Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 62 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
62
Dung lượng
9,4 MB
Nội dung
MỞ ĐẦU
LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN CỨU
Nhật Bản và Việt Nam thiết lập quan hệ ngoại giao đến nay đã được 36
năm. Trong suốt thời gian qua, quan hệ hữu nghị hợp tác giữa hai nước không
ngừng phát triển mạnh mẽ trên tất cả các lĩnh vực. Đặc biệt những năm gần đây
Nhật Bản đã trở thành một trong những nước đầu tư vào Việt Nam nhiều nhất với
nguồn vốn ODA khổng lồ. Các doanh nghiệp Nhật Bản liên tiếp tìm kiếm cơ hội
đầu tư tại Việt Nam. Chính vì vậy nhu cầu học tiếng Nhật để phục vụ cho công việc
của người Việt Nam đang là một vấn đề cấp bách.
Trong những năm qua, số người học tiếng Nhật ở Việt Nam tăng lên vượt
bậc, số người đật chứng chỉ năng lực tiếng Nhật cấp 1, cấp 2 cũng tăng lên đáng kể.
Tuy nhiên, với đặc điểm loại hình khác với tiếng Việt, tiếng Nhật là một ngoại ngữ
rất khó, và để nói tiếng Nhật thành thạo trong công việc là một điều không hề đơn
giản chút nào.
Một thực tế là sinh viên chỉ bắt đầu làm quen với tiếng Nhật khi bắt đầu
bước chân vào trường đại học. Chính vì thế việc yêu cầu sinh viên sau khi ra trường
có thể sử dụng thành thạo ngay như mộtsố ngoại ngữ khác như tiếng Anh, tiếng
Pháp là rất khó. Để sinh viên sau khi ra trường có thể dùng tốt tiếng Nhật trong
công việc đòi hỏi nhiều thời gian và công phu hơn nữa. Đặc biệt, với những sinh
viên năm thứ nhất thì việc nói chuyện bằng tiếng Nhật là một điều khá xa xỉ, chỉ có
ở trên lớp. Nguyên nhân là do mới được làm quen với tiếng Nhật, vốn từ vựng còn
hạn chế, kiến thức về ngữ pháp, hiểu biết về văn hóa Nhật Bản chưa nhiều.
Với kinh nghiệm giảng dạy suốt 4 năm qua, tôi nhận thấy khảnăngnói của
sinh viên chuyên ngành tiếng Nhật thường kém hơn so với những khảnăng còn lại,
sinh viên còn rụt rè khi nói tiếng Nhật. Xét về trật tự các thành phần trong câu, trật
tự từ trong câu tiếng Nhật thường ngược so với tiếng Việt, thêm vào đó do ảnh
hưởng của tiếng mẹ để nên nhiều sinh viên hay nhầm lẫn khi sử dụng các từ gốc
Hán. Mặt khác, do sự khác nhau về văn hóa nên mộtsố cách diễn đạt trong tiếng
Nhật không giống cách diễn đạt đó trong tiếng Việt…Những nguyên nhân này đã
khiến sinh viên không tự tin khi nói tiếng Nhật, dẫn đến khảnăngnói tiếng Nhật
chưa tốt.
Với những kết quả và kinh nghiệm đã thu được trong quá trình giảng dạy,
cộng với sự trao đổi kinh nghiệm rất nhiệt tình trong đội ngũ giáo viên bộ môn
tiếng Nhật, tác giả hy vọng sẽ nêu được mộtsốphươngpháp luyện tập hiệu quả
trong việc nângcaokhảnăngnói của sinh viên chuyên ngành tiếng Nhật, đặc biệt là
sinh viên năm thứ nhất. Hy vọng rằng, khi đã có được khảnăngnói tốt từ năm thứ
nhất, sinh viên sẽ tiếp tục phát huy những phươngpháp luyện tập này trong suốt
1
những năm học tiếp theo để khi ra trường có được kết quả tốt nhất, tự tin dùng tiếng
Nhật trong công việc một cách hiệu quả.
ĐỐI TƯỢNG VÀ NHIỆM VỤ NGHIÊN CỨU
Đề tài này tập trung nghiên cứu khảnăng “nói” của sinh viên năm thứ nhất, chuyên
ngành tiếng Nhật, khoa Ngôn ngữ và Văn hóa phương Đông, ĐH Ngoại Ngữ, ĐH
Quốc Gia Hà Nội.
Để giúp nângcaokhảnăngnói tiếng Nhật của sinh viên năm thứ nhất, chuyên
ngành tiếng Nhật, đề tài thực hiện các nhiệm vụ sau:
- Tìm hiểu mộtsố vấn đề lý luận liên quan đến khảnăng nói, quá trình giao
tiếp. Tìm hiểu những năng lực cần thiết để thực hiện hành vi giao tiếp, vai
trò của kỹ năngnói trong việc học ngoại ngữ nói chung.
- Tìm hiểu thực trạng việc dạy và học môn “Nói” của sinh viên năm thứ nhất,
chuyên ngành tiếng Nhật, trường ĐHNN- ĐHQGHN.
- Đề xuất mộtsốphươngpháp luyện tập được cho là có hiệu quả trong việc
nâng caokhảnăngnói tiếng Nhật của sinh viên năm thứ nhất.
PHƯƠNGPHÁP NGHIÊN CỨU
- Khảo sát kết quả học môn “Nói” của sinh viên năm thứ nhất.
- Điều tra và tình hình dạy và học môn “Nói” của năm thứ nhất.
- Phân tích những nguyên nhân khiến sinh viên chưa tự tin và nói tiếng Nhật
chưa tốt.
- Trên cơ sở phân tích những đặc trưng của quá trình giao tiếp, những năng
lực cần thiết để thực hiện hành vi nói, đề xuất mộtsốphươngpháp được cho
là có hiệu quả trong việc nângcaokhảnăngnói của sinh viên năm thứ nhất.
ĐÓNG GÓP CỦA ĐỀ TÀI
- Khảnăngnói (trình bày vấn đề) là rất quan trọng không chỉ trong công tác
dạy và học ngoại ngữ mà còn rất quan trọng đối với bất cứ ai, ở bất cứ công
việc gì. Ở Việt Nam hầu như chưa có nhiều tài liệu đề cập đến vấn đề nâng
cao khảnăngnói tiếng Nhật. Đề tài này hy vọng có thể góp phần nângcao
khả năngnói tiếng Nhật không chỉ của sinh viên năm thứ nhất mà của các
năm khác, nhằm phục vụ tốt cho công việc sau khi ra trường.
- Giúp sinh viên tự nhìn nhận lại những vấn đề cản trở khi nói tiếng Nhật mà
chính các em đang mắc phải. Từ đó chọn cho mình mộtphươngpháp luyện
tập phù hợp nhất để có thể phát huy tốt hơn khảnăng của mình.
- Giúp các giáo viên có thể tham khảo tìm ra mộtsố hình thức luyện tập phù
hợp để rèn luyện không chỉ kỹ năngnói mà cả những kỹ năng khác.
CẤU TRÚC ĐỀ TÀI
Đề tài gồm có 3 phần như sau:
PHẦN MỞ ĐẦU
2
Gồm những thông tin khái quát về đề tài như Lý do và mục đích nghiên cứu, đối
tượng và nhiệm vụ nghiên cứu, phươngpháp nghiên cứu, đóng góp của đề tài, cấu
trúc đề tài.
PHẦN CHÍNH VĂN
Gồm 3 chương
Chương 1: Mộtsố vấn đề về lý luận
Chương 2: Tìm hiểu tình hình dạy và học môn “Nói” của sinh viên năm thứ nhất,
chuyên ngành tiếng Nhật, ĐHNN- ĐHQGHN.
Chương 3: Đề xuất mộtsốphươngphápnângcaokhảnăngnói của sinh viên năm
thứ nhất.
PHẦN KẾT LUẬN
3
CHƯƠNG I: MỘTSỐ VẤN ĐỀ VỀ LÝ LUẬN
1.Định nghĩa quá trình “Nói” trong hành vi ngôn ngữ
Trong quá trình dạy và học ngoại ngữ cũng như trong quá trình giao tiếp
bằng ngôn ngữ, chúng ta vẫn nhắc đến 4 kỹ năng cơ bản đó là “Nghe”, “Nói”,
“Đọc”, “Viết”. Trong nghiên cứu này tôi muốn đề xuất mộtsốphươngpháp giúp
nâng caokhảnăng “Nói” tiếng Nhật của sinh viên năm thứ nhất, chuyên ngành
tiếng Nhật, đại học ngoại ngữ, đại học quốc gia Hà Nội. Vậy thì khảnăng “Nói”
được đề cập trong việc dạy và học ngoại ngữ nghĩa là gì?
Trong cuộc sống hàng ngày, với những giao tiếp bằng tiếng mẹ đẻ, cũng
như khi giao tiếp bằng ngoại ngữ, các bạn thử nhớ lại xem quá trình từ lúc ta muốn
nói một điều gì đó cho đến khi nói ra được điều đó bằng lời trải qua những giai
đoạn gì?
Theo như cuốn “Hanasu koto wo oshieru”, nằm trong bộ sách “Phương
pháp giáo dục tiếng Nhật” của Quỹ giao lưu Quốc tế Nhật Bản thì để thực hiện
được hành vi “nói” thì phải trải qua những quá trình sau:
①
Suy nghĩ về nội dung mình muốn nói
②
Suy nghĩ xem sẽ nóinội dung đó như thế nào
③
Thực hiện hành vi nói
『話すことを教える』
P.2
より
4
Để thực hiện được quá trình
②
và
③
thì tùy theo mỗi ngôn ngữ lại có những quy
tắc đặc trưng mà người sử dụng ngôn ngữ đó bắt buộc phải nắm được. Tuy nhiên,
trên thực tế thì khi mới học một ngoại ngữ ở trình độ sơ cấp thì sẽ có một khoảng
cách tương đối giữa nội dung mình muốn nói và nội dung mình có thể nói được
bằng ngôn ngữ đó, tức là sẽ có khoảng cách giữa quá trình
①
với quá trình
②
và
③
.
Mục tiêu của nghiên cứu này là đề xuất ra mộtsốphươngphápnângcao
khả năng hội thoại cho sinh viên năm thứ nhất, hay nói cách khác là sẽ tìm ra một
số phươngpháp giúp giảm thiểu khoảng cách giữa quá trình
①
với quá trình
②
và
③
trong khi thực hiện hành vi “Nói” của sinh viên.
2. Đặc điểm quá trình giao tiếp giữa người nói và người nghe.
Thông thường khi thực hiện hành vi “Nói” sẽ phải có hai bên tham gia vào
quá trình giao tiếp, đó là người nói và người nghe. Hay nói cách khác, hành vi
“Nói” có vai trò thực hiện việc giao tiếp giữa người nói và người nghe. Vậy quá
trình giao tiếp giữa người nói và người nghe mang những đặc điểm gì?
Trước khi bắt đầu tiến hành hội thoại với một ai đó, tức là trước khi thực hiện hành
vi “Nói” chúng ta phải suy nghĩ xem mình cần nóinội dung gì với người nghe, và
nói để làm gì. Như vậy, để thực hiện quá trình giao tiếp, trước hết cần có mục đích
giao tiếp. Đây chính là động cơ giúp chúng ta có thể bắt đầu một hành vi “Nói” hay
một cuộc giao tiếp.
Ngoài ra, trong quá trình giao tiếp, nhất thiết sẽ xảy ra các câu hỏi và câu
trả lời về một vấn đề nào đó. Cụ thể, người nói sẽ hỏi người nghe những thông tin
mà người đó chưa biết và người nghe sẽ trả lời. Như vậy hành động giao tiếp sẽ
được thực hiện khi giữa người nói và người nghe tồn tại một khoảng cách thông
tin (information gap) nào đó. Khoảng cách giao tiếp ở đây có thể hiểu là người nói
chưa biết về một thông tin nhưng người nghe đã biết, hoặc là người nói truyền tải
cho người nghe một thông tin mà mình đã biết
Không phải hội thoại nào cũng có nội dung như nhau. Ngoài ra, rất có thể cùng một
nội dung truyền tải nhưng tùy vào thành phần tham gia hội thoại (người nói và
người nghe) khác nhau thì cách thể hiện nội dung đó cũng khác nhau. Hay nói cách
khác người tham gia hội thoại có những quyền như sau:
Thứ nhất, đó là quyền được quyết định nội dung mình sẽ nói trong hội
thoại.
Thứ hai, với nội dung đã quyết định thì người tham gia hội thoại có quyền
chọn cho mình cách biểu đạt, từ ngữ thể hiện mà mình thích. Nói tóm lại, những
người tham gia hội thoại có quyền được lựa chọn nội dung và lựa chọn cách truyền
tải nội dung muốn nói.
5
Tuy nhiên, trong nhiều trường hợp thì sinh viên gần như không có quyền
lựa chọn khi thực hiện hội thoại vì các giáo viên thường đã cho sẵn mẫu câu và từ
vựng yêu cầu sinh viên luyện nói để quen với mẫu câu đó (kuchinarashi).
Cuối cùng, sẽ không gọi là hội thoại nếu như chỉ có một phía chuyên nói và một
phía chuyên nghe. Nói cách khác, người tham gia hội thoại sẽ luân phiên vai trò của
người nói và người nghe trong suốt quá trình hội thoại. Tức là người nói phải luôn
chú ý phản ứng của phía người nghe để tiếp tục hội thoại và điều chỉnh hành vi
ngôn ngữ sao cho phù hợp. Ngược lại, người nghe cũng phải chú ý đến nội dung
đang được nói để có cách đối đáp lại sao cho thích hợp. Tóm lại các bên tham gia
hội thoại phải thể hiện phản ứng của mình trước các hành vi ngôn ngữ được thực
hiện trong suốt quá trình hội thoại.
3. Những năng lực cần thiết trong quá trình giao tiếp
Trước những năm 1960, việc học ngôn ngữ thường chú ý đến năng lực ngữ pháp.
Tuy nhiên từ sau thập niên 1970 trở đi thì khảnăng vận dụng ngôn ngữ được chú ý
hơn trước rất nhiều. Nhà ngôn ngữ học Hymes (1972) đã định nghĩa “Những năng
lực liên quan đến năng lực sử dụng ngôn ngữ, ví dụ như nói với ai, nói như thế nào,
nói vào lúc nào…gọi là “năng lực giao tiếp”. Sau đó, tác giả Canal (1983) đã phân
chia năng lực thành 4 kỹ năng cụ thể gồm có “năng lực ngữ pháp”, “ năng lực ngôn
ngữ xã hội”, “năng lực đàm thoại”, “ năng lực chiến lược”.
3.1 Năng lực ngữ pháp
Năng lực ngữ pháp là những kiến thức liên quan đến kiến thức ngữ pháp như các
quy tắc ngữ pháp, từ vựng, phát âm, cách viết…Năng lực ngữ pháp vốn rất được
chú trọng trong việc giáo dục ngoại ngữ từ trước đến nay.
3.2 Năng lực ngôn ngữ xã hội
Khi sử dụng ngôn ngữ, đặc biệt là khi sử dụng ngoại ngữ, chỉ có kiến thức về ngữ
pháp thôi thì chưa đủ. Một điều rất quan trọng trong khi sử dụng ngôn ngữ đó là khi
muốn “nói gì, với ai, trong trường hợp như thế nào, dùng những cách diễn đạt ra
sao…” cần phỉ chú ý đến những quy tắc vốn có về mặt xã hội và văn hóa của đất
nước đang nói thứ ngôn ngữ đó. Việc đảm bảo các quy tắc đó trong khi sử dụng
ngôn ngữ được gọi là “năng lực ngôn ngữ xã hội”. Năng lực ngôn ngữ xã hội là một
trong những yếu tố đảm bảo cho quá trình giao tiếp diễn ra suôn sẻ.
Hãy xem ví dụ sau đây:
場面:大教の教究室で
(Tại phòng nghiên cứu của giáo sư tại trường đại học)
教生:「先生、先生の論文、見ましたよ。すばらしいですね。すごいです
ね」
Sinh viên: “Thầy giáo ơi, em đã xem Luận văn của thầy. thật là hay, tuyệt thật
6
đấy”.
先生:「...」
Thầy giáo: “……………………”
Trong đoan hội thoại trên, sinh viên khen Luận văn của thầy giáo
「すごい
ですね」
. Người Nhật không bao giờ thể hiện sự đánh giá của mình đối với những
gì liên quan đến cấp trên, thấy giáo… Ngoài ra khi nói chuyện với thầy cô giáo
hoặc cấp trên của mình thì cần phải dùng kính ngữ. Đoạn hội thoại trong ví dụ trên
đã không thỏa mãn hai điều kiện đó. Nóimột cách khác, người sinh viên trong đoạn
hội thoại này không có năng lực về ngôn ngữ xã hội, không biết mộtsố quy tắc
hành xử.
3.3 Năng lực đàm thoại
Hội thoại là tập hợp rất nhiều câu có ý nghĩa và theo một trình tự nào đó. Tập hợp
những câu như vậy tạo thành một cuộc đàm thoại hoàn chỉnh. Năng lực đàm thoại
là năng lực biết cấu trúc một đoạn hội thoại hoàn chỉnh nhằm đạt mục đích giao
tiếp. Thông thường hội thoại tiếng Nhật thường gồm 3 phần là “Phần mở đầu”,
“phần nội dung chính”, và “phần kết thúc”.
Hãy thử so sánh hai đoạn hội thoại sau đây:
Ví dụ 1:
A:
あのう、午後は用事あありますので、早く教らせていただきたいんですが。
À, chiều nay tôi có việc, cho phép tôi về sớm nhé.
B:
あ、そうですか。いいですよ。
Thế à, ừ, được thôi.
Ví dụ 2:
A:
あのう、すみません。
Xin lỗi……….
B:
どうしたんですか。
Có chuyện gì thế?
A:
教は、午後、用事がありますので、今日は早く教らせていただけません
か。
À, thật ra là chiều nay tôi có việc, cho phép tôi về sớm có được không?.
7
B:
あ、そうですか。いいですよ。
Thế à, ừ, được thôi.
A:
忙しいところ、すみません。
Xin lỗi đã làm phiền trong lúc anh đang bận rộn thế này.
B:
いいえ。
Không có gì.
Có thể thấy rằng cả hai đoạn hội thoại trên đều có cùng một mục đích là A muốn B
cho phép về sớm. Tuy nhiên đoạn hội thoại ở ví dụ 2 tự nhiên hơn. Nguyên nhân là
vì đoạn hội thoại trong ví dụ B có đầy đủ 3 phần của một hội thoại hoàn chỉnh, đó
là “phần mở đầu”, “phần chính”, và “phần kết luận”. Cụ thể như sau:
A:
あのう、すみません。
B:
どうしたんですか。
→
Phần mở đầu
A:
教は、午後、用事がありますので、今日は早く教らせていただけません
か。
B:
あ、そうですか。いいですよ。
→
Phần nội dung chính
A:
忙しいところ、すみません。
B:
いいえ。
→
Phần kết luận
3.4 Năng lực chiến lược
Trong khi thực hiện quá trình giao tiếp, đặc biệt là giao tiếp bằng ngoại ngữ sẽ có
trường hợp bạn gặp khó khăn, chẳng hạn như tự nhiên bạn quên không nhớ ra từ
vựng mình định diễn đạt, không hiểu đối tác đang nói gì, đối tác không hiểu được
những điều bạn muốn truyền đạt… Trong những trường hợp như thế này, để cuộc
giao tiếp tiếp tục diễn ra suôn sẻ thì cần phải có “năng lực chiến lược” trong giao
tiếp.
Năng lực chiến lược là năng lực xử lý tình huống trong khi giao tiếp, là cách dùng
nhiều phươngpháp thể hiện khác nhau nhằm đạt được mục đích giao tiếp. Ngay cả
trong trường hợp bạn chưa có đủ năng lực ngôn ngữ xã hội, năng lực ngữ
pháp nếu có năng lực chiến lược tốt bạn vẫn có cách để đạt được mục đích giao
8
tiếp. Chính vì vậy năng lực chiến lược càng đặc biệt quan trọng trong giai đoạn sơ
cấp (khi mà vốn kiến thức từ vựng và ngữ pháp…còn chưa nhiều).
Như vậy để nângcaokhảnăngnói của sinh viên năm thứ nhất, giáo viên cần chú ý
có những biện pháp luyện tập toàn diện nhằm giúp sinh viên phát huy cân bằng tất
cả các năng lực nói trên.
4 Tính cần thiết của hành vi “Nói” trong quá trình giao tiếp ngôn ngữ
Chúng ta đều biết “Nghe”, “Nói”, “Đọc”, “Viết” là 4 kỹ năng cơ bản và rất
quan trọng trong giao tiếp ngôn ngữ cũng như trong quá trình dạy và học ngôn ngữ.
Trong đó mỗi kỹ năng có những đặc trưng riêng, nhưng cả 4 kỹ năng là không thể
tách rời trong quá trình giao tiếp ngôn ngữ.
Có thể thấy khảnăng “nói” là rất quan trọng và được coi là thước đo độ
thành thục trong khảnăng ngoại ngữ cũng như ngôn ngữ của một người. Chính vì
vậy, trong quá trình dạy và học ngoại ngữ, người ta rất coi trọng việc đào tạo cho
người học có khảnăngnói sao cho có thể vừa tai được mọi đối tượng người nghe từ
trẻ đến già. Việc dạy và học tiếng Nhật đương nhiên không phải là ngoại lệ.
Mặt khác, hành vi “nói” sẽ gây ấn tượng rất sâu đậm đối với người nghe.
Nếu nóimột cách trôi chảy, thích hợp với hoàn cảnh sẽ tạo ấn tượng rất tốt đối với
người nghe, thậm chí có giúp ích rất nhiều trong quá trình giao tiếp, cộng tác sau
này. Còn ngược lại nếu có những lời nói không thích hợp với hoàn cảnh (kể cả
không cố tình), hoặc nói không trôi chảy sẽ gây ấn tượng xấu, ảnh hưởng xấu đến
quá trình giao tiếp, thậm chí là ảnh hưởng đến mối quan hệ giữa người với người.
Tùy vào mục đích nói và kỹ năng yêu cầu khi thực hiện mục đích nói mà hành vi
“nói” được chia thành hai loại như sau:
* Đối thoại (Dialogue)
Đây là hành vi nói mà trong quá trình giao tiếp, người tham gia giao tiếp
hoán đổi liên tục giữa vai trò của người nói và người nghe. Để thực hiện loại hành
vi giao tiếp này thì ngoài kỹ năng “nói” cần thiết phải có kỹ năng “nghe” những
điều đối phương đang nói để có sự đối đáp cho phù hợp. Hình thức giao tiếp này có
thể đưa đến những hội thoại đầy tính sáng tạo và có nội dung triển khai phong phú
tùy vào sự ứng đáp của những người tham gia. Có thể chia thành hai loại chủ yếu
như sau:
+ Nghị luận, thảo luận: Hai bên cùng đưa ra căn cứ, ý kiến để tranh luận về
một vấn đề nào đó.
+Hội thoại theo kỹ năng: Nhằm đạt được ý đồ giao tiếp của người nói. Hội
thoại được xây dựng dựa trên cơ sở những mục đích định trước như nhờ vả, cảm
ơn, xin lỗi, xin phép…Trong phạm vi của trình độ sơ cấp thì chủ yếu tập trung hội
thoại theo kỹ năng này. Cụ thể, cần cho sinh viên luyện tập hội thoại theo từng nội
dung cho sẵn như nhờ vả, cảm ơn, xin lỗi, xin phép…hoặc luyện tập những hội
9
thoại nhỏ để có thể dùng thành thục những mẫu câu đã học.
* Độc thoại (Monologue)
Đây là hành vi giao tiếp được thực hiện dưới hình thức một người nói còn
những người khác nghe. Như vậy người nói sẽ thực hiện được hành vi nói từ đầu
đến cuối quá trình giao tiếp, có thể kiểm soát hoàn toàn nội dung mình sẽ nói, và
không có sự hoán đổi vai trò giữa người nói và người nghe. Chính vì vậy người nói
sẽ phải cố gắng sao cho nội dung mình muốn nói được truyền đạt tới người nghe
một cách dễ hiểu và thuyết phục nhất. Có thể chia thành hai loại chủ yếu như sau:
+Hùng biện, diễn thuyết: người nói sẽ nêu ra chủ trương hoặc ý kiến của
mình về một vấn đề nào đó. Kiểu độc thoại này đòi hỏi người nói phải có khảnăng
lý luận và khảnăng thuyết phục người khác. Trong phạm vi của trình độ sơ cấp thì
tập trung vào việc luyện tập cho sinh viên phát biểu, hùng biện về những chủ đề
đơn giản, thân thuộc, rèn luyện kỹ năng phát biểu một cách dễ hiểu và có sức thuyết
phục với người nghe. Thời gian cho mỗi bài hùng biện có thể kéo dài từ một đến
năm phút.
+ Giải thích, phát biểu: người nói sẽ giải thích về một vấn đề hoặc đưa ra
kết luận về một vấn đề đang được tranh cãi nào đó. Kiểu độc thoại này đòi hỏi
người nói phải biết quan sát phản ứng và dành được sự đồng tình của người nghe
trong khi đang nói. Trong tiếng Nhật kiểu độc thoại này hay xuất hiện trong những
cuộc họp.
5. Mục tiêu của hành vi “Nói” trong quá trình giao tiếp ngôn ngữ
Trong phần 4, chúng ta đã thấy được tầm quan trọng của hành vi “nói”
trong giao tiếp ngôn ngữ. Còn trong phần này chúng ta sẽ tìm hiểu mục tiêu của
hành vi “Nói” trong quá trình giao tiếp ngôn ngữ.
Như đã nêu trong phần định nghĩa, hành vi “nói” bao gồm 3 quá trình, từ
khi nghĩ ra nội dung mình muốn nói, lựa chọn các phương tiện ngôn ngữ thích hợp,
cho đến khi thể hiện được nội dung đó bằng lời nói. Như vậy có thể thấy mục tiêu
của hành vi “Nói” chính là làm thế nào để thể hiện một cách hiệu quả nhất những
điều mà mình muốn truyền tải đến người nghe.
Ngoài ra, khi “nói” có nghĩa là chúng ta đang tham gia quá trình giao tiếp.
Như vậy, nếu chỉ truyền tải được những điều mình muốn nói tới người nghe không
thôi thì chưa đủ. Để quá trình giao tiếp diễn ra một cách có hiệu quả, còn cần phải
có kỹ năng nghe hiểu để có thể nắm bắt được tâm lý và diễn biến tình cảm của
người nghe. Nói tóm lại, mục tiêu của hành vi “Nói” trong quá trình giao tiếp ngôn
ngữ là biết cách tìm các phương tiện ngôn ngữ thích hợp để truyền đạt một cách
hiệu quả nhất những điều mình muốn nói, và đồng thời nắm bắt chính xác nội dung
đối phương muốn truyền tải tới mình.
6. Vai trò của kỹ năng “nói” trong việc dạy và học ngoại ngữ.
10
[...]... phục tình trạng này, cải thiện khảnăngnói tiếng Nhật của sinh viên năm thứ nhất nói riêng và sinh viên chuyên ngành tiếng Nhật nói chung ngày càng tốt hơn, trong chương 3 tiếp sau đây, tác giả đưa ra một sốphươngpháp luyện tập được cho là có hiệu quả trong việc nâng caokhảnăng nói tiếng Nhật 15 CHƯƠNG 3: ĐỀ XUẤT MỘTSỐPHƯƠNGPHÁP LUYỆN TẬP NHẰM NÂNGCAOKHẢNĂNGNÓI CỦA SINH VIÊN NĂM THỨ NHẤT... thú cho sinh viên 2 Điều tra khảnăngNói tiếng Nhật của sinh viên năm thứ nhất Tiến hành điều tra sinh viên năm thứ nhất của trường có thể rút ra mộtsố nhận xét như sau: - Sau khi tham khảo bảng điểm các môn tiếng Nhật tổng hợp có thể thấy điểm kỹ năngNói luôn thấp hơn so với các kỹ năng khác Đây cũng là một điều dễ hiểu vì trong quá trình học ngoại ngữ thì khảnăngNói và Viết vào nhóm kiến thức... chương này, tác giả xin đề cập đến mộtsốphươngpháp luyện tập được cho là có hiệu quả trong việc nâng caokhảnăng nói của sinh viên năm thứ nhất, chuyên ngành tiếng Nhật Chúng ta đều biết học ngoại ngữ không tại nước bản ngữ có mộtsố khó khăn nhất định, đó là ít có cơ hội được luyện tập ngôn ngữ đó, không sống trong môi trường bản ngữ… Chính vì vậy trong giờ học Nói (Hội thoại), giáo viên cần cố... động phỏng vấn còn giúp rèn luyện mộtsố kỹ năng cần thiết trong qua trình giao tiếp như kỹ năngnói chuyện, kỹ năng chiến lược (xử lý tình huống) - Năng lực đàm thoại: Để thực hiện được hoạt động phỏng vấn, sinh viên phải có kỹ năngnói chuyện tối thiểu như biết cách mở đầu, kết thúc phỏng vấn, chuyển sang câu hỏi khác, nói từ đệm… Có thể nêu ra ví dụ cụ thể như sau: Mộtsố cách diễn đạt trong khi phỏng... dạng luyện tập này giống như là một bài tập bắt buộc, khiến sinh viên không có như cầu (mục đích) giao tiếp (vì được chỉ định), không có khoảng cách thông tin (vì người nói và người nghe đều biết lương thông tin như nhau), thiếu quyền lựa chọn (vì đã được chỉ định sẵn) Có rất nhiều phương pháp giúp nângcaokhảnăng nói ngoại ngữ nhưng ở đây tác giả chỉ xin đưa ra 4 phươngpháp đó là hoạt động phỏng vấn,... giúp bạn có khảnăng trình bày vấn đề một cách thuyết phục Trong giờ học hội thoại trên lớp, nếu có điều kiện được hùng biện trước lớp, sinh viên có thể nâng caokhảnăng nói của mình Để nói được nội dung hoàn chỉnh về một vấn đề nào đó đòi hỏi phải có sự nhất 20 quán trong nội dung phát biểu, đồng thời cần có sự liên kết giữa các câu, các đoạn trong bài hùng biện của mình Trình độ càng cao thì sự nhất... hùng biện về một chủ đề thích hợp nhất Bài này được coi như bài tập về nhà để sinh viên có thời gian chuẩn bị ở nhà, và sẽ phát biểu trên lớp ở giờ học tiếp theo Vậy, thông qua hình thức tập hùng biện có thể luyện tập cho sinh viên những kỹ năng nào cần thiết trong việc nângcaokhảnăngNói ? * Năng lực đàm thoại Thông qua việc luyện tập hùng biện, sinh viên được luyện tập khảnăngnói tiếng Nhật... song còn mang tính cảm hứng, chưa chuyên nghiệp, nên khảnăng đạt giải cao chưa nhiều + Khảnăng hội thoại: Mặc dù đã được học mộtsố mẫu câu thực dụng trong sinh hoạt hàng ngày như cảm ơn, nhờ vả, xin phép, xin lỗi, từ chối… nhưng sinh viên mới chỉ dừng ở mức nghe hiểu mà chưa biết vận dụng vào hội thoại, chưa vận dụng một cách nhuần nhuyễn trong khi nói chuyện với người Nhật Những mẫu câu vừa học xong... ngữ mộtsố năm, đã có kiến thức nền nhất định, khảnăng giao tiếp nhất định, thì sinh viên tiếng Nhật mới chỉ được làm quen với tiếng Nhật từ khi mới vào đại học Kiến thức chuyên môn tiếng Nhật chỉ bắt đầu từ con số “Không” Hơn nữa, trong quá trình học ngoại ngữ, sự tiến bộ trong kỹ năngNói và Viết sẽ chậm hơn hai kỹ năng Đọc và Nghe Chính vì vậy, sinh viên tiếng Nhật cảm thấy không tự tin khi nói. .. hỏi một người khác mà mình cho rằng người đó có thể cung cấp cho mình thông tin mình muốn biết Ví dụ như phỏng vấn một người nào đó để viết bài báo về người đó, hay hỏi người khác những câu hỏi trong bản điều tra nhằm phục vụ cho hoạt động nghiên cứu của mình Vậy 17 tại sao hoạt động phỏng vấn lại có hiệu quả trong việc nângcaokhảnăngNói trong quá trình học ngoại ngữ nói chung, tiếng Nhật nói . là đề xuất ra một số phương pháp nâng cao
khả năng hội thoại cho sinh viên năm thứ nhất, hay nói cách khác là sẽ tìm ra một
số phương pháp giúp giảm. xuất một số phương pháp được cho
là có hiệu quả trong việc nâng cao khả năng nói của sinh viên năm thứ nhất.
ĐÓNG GÓP CỦA ĐỀ TÀI
- Khả năng nói (trình