PROPOSITIONS D’UN SITE WEB POUR LES VIETNAMIENS QUI APPRENNENT LE FRANÇAIS

100 410 0
PROPOSITIONS D’UN SITE WEB POUR LES VIETNAMIENS QUI APPRENNENT LE FRANÇAIS

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI ÉCOLE SUPÉRIEURE DES LANGUES ÉTRANGÈRES DÉPARTEMENT DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRE LÊ TH PH NG LI U PROPOSITIONS D’UN SITE WEB POUR LES VIETNAMIENS QUI APPRENNENT LE FRANÇAIS XU T XÂY D NG M T WEBSITE DÀNH CHO NG I VI T NAM H C TI NG PHÁP Thốse de master Didactique du franỗais langue ộtrangốre 60 14 10 HANOI - 2008 UNIVERSITE NATIONALE DE HANOI ECOLE SUPERIEURE DES LANGUES ETRANGERES DEPARTEMENT DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRE LÊ TH PH NG LI U PROPOSITIONS D’UN SITE WEB POUR LES VIETNAMIENS QUI APPRENNENT LE FRANÇAIS XU T XÂY D NG M T WEBSITE DÀNH CHO NG I VI T NAM H C TI NG PHÁP Thèse de master Spécialité : Didactique du franỗais Code : 60 14 10 Sous la direction de : Dr Tr nh HANOI - 2008 c Thái i REMERCIEMENTS Je tiens exprimer en premier lieu ma profonde reconnaissance Monsieur Trinh Duc Thai, Professeur docteur en science du langage du Département de la Langue et de la Civilisation franỗaise pour ses conseils pertinents, ses encouragements, sa patience et son enthousiasme qu’il m’a réservés tout au long de mon travail de recherche Qu’il me soit permis également de remercier les professeurs et les étudiants du Département de la Langue et de la Civilisation franỗaises pour m'avoir aidộe recueillir des données en faveur de ma thèse Leurs avis ont été une ressource pratique précieuse pour l'élaboration de notre site web Mes remerciements particuliers s'adressent ma famille et mes chefs qui m'ont créé de bonnes conditions pour que je puisse terminer temps cette recherche Et enfin, un merci tout spécial est adressé mon futur mari Ce mémoire n'aurait pas pu être complète sans ses encouragements et ses aides techniques Hanoi, le 29 septembre 2008 ii ATTESTATION SUR L’HONNEUR J’atteste sur l’honneur que ce mémoire a été réalisé par moi-même et que les résultats qui y sont présentés sont exacts et n’ont jamais été publiés ailleurs LÊ TH PH NG LI U iii RESUMÉ Malgré le développement considérable des technologies de l’information et de la communication dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères, les apprenants vietnamiens de franỗais nont pas de site web convenable eux Ainsi, l’idée d’un site web avec des cours gratuits, des ressources en ligne qui complètera les heures en classe est née Ce sera un centre où les apprenants de franỗais peuvent partager leurs difficultộs, leurs expộriences, où les enseignants trouvent une autre voie pour comprendre leurs ộtudiants, oự lapprentissage est individualisộ dune faỗon raisonnable afin de répondre exactement au besoin de chacun Mots clés : Technologies de l’information et de la communication, site web pour l’apprentissage du franỗais, apprenants vietnamiens, cours en ligne gratuits, apprentissage indivudualisộ, lieu d’échange et de divertissement iv TABLE DES MATIÈRES LISTE DES TABLEAUX VI LISTE DES GRAPHIQUES ET DES FIGURES .VI INTRODUCTION CHAPITRE I: CADRE THEORIQUE I.1 LA FORMATION À DISTANCE I.1.1 Formation distance, qu’est-ce que c’est ? I.1.2 Raisons du développement de la formation distance I.1.3 Caractéristiques de la formation distance I.2 ENSEIGNEMENT ET APPRENTISSAGE BASÉS SUR LE WEB I.2.1 Définition I.2.2 Avantages du Web pour l’enseignement et l’apprentissage I.2.3 Difficultés et limites du Web pour l’enseignement et l’apprentissage 10 I.3 RÉALISATION D’UN ENVIRONNEMENT D’ENSEIGNEMENT BASÉ SUR LE WEB 11 I.3.1 Etude des besoins et de la capacité 12 I.3.2 Conception du design pédagogique 13 I.3.3 Acteurs d’un environnement d’EBW 20 I.3.4 Anticipation du coût des dispositifs 29 I.3.5 Mise en oeuvre et évaluation 30 CHAPITRE II : LA CONCORDANCE ENTRE LES BESOINS D'APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS EN LIGNE DES VIETNAMIENS ET LES CARACTÉRISQUES DES SITES WEB ACTUELS POUR APPRENDRE LE FRANÇAIS EN LIGNE 32 II.1 BESOINS DES VIETNAMIENS À PROPOS D’UN SITE WEB POUR APPRENDRE LE FRANÇAIS EN LIGNE 32 II.1.1 Caractéristiques du public 33 II.1.2 Notion ô apprentissage du franỗais en ligne ằ vue par les étudiants 34 II.1.3 Objectifs de l’apprentissage du franỗais en ligne 35 II.1.4 Obstacles pour l’apprentissage en ligne 37 II.1.5 Un site web aux besoins des étudiants 38 II.1.6 Disponibilité mentale pour l’apprentissage en ligne 42 II.1.7 Sites web fréquentés des étudiants 43 v II.2 ÉTUDE DES SITES WEB EXISTANTS POUR APPRENDRE LE FRANÇAIS EN LIGNE 45 II.2.1 Présentation des sites web dapprentissage du franỗais en bref 45 II.2.2 Design 54 II.2.2 Contenu 56 CHAPITRE III : PREMIÈRES INITIATIVES D’UN SITE WEB POUR LES APPRENANTS VIETNAMIENS DE FRANÇAIS 61 III.1 PUBLIC VISE 61 III.2 OBJECTIFS 61 III.3 DESIGN 62 III.3.1 Critères 62 III.3.2 Page d'accueil du site web 63 III.4 CONTENU 65 III.4.1 Composants 65 III.4.2 Organisation des composants 65 III.5 LANGUES DE PRESENTATION 67 III.6 INTERACTIVITE 69 III.6.1 Leỗon interactive 69 III.6.2 Jeux interactifs 74 III.6.3 Apprentissage du franỗais par les chansons 74 III.6.4 Outils de communication 74 III.7 EXPLOITATION DU SITE WEB 77 III.7.1 Apprentissage autonome guidé 77 III.7.2 Vers une formation hybride 78 III.8 FINANCE 79 CONCLUSION 81 BIBLIOGRAPHIE 84 ANNEXE I ANNEXE : QUESTIONNAIRE SUR LES BESOINS D’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS EN LIGNE DES ETUDIANTS VIETNAMIENS I ANNEXE : DEVIS DES COÛTS D’INVESTISSEMENT IV vi Liste des tableaux Tableau : Actions et fonctions de l’enseignant P.21 Tableau : Durộe de lapprentissage du franỗais des répondants P.30 Tableau : Présentation des sites web dapprentissage du franỗais en bref P.43 Liste des graphiques et des figures Graphique : Temps réservé l’apprentissage du franỗais par jour P.31 Graphique : Objectifs de lapprentissage en ligne P.33 Graphique : Raisons pour l’utilisation restreinte des sites d’apprentissage P.34 Graphique : Opinions sur le design d’un site web éducatif P.36 Graphique : Opinions sur les contenus d’un site web éducatif P.37 Graphique : Opinions sur l’organisation des contenus d’un site web éducatif P.39 Graphique : Disponibilité mentale des étudiants pour l’apprentissage en ligne P.40 Figure : Cinq espaces virtuels dans un système d'apprentissage P.12 Figure : Page d’accueil du site http://www.bonjourdefrance.com P.52 Figure : Page d’accueil du site http://www.rfi.fr P.53 Figure : Page d’accueil du site http://www.tv5.org P.54 Figure : Page d’accueil du futur site web pour les ộtudiants vietnamiens P.62 Figure : Une leỗon de franỗais sur la page http://www.missioneurope.eu P.66 Figure 7.1 : Exemple dune leỗon sur le futur site web P.69 Figure 7.2 : Exemple dune leỗon sur le futur site web P.71 INTRODUCTION Dans les années 80, avec la naissance de la micro-informatique puis de la télématique, commence l’époque contemporaine, celle d’Internet, des plates-formes et des campus virtuels Au domaine de l’enseignement des langues étrangères, on connt déjà nombre d’applications technologiques telles que CD-rooms, émissions la radio, la télévision,… et récemment sites web pour l’enseignement et l’apprentissage en ligne Pourtant, ces outils dans les programmes de formation élaborés par les Vietnamiens et convenables aux Vietnamiens sont encore modestes, sans vouloir dire rares Une simple justification, grâce « Google », le moteur de recherche le plus puissant d’aujourd’hui, on peut apercevoir qu’il n’y a pas de véritable site web rộservộ aux ộtudiants vietnamiens qui apprennent le franỗais Or un site web pour les francophones vietnamiens, sa naissance, deviendra non seulement un outil efficace pour apprendre et améliorer considộrablement leur niveau de franỗais, mais aussi un lieu d'ộchange, de communication entre ceux qui aiment le pays et la langue franỗais, un pont de liaison culturelle entre le Vietnam et la France Personnellement, ayant accompli la formation post-universitaire sur la didactique de la langue franỗaise, avec une passion pour cette langue connue dans le monde par sa beauté, nous voudrions créer un outil concret et utile pour les étudiants francophones ; et exprimer, par ceci, notre point de vue sur l'utilité des connaissances en faveur de la réalité En plus, nous souhaitons attirer l'intérêt de la société, des organisations et des individus pour la formation en ligne en général et pour l'enseignement du franỗais en ligne en particulier Ainsi, lidộe dun site web pour les apprenants de franỗais est née, et commence devenir réelle par ce travail de recherche, la première étape au cours de notre réalisation du site web Dans cet ouvrage, nous nous intéressons le plus construire un modèle de site web réservé aux vietnamiens qui apprennent le franỗais Nous partons des questions spộcifiques telles que : - Quels sont les besoins des Vietnamiens au sujet de lapprentissage du franỗais en ligne ? - Quelle image peut-on décrire sur les sites web actuels pour apprendre le franỗais ? Quest-ce qui convient et ne convient pas aux apprenants vietnamiens ? - Comment se dessine un site web consacré ce public pour faciliter son apprentissage du franỗais ? Comment utilisera-t-on ce site web efficacement ? Ces questions nous permettent de formuler des hypothèses suivantes: - Les apprenants vietnamiens de franỗais ont un grand besoin dapprendre par l’internet mais il n’y aurait pas vraiment un site web convenable eux - Un site web qui propose des cours gratuits, des ressources en ligne, qui complète les heures en classe, qui valorise la culture des deux pays, et qui aide les apprenants de franỗais bien sorienter dans leurs études et dans leur vie, répondrait aux besoins du public ciblé Ce serait un centre où nos étudiants francophones peuvent exprimer leurs difficultés, leurs expériences, où les enseignants trouvent une autre voie pour comprendre leurs étudiants, où lapprentissage est individualisộ dune faỗon raisonnable afin de rộpondre exactement au besoin de chacun, ce dont la formation présentielle n’est pas capable ou peu capable - Seuls l’enseignement et l’apprentissage en ligne ne donneraient pas de meilleurs résultats On envisagerait une formation hybride en disposant logiquement les leỗons en classe et celles en ligne En menant cette recherche, nous choisissons le champ de notre étude dans le domaine de l’application des technologies de l’information et de la communication (les TIC) dans l’enseignement des langues étrangères Pour ce fait, nous adopterons la démarche suivante : En nous basant sur la méthode descriptive, nous mènerons une enquête auprès des apprenants de franỗais pour identifier leur point de vue, leurs besoins et leur disponibilité au sujet de l’apprentissage en ligne Nous ferons ensuite un synthốse sur les sites web d'enseignement du franỗais existants fréquentés par les apprenants vietnamiens et en comparant ces sites web par rapport aux besoins du public ciblé, nous saurons quels points qui s’adaptent au besoin des apprenants vietnamiens, quels points revoir et ajuster Enfin, un modèle de site web sera monté partir de toutes les données obtenues Ainsi, dans le cadre de cette étude, notre travail se composera de chapitres Dans le premier se figuront les bases théoriques principales de la formation distance, l’enseignement et l’apprentissage via l'internet ainsi que ses acteurs Le deuxième servira présenter les résultats de l'enquête sur le besoin des apprenants et l’analyse des sites web les 78 L’apprenant est autonome mais il peut être guidé, accompagné, conseillé dans son apprentissage en étant tuteuré En effet, des tuteurs sont la disposition des apprenants pour les orienter, corriger leurs activités, les relancer si l’apprenant se démotive comme le fait déjà digital publishing par le biais notamment du tuteur vituel qui valorise, encourage et motive Sur notre site web, les étudiants les étudiants sont libres choisir ce qu’ils veulent lire, ce qu’ils veulent apprendre Mais ils ne se sentiront jamais perdus dans ce réseau de multiples connaissances Explicitement, avec la structure du menu, le plan du site, ils se localisent facilement Implicitement, pour chaque leỗon, nous mettons leur disposition un mode d’emploi pour une meilleure exploitation du contenu, et un service d’aide immédiate en cas de difficulté technique ou pédagogique III.7.2 Vers une formation hybride Dans tous les domaines, on cherche innover sans cesse pour faciliter le travail des gens et obtenir les meilleurs résultats possibles L'éducation et la formation n'est pas un cas exceptionnel Tandis que les cours traditionnels en présentiel révèle un certain nombre de défauts, et que la technologie de l'information et de la communication est omniprésente, on a pensé appliquer cette dernière l'enseignement pour renouveler l'ambiance éducative, profiter des progrès technologiques pour optimiser l'apprentissage, d'où la formation hybride que nous espérons appliquer la naissance de de site web éducatif Cette forme d'enseignement permet de varier les approches d'apprentissage Elle combine des modalités de cours en présentiel (regroupement physique d'auditeurs) et des activités pédagogiques distantes par une utilisation importante du site web et d'outils d'information et de communication L'avantage de cette formule est d'accroitre la liberté d'organisation du temps d'apprentissage de l'auditeur et donc de générer une capacité mieux gérer son temps Pourtant, la combinaison efficace de la formation en présentiel et de la formation distance reste une question difficile répondre Elle demande une recherche plus profonde et des expériences la réalité de l’enseignement et de lapprentissage du franỗais au milieu scolaire 79 III.8 Finance La conception et la mise en oeuvre du dispositif de formation distance des nécessitent une anticipation des coûts d'investissement et des coûts de fonctionnement A propos du coût d’investissement, nous avons pu calculer un devis dont les détails sont annexés la fin de cette thèse Dans ce projet de site web pour les ộtudiants vietnamiens apprenants le franỗais, nous jouons le rôle de concepteur, de responsable de formation, d’administrateur du site web mais aussi de technicien Avec le souhait de créer un espace d’apprentissage et de divertissement aux étudiants francophones vietnamiens, nous sommes chargés de ce coût d’investissement en réalisant nous-mêmes ce site web Néanmoins, les coûts de fonctionnement (les dépenses relatives la masse horaire demandée par les tuteurs, les enseignants-tuteurs, le responsable de formation, l'administrateur , les dépenses lors des séances de regroupement des apprenants, les dépenses de certain services ) nous posent des difficultés Jusqu’à maintenant au Vietnam, il n’existe aucun barème de paiement l’équipe de maintenance et de développement des projets de formation distance Dans notre cas, nous voudrions bien confier ce site web au Département de la Langue et de la Civilisation franỗaise car on peut profiter de ses ressources humaines et multimédias pour valoriser ce site web Evidemment, ce fait dépend de la polititque et de la capacité financière de l’établissement Quant nous, on a pensé trois sources de budget : Publicité des entreprises et des organisations francophones (le site web devient un des chnes dans leurs stratégies de relations publiques) ; Recrutement (le site web est un des ponts qui relient les entreprises et les demandeurs de travail, pour chaque recrutement, les entreprises devront payer un certain montant) ; Aide financière des associations, des organes publiques et privộes pour renforcer lapprentissage de franỗais et valoriser la culture franỗaise En un mot, nous venons de prộsenter toutes nos idộes sur un site web dapprentissage du franỗais rộservộ aux étudiants vietnamiens Nous avons commencé du design de la page en passant par le contenu, nous avons fini par la prévision du budget ainsi que les moyens pour maintenir et développer ce site web Dans cette partie, la présentation et le dộroulement dune 80 leỗon ont ộtộ dộmonstrộs afin de fournir aux lecteurs une vue plus concrète de notre page En plus, nous avons également abordé la modalité d’exploiter le site web A notre avis, l’exploitation d’un site web éducatif comme le notre n’est pas simple Ce processus demande la volonté des acteurs (des réalisateurs, des enseignants, des apprenants) et l’expérimentation, car seule l’application du site web la réalité denseignement et dapprentissage du franỗais peut nous montrer quel point le site web facilite l’apprentissage de nos étudiants Nous voudrions ajouter que rien n’est parfait, de même avec ce futur site web Il a besoin du temps et des commentaires de tous pour mieux s’adapter aux souhaits des étudiants vietnamiens 81 CONCLUSION Il est facile d'apprendre mille disciplines, mais il est difficile d'en conntre une fond De mờme avec le franỗais, notamment quand ô son dộveloppement et sa codification ont été en partie l'œuvre de groupes intellectuels, comme la Plộiade, ou d'institutions, comme l'Acadộmie franỗaise ằ (http://fr.wikipedia.org/) et que ce n’est pas la langue maternelle des apprenants vietnamiens Ces derniers ont certainement besoin des outils efficaces et d’un guide pratique favorisant au plus leur apprentissage, parmi lesquels, le site web éducatif attire de plus en plus l’attention non seulement des apprenants mais aussi des enseignants de franỗais Dans notre travail de recherche, partir des théories de la formation distance, de l’enseignement et l’apprentissage via l’internet, nous avons identifié les besoins des apprenants vietnamiens propos de l’apprentissage en ligne dans la réalité grâce une enquête auprès des étudiants du Départements de la Langue et de la Civilisation franỗaises Ceux-ci ont exprimộ un grand intộrờt vis--vis lapprentissage du franỗais sur linternet, surtout des leỗons riches, des tests, des informations de recrutement pour les francophones, les ressources en ligne, des conseils, le forum et des jeux éducatifs interactifs Pour eux, la belle interface et la mise régulière jour ne sont pas importantes, mais c’est l’accès facile et direct aux savoirs et la possibilité d’apprendre un moment approprié qui comptent La division en niveaux et l’utilisation du vietnamien sont un « plus » qui influence sur leur choix Quant la durộe, une leỗon en ligne ne devra pas durer plus de 30 minutes en raison de la disponibilité intellectuelle des apprenants Une description-observation des sites web reprộsentatifs de lapprentissage du franỗais dans les yeux des répondants de l’enquête a été élaborée pour trois pages : http://tv5.org, http://rfi.fr et http://bonjourdefrance.com Parmi ces dernières, chacune possède sûrement des points forts comme accès direct, ressources variées, mise jour rộguliốre, leỗons interactives,etc Mais aucune ne rộpond entiốrement aux besoins des apprenants vietnamiens de franỗais , surtout au sujet des leỗons individualisộes, des nouvelles qui les concernent de plus près comme des informations de recrutement, de bourses d’études pour les francophones, des orientations et conseils, et d’un forum 82 Avec le souhait de créer un outil convenable aux apprenants vietnamiens, nous avons imaginé un site web qui leur est consacré entièrement et qui a été présenté concrètement dans le troisième chapitre de cette thèse C’est une page avec une interface bien élégante, où l’esprit d’un site dapprentissage du franỗais rộservộ aux vietnamiens se manisfeste dabord et nettement par le banner et les mots de bienvenue Sur cette page, les savoirs sont accessifs facilement avec l’affichage de tous les contenus les plus intéressés la page d’accueil En plus, les apprenants y trouvent des outils d’appui tels que dictionnaire, ressources en ligne, forum, service d’orientation et de conseils ainsi que la présentation en vietnamien de quelques contenus Exceptionnellement, en créant un compte individuel, ilss peuvent s’accéder aux leỗons gratuites et divisộes en niveaux Par ce compte, ils ont également la possibilité de gérer leurs parcours, leurs résultats et d’échanger régulièrement avec les enseignants A n’importe quel moment de leur apprentissage, les apprenants reỗoivent toujours des indications, des aides de la part des enseignants en cas de besoin Ces initiatives ne sont que notre imagination sur un site web convenable aux apprenants vietnamiens de franỗais en nous basant sur leurs besoins et les caractéristiques des sites web existants Après ce mémoire de master, conditions favorables, nous souhaitons suivre la méthode de recherche-action pour réaliser le site web concret et le présenter au public ciblé Pendant ce deuxième étape, nous recueillirons des avis des visiteurs du site pour le perfectionner ensuite L’élaboration du site web est déjà difficile, d’autant plus que son exploitation et son développement La question de changer d’habitudes d’enseignement et d’apprentissage n’est pas simple du tout Elle demande la volonté de tous, des administrateurs, des enseignants jusqu’à celle des apprenants Dans ce travail, nous avons proposé deux principles clés qui serviront, notre avis, de lignes de force pour l’utilisation du site web dans l’enseignement et lapprentissage du franỗais, ce sont lapprentissage autonome guidộ et la formation hybride Pourtant, les résultats restent encore devant nous Cette recherche n’est que la première étape dans notre projet, l’étape de conception Il nous faut ensuite mettre en place le site web, et évidemment, avant de le publier, nous devons passer par l’étape de test Et enfin, c’est de le maintenir et l’améliorer sans cesse pour répondre au dynamisme continuel des apprenants 83 Une fois de plus, nous voudrions adresser nos remerciements les plus sincères Monsieur Trinh Duc Thai, notre directeur de thèse, et tous ceux qui nous ont encouragés, m’ont aidés achever ce travail de recherche Bien qu’elle ne soit qu’une goutte d’eau dans la mer des connaissances du monde, cette étude vaut déjà une mer de savoirs pour nous Nous espérons qu’elle servira de référence ou de base d’autres recherches plus profondies en vue dune application efficace de lapprentissage du franỗais en ligne 84 BIBLIOGRAPHIE Abbassi M (2005), La formation distance : dispositif et gestion, Télévision Interactive, Rabat, Maroc Abrami P.C., Chambers B., Poulsen C., D'Apolonia S., Howden J (1996), L'apprentissage coopératif; théories, méthodes et activités, Éd de la Chenelière Inc., Montréal André T., Fabienne P (2003), Pour une approche ergonomique de la conception d'un dispositif de formation distance utilisant les TIC, IUFM de Midi- Pyrénées Anthony K (1998), « L’enseignement distance : un état de la question », Revue trimestrielle d’éducation de l’UNESCO, série XVIII,1, pp 34-54 Astolfi J.-P., Darot E., Ginsburger Y., Toussaint J (1997), Pratiques de formation en didactique des sciences, Paris Brigitte C., Analyse de Apprendre avec le multimédia, où en est-on ?, université Paris 6, France http://alsic.u-strasbg.fr/Num1/cord/alsic_n01-liv1.htm Bruner J.S (1987), Comment les enfants apprennent parler, Retz Charlie B., Nathalie D., Daniel P (2004), Articuler présence et distance : une autre manière de penser l'apprentissage universitaire, Université de Fribourg Christophe J., Chantal D (2003), Une pédagogie pour susciter l'apprentissage collaboratif en ligne, UICEF, Département des Sciences de l'Éducation – Paris X 10 Collins A., Greeno J.G., Resnick L.B (1994), “Learning environments”, Dans Husen T., Poslethwaite T.N (Eds.), The international encyclopedia of education, 2e édition, volume 3, pp 3297-3302, Oxford 11 Daniel G (1990), Acquisition et utilisation d’une langue étrangère, Hachette, Paris 12 Daniel G., Caroline G (1995), Manuel de psychologie pour l’enseignement, Hachette, 85 Paris 13 Franỗois M., Elisabeth L (2006), Internet et la classe de langue, CLE International, Paris 14 Gilbert P (1997), « Le campus virtuel : Un réseau d’acteurs et de ressources », Journal of Distance Education, XII(1/2), pp 85-101 15 Glikman V (1994), « Formation distance », in Campy P., Etévé C., Dictionnaire encyclopédique de l'éducation de formation, Nathan, Paris http://recherche.aix-mrs.iufm.fr/PUBL/VOC/N1/index.html 16 Glikman V (2002), Des cours par correspondance au "e-learning" : Un panorama des formations distance, Coll Éducation et Formation, Paris 17 Glossaire de la formation distance http://www.telecom.gouv.fr/form/form_gloss.htm 18 Halima P (2004), La pédagogie différenciée, Hachette, Paris 19 Jacques C., Christian G (1997), Apprendre avec le multimédia, où en est-on ?, CEMÉA- RETZ Pédagogie, Paris 20 Khan B (1997), Web - Based Instruction, Englewood Technology Publ., http://www.utb.edu/~edtech/courses/wbi.html 21 Kilby T (1999), Web-based Training, http://www.filename.com/wbt/pages/ 22 Le choix d’une stratégie d’enseignement, la planification, la gestion et l’évaluation des cours, http://web2.uqat.ca/profu/textes/enseign/01choisi_strat.htm 23 Mohamed K., La formation distance, un système complexe et compliqué (Du triangle au tétraèdre pédagogique), http://www.epi.asso.fr/revue/articles/a0609b.htm 24 Mustapha A., Formation distance : dispositif et gestion, TVI, Maroc 25 Nguyen Quang Thuan (2001), Méthodologie de l’enseignement des compộtences linguistiques, Dộpartement de langue et de civilisation franỗaises, ELSE, UNH 26 Nguyen Quang Thuan, Aspects théoriques et méthodologiques de la didactique du 86 franỗais langue ộtrangốre, Dộpartement de langue et de civilisation franỗaises, ELSE, UNH 27 Nguyen Quang Thuan (2005), Cours de méthodologie de recherche, Université Nationale de Hanoi 28 Perkins D.N (1991), “Technology meets constructivism : Do they make a marriage?”, Educational Technology, 31(5), pp.18-23 29 Philippe M., Denis H., L’évaluation des systèmes d’apprentissage multimédia interactif http://www.sites.fse.ulaval.ca/reveduc/html/vol1/no3/evalsam.html 30 Poyet F (2004), L'accompagnement dans les dispositifs de formation distance (totale ou partielle) dans un contexte d'industrialisation, Colloque EIFAD - Distances et Savoirs 31 René R (1985), Besoins langagiers et objectifs d’apprentissage, Hachette, Paris 32 Thierry V (2001), Guide du Cybercours, Didier, Paris 33 To Van Hoang, Evaluation en didactique des langues étrangères, Département de la Langue et de la Civilisation franỗaises, ELSE, UNH 34 Une conception inclusive d’environnements d’apprentissage en ligne : modèles et ressources http://www.ritpu.org/IMG/pdf/ritpu0403_rutherford.pdf 35 Université Paris 3-Sorbonne (2006), « Environnements numériques et finalités de l’éducation: le Web, un outil au service d’une gestion complexe des processus de l’enseignement-apprentissage des langues-cultures », Dictactologie des langues et des cultures, Paris 36 http://analilit.free.fr/cours.htm 37 http://www.azurlingua.com/ 38 http://www.bonjourdefrance.com/ 39 http://www.ccdmd.qc.ca/fr/franc/accfranc.html 87 40 http://www.chez.com/exercicesfrancais 41 http://www.ciel.fr/apprendre-francais/exercices-francais.htm 42 http://www.cned.fr/ 43 http://www.didieraccord.com 44 http://jeudeloie.free.fr/plateau.htm 45 http://gallica.bnf.fr/ 46 http://www.lehman.cuny.edu/deanhum/langlit/french/dicos.html 47 http://www.lepointdufle.net/p/apprendre-le-francais.htm 48 http://lexiquefle.free.fr/ 49 http://phonetique.free.fr/ 50 http://www.polarfle.com 51 http://www.portail.lettres.net 52 http://www.rfi.fr/ 53 http://www.ritpu.org/?lang=fr 54 http://www1.sites.fse.ulaval.ca/Martine.Mottet 55 http://www.tv5.org I ANNEXE ANNEXE : QUESTIONNAIRE SUR LES BESOINS D’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS EN LIGNE DES ETUDIANTS VIETNAMIENS Dans le but de collecter des données pour notre thèse de master sur les sites web d’apprentissage du franỗais, particuliốrement davoir des bases pour ộlaborer un site web rộpondant aux besoins des ộtudiants vietnamiens qui apprennent le franỗais, veuillez répondre ces questions suivantes: Quel est votre point de vue sur lapprentissage du franỗais en ligne? Cochez dans une ou plusieurs cases Suivre un cours de franỗais bien structuré sur l’internet Se renseigner et acquérir soi-même des connaissances nécessaires des moments appropriés Autre:…………………………………………………………… Quels sont vos objectifs en utilisant linternet dans votre apprentissage du franỗais?(Un ou plusieurs choix) Chercher des documents relatifs aux leỗons en classe Faire des exercices de vocabulaire et de grammaire S’entrner aux compétences linguistiques (écouter, parler, lire, écrire) Lire des articles sur la civilisation franỗaise Discuter avec des amis sur les ộtudes Lire des nouvelles de lactualitộ en franỗais Chercher des conseils concernant les études et le travail Autre:…………………………………… Citez les trois sites web que vous avez fréquentés pour apprendre le franỗais? Cochez dans la frộquence correspondante Site web Frộquence Chaque Chaque Parfois jour semaine Rarement II Vous n’utilisez pas un certain site web éducatif parce que: (Un ou plusieurs choix possible) Vous n’avez pas l’habitude d’apprendre en ligne Vous navez pas assez de temps La leỗon est trop difficile pour vous La leỗon est trop facile Linterface nest pas belle L’accès est difficile Le contenu n’est pas riche Autre:………………………… Quels sont vos souhaits pour un site web dapprentissage du franỗais? Choisissez les caractộristiques nộcessaires et votez dans la case correspondante 1: Indispensable 2: Nécessaire 3: Facultatif Caractéristiques DESIGN L’interface est familière avec les utilisateurs (accès facile et rapide) Linterface est magnifique Le franỗais et le vietnamien sont les deux langues de présentation Autre:………………………………………………… CONTENU Les leỗons ne portent que sur un thốme (par exemple: grammaire, phonộtique ou culture,) Les leỗons sont riches et variộes Lexistence du forum pour partager et discuter Des articles d’orientation et de conseils sur les études et le travail Des informations de recrutement pour les francophones Des jeux interactifs en faveur de lapprentissage Une bibliothốque en ligne Plusieurs chansons franỗaises Autre: ORGANISATION DES LEầONS Les leỗons sont divisộes par niveaux Les nouvelles leỗons sont affichộes un moment dộterminộ ( chaque jour, tous les deux jours par exemple) La possibilité de choisir ou de se passer des leỗons sa guise La possibilitộ de suivre des leỗons un moment approprié Autre:…………………………………………… 3 III Vous vous sentez le plus l’aise avec l’apprentissage en ligne pendant combien de temps ? 15 minutes 30 minutes 45 minutes 1heure plus d’une heure Enfin, veuillez nous fournir quelques informations supplémentaires facultatives en vue de renforcer l’exactitude de cette enquête: Votre sexe: Masculin Féminin Vous avez apris le franỗais pendant combien de temps Moins de ans De ans De 10 ans Plus de 10 ans Vous consacrez combien de temps en moyenne pour apprendre le franỗais chaque jour? Environ heure De heures Plus de heures Votre e-mail:………………………………………………………………… Merci beaucoup de votre aide! Bon succốs avec le franỗais! IV ANNEXE : DEVIS DES COÛTS D’INVESTISSEMENT N0 Items Montant (VND) Design de l’interface 3.000.000 Actualités 1.500.000 Groupes d’informations, Marque des nouvelles intéressantes, Recherche Ressources en ligne 1.500.000 Répartition en groupe, Recherche, Contrôle des téléchargements Culture 1.500.000 Marque de quelques articles pour le cours “Civilisation”, Accompagnement des documents multimédias, Commentaires des visiteurs Orientation et conseils 800.000 Article d’orientation Partage des expériences Commentaires des visiteurs Forum 2.000.000 Gestion et statistiques des groupes de discussion et des thèmes, Gestion des membres du forum Discussion en ligne 1.000.000 V Loisirs 1.500.000 Jeux interactifs (repris d’autres sites) Chansons (classées en ordre de A Z; outil de recherche) Blagues (réparties en groupe) Dictionnaire 200.000 10 FAQ (questions et réponses) 1.000.000 11 Gestion de la multilangue (vietnamien et franỗais) 1.000.000 12 Gestion de l’administration du système, des enseignants pour 1.500.000 chaque cours 13 Gestion des cours, des leỗons avec appui multimộdias 3.000.000 14 Gestion du profil et le parcours des apprenants 3.000.000 15 Mise jour des leỗons, des exercices et des tests en ligne 16 Possibilité aux enseignants de corriger les exercices 10.000.000 2.000.000 d’expression écrite, de donner des commentaires et des conseils, de gérer les résultats des apprenants 17 Plan du site 18 500.000 Outil de newsletters 1.000.000 Total 36.000.000 ... Anticipation des tensions qui peuvent se produire entre le dispositif et les p? ?les et entre les p? ?les eux-mêmes (plus les tensions sont identifiées, plus les actions de régulation sont faciles opérer) •... avec les futurs utilisateurs (apprenants) dont il connt parfaitement les méthodes de travail : les grandes fonctionnalités, les principales règles de gestion Il coordonne le travail avec les. .. répertoires pour les différents modules • Inscrire les apprenants en leur attribuant les logins et les mots de passe • Création de forum, de chat • Création des tableaux de bord, ou de « feuilles de

Ngày đăng: 05/02/2014, 22:31

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan