113-Article Text-167-1-10-20191011

9 2 0
113-Article Text-167-1-10-20191011

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

TRAO ĐỔI v ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ THÔNG TIN TRONG VIỆC XÂY DỰNG MỘT SỐ DẠNG BÀI TẬP LUYỆN NÓI TIẾNG NGA TRÌNH ĐỘ CƠ BẢN TẠI HỌC VIỆN KỸ THUẬT QUÂN SỰ NGUYỄN THỊ HỒNG NGA*, ĐÀO THỊ HỒNG HÀ**, ĐOÀN THỊ MINH HẰNG*** * Học viện Kỹ thuật Quân sự,  thaoanhnguyen256@gmail.com * Học viện Kỹ thuật Quân sự,  dthh110483@gmail.com * Học viện Kỹ thuật Quân sự,  doanminhhang266@gmail.com Ngày nhận bài: 16/3/2019; ngày sửa chữa: 03/5/2019; ngày duyệt đăng: 15/5/2019 TĨM TẮT Mục đích cuối dạy kỹ nói tiếng Nga hình thành người học khả sử dụng lời nói tiếng Nga không chuẩn bị, lực tiến hành hội thoại tự do, diễn đạt suy nghĩ thân sử dụng tiếng Nga phương tiện giao tiếp tình tự nhiên Tại Học viện Kỹ thuật Quân sự, học viên học tiếng Nga theo chương trình khơng chun với mục tiêu đọc hiểu tài liệu chun ngành, vậy, kỹ nói tiếng Nga không trọng, dẫn đến kết học tập không cao Bởi vậy, báo này, nghiên cứu ứng dụng công nghệ thông tin để xây dựng số dạng tập luyện nói nhằm tăng thời gian luyện tập kỹ cho học viên, góp phần cải thiện chất lượng học tiếng Nga Học viện Kỹ thuật Qn Từ khóa: tập, cơng nghệ thơng tin, kỹ nói, tự học MỞ ĐẦU Tại học viện Kỹ thuật Quân (KTQS), tiếng Nga giảng dạy theo chương trình khơng chun, kỹ nói khơng giảng dạy mơn học riêng biệt, lại phần thiếu trình kiểm tra, đánh giá Trong năm gần đây, mơn tiếng Nga trình độ (B1) đưa vào chương trình khóa Thực tế giảng dạy cho thấy, học viên học tiếng Nga gặp phải khó khăn định như: thiếu mơi trường tiếng; thời gian luyện nói lớp ít, lực ngoại ngữ nhiều học viên khối ngành kỹ thuật nhiều hạn chế; thái độ học tập chưa thật nghiêm túc; hệ thống tập luyện kỹ nói chưa phong phú, tâm lý sợ sai đưa phát ngơn khơng có thời gian chuẩn bị trước; đặc biệt chưa có hệ thống tập luyện nói sử dụng cơng nghệ thơng tin để học viên tự luyện tập Đây nguyên nhân khiến kết dạy học nói chưa mong muốn VAI TRỊ CỦA CƠNG NGHỆ THƠNG TIN TRONG DẠY HỌC TIẾNG NGA NÓI CHUNG VÀ RÈN LUYỆN KỸ NĂNG NĨI NĨI RIÊNG Ngày cơng nghệ thơng tin ứng dụng vào hoạt động đời sống xã hội Đối KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 20 (7/2019) 81 v TRAO ĐỔI với dạy học nói chung, dạy học ngoại ngữ nói riêng, việc áp dụng công nghệ thông tin coi yếu tố quan trọng để nâng cao chất lượng dạy học Theo tác giả Абашева (2007), Bahadorfar Omidvar (2014), ứng dụng cụ thể công nghệ thông tin giảng dạy ngoại ngữ gồm có: ứng dụng tìm kiếm, thu thập phân tích liệu nguồn; ứng dụng biên soạn giáo trình, xây dựng ngữ liệu điện tử; ứng dụng thuyết trình, giảng dạy ứng dụng kiểm tra đánh giá Nhiều nhà giáo dục học thấy lợi ích việc khuyến khích người học sử dụng máy tính mạng để tham gia hoạt động học tập, tìm kiếm thơng tin, trao đổi thơng tin… Máy vi tính sử dụng hiệu việc soạn giáo án điện tử, soạn kiểm tra, thiết kế dạng tập phần mềm học tập cho học viên Đặc biệt, máy vi tính có nối mạng Internet kênh thông tin vô phong phú, kho liệu khổng lồ phục vụ cho công việc giảng dạy học tập Do đó, mục tiêu cuối việc ứng dụng công nghệ thông tin dạy học nâng cao chất lượng học tập cho người học, tạo mơi trường giáo dục mang tính tương tác cao, khuyến khích tạo điều kiện cho người học chủ động tìm kiếm tri thức, xếp hợp lý trình tự học, tự rèn luyện thân (Семенова Слепухин, 2013, tr.99) Nhờ có tính ưu việt nên máy vi tính sử dụng có hiệu q trình dạy học, giúp cho chất lượng dạy học không ngừng nâng cao Cũng ngôn ngữ khác, tiếng Nga giảng dạy theo bốn kỹ năng: nghe, nói, đọc, viết Trong đó, kỹ nghe nói có mối quan hệ hữu chặt chẽ với nhau, hai hoạt động gắn liền với trình giao tiếp Dạy nói khơng thể thực không hiểu ngôn ngữ dạng âm ngược lại Trong khuôn khổ viết này, sử dụng khái niệm tác giả Dương Đức Niệm (2008, tr 273): "dạy kỹ nói dạy kỹ dùng lời nói để diễn đạt ý tưởng thơng qua phương tiện ngơn ngữ thuộc phong cách 82 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 20 (7/2019) trung hịa" Có thể nói rằng, mục đích cuối dạy kỹ nói "luyện cho học sinh lực sử dụng ngoại ngữ phương tiện giao tiếp dạng độc thoại đối thoại" (Dương Đức Niệm, 2008, tr.276) Theo nhà ngơn ngữ học Акишина, Каган (2002), tiêu chí để đánh giá mức độ nắm bắt kỹ lời nói là: hiểu nói; độ xác ngữ âm, ngữ điệu; độ xác ngữ pháp; độ xác sử dụng từ ngữ; lời nói trơi chảy, rõ ràng, tốc độ hợp lý Vì vậy, yếu tố cần thiết rèn luyện, phát triển kỹ nói tiếng Nga bao gồm: kỹ thuật nói, kỹ ngơn ngữ, kỹ lời nói, kỹ giao tiếp Vậy đâu vai trị cơng nghệ thơng tin (CNTT) q trình rèn luyện kỹ nói tiếng Nga? Trước hết, CNTT giúp người dạy tìm kiếm, lựa chọn ngữ liệu học tập phù hợp để rèn luyện loại kỹ riêng biệt (từ cách phát âm chuẩn khả sử dụng ngơn ngữ linh hoạt tình giao tiếp cụ thể) CNTT giúp người dạy tổ chức hoạt động dạy học phù hợp với nội dung, hoàn cảnh học tập; thiết kế nhiệm vụ học tập hoạt động học tập có tính tích cực, chủ động sáng tạo Trên sở nắm vững đặc điểm người học, người dạy ứng dụng CNTT trình giảng dạy để chỉnh sửa lỗi ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp cho học viên; khắc phục nhược điểm thiếu hụt môi trường tiếng, tạo tình giao tiếp ảo để người học luyện tập Đối với người học, nhiều chương trình (phần mềm) xây dựng nhằm hỗ trợ cho việc tự học, tự ơn tập, đó, yếu tố kích thích hứng thú, phát huy tính tích cực, chủ động trí lực trọng THỰC TRẠNG DẠY VÀ HỌC NÓI TIẾNG NGA TẠI HỌC VIỆN KỸ THUẬT QUÂN SỰ 3.1 Giảng viên Trong gần 10 năm giảng dạy môn tiếng Nga khoa Ngoại ngữ, Học viện KTQS, nhận thấy đội ngũ giảng viên tiếng Nga TRAO ĐỔI v mơn khơng có nhiều biến động số lượng (do số giảng viên nghỉ hưu giảng viên tuyển tương đối cân bằng), nhiên, giảng viên trẻ chiếm số lượng lớn Hiện nay, mơn có 14 giảng viên tiếng Nga, có 03 tiến sỹ, 11 thạc sỹ (01 giảng viên số học NCS) Trong năm qua, công tác đào tạo bồi dưỡng giảng viên trọng Các giảng viên mơn tích cực tham gia đợt tập huấn nâng cao trình độ chun mơn Trung tâm Văn hóa – Khoa học Nga phân viện Puskin tổ chức; tham gia hội nghị khoa học phương pháp giảng dạy tiếng Nga trường Quân đội khoa tổ chức Mỗi năm có 1-2 giảng viên thực tập trường Liên bang Nga Tuy nhiên, q trình giảng dạy, đặc biệt dạy nói, đội ngũ giảng viên mơn có khó khăn đáng kể: giảng dạy tiếng Nga điều kiện khơng có mơi trường tiếng, số giảng viên học dài hạn Nga nước lâu; số khác thực tập Nga thời gian ngắn nên chưa thật tự tin, chưa thật chuẩn xác nói dạy nói tiếng Nga Thậm chí, q trình dạy nói cịn có giảng viên lạm dụng tiếng Việt hạn chế ứng dụng CNTT 3.2 Học viên Theo quy định chung, học viên đạt trình độ sở (A2) học tiếng Nga trình độ (B1) Đầu năm học 2018-2019, tiến hành khảo sát kết cho thấy: đa số học viên khơng u thích mơn học; theo thói quen học viên quan tâm đến việc học từ vựng, học quy tắc dạng tập ngữ pháp; học viên không chuyên nên họ tập trung học để đọc tài liệu chuyên ngành mà tập trung, chưa cố gắng rèn luyện kỹ nói, vậy, hầu hết học viên có kỹ nói Thực tế, sau trường, đơn vị công tác, nhiều học viên khơng dùng đến tiếng Nga Đó lý khiến cho tinh thần học tập học viên bị ảnh hưởng Thêm vào đó, cho dù học nói dạng nào, độc thoại hay hội thoại, rào cản tâm lý rào cản lớn khó vượt qua Các chuyên gia tâm lý cho rằng, lời nói phát phải có động cơ, người nói cần có mong muốn, có mục đích để nói Tuy nhiên, qua quan sát chúng tơi, học viên thụ động học nói Hầu hết học viên nói định, chí bị bắt buộc Một số học viên căng thẳng, tự tin, gần không xác định động mục đích lời nói Từ đó, chế sản sinh lời nói trở nên chậm chạp, phản xạ kém, nói thành tiếng gần bế tắc Ngồi thời gian học nói với giáo viên lớp, học viên khơng tự luyện nói nhà, khơng có phần mềm hỗ trợ luyện nói sử dụng 3.3 Chương trình giảng dạy, giáo trình Theo khung chương trình giảng dạy phê duyệt áp dụng Học viện KTQS, môn tiếng Nga B1 giảng dạy với thời lượng 180 tiết, bao gồm phần tiếng Nga văn phong khoa học kỹ thuật Giáo trình sử dụng để giảng dạy chương trình B1 Наше время (первый сертификационный уровень) Đây giáo trình giảng dạy, gồm phần kiến thức ngữ pháp, tập luyện ngữ pháp, luyện kỹ tổng hợp khơng phải giáo trình phát triển kỹ riêng biệt Do vậy, tập luyện nói cho học viên cịn số lượng, không phong phú dạng thời lượng cho kỹ không nhiều Đặc biệt, chưa có dạng tập luyện nói ứng dụng CNTT dành riêng cho học viên trình tự học Điều ảnh hưởng nhiều đến kết dạy học nói tiếng Nga Học viện thời gian qua 3.4 Kết thi nói B1 năm qua Từ khóa 48, trình độ B1 bắt đầu giảng dạy chương trình khóa Chúng tơi tiến hành thống kê kết thi nói B1 học viên thể bảng KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 20 (7/2019) 83 v TRAO ĐỔI Bảng Kết thi nói B1 học viên Học viện Kỹ thuật Quân Kết thi nói B1 (tổng điểm 20) Khóa Khơng đạt Điểm 10 – 14 Điểm 14 – 18 Điểm 18 – 20 48 52/120 (43%) 48/120 20/120 49 126/219 (57%) 65/219 27/219 1/219 50 119/199 (59%) 57/199 23/199 Từ kết thấy, tỷ lệ học viên khơng đạt điểm trung bình cho kỹ nói chiếm tỷ lệ cao (chiếm từ 43%, 57% 59% tương ứng với năm) Tỷ lệ điểm tăng dần có nhiều nguyên nhân, có nguyên nhân quy chế thi thay đổi Năm áp dụng thi nói (đối với K48), học viên có thời gian chuẩn bị 10 phút, K49 chuẩn bị phút cịn K50 khơng có thời gian chuẩn bị Đây lý khiến cho kết thi nói ngày giảm Đặc thù học viên học tiếng Nga Học viện KTQS học viên khơng chun, trình độ tiếng Nga hầu hết để phục vụ mục đích đọc hiểu tài liệu chuyên ngành nên thân em không trọng đến kỹ nói Hơn nữa, kết thi tổng điểm kỹ cộng lại, cần thỏa mãn điều kiện tổng điểm đạt 50/100 trở lên khơng có kỹ bị điểm liệt Vì thế, số 50% điểm trung bình khơng có nghĩa học viên bị trượt mơn Mặc dù vậy, kết thi nói ảnh hưởng nhiều đến kết chung 3.5 Những lỗi thường gặp trình rèn luyện phát triển kỹ nói tiếng Nga học viên Qua q trình quan sát, ghi chép tổng hợp kết q trình dạy nói kiểm tra nói, lỗi thường gặp học viên có tất cấp độ ngôn ngữ: ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp cách diễn đạt Lỗi ngữ âm bao gồm: đọc sai âm, đọc sai trọng âm không phân biệt loại ngữ điệu giao tiếp Những lỗi phổ biến bị chuyển di tiêu cực từ tiếng mẹ đẻ ngoại ngữ 84 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 20 (7/2019) mà học viên học trước đó, tiếng Nga có âm đặc biệt khơng có tiếng mẹ đẻ người học Cụ thể, lỗi ngữ âm học viên thường mắc không phát âm phụ âm /ш/, /ж/, /ц/, /щ/, /ч/; nhầm lẫn phát âm cặp âm /ш – щ/, /з – ж/, /б – п/, /с – щ/, /л – н/, /ж – р/, /с – ш/, /с – ц/; không nắm quy luật nhược hóa ngun âm, vơ thanh, hữu thanh, chuyển hóa phụ âm, từ liên quan đến nhược hóa nguyên âm sau phụ âm mềm Phần lớn học viên đọc часы /ч˄сы/, площадь /плош∂т’/ мужчина /ужчин∂/ cách phát âm từ /чисы/, /площит’/, /мущин∂/ Bên cạnh đó, lỗi sai trọng âm lỗi thường gặp, đặc biệt với từ mà biến số, biến cách chia theo ngơi trọng âm thay đổi (слова́ – сло́ва, окна́ – о́кна, до́ктор – доктора́, учи́ться – у́чится, хочу́ – хо́чешь – хоти́м ) Một yếu tố khơng phần quan trọng nói tiếng Nga ngữ điệu Nói sai ngữ điệu gây hiểu nhầm giao tiếp, lẽ tiếng Nga, nhiều câu phân biệt câu kể, câu hỏi hay câu cảm thán nhờ vào dấu chấm câu (khi viết) ngữ điệu (khi nói) Chỉ cần nói khơng ngữ điệu người nghe hiểu thơng tin khác đi, hiệu giao tiếp khơng cịn Ví dụ: Его зовут Дима (ИК- 1) - Anh ta tên Di-ma Его зовут Дима?(ИК-3) - Anh ta tên Di-ma phải không? Сколько цветов?(ИК-2) – Có bơng hoa (loại hoa)? Сколько цветов!(ИК-5) – Có hoa này! Các lỗi từ vựng thường gặp là: không phân biệt từ có nghĩa dịch sang tiếng việt (учить – учиться – изучать – заниматься; знать – понимать – узнавать; поступать – сдавать; из – из-за – от – по ); không nắm từ gốc nên gặp khó TRAO ĐỔI v khăn việc sử dụng cấu trúc tương đương (Đặc thù tiếng Nga có dãy từ dài: động từ, danh từ, tính từ, trạng từ cấu tạo từ từ gốc учить – учиться – учитель – учительница – ученик – ученица – учёба – учение – учёный) khơng phân biệt cặp tính từ gần nghĩa dạng: разный – различный; особый – особенный, дружный – дружеский – дружественный, длинный – длительный, короткий – краткий Ngồi ra, học viên cịn gặp khó khăn việc sử dụng động từ, động từ chuyển động Học viên thường gặp nhiều khó khăn phải phân biệt động từ chuyển động không sử dụng phương tiện có phương tiện, động từ hướng hai hướng, đặc biệt động từ có tiền tố sử dụng giới từ sau Trong bình diện ngữ pháp, lỗi thường gặp chia sử dụng động từ không dạng thức, biến đổi sai dạng thức ngữ pháp từ Học viên thường nhầm lẫn giống, số danh từ, tính từ, đại từ sở hữu … cần sử dụng cách khác Một số học viên nói dịch câu từ tiếng Việt (tức tư qua tiếng mẹ đẻ, lấy tiếng mẹ đẻ làm trung gian) dẫn đến lời nói khơng ngữ pháp, sử dụng khơng từ vựng, gây buồn cười cho người nghe Ví dụ: Я часто иду спать в 10 часов вечера (Câu phải Я часто ложусь спать в 10 часов вечера.) Я есть брат и сестра (Câu phải У меня есть брат и сестра.) Я нравится русский язык (Câu phải Мне нравится русский язык.) Đối với cách diễn đạt, tiếng Nga, sử dụng câu phức có chứa liên từ như: Я знаю, что Антон приехал из Москвы; Мой друг не пришёл, потому что он занят , người nói phải dừng sau dấu phẩy, đa số học viên lại dừng sau liên từ theo kiểu: Я знаю что, Антон приехал из Москвы; Мой друг не пришёл потому что, он занят Trong trình giảng dạy, nhận thấy lỗi nghiêm trọng học viên mắc phải không hiểu câu hỏi, không hiểu tình dẫn đến mục đích giao tiếp khơng đạt Lỗi tổng hợp lỗi thuộc bình diện ngơn ngữ ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp, nghi thức lời nói XÂY DỰNG MỘT SỐ DẠNG BÀI TẬP LUYỆN NĨI TIẾNG NGA TRÌNH ĐỘ CƠ BẢN ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ THÔNG TIN Để việc rèn luyện phát triển kỹ nói đạt hiệu quả, người học cần luyện tập qua hệ thống tập liên quan đến bình diện ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp nghi thức lời nói Thơng thường dạng tập chia thành tập ngôn ngữ tập giao tiếp Bài tập ngơn ngữ thường có dạng tập phản xạ, tập thay thế, tập chuyển hoá, tập đặt câu, tập hỏi đáp Bài tập giao tiếp bao gồm tập hỏi-đáp, tập tình huống, tập tái tạo, tập tranh luận, tập sáng tạo Qua phân tích chương trình, giáo trình, lỗi điển hình kết thi nói năm gần học viên Học viện KTQS, mạnh dạn ứng dụng CNTT để xây dựng số dạng tập luyện nói, giúp học viên tăng thời lượng rèn luyện kỹ năng, hỗ trợ học viên việc tự kiểm tra sửa lỗi, góp phần nâng cao hiệu học tập Các dạng tập xây dựng dựa ngữ liệu file nghe người ngữ đọc, giúp học viên tiếp xúc nhiều với âm người ngữ, sử dụng phần mềm để nghe, ghi lại câu hỏi, câu trả lời phát ngơn mình; nghe lại, có sóng âm so sánh lời với file gốc để đánh giá mức độ tiệm cận với lời nói người ngữ Phần mềm gợi ý cho học viên sử dụng trình học tập là: Chương trình học tiếng Nga máy tính; ứng dụng chỉnh sửa file âm Audacity; phần mềm chuyển file word thành giọng nói sử dụng điện thoại thơng minh; hệ thống KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 20 (7/2019) 85 v TRAO ĐỔI hỗ trợ dạy học tiếng Nga Học viện KTQS http://tiengnga.hethongtichhop.com Để minh họa cho phần này, sử dụng ngữ liệu theo chủ đề: Sở thích (Караванова Н.Б., 2006) 4.1 Bài tập ngơn ngữ Trong nhóm này, dạng phù hợp với việc ứng dụng công nghệ thông tin tập nghe – nhắc lại; tập thay Học viên nghe – nhắc lại từ, cụm từ, câu, hội thoại để luyện cách phát âm đúng, đọc ngữ điệu, tiếp xúc với mẫu lời nói cần thiết theo chủ đề Bài tập 1: Nghe, nhắc lại từ, cụm từ заниматься интересоваться увлекаться литература (поэзия, стихи, проза…) искусство (живопись, театр, опера, балет…) классическая музыка современная музыка консерватория культура история готовить/приготовить (Караванова Н.Б., 2006, tr.213-214) Bài tập 2: Nghe nhắc lại câu Чем вы занимаетесь в свободное время? Я занимаюсь спортом Чем вы интересуетесь? Я интересуюсь литературой Чем вы увлекаетесь? Я увлекаюсь театром Я собираю марки, открытки, фотографии, автограф (Караванова Н.Б., 2006, tr.213-214) Bài tập 3: Nghe câu mẫu, thay Học viên nghe câu mẫu, thay từ cụm từ từ, cụm từ tương đương, đọc ghi âm lại phương án thay 86 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 20 (7/2019) Ví dụ: "Я играю в футбол" - Học viên thay từ футбол từ волейбол, баскетбол, теннис, пинг-понг, бадминтон, шахматы "Я люблю заниматься спортом" - Học viên thay заниматься спортом cụm từ читать книги, слушать музыку, смотреть фильмы, собирать марки, путешествовать, готовить "Я увлекаюсь театром" - Học viên thay театром từ музыкой, балетом, оперой, живописью, архитектурой, литературой, историей (Караванова Н.Б., 2006, tr.214) Bài tập 4: Nghe hội thoại nhắc lại - Виктор, что ты любишь делать в свободное время? - В свободное время я люблю слушать музыку - А какую музыку ты любишь? - Больше всего я люблю классическую музыку - А кто твой любимый композитор? - Мой любимый композитор – Чайковский - А современная музыка тебе не нравится? - Хорошая современная музыка мне тоже нравится, но меньше, чем классическая - А где ты слушаешь музыку: дома или в консерватории? - В выходные дни я обычно хожу в консерваторию или в театр Дома я тоже часто слушаю музыку, у меня есть хорошие пластинки (Караванова Н.Б., 2006, tr.222-223) TRAO ĐỔI v 4.2 Bài tập giao tiếp Trong dạng tập phát triển kỹ giao tiếp, loại đặt câu hỏi, trả lời câu hỏi sử dụng nhiều phù hợp việc ứng dụng công nghệ thông tin Học viên nghe câu hỏi trả lời câu hỏi đó, nghe câu trả lời đặt câu hỏi cho Câu hỏi câu trả lời mà học viên đặt ghi âm lại, giáo viên kiểm tra sửa lỗi giúp học viên Ví dụ 1: Trả lời câu hỏi sau Чем вы занимаетесь в свободное время? Какую музыку ты любишь? Кто твой любимый поэт? Кто ваши любимые художники? Каким видом спорта ты занимаешься? Ví dụ 2: Đặt câu hỏi cho câu trả lời sau Её любимый композитор - Чайковский Да, иногда я хожу на выставки Я увлекаюсь русской живописью Нет, я не могу готовить Может быть, она интересуется русской историей или поэзией Ngồi ra, tập tình thường sử dụng để luyện kỹ nói cho học viên Từ tình cụ thể, học viên đặt vào yêu cầu tình để giao tiếp dạng độc thoại hội thoại Ví dụ: Что вы скажете, если: Вы хотите пригласить друга в театр на новый спектакль Вы опоздали на урок Объясните, почему вы опоздали Вы пришли к врачу Скажи ему, как вы себя чувствуете Вас пригласили в гости, и вы можете пойти Это книга вашего друга и вы хотите её читать 4.3 Các phần mềm, ứng dụng áp dụng vào luyện nói Trong phạm vi viết này, chúng tơi gợi ý cho học viên số phương tiện ứng dụng cơng nghệ thơng tin để rèn luyện kỹ nói Qua khảo sát, nhận thấy, gần 100% học viên sử dụng điện thoại thông minh máy tính cá nhân Đây điểm vơ thuận lợi để học viên tăng thêm thời lượng cho kỹ nói 4.3.1 Chương trình học tiếng Nga máy tính Russian for all 1000 tasks Level 1; Level 2; Level Đây phần mềm học liệu dành riêng cho học viên học tiếng Nga từ bắt đầu học đạt tới trình độ B1, dễ dàng cài đặt máy tính cá nhân Trong số tập thiết kế, có dành riêng để luyện âm phát triển kỹ nói, file nghe người ngữ đọc phù hợp với trình độ, có chức ghi âm so sánh sóng âm để học viên tự nghe lại xem mức độ tiệm cận so với file gốc Giao diện chương trình có hỗ trợ tiếng Nga, tiếng Anh tiếng Trung Học viên nhấp chuột để chọn loại phát triển kỹ nói luyện theo chương trình 4.3.2 Ứng dụng chỉnh sửa file âm Audacity máy tính ứng dụng “Máy thu âm” điện thoại Trên thực tế có nhiều phần mềm thực chức ghi âm lời nói chúng tơi gợi ý sử dụng phần mềm hỗ trợ mở file âm nhiều định dạng khác ghi chèn lời nói vào đoạn trống Thông thường, áp dụng loại tập nghe, trả lời câu hỏi đặt câu hỏi cho câu trả lời có sẵn Học viên mở ứng dụng, mở file nghe gốc sau ghi âm câu trả lời chèn vào khoảng trống KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 20 (7/2019) 87 v TRAO ĐỔI lời nói phát File cuối xuất file trộn âm gốc âm học viên nhắc lại trả lời câu hỏi Loại tập luyện theo dạng giúp học viên có phản xạ nhanh tình giao tiếp, phù hợp với dạng phiếu thi nói 4.3.3 Hệ thống hỗ trợ dạy học tiếng Nga Học viện Kỹ thuật Quân Các dạng luyện nói giáo viên đưa vào hệ thống tạo cấu trúc buổi học phịng máy Học viên sử dụng máy tính phòng học tiếng, vào mạng nội bộ, thực yêu cầu học ghi âm lại, gửi file máy chủ Giáo viên nghe, kiểm tra sửa lỗi cuối buổi học buổi học sau Ưu điểm phương pháp nhiều học viên thực lúc yêu cầu giảng viên, thực nội dung yêu cầu Tuy nhiên, loại cần phải sử dụng phòng học tiếng, học viên phải có tài khoản đăng ký có giáo viên tổ chức lớp học 4.3.4 Ứng dụng chuyển văn thành âm @voice aloud reader Tác giả tìm phần mềm thực công đoạn văn tiếng Nga tìm phần mềm sử dụng điện thoại thơng minh Đó phần mềm @voice aloud reader Khi sử dụng phần mềm này, học viên cần kết hợp với phần mềm thu âm Học viên chạy phần mềm thu âm, mở tiếp phần mềm @voice aloud reader Từ giao diện chương trình @voice aloud reader, học viên mở file word chứa câu cần luyện, chạy chương trình Phần mềm tự động chuyển văn thành âm Học viên có 88 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 20 (7/2019) thể dừng chỗ (sau từ, cụm từ, câu đoạn ) để nhắc lại, đặt câu hỏi trả lời câu hỏi Cả trình phần mềm thu âm ghi lại Kết thúc phần, học viên có file nghe hồn chỉnh gồm lời nói chuyển đổi câu trả lời câu hỏi tương ứng Tuy lời nói chuyển sang từ văn khơng có giọng điệu sinh động hội thoại giao tiếp thực, ưu điểm chuyển nội dung thành tiếng, cần luyện nói nội dung gì, từ câu ngắn nói theo chủ đề, học viên chuyển đổi thành lời nghe nghe lại thuận tiện Phần mềm hữu ích học viên em khơng cần phải có file nghe gốc Câu hỏi, câu trả lời nói theo chủ đề em chuẩn bị trước, nhờ thầy chữa cho bắt đầu luyện tập KẾT LUẬN Học tập trình tiếp thu kiến thức lâu dài Do động thái độ học tập nhiều học viên chưa thật mực; công cụ hỗ trợ học tiếng Nga chưa phong phú nên kết học tập tiếng Nga nói chung, luyện nói tiếng Nga trình độ nói riêng học viện KTQS chưa cao Để giúp học viên có tư liệu luyện nói đa dạng, hiệu quả, chúng tơi ứng dụng CNTT việc xây dựng số dạng tập luyện ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp, mẫu hành động, lời nói theo nhóm chủ đề giao tiếp phù hợp với chương trình Bộ tập bổ sung, chỉnh sửa để giúp học viên tăng thời lượng thực hành kỹ nói sử dụng phần mềm hỗ trợ Chúng tơi hy vọng kết nghiên cứu đóng góp phần việc nâng cao chất lượng dạy học môn tiếng Nga Học viện KTQS./ TRAO ĐỔI v Tài liệu tham khảo: Dương Đức Niệm (2008), Phương pháp dạy học ngoại ngữ theo đường hướng giao tiếp, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội Bahadorfar, M and Omidvar, R., (2014), Technology in teaching speaking skill Acme International Journal of Multidisciplinary Research Volume - II, Issue- IV Абашева И.Х (2007), Использование мультимедиа-программ и Интернет-ресурсов в обучении иностранному языку, Известия Российского государственного педагогического университета им А.И Герцена, № 37 Акишина А.А., Каган О.Е (2002), Учимся учить, Русский язык, Москва Караванова Н.Б (2006), Говорите правильно, Русский язык, Москва Семенова И.Н., Слепухин А.В., (2013), Информационные технологии в образовании, Образование и наука, № APPLICATION OFIT IN DESIGNING EXERCISES TO IMPROVE RUSSIAN SPEAKING SKILLS AT MILITARY TECHNICAL ACADEMY NGUYEN THI HONG NGA, DAO THI HONG HA, DOAN THI MINH HANG Abstract: Developing communicative competence including ability to express ideas and thoughts as well as the ability to communicate effectively and spontaneously in real-life contexts is the primary goal of Russian language programs At MTA, however, leaners are enrolled in language programs, where the focus is on developing students’ reading competence rather than speaking skills As the result, students’ performance at oral exams are often far from satisfaction This paper explores ways of applying IT in designing systematic exercises to provide students with frequent practice in speaking Russian, which is expected to make great contribution to overall quality improvement in Russian teaching and learning at MTA Keywords: application of IT, exersices, self-study, speaking skill Received: 16/3/2019; Revised: 03/5/2019; Accepted for publication: 15/5/2019 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 20 (7/2019) 89

Ngày đăng: 18/03/2022, 14:03

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan