1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

XÂY DỰNG và sử DỤNG bài tập TRẮC NGHIỆM để dạy đọc CHO SINH VIÊN CHUYÊN NGỮ

87 477 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 87
Dung lượng 402 KB

Nội dung

ВВЕДЕНИЕ 1. Актуальность темы исследования В наши дни наука и техника развиваются быстрыми темпами. Вьетнам расширает и укрепляет экономические, культурные и политические связи со всеми странами мира. Развитие этих связей требует увеличения числа вьетнамских людей, владеющих иностранными языками, в том числе и русским языком. Чтобы обеспечить высокий рост потребности в изучении иностранных языков и, в частности, изучении русского языка, необходимо разработать, совершенствовать методы, способы обучения, которые дают наиболее эффективный результат. Применение современных научно-технических достижений в исследовательской работе для поиска оптимальных и наиболее эффективных способов может помочь как преподавателям, так и студентам в процессе обучения и усвоения русского языка. Одним из таких способов является компьютеризация учебных программ и методик преподавания с целью оценки и высокоэффективного преподавания, что отвечает требованиям политики обновления. Наше диссертационное исследование посвященно одной из проблем современной методики преподавания русскому языку как иностранному, а именно, научно обоснованному и методически аргументированному использованию современного компьютера с целью повышать эффективность учебного процесса и прочность овладения русским языком вьетнамскими студентами-русистами на начальном этапе. Как известно, компьютер - одно из самых современных научных достижений человечества, которое широко используется в различных областях. В последние десятилетия непрерывно растёт 3 интерес методистов и преподавателей к использованию компьютерной техники как эффективного технического средства обучения. Современный компьютер может полностью или частично выполнять функции различных учебных средств: учебника, доски, мела, ручки, тетради, книги, таблицы, картины, магнитофона, экрана, кинопроектора, слайдов, фильмов, видеомагнитофона и др., благодаря его графической интерактивности, мультимедийности, быстродействия и комплексности технического и программного обеспечения. Имея такие преимущества над остальными видами технических средств обучения, комрьютер является не просто техническим средством обучения, а особым средством, которое в последнее время рассматривается с позиции коммуникативного подхода к обучению РКИ как средство повышения коммуникативности, интенсификации и индивидуализации учебного процесса. Чтобы достигнуть конечной цели коммуникативного обучения иностранным языкам - реального общения на изучаемом языке, то есть сформировать у учащихся коммуникативную компетенцию, необходимо в процессе обучения снабжать их соответствующими языковыми знаниями и навыками. Без языковой компетенции не может быть достигнута коммуникативная компетенция. Языковые знания и навыки могут быть получены учащимися при обучении аудированию, говорению, письму и чтению. Формированию и укреплению этих речевых навыков и умений студентов способствуют тесты. В настоящее время во Вьетнаме тесты используются преимущественно для проверки и оценки знаний студента. Кроме функции проверки и оценки знаний, как известно, тесты также используются как вспомогательные 4 задании для обучения. При обучении русскому языку в общем, чтению на русском языке, в частности, тесты могут быть использованы для отработки навыков и закрепления материала. В Академии военных наук, где обучение русскому языку ведётся параллельно в связи с особенностью работы, наблюдается нехватка преподавателей, а также слабая оснащенность учебных материалов, особенно по вопросу изменения мышления при составлении системы вспомогательных заданий и системы тестов для студентов. По этой причине, разработка тестов по обучению чтению является своевременной задачей, призванной помочь студентам-русистам закреплять полученные знания и навыки и достигать более высоких результатов в учебном процессе. Всё сказанное подтверждает актуальность выбранной нами темы "Разработка и использование тестов по обучению чтению на начальном этапе студентов-русистов Академии Военных наук с помощью компьютера". 2. Объект исследования Объектом исследования является процесс обучения чтению студентов-русистов в Академии военных наук на начальном этапе по пособию " Русский язык по-новому" с помощью компьютера. 3. Предмет исследования Предметом исследования являются методика обучения чтению студентов-русистов на начальном этапе, особенности процесса создания и применения компьютерных тестов по обучению чтению вьетнамских студентов-русистов на начальном этапе. 4. Цель исследования Целью нашей работы является разработка тестов по обучению чтению на начальном этапе студентов-русистов Академии военных 5 наук по пособию " Русский язык по-новому" с применением компьютерных программ "MACROMEDIA FLASHXM" и "Powerpoint". 5. Задачи исследования Поставленная выше цель определяет следующие задачи исследования: - исследовать теоретические основы обучения чтению, особенности начального этапа обучения и обучения чтению вьетнамских студентов-русистов на начальном этапе. - исследовать теоретические основы тестов, классифицировать тесты и исследовать роль и место каждого типа тестов в обучении чтению на русском языке; - исследовать фактическое состояние обучения чтению студентов на начальном этапе в Академии военных наук, учебную программу в Академии, и её содержание; - разработать тесты по обучению чтению студентов-русистов Академии военных наук на начальном этапе по пособию "Русский язык по-новому". - изучить возможности компьютерной программы "MACROMEDIA FLASHMX", её роль и место в обучении иностранным языкам, особенно в создании тестов для обучения; - разработать тесты с использованием программы "MACROMEDIA FLASHMX" по обучению чтению по пособию "Русский язык по-новому"; - разработать план урока с использованием компьютерных тестов на компьютерной программе "POWERPOINT". 6. Новизна исследования 6 Новизна исследования заключается в том, что впервые предпринимается попытка разработать тесты по обучению чтению студентов-русистов на начальном этапе с помощью компьютера. 7. Методы исследования Для решения большого объёма поставленных задач данной работы автор использовал следующие методы научного исследования: - исторический метод: данный метод использовался с целью проследить процесс развития основ преподавания и изучения аспекта чтения русского языка, а также различных видов тестов, применимых к нашей теме; - метод синтеза: данный метод использовался с целью проанализировать теоретическую базу языка и педагогики, различные точки зрения на образование и подготовку, в целом, и преподавание русского языка, в частности, и на основании этого вывести общее понятие образования, а также сочетать различные понятия с целью выведения автором нового понятия; - метод обмена профессиональными знаниями со специалистами: данный метод помог автору изучать опыт специалистов в области лингвистики и образования, особенно ведущих профессоров и учёных Вьетнама, а также обменяться мнениями с коллегами для овладения их опытом; - метод изучения: данный метод использовался автором с целью изучить учебные программы, материалы и методики отечественных и иностранных коллег по проблеме применения современных научно-технических достижений в процессе преподавания. 7 - метод составления компьютерных тестов: автор использовал данный метод для разработки тестов при помощи компьютерного программного обеспечения для использования в учебном процессе современных технических средств; - описательный метод: использовался для описания урока с использованием компьютерного оборудования. 8. Теоретическое значение Данное исследование вносит определённый вклад в развитие научных основ создания системы тестов по обучению чтению. Оно расширяет теоретическую базу в отношении исследования применения современных научно-технических достижений в процессе преподавания русского языка, в общем, чтения в частности. 9. Практическая значимость Наряду с теоретическим значением, результаты работы могут быть практически использованы как преподавателями, так и студентами в процессе обучения и изучения русского языка. Она является вспомогательным материалом для преподавателей и учащихся в процессе обучения русского языка с целью повышения его эффективности в Академии военных наук. 10. Структура работы Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложение разработанных тестов на компьютерной программе "MACROMEDIA FLASHMX". 8 ГЛАВА 1 ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ СТУДЕНТОВ-РУСИСТОВ В АКАДЕМИИ ВОЕННЫХ НАУК НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ПО ПОСОБИЮ "РУССКИЙ ЯЗЫК ПО-НОВОМУ" ПО КОММУНИКАТИВНОМУ ПОДХОДУ 1.1 Обучение чтению в свете коммуникативного подхода 1.1.1 Чтение как вид речевой деятельности Чтение на иностранном языке как вид речевой деятельности является, по-видимому, необходимым способом получения информации для большинства людей. Возможность общаться с носителями языка устно имеют сравнительно немногие, в то время как возможность читать иностранную литературу, газеты и журналы - практически все. Поэтому прав Э.П.Шубин, когда он пишет, что методическая система обучения, не дающая одекватного владения чтением, не может быть признана рациональной.[12 - 167] Чтение относят к рецептивным видам речевой деятельности, поскольку оно опирается на восприятие (рецепцию) информации, содержащейся в письменном тексте. Становление и функционирование навыков чтения несколько облегчено по сравнению с другими видами речевой деятельности, так как его задачей является раскрытие смысловых связей уже готового речевого сообщения, а не его создание. Восприятие языковой единицы сознанием читающего может быть менее чётким, чем это нужно при аудировании, говорении, письме. Зрительные образы слова, словосочетания или предложения сохраняются в памяти легче, чем слухоречевой и двигательный. Читающий может вернуться к непонятным местам столько раз, сколько это 9 оказывается необходимым, может подбирать максимально удобную для себя скорость чтения. Чтение как самостоятельный вид речевой деятельности. Нередко бывает так, что человек, хорошо говорящий по-русски, затрудняется прочитать и понять газетный или научный текст, художественное произведение. Дело в том, что чтение и говорение - разные виды речевой деятельности. Для их выполнения нужны разные знания и навыки, тем не менее они тесно взаимосвязаны: владение устной речью способствует успеху при обучении чтению, и, наоборот, интенсивное чтение способствует развитию устной речи. 1.1.2. Роль и место чтения в обучении иностранным языкам Чтение является и целью, и средством обучения иностранному языку. 1.1.2.1. Чтение как цель обучения Задачей обучения является практический уровень владения чтением, что означает возможность использования чтения для удовлетворения реальных жизненных потребностей. Целью обучения чтению является формирование навыков и умений, позволяющих воспринимать текст на русском языке в качестве источника информации. Для учащихся это один из путей знакомства со страной изучаемого языка, с её культурой и т.д. 1.1.2.2. Чтение как средство обучения Чтение может быть и средством обучения, так как благодаря ему учащийся получает языковой материал для формирования навыков и умений в области других видов речевой деятельности. Успешное усвоение лексико-грамматического материала, говорение и письмо зависят от уровня сформированности навыков чтения. 10 Иначе говоря, чтение оказывает благотворное влияние на развитие других видов речевой деятельности. Действительно, чтение обогащает человека новыми словарными единицами, более сложными синтаксическими конструкциями. Кроме увеличения языкового потенциала, чтение способствует также активному запоминанию лексики и грамматических конструкций. И запоминание при чтении может быть как непроизвольным, так и произвольным. Запоминание разделяют на произвольное, когда внимание направлено на языковую форму и содержание читаемого, и непроизвольное, когда внимание направлено только на содержание (вместе с содержанием читающий автоматически запоминает и его языковую форму). Это особенно ощутимо при обильном чтении. 1.1.3. Принципы обучения чтению На основе проанализированных выше данных можно выделить следующие основные принципы обучения:[18 - 18] 1) Обучение чтению как виду речевой деятельности, под которым понимается формирование у учащихся практических умений на иностранном языке, необходимых для эффективного восприятия и понимания содержания читаемого текста. 2) Обучение пониманию читаемого должно опираться на овладение системой языка, его структурными и строевыми элементами. Овладение ими обеспечивает возможность точного понимания текста. 3) Обучение чтению должно строиться как познавательный процесс. Чтение как вид речевой деятельности всегда направлено на получение информации. В связи с этим важное значение имеет 11 содержание текстов для чтения. Все тексты должны быть интересными для учащихся. 4) Формирование техники чтения - одна из основных задач обучения чтению на начальном этапе. 5) Одним из важнейших вопросов обучения чтению является исправление ошибок. Важно после исправления ошибок попросить учащегося прочесть всё предложение, содержащее исправленный вариант. 6) Обучение чтению с опорой на родной язык, родную культуру учащихся и с учётом культуры народа изучаемого языка. 1.1.4. Содержание обучения чтению Содержание обучения чтению определяется, в первую очередь, коммуникативной целью обучения, под которой понимается формирование коммуникативной компетенции в чтении, умения читать на иностранном языке. Это умение выступает как конечная цель всего курса обучения чтению и определяет содержание обучения. Из анализа сущности коммуникативной компетенции в чтении, характеристик текста, оказывающих влияние на понимание текста, можно сделать вывод, что в содержание обучения чтению входят знания, навыки и умения, необходимые для реализации формальных, семантических, социокультурных, коммуникативных компонентов общения в письменном виде, а именно: техника чтения, учебный материал, социально-страноведческие и предметные сведения, содержащиеся в тексте, навыки и умения, необходимые для понмания текста.[26 - 69] 1) Под техникой чтения понимается умение устанавливать прочные звукобуквенные и буквенно-звуковые соответствия. 12

Ngày đăng: 06/02/2014, 14:46

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w