lẩm bẩm, miệt thị Họ xấu hổ ! - Bác bảo chuyện tào lao, Zorba? - À, tất đó, vua chúa, dân chủ, trưng cầu dân ý, dân biểu, ba láp hết Zorba bỏ xa kiện đương đại tới mức chúng cịn chuyện nhảm nhí lỗi thời Chắc chắn lão, điện tín, tàu thủy đầu máy xe lửa, đạo đức tôn giáo hành, hẳn tương tự súng trường han gỉ Tâm trí lão tiến nhanh giới nhiều Những dây chão kèn kẹt cột buồm, bờ biển nhảy múa đám phụ nữ tàu đâm nhợt nhạt, mặt vàng vọt vỏ chanh Họ bng vũ khí: son phấn, áo lót, cặp tóc, lược Mơi tái đi, móng tay xanh lét Những mụ mồm loa mép giải chim ác rơi rụng lông mượn: ruy-băng, lông mi giả, nốt ruồi giả, xu-chiêng - nom thấy họ sửa nôn ọe thật vừa tởm vừa đáng thương Zorba mặt xanh nanh vàng Đôi mắt long lanh lão đờ đẫn Mãi đến chiều, mắt lão sáng trở lại Lão hai cá heo nhảy vọt lên khỏi mặt nước, dọc theo sườn tàu - Cá heo! Lão vui vẻ reo lên Lần nhận thấy bàn tay trái lão gần nửa ngón trỏ Tơi giật cảm thấy nôn nao 10 ...Giới thiệu Zorba – Con người hoan lạc tác phẩm thú vị chân dung người đàn ông Từ cuộ Đọc tải ebook truyện tại: http://truyenclub.com /alexis- zorba- con- nguoi -hoan- lac Chương 01 - Part 1 Tôi gặp... cứng - Này, người anh em, mụ suồng sã gọi Zorba Này người anh em có linh hồn khơng đấy? Zorba đừng lại - Có chứ, lão nghiêm trang đáp - Vậy người anh em cho năm drachma ( [10] ) đi! 16 Zorba. .. đen cứng - Này, người anh em, mụ suồng sã gọi Zorba Này người anh em có linh hồn khơng đấy? Zorba đừng lại - Có chứ, lão nghiêm trang đáp - Vậy người anh em cho năm drachma ( [10] ) đi! Zorba rút

Ngày đăng: 12/04/2022, 01:57

Hình ảnh liên quan

- Ê Kostandi! Một thủy thủ già vận áo chồng màu xanh da trời gọi to. Tình hình mày ra sao? Kostandi nhổ bọt. - 8880 - Alexis Zorba Con Người Hoan Lạc - Nikos Kazantzakis - [truyenclub.com]

ostandi.

! Một thủy thủ già vận áo chồng màu xanh da trời gọi to. Tình hình mày ra sao? Kostandi nhổ bọt Xem tại trang 2 của tài liệu.

Mục lục

    Alexis Zorba Con Người Hoan Lạc

    36. Chương 25 - Part 2 ( End )

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan