1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

ĐỀ CƯƠNG GIỚI THIỆU BỘ LUẬT DÂN SỰ NĂM 2005

34 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 34
Dung lượng 359,5 KB

Nội dung

BỘ TƯ PHÁP VỤ PHÁP LUẬT DÂN SỰ - KINH TẾ VỤ PHỔ BIẾN, GIÁO DỤC PHÁP LUẬT ĐỀ CƯƠNG GIỚI THIỆU BỘ LUẬT DÂN SỰ NĂM 2005 I SỰ CẦN THIẾT BAN HÀNH BỘ LUẬT DÂN SỰ NĂM 2005 Bộ luật Dân năm 1995 (có hiệu lực thi hành từ ngày 01/7/1996) thông qua kỳ họp thứ 8, Quốc hội khoá IX Đây văn pháp luật quan trọng, điều chỉnh lĩnh vực rộng lớn quan hệ xã hội giao lưu dân cá nhân, pháp nhân chủ thể khác Qua gần 10 năm thi hành, Bộ luật Dân (dưới viết tắt BLDS) phát huy vai trò to lớn việc tạo lập hành lang pháp lý điều chỉnh quan hệ dân sự, góp phần thúc đẩy phát triển kinh tế, xã hội, bảo vệ quyền lợi, lợi ích hợp pháp cá nhân, tổ chức, lợi ích Nhà nước lợi ích cơng cộng Tuy nhiên, qua q trình thực hiện, BLDS bộc lộ hạn chế, bất cập như: BLDS luật chung hệ thống pháp luật điều chỉnh quan hệ xã hội chủ thể có địa vị pháp lý bình đẳng theo ngun tắc tự thoả thuận tự chịu trách nhiệm, thực tiễn xây dựng áp dụng pháp luật nước ta cho thấy nhiều văn pháp luật khoanh vùng áp dụng văn nên hiệu lực áp dụng BLDS bị hạn chế nhiều; số quy định BLDS khơng cịn phù hợp với thực tế; có quy định khơng rõ ràng không đầy đủ, quy định chung; BLDS có quy định thuộc quan hệ hành chính; nhiều luật có nội dung liên quan đên BLDS ban hành BLDS chưa điều chỉnh cho phù hợp dẫn đến mâu thuẫn, bất cập hệ thống pháp luật; điều kiện hội nhập kinh tế quốc tế, BLDS cịn có quy định chưa tương thích với Điều ước quốc tế thơng lệ quốc tế Vì vậy, việc xây dựng Bộ luật Dân cần thiết, nhằm đáp ứng yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội nước ta tương lai Bộ luật Dân năm 2005 thông qua kỳ họp thứ 7, Quốc hội khoá XI ngày 14/6/2005 có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2006 Bộ luật quy định quyền, nghĩa vụ chủ thể nhân thân tài sản quan hệ dân sự, nhân gia đình, kinh doanh, thương mại, lao động II CÁC QUAN ĐIỂM CHỈ ĐẠO XÂY DỰNG BỘ LUẬT DÂN SỰ NĂM 2005 Việc xây dựng BLDS năm 2005 quán triệt quan điểm đạo sau đây: Quán triệt kịp thời thể chế hoá Nghị Đảng, đồng thời cụ thể hoá Hiến pháp năm 1992 (đã Quốc hội khoá X, kỳ họp thứ 10 tháng 12/2001 sửa đổi, bổ sung số điều) Xây dựng BLDS theo hướng BLDS luật chung để điều chỉnh quan hệ xã hội xác lập nguyên tắc bình đẳng, tự nguyện, tự thoả thuận tự chịu trách nhiệm chủ thể Hạn chế can thiệp mang tính hành Nhà nước vào quan hệ dân sự; tôn trọng phát huy tự thoả thuận, tự định chủ thể Kế thừa phát triển quy định vào sống, đồng thời tiếp tục pháp điển hoá pháp luật dân để ban hành nhiều văn hướng dẫn thi hành BLDS Nghiên cứu, tham khảo có chọn lọc kinh nghiệm nước, Điều ước quốc tế thông lệ quốc tế, phù hợp với điều kiện Việt Nam, đáp ứng yêu cầu hội nhập kinh tế quốc tế Nhà nước ta III CƠ CẤU CỦA BỘ LUẬT DÂN SỰ NĂM 2005 Bộ luật Dân năm 2005 gồm phần, 36 chương, 777 điều Phần thứ “Những quy định chung” BLDS năm 2005 gồm chương (từ Chương I đến Chương IX), 162 điều, quy định nhiệm vụ hiệu lực BLDS, nguyên tắc bản, địa vị pháp lý chủ thể cá nhân, pháp nhân, hộ gia đình tổ hợp tác, vấn đề giao dịch dân sự, đại diện, thời hạn thời hiệu Phần thứ hai “Tài sản quyền sở hữu” gồm chương (từ Chương X đến Chương XVI) với 117 điều (từ Điều 163 đến Điều 279) quy định nguyên tắc thực quyền sở hữu, loại tài sản, nội dung quyền sở hữu, hình thức sở hữu, xác lập chấm dứt quyền sở hữu, bảo vệ quyền sở hữu, quy định khác quyền sở hữu Phần thứ ba “Nghĩa vụ dân hợp đồng dân sự” gồm chương (từ Chương XVII đến Chương XXI), 351 điều (từ Điều 280 đến Điều 630), quy định nghĩa vụ dân sự, trách nhiệm dân sự, hợp đồng dân sự; thực cơng việc khơng có uỷ quyền, nghĩa vụ hồn trả chiếm hữu, sử dụng tài sản, lợi tài sản khơng có pháp luật; trách nhiệm bồi thường thiệt hại hợp đồng Phần thứ tư “Thừa kế” gồm chương (từ Chương XXII đến Chương XXV), 57 điều (từ Điều 631 đến Điều 687) Trong Phần có quy định chung thừa kế; thừa kế theo di chúc; thừa kế theo pháp luật; toán phân chia di sản Phần thứ năm “Những quy định chuyển quyền sử dụng đất” gồm chương (từ Chương XXVI đến Chương XXXIII), 48 điều (từ Điều 688 đến Điều 735) quy định hợp đồng chuyển đổi, chuyển nhượng, thuê, thuê lại, chấp, tặng cho quyền sử dụng đất, góp vốn giá trị quyền dụng đất thừa kế quyền sử dụng đất Phần thứ sáu “Quyền sở hữu trí tuệ chuyển giao cơng nghệ” gồm chương (từ Chương XXXIV đến Chương XXXVI), 22 điều (từ Điều 736 đến Điều 749), quy định quyền tác giả (như đối tượng, nội dung, thời điểm phát sinh quyền tác giả…) quyền liên quan đến quyền tác giả (đối tượng liên quan đến quyền tác giả, chủ sở hữu nội dung quyền biểu diễn, phát sóng…); quyền sở hữu cơng nghiệp quyền giống trồng mới; chuyển giao công nghệ Phần thứ bảy “Quan hệ dân có yếu tố nước ngồi” gồm 20 điều (từ Điều 758 đến Điều 777) IV NHỮNG ĐIỂM MỚI CỦA BỘ LUẬT DÂN SỰ NĂM 2005 PHẦN THỨ NHẤT NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Về phạm vi điều chỉnh (Điều 1) Các quy định Điều BLDS năm 2005 thể BLDS luật chung để điều chỉnh quan hệ xã hội xác lập nguyên tắc bình đẳng, tự nguyện, tự thoả thuận tự chịu trách nhiệm chủ thể Quan hệ dân sự, theo quy định BLDS năm 2005, hiểu rộng, bao gồm quan hệ hôn nhân gia đình, kinh doanh, thương mại, lao động Như vậy, BLDS năm 2005 quy định vấn đề chung nhất, cịn luật chun ngành khác nhân gia đình, kinh doanh, thương mại, lao động quy định vấn đề đặc thù lĩnh vực Trong trường hợp luật lĩnh vực khơng có điều luật cụ thể để áp dụng áp dụng quy định BLDS năm 2005 phù hợp để giải Đây bổ sung cần thiết việc hoàn thiện pháp luật nước ta, quy định bảo đảm tính thống nhất, đồng hệ thống pháp luật Những nguyên tắc BLDS năm 2005 Một điểm BLDS năm 2005 khẳng định nguyên tắc tự do, tự nguyện cam kết, thoả thuận (Điều 4) Nếu Điều BLDS năm 1995 quy định: "Quyền tự cam kết, thoả thuận phù hợp với quy định pháp luật việc xác lập quyền, nghĩa vụ dân pháp luật bảo đảm" Điều BLDS năm 2005 quy định: "Quyền tự cam kết, thoả thuận việc xác lập quyền, nghĩa vụ dân pháp luật bảo đảm, cam kết, thoả thuận khơng vi phạm điều cấm pháp luật, không trái đạo đức xã hội" Đây sửa đổi quan trọng, quy định cho phép chủ thể quan hệ dân "được làm mà pháp luật khơng cấm" thay "được làm phù hợp với quy định pháp luật" Những nguyên tắc BLDS năm 1995 tiếp tục khẳng định BLDS năm 2005 xếp lại cho phù hợp Quy định bảo vệ quyền dân cá nhân, tổ chức Nhìn chung BLDS năm 2005 quy định "tất quyền dân cá nhân, pháp nhân, chủ thể khác tôn trọng pháp luật bảo vệ" giữ nguyên BLDS năm 1995 Tuy nhiên, để bảo vệ triệt để quyền dân cá nhân, tổ chức, BLDS năm 2005 bổ sung thêm quy định: quyền dân chủ thể bị xâm phạm chủ thể có quyền tự bảo vệ Bên cạnh đó, chủ thể có quyền dân bị vi phạm có quyền yêu cầu quan, tổ chức có thẩm quyền bảo vệ như: buộc chấm dứt hành vi vi phạm; buộc xin lỗi, cải cơng khai; buộc thực nghĩa vụ dân sự; buộc bồi thường thiệt hại Mặt khác, vấn đề “phạt vi phạm” trước ghi nhận Khoản Điều 12 BLDS năm 1995 với tư cách phương thức bảo vệ quyền dân đưa khỏi Điều BLDS năm 2005 Vấn đề phạt vi phạm quy định bổ sung Khoản 7, Điều 402 BLDS năm 2005, cho phép bên thoả thuận phạt vi phạm với tư cách nội dung hợp đồng dân Để tăng cường việc bảo vệ quyền dân bên quan hệ dân sự, BLDS năm 2005 có quy định bổ sung thêm vào Điều 12 "không dùng vũ lực đe doạ dùng vũ lực tham gia quan hệ dân sự, giải tranh chấp dân sự" Như vậy, việc dùng vũ lực đe doạ dùng vũ lực không bị nghiêm cấm giải tranh chấp dân quy định trước BLDS năm 1995, mà BLDS năm 2005 bổ sung quy định nhằm nghiêm cấm việc dùng vũ lực đe doạ dùng vũ lực từ bên tham gia quan hệ dân Về quyền nhân thân 4.1 Đăng ký hộ tịch quan hệ quan nhà nước công dân Đây quan hệ hành chính, quy định đăng ký hộ tịch đưa khỏi BLDS năm 2005 Các vấn đề cụ thể đăng ký hộ tịch văn pháp luật hộ tịch điều chỉnh BLDS năm 2005 quy định số quyền hộ tịch góc độ quyền nhân thân cá nhân đưa vào quy định Mục quyền nhân thân cá nhân, quyền khai sinh (Điều 29) quyền khai tử (Điều 30) 4.2 Quyền cá nhân hình ảnh Việc sử dụng hình ảnh cá nhân vấn đề nhạy cảm, phức tạp sống Để tránh việc sử dụng tuỳ tiện hình ảnh cá nhân xảy thời gian qua, cần có văn quy phạm pháp luật riêng để quy định trường hợp cụ thể Vì BLDS năm 2005 bổ sung thêm số quy định vào Khoản , Điều 31 sau: "Việc sử dụng hình ảnh cá nhân phải người đồng ý; trường hợp người chết, lực hành vi dân sự, chưa đủ mười lăm tuổi phải cha, mẹ vợ, chồng, thành niên người đại diện người đồng ý, trừ trường hợp lợi ích Nhà nước, lợi ích cơng cộng pháp luật có quy định khác" Ngồi ra, để tạo sở pháp lý cho việc quy định cụ thể việc sử dụng hình ảnh cá nhân, Điều 31 BLDS năm 2005 bổ sung thêm Khoản hoàn toàn so với BLDS năm 1995 là: "Nghiêm cấm việc sử dụng hình ảnh người khác mà xâm phạm danh dự, nhân phẩm, uy tín người có hình ảnh" 4.3 Quyền bảo đảm an tồn tính mạng, sức khoẻ, thân thể Trong thời gian gần đây, yêu cầu việc giải phẫu tử thi ngành y tế lớn cần thiết nhằm mục đích giảng dạy, nghiên cứu, chữa bệnh Theo quy định BLDS năm 1995 thực tế trường hợp sau chết, người nhà người cố cho phép mổ tử thi, việc mổ tử thi vấn đề nhạy cảm thuộc tâm linh người Á đông, nên việc mổ tử thi cần phải đồng ý cha, mẹ, người giám hộ người cố Để khắc phục bất cập nêu trên, Khoản 4, Điều 32 BLDS năm 2005 quy định trường hợp cụ thể phép giải phẫu tử thi nhằm đảm bảo tính khả thi thực tế sống nay: “Việc mổ tử thi thực trường hợp sau đây: a) Có đồng ý người cố trước người chết; b) Có đồng ý cha, mẹ, vợ, chồng, thành niên người giám hộ khơng có ý kiến người q cố trước người chết; c) Theo định tổ chức y tế, quan nhà nước có thẩm quyền trường hợp cần thiết" Ngoài quy định quyền nhân thân BLDS năm 1995, BLDS năm 2005 bổ sung thêm số quyền nhân thân, quyền hiến phận thể (Điều 33); quyền hiến xác, phận thể sau chết (Điều 34); quyền nhận phận thể người (Điều 35); quyền xác định lại giới tính (Điều 36) góc độ quyền dân cá nhân Đây vấn đề mà thực tiễn đặt yêu cầu giải mặt pháp lý Tuy nhiên, vấn đề quy định BLDS năm 2005 mang tính nguyên tắc, giác độ quyền dân sự; quy định cụ thể văn riêng điều chỉnh 4.4 Quyền hiến phận thể, quyền hiến xác, quyền hiến phận thể sau chết quyền nhận phận thể người Xuất phát từ tình hình thực tế để trì sống, nhiều người bệnh cần phải thay hay ghép số phận thể (ví dụ thay thận, ghép gan ), Điều 33 Điều 34 BLDS năm 2005 quy định: cá nhân có quyền hiến phận thể cịn sống, hiến xác, hiến phận thể sau chết mục đích chữa bệnh cho người khác nghiên cứu khoa học để tránh tình trạng việc cá nhân sử dụng phận thể mục đích thương mại Tuy nhiên, BLDS năm 2005 quy định mang tính nguyên tắc vấn đề này, việc hiến sử dụng xác, phận thể người sống người chết, quyền nhận phận thể người văn pháp luật chuyên ngành quy định cụ thể, chi tiết Đồng thời, với quy định bổ sung quyền hiến phận thể, quyền hiến xác, quyền hiến phận thể sau chết nêu trên, BLDS năm 2005 quy định quyền nhận phận thể người Điều 35: Cá nhân có quyền nhận phận thể người khác để chữa bệnh cho Nghiêm cấm việc nhận, sử dụng phận thể người khác mục đích thương mại 4.5 Quyền xác định lại giới tính Việc chuyển đổi giới tính vấn đề phức tạp mặt xã hội, chưa có tính phổ biến chưa phù hợp với tình hình kinh tế-xã hội nước ta Do cần phải có thời gian để tìm hiểu thực tế nghiên cứu thêm kinh nghiệm nước khác giới khu vực, Tuy nhiên, thời gian gần đây, số địa phương (ví dụ Thành phố Hồ Chí Minh) tiến hành phẫu thuật nhằm xác định lại giới tính Một yêu cầu xúc đặt việc phải có pháp luật điều chỉnh vấn đề Đáp ứng thực tiễn đó, Điều 36 BLDS năm 2005 quy định việc xác định lại giới tính sau: "Cá nhân có quyền xác định lại giới tính Việc xác định lại giới tính người thực trường hợp giới tính người bị khuyết tật bẩm sinh chưa định hình xác mà cần có can thiệp y học nhằm xác định rõ giới tính Việc xác định lại giới tính thực theo quy định pháp luật" Như vậy, BLDS năm 2005 quy định việc xác định lại giới tính người thực trường hợp giới tính người bị khuyết tật bẩm sinh chưa định hình xác, mà cần có can thiệp y học, nhằm xác định rõ giới tính, khơng quy định quyền thay đổi giới tính cách tuỳ tiện Quy định hồn tồn phù hợp với tình hình xã hội truyền thống đạo đức nước ta Quyền họ, tên quyền dân gắn với nhân thân cá nhân Quyền thay đổi họ tên quyền dân cá nhân BLDS năm 2005 quy định cá nhân có quyền xác định lại giới tính Do đó, việc thay đổi lại họ, tên cá nhân sau cá nhân xác định lại giới tính (ví dụ từ nam chuyển sang nữ) để tránh việc gây nhầm lẫn sống yêu cầu thực tế, đáng cơng dân Từ đó, quyền thay đổi họ, tên trường hợp cá nhân thay đổi giới tính nêu bổ sung thêm Điều 27 BLDS năm 2005 là: Cá nhân có quyền yêu cầu quan nhà nước có thẩm quyền công nhận việc thay đổi họ, tên trường hợp cá nhân xác định lại giới tính Nơi cư trú (Điều 52) Điều 48 BLDS năm 1995 quy định: "Nơi cư trú cá nhân nơi người thường xuyên sinh sống có hộ thường trú" Khái niệm nơi cư trú BLDS năm 1995 mang nặng ý nghĩa quản lý mặt hành chính, khơng phù hợp góc độ dân Bởi vậy, BLDS năm 2005 quy định nơi cư trú phù hợp với quan hệ dân sự, lấy tiêu chí quan trọng để xác định nơi cư trú cá nhân, nơi cá nhân thường xuyên sinh sống Quy định hộ gia đình Cũng BLDS năm 1995, BLDS năm 2005 quy định loại chủ thể có hộ gia đình Khác với BLDS năm 1995, hộ gia đình ngồi yếu tố thành viên có tài sản chung, BLDS năm 2005 bổ sung thêm điều kiện thành viên phải đóng góp cơng sức để hoạt động kinh tế chung sản xuất nông, lâm, ngư nghiệp số lĩnh vực sản xuất kinh doanh khác pháp luật quy định Bên cạnh đó, pháp luật đất đai pháp luật bảo vệ phát triển rừng quy định hộ gia đình chủ thể quan hệ giao đất, giao rừng, cho thuê đất, chuyển quyền sử dụng đất Do đó, tài sản chung hộ gia đình ngồi loại tài sản quy định BLDS năm 1995 như: tài sản thành viên tạo lập nên, tặng cho chung, tài sản mà thành viên thoả thuận tài sản chung hộ, quyền sử dụng đất hợp pháp, BLDS năm 2005 bổ sung thêm loại tài sản khác tài sản chung hộ gia đình như: quyền sử dụng rừng, rừng trồng hộ gia đình cho phù hợp với pháp luật đất đai, pháp luật bảo vệ phát triển rừng hành Ngoài ra, tài sản thừa kế chung tài sản chung hộ gia đình bổ sung thêm vào Điều 108 - Tài sản chung hộ gia đình BLDS năm 2005 BLDS năm 2005 bổ sung thêm quy định chiếm hữu, sử dụng, định đoạt tài sản chung hộ gia đình (Điều 109) Theo quy định thành viên hộ gia đình chiếm hữu sử dụng tài sản chung hộ theo phương thức thoả thuận Tuy nhiên, việc định đoạt tài sản chung tư liệu sản xuất, tài sản chung có giá trị lớn hộ gia đình quy định chặt chẽ tuỳ theo trường hợp cụ thể Nếu so sánh với tài sản khác, tài sản tư liệu sản xuất, tài sản chung có giá trị lớn hộ gia đình thường có ý nghĩa lớn ảnh hưởng trực tiếp đến đời sống kinh tế - xã hội hộ gia đình nên việc định đoạt tài sản tư liệu sản xuất, tài sản chung có giá trị lớn hộ gia đình cần phải tất thành viên từ đủ mười lăm tuổi trở lên đồng ý Đối với loại tài sản chung khác hộ gia đình việc định đoạt tài sản cần đa số thành viên hộ gia đình từ đủ mười lăm tuổi trở lên đồng ý Về giao dịch dân 7.1.Về điều kiện có hiệu lực giao dịch dân Khoản Điều 122 quy định: "Hình thức giao dịch dân điều kiện có hiệu lực giao dịch trường hợp pháp luật có quy định" Đây sửa đổi quan trọng so với quy định Khoản 4, Điều 131 BLDS năm 1995 Khoản 2, Điều 122 BLDS năm 2005 khẳng định: trường hợp pháp luật có quy định hình thức giao dịch điều kiện có hiệu lực giao dịch Quy định hạn chế khả giao dịch dân bị tuyên vô hiệu có vi phạm hình thức giao dịch trường hợp 7.2 Về hình thức giao dịch dân Điều 124 BLDS năm 2005 bổ sung quy định:"Giao dịch dân thông qua phương tiện điện tử hình thức thơng điệp liệu coi giao dịch văn bản" cho phù hợp với phát triển khoa học công nghệ PHẦN THỨ HAI TÀI SẢN VÀ QUYỀN SỞ HỮU Phần có nhiều quy định giữ BLDS năm 1995 Bên cạnh đó, có số điểm sửa đổi, bổ sung so với quy định Bộ luật dân năm 1995: Về tài sản ( Điều 163) Điều 163 BLDS năm 2005 quy định: Tài sản bao gồm vật, tiền, giấy tờ có giá quyền tài sản Như vậy, "vật có thực" theo quy định BLDS năm 1995 sửa thành "vật" Việc bỏ cụm từ "có thực" làm cho khái niệm "vật" hiểu theo nghĩa rộng hơn: bao gồm vật có hình thành tương lai Trên thực tế có nhiều vật hình thành đối tượng giao dịch Ví dụ: cơng trình xây dựng, tàu thuyền đóng đóng, vụ lúa, hoa có vụ thu hoạch tới Quy định phù hợp hơn, đáp ứng nhu cầu giao dịch kinh tế thị trường 10 “Quyền sở hữu tài sản mua bán chuyển giao cho bên mua kể từ thời điểm bên mua nhận tài sản ” Điều 439 BLDS năm 2005 sửa đổi theo hướng quyền sở hữu tài sản mua bán chuyển cho bên mua kể từ thời điểm tài sản chuyển giao, trừ trường hợp bên có thoả thuận khác pháp luật có quy định khác Đối với tài sản mua bán mà pháp luật quy định phải đăng ký quyền sở hữu quyền sở hữu chuyển cho bên mua, kể từ thời điểm hoàn thành thủ tục đăng ký quyền sở hữu tài sản Việc quy định mở rộng đối tượng tiếp nhận tài sản, chuyển giao cho bên mua cho bên bên mua uỷ quyền nhận, mặt khác để phù hợp với thực tế hoạt động thương mại quy định Luật Thương mại vấn đề thời điểm chuyển quyền sở hữu Bộ luật bổ sung quy định trường hợp tài sản mua bán chưa chuyển giao mà phát sinh hoa lợi, lợi tức hoa lợi, lợi tức thuộc bên bán 3.7.Về hình thức hợp đồng mua bán nhà ở: Điều 450 quy định: “Hợp đồng mua bán nhà phải lập thành văn bản, có cơng chứng chứng thực, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác” Như vậy, BLDS năm 2005 mở rộng so với BLDS năm 1995, cho phép số trường hợp pháp luật quy định không thiết phải văn bên tự thoả thuận theo hình thức khác Theo BLDS năm 1995 hình thức hợp đồng mua bán nhà phải lập thành văn bản, có chứng nhận Công chứng nhà nước chứng thực Uỷ ban nhân dân cấp có thẩm quyền 3.8.Về vấn đề bán đấu giá tài sản: Điều 456 quy định “tài sản đem bán đấu giá theo ý muốn chủ sở hữu pháp luật có quy định” vậy, so với BLDS năm 1995, BLDS cho phép tất cá nhân, tổ chức có quyền bán đấu giá tài sản mình, không thiết phải “cơ quan, tổ chức pháp luật quy định” BLDS năm 1995 3.9.Về vấn đề họ, hụi, biêu, phường quy định Điều 479: vấn đề bổ sung vào BLDS nhằm điều chỉnh quan hệ thực tế diễn đời sống dân mà lâu Tồ án chưa có sở pháp lý để giải Tuy nhiên, vấn đề phức tạp nên BLDS quy định mang tính nguyên tắc sở hụi, họ quan hệ tương thân, tương giúp đỡ lẫn khơng nhằm mục đích kinh doanh, Nhà nước nghiêm cấm việc tổ chức họ hình thức cho vay nặng lãi Những vấn đề cụ thể quan hữu quan hướng dẫn thực 20 Trách nhiệm bồi thường thiệt hại hợp đồng(từ Điều 604 đến Điều 630) Việc sửa đổi, bổ sung phần nhằm bảo đảm nguyên tắc công bằng, bảo vệ người bị thiệt hại tăng cường trách nhiệm người gây thiệt hại, từ đẩy mạnh việc phòng ngừa thiệt hại xảy Trong phần có số sửa đổi, bổ sung chủ yếu sau đây: 4.1.Thời hiệu khởi kiện yêu cầu bồi thường thiệt hại hai năm, kể từ ngày quyền lợi ích hợp pháp cá nhân, pháp nhân, chủ thể khác bị xâm phạm (Điều 607) Quy định cần thiết nhằm khắc phục tình trạng tranh chấp kéo dài khó khăn việc thu thập, xác minh chứng phục vụ việc xét xử 4.2 BLDS quy định bên thỏa thuận mức bồi thường, bù đắp tổn thất tinh thần trường hợp gây thiệt hại sức khỏe, tính mạng, danh dự, nhân phẩm, uy tín bị xâm phạm; khơng thỏa thuận được, áp dụng mức tối đa không ba mươi tháng lương tối thiểu Nhà nước quy định trường hợp xâm phạm sức khỏe (khoản Điều 609); mức tối đa không sáu mươi tháng lương tối thiểu trường hợp xâm phạm tính mạng (khoản Điều 610), mức tối đa không mười tháng lương tối thiểu trường hợp xâm phạm danh dự, nhân phẩm, uy tín (khoản Điều 611) 4.3 BLDS 2005 bổ sung quy định bồi thường thiệt hại xâm phạm thi thể (Điều 628) mồ mả (Điều 629) Đây vấn đề mà thực tế có vướng mắc chưa có pháp luật điều chỉnh Theo đó, cá nhân, pháp nhân, chủ thể khác xâm phạm thi thể, mồ mả người khác phải bồi thường thiệt hại, thiệt hại xâm phạm thi thể, mồ mả gồm chi phí hợp lý để hạn chế, khắc phục thiệt hại Đối với trường hợp xâm phạm thi thể người khác, khoản tiền bồi thường thiệt hại, người xâm phạm phải bồi thường khoản tiền khác để bù đắp tổn thất tinh thần cho người thân thích thuộc hàng thừa kế thứ người chết, khơng có người người trực tiếp ni dưỡng người chết hưởng khoản tiền Mức bồi thường bù đắp tổn thất tinh thần bên thoả thuận; không thoả thuận mức tối đa khơng q ba mươi tháng lương tối thiểu Nhà nước quy định 21 PHẦN THỨ TƯ THỪA KẾ Những nguyên tắc thừa kế không thay đổi so với BLDS năm 1995 Tuy nhiên nội dung số điều chỉnh sửa, bổ sung làm rõ để phù hợp tính khả thi Vấn đề chứng thực Uỷ ban cấp xã, phường, thị trấn chứng nhận công chứng Nhà nước Vấn đề chứng thực Uỷ ban nhân dân cấp xã, phường, thị trấn chứng nhận công chứng Nhà nước đưa khỏi BLDS năm 2005 Do di chúc thể ý chí cá nhân nhằm chuyển tài sản cho người khác sau chết nên di chúc khơng có cơng chứng Nhà nước hay chứng thực Uỷ ban cấp xã, phường, thị trấn di chúc tay họ viết nên coi hợp pháp họ tuân thủ quy định Điều 653 BLDS năm 2005 Hơn nữa, người máy bay, tàu biển, phương tiện giao thơng, phạm nhân, họ đưa cho người phụ trách chứng thực Việc bỏ "độc quyền" chứng thực, chứng nhận Uỷ ban cấp công chứng Nhà nước bước cải cách hành nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho người dân việc thi hành pháp luật Di sản (Điều 634): Di sản bao gồm tài sản riêng người chết, phần tài sản người chết tài sản chung với người khác Như BLDS năm 2005 bỏ khoản Điều 637 cũ BLDS năm 1995 "Quyền sử dụng đất thuộc di sản thừa kế để lại thừa kế theo quy định phần thứ năm Bộ luật này" Bởi vì, BLDS năm 2005 coi quyền sử dụng đất tài sản, Điều 174 Bộ luật khẳng định đất đai thuộc bất động sản Chính vậy, việc bỏ quy định khoản hịan tồn phù hợp với nội dung cụ thể BLDS Thực nghĩa vụ tài sản người chết để lại (Điều 637): Điều 640 BLDS năm 1995 bổ sung nội dung nhằm làm rõ phần trách nhiệm người thừa kế phải gánh chịu "nghĩa vụ tài sản phạm vi di sản người chết để lại" khẳng định rõ người thừa kế " thực nghĩa 22 vụ tài sản người chết để lại tương ứng không vượt phần tài sản mà nhận" với quy định mở rộng thêm "trừ trường hợp có thoả thuận khác" là, trường hợp người thừa kế danh dự gia đình, tình nghĩa cha con, vợ chồng đứng chịu toàn cho dù họ phải "bỏ tiền túi" để thực nghĩa vụ tài sản mà người chết để lại khơng có di chúc giao nghĩa vụ thừa kế quy định khoản Điều 648; với quy định không bị bó khống chế phạm vi di sản người chết để lại Việc thừa kế người có quyền thừa kế di sản mà chết thời điểm (Điều 641): nguyên tắc người có quyền thừa kế di sản mà chết thời điểm khơng quyền thừa kế nhau; BLDS năm 2005 mở trường hợp ngoại lệ thừa kế vị, nhằm mục đích bảo đảm quyền thừa kế gia đình dịng họ chuyển di sản họ cho người thừa kế gần Như vậy, trường hợp ông bố chết thời điểm cháu thừa kế di sản ơng Từ chối nhận di sản (Điều 642): thể cách nhân đạo nhằm bảo vệ quyền lợi người thừa kế, trường hợp lý mà họ chưa kịp bày tỏ ý chí nhận hay khơng nhận thừa kế sau sáu tháng kể từ thời điểm mở thừa kế, họ không quyền nhận thừa kế Tài sản khơng có người nhận thừa kế thuộc Nhà nước (Điều 644): nguyên tắc khơng thay đổi, nhiên có bổ sung mặt nội dung, " sau thực nghĩa vụ tài sản mà khơng có người nhận thừa kế thuộc Nhà nước" điều bảo vệ quyền lợi chủ nợ người có quyền lợi có liên quan đến tài sản có liên quan Thời hiệu khởi kiện thừa kế (Điều 645): Với quy định làm rõ hai loại thời hiệu: - Thời hiệu khởi kiện yêu cầu chia di sản, xác nhận quyền thừa kế, bác bỏ quyền thừa kế; - Thời hiệu khởi kiện để yêu cầu người thừa kế thực nghĩa vụ tài sản Việc bổ sung quy định "thời hiệu khởi kiện để yêu cầu người thừa kế thực nghĩa vụ tài sản người chết để lại ", xác định quyền tài sản chủ nợ người khác có liên quan đến di sản bảo vệ thời 23 hiệu ba năm Sau ba năm kể từ lúc mở thừa kế ( kể từ nợ chết), người có quyền khơng u cầu họ bị quyền Việc quy định khơng đảm bảo tính ổn định giao lưu dân người thừa kế mà phân biệt loại thời hiệu với là: thời hiệu khởi kiện yêu cầu chia di sản thừa kế, xác nhận quyền thừa kế bác bỏ quyền thừa kế mười năm thời hiệu yêu cầu người thừa kế thực nghĩa vụ ba năm Quyền người lập di chúc (Điều 648): Ngoài quyền quy định Điều 651 BLDS năm 1995: định người thừa kế; truất quyền hưởng di sản thừa kế; phân định phần di sản cho người thừa kế; dành phần tài sản khối di sản để di tặng, thờ cúng; định người giữ di chúc, quản lý di sản, người phân chia di sản quyền người lập di chúc khơng bị bó hẹp quyền giao nghĩa vụ cho người thừa kế phạm vi di sản nữa, mà người lập di chúc giao nghĩa vụ chăm sóc cho bố, mẹ, ơng, bà thoả thuận để toán nghĩa vụ tài sản cho vượt q phần tài sản có người lập di chúc để lại người thừa kế đồng ý Hiệu lực pháp luật di chúc chung vợ, chồng (Điều 668) : Di chúc chung vợ chồng loại di chúc đặc biệt xác lập hai người có tài sản chung hợp nhất, định đoạt chung BLDS năm 2005 sửa đổi hiệu lực loại di chúc đặc biệt phức tạp cho phù hợp với tính chất đảm bảo trọn vẹn ý chí hai người Theo đó, di chúc chung vợ, chồng có hiệu lực từ thời điểm người sau chết thời điểm vợ chồng chết 10 Việc thừa kế trường hợp vợ, chồng chia tài sản chung, xin ly hôn, kết hôn với người khác (Điều 680): Di sản người chết để lại nguồn gốc để phát sinh tranh chấp xảy bố mẹ chồng với dâu, bố mẹ vợ với rể trường hợp người chồng người vợ chết giai đoạn giải ly hôn Toà án BLDS năm 2005 xác định rõ cho vợ chồng có vấn đề khơng thể chung sống với nhau, có đơn kiện Tồ xin ly hay Tồ cho ly chưa có hiệu lực pháp luật quyền thừa kế người lại (nếu người chết) bảo vệ Điều 680 BLDS năm 2005 quy định: "vợ, chồng xin ly hôn mà chưa Tồ án cho ly án Quyết định chưa có hiệu lực pháp luật, người chết 24 người cịn sống thừa kế di sản" Quy định tháo gỡ nhiều thắc mắc tránh vụ tranh chấp đáng tiếc xảy Hơn nữa, lý luận quan hệ thừa kế vợ chồng xác định sở nhân, thời điểm mở thừa kế nghĩa có bên vợ chồng chết mà nhân cịn, người cịn lại hưởng di sản người chết hay nói cách khác họ có quyền thừa kế Quan hệ nhân chấm dứt có Quyết định Bản án Tồ án có hiệu lực 11 Hạn chế phân chia di sản (Điều 686): Để phù hợp với Luật Hơn nhân gia đình năm 2000, BLDS năm 2005 bổ sung đoạn Điều 686: "trong trường hợp yêu cầu chia di sản thừa kế mà việc chia ảnh hưởng nghiêm trọng đến đời sống bên vợ bên chồng sống gia đình bên cịn sống có quyền u cầu Tồ án xác định phần di sản mà người thừa kế hưởng chưa cho chia di sản thời hạn định, không ba năm kể từ thời điểm mở thừa kế; hết thời hạn Tồ án xác định bên cịn sống kết với người khác người thừa kế khác có quyền u cầu Tồ án cho chia di sản thừa kế" Với thời hạn ba năm không chia di sản hạn chế người thừa kế đồng tiền mà đánh tình cảm tốt đẹp mình, bắt bố mẹ người thân phải bán di sản (ví dụ như: ngơi nhà nhỏ có cửa hàng kinh doanh, máy móc cơng cụ sản xuất) phương tiện kiếm sống người thân để chia thừa kế 12 Phân chia di sản trường hợp có người thừa kế có người thừa kế bị bác bỏ quyền thừa kế (Điều 687): Đây Điều hoàn toàn đưa vào BLDS năm 2005 nhằm giải bất cập thực tiễn Có vụ kiện địi thừa kế xảy đến hàng chục năm mà người thừa kế yêu cầu chia di sản nhiều lần, khối di sản không bị biến đổi theo thời gian (được tơn tạo, sửa chữa) đập phá xây dựng mới, mà mua bán lại nhiều lần Quy định giải cách khơng chia vật, mà tốn lại tiền thời điểm mở thừa kế cho trường hợp có người thừa kế có người thừa kế bị bác bỏ quyền thừa kế Đây giải pháp tối ưu, không bảo vệ quyền lợi cho người thừa kế mà cịn tơn trọng tính ổn định giao dịch dân 25 PHẦN THỨ NĂM NHỮNG QUY ĐỊNH VỀ CHUYỂN QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT Những quy định chung: 1.1.Mở rộng chủ thể tham gia chuyển quyền sử dụng đất (Điều 688) BLDS năm 2005 không quy định việc chuyển quyền sử dụng đất hộ gia đình, cá nhân BLDS năm 1995 mà bổ sung thêm chủ thể chuyển quyền sử dụng đất pháp nhân chủ thể khác (ví dụ: tổ hợp tác) 1.2 Mở rộng hình thức xác lập quyền sử dụng đất (Điều 688) Theo quy định Điều 690 BLDS năm 1995, hộ gia đình, cá nhân xác lập quyền sử dụng đất ba hình thức: Nhà nước giao đất; Nhà nước cho thuê đất; nhận chuyển quyền sử dụng Theo quy định Điều 688 BLDS năm 2005, cá nhân, pháp nhân, hộ gia đình, chủ thể khác xác lập quyền sử dụng đất bốn hình thức: - Được Nhà nước giao đất; - Được Nhà nước cho thuê đất; - Được Nhà nước công nhận quyền sử dụng đất (nhà nước cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất trường hợp có giấy tờ hợp lệ số trường hợp khác quy định Điều 50 Luật đất đai năm 2003); - Được người khác chuyển quyền sử dụng đất phù hợp với quy định Bộ luật dân pháp luật đất đai 1.3 Tôn trọng thoả thuận giá chuyển nhượng quyền sử dụng đất (Điều 690) Điều 694 BLDS năm 1995 quy định: “Giá chuyển nhượng quyền sử dụng đất sở bảng giá Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ban hành theo khung giá Chính phủ quy định” Tuy nhiên, theo quy định Điều 12 Luật đất đai năm 1993 Điều 56 Luật đất đai năm 2003 giá đất Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ban hành theo khung giá Chính phủ quy định khơng áp việc chuyển quyền sử dụng đất 26 Thực tế cho thấy, quan hệ chuyển nhượng quyền sử dụng đất tổ chức với nhau, hộ gia đình, cá nhân với quan hệ dân không áp dụng bảng giá đất Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh quy định mà bên thoả thuận giá chuyển nhượng đất theo giá thị trường địa phương thời điểm chuyển nhượng Để phù hợp với Điều 56 Luật đất đai năm 2003, Điều 690 BLDS năm 2005 quy định: “Giá chuyển quyền sử dụng đất bên thoả thuận pháp luật quy định” 1.4 Mở rộng quyền người sử dụng đất BLDS năm 1995 quy định người sử dụng đất có quyền; quyền chuyển đổi, chuyển nhượng, cho thuê, thừa kế quyền sử dụng đất chấp giá trị quyền sử dụng đất BLDS năm 2005 bổ sung thêm quyền cho thuê lại quyền sử dụng, quyền tặng cho quyền sử dụng đất quyền góp vốn quyền sử dụng đất Hợp đồng chuyển đổi quyền sử dụng đất 2.1 Bỏ quy định điều kiện chuyển đổi quyền sử dụng đất 2.2 Về nghĩa vụ bên chuyển đổi quyền sử dụng đất (Điều 695 ) Tại khoản Điều 703 BLDS năm 1995 quy định: “trong trường hợp chuyển đổi quyền sử dụng đất bên toán số tiền chênh lệch giá trị quyền sử dụng đất chuyển đổi cao phải nộp thuế chuyển quyền sử dụng đất phần chênh lệch đó” Theo quy định Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật thuế chuyển quyền sử dụng đất năm 1999 trường hợp chuyển đổi quyền sử dụng đất sản xuất nông nghiệp, lâm nghiệp, nuôi trồng thuỷ sản, làm muối cho để phù hợp với điều kiện canh tác miễn thuế chuyển quyền sử dụng đất Do đó, BLDS năm 2005 bỏ quy định việc nộp thuế chuyển đổi quyền sử dụng đất “bên toán số tiền chênh lệch giá trị quyền sử dụng đất chuyển đổi cao phải nộp thuế chuyển quyền sử dụng đất phần chênh lệch đó” Bổ sung “nghĩa vụ bên chuyển đổi phải nộp lệ phí chuyển đổi” Hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất 3.1 Bỏ quy định điều kiện chuyển nhượng quyền sử dụng đất 3.2 Về nghĩa vụ bên chuyển nhượng sử dụng đất (Điều 699) 27 Khoản Điều 709 BLDS năm 1995 quy định: “bên chuyển quyền sử dụng đất có nghĩa vụ xin phép chuyển nhượng quyền sử dụng đất quan nhà nước có thẩm quyền” Thực tế cho thấy, quy định không hợp lý Luật đất đai cho phép người sử dụng đất chuyển quyền sử dụng đất có quyền chuyển nhượng quyền sử dụng đất, chuyển nhượng quyền sử dụng đất xin phép mà phải đến quan nhà nước có thẩm quyền để làm thủ tục chuyển nhượng quyền sử dụng đất Do đó, BLDS năm 2005 bỏ quy định Hợp đồng thuê, thuê lại quyền sử dụng đất 4.1 Bổ sung thêm quyền cho thuê lại đất 4.2 Bỏ quy định điều kiện cho thuê, cho thuê lại quyền sử dụng đất Luật đất đai không quy định điều kiện cho thuê, cho thuê lại quyền sử dụng đất; 4.3 Về nghĩa vụ bên thuê quyền sử dụng đất ( Điều 707) Tại khoản Điều 720 BLDS năm 1995 quy định: “bên thuê quyền sử dụng đất không cho người khác thuê lại quyền sử dụng đất” Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật đất đai năm 1998, Luật đất đai năm 2003 cho phép người sử dụng đất cho thuê lại đất Do đó, BLDS năm 2005 bỏ quy định để phù hợp với quy định pháp luật đất đai Hợp đồng chấp quyền sử dụng đất 5.1.Bỏ quy định điều kiện chấp quyền sử dụng đất 5.2.Mở rộng phạm vi chấp quyền sử dụng đất (Điều 716) Theo quy định BLDS năm 1995 đất nông nghiệp chấp Ngân hàng Việt Nam, tổ chức tín dụng Việt Nam Nhà nước cho phép thành lập Đối với đất chấp với tổ chức kinh tế, cá nhân Việt Nam nước Thực tế cho thấy, quy định không phù hợp với quy định Luật đất đai năm 2003 Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật đầu tư nước Việt Nam BLDS năm 2005 bỏ quy định , chấp quyền sử dụng đất đâu quan hệ dân sự, quyền người sử dụng đất không thiết phải chấp Ngân hàng Việt Nam, tổ chức tín dụng Việt Nam Nhà nước cho phép thành lập 28 5.3 Mở rộng quyền bên chấp quyền sử dụng đất (Điều 718) Để tạo điều kiện cho bên chấp giá trị quyền sử dụng đất tốn nợ cho bên nhận chấp quyền sử dụng đất, BLDS năm 2005 quy định bên chấp quyền sử dụng đất có quyền: “Được chuyển đổi, chuyển nhượng, cho thuê, cho thuê lại quyền sử dụng đất bên nhận chấp đồng ý ” Hợp đồng góp vốn giá trị quyền sử dụng đất Nhằm tạo chế thông thống việc góp vốn giá trị quyền sử dụng đất, theo quy định BLDS năm 2005 (khoản Điều 730) giá trị quyền sử dụng góp vốn, bên góp vốn giá trị quyền sử dụng đất “được quyền chuyển nhượng, để thừa kế phần góp vốn giá trị quyền sử dụng đất, trừ trường hợp có thoả thuận khác pháp luật quy định khác” Thừa kế quyền sử dụng đất 7.1.Người thừa kế quyền sử dụng đất (Điều 734) Theo quy định điều 740 BLDS năm 1995 đất nông nghiệp, người thừa kế phải có điều kiện: Có nhu cầu sử dụng đất, có điều kiện trực tiếp sản xuất nơng nghiệp; chưa có đất sử dụng đất hạn mức theo quy định pháp luật đất đai Theo quy định Luật đất đai năm 2003, để bảo đảm bình đẳng người thừa kế quyền sử dụng đất nông nghiệp, Luật không quy định điều kiện thừa kế quyền sử dụng đất nông nghiệp Do đó, BLDS năm 2005 khơng quy định điều kiện thừa kế quyền sử dụng đất nông nghiệp mà quy định người thuộc hàng thừa kế thừa kế đất nông nghiệp, cụ thể là: “Cá nhân Nhà nước giao đất, nhận chuyển quyền sử dụng đất, thuê đất có quyền để thừa kế quyền sử dụng đất theo quy định Phần thứ tư Bộ luật pháp luật đất đai ” 7.2 Thừa kế quyền sử dụng đất Nhà nước giao cho hộ gia đình (Điều 735) Theo quy định Điều 744 BLDS năm 1995: “Hộ gia đình Nhà nước giao đất nơng nghiệp để trồng hàng năm, nuôi trồng thuỷ sản, hộ có thành viên chết thành viên hộ quyền tiếp tục sử dụng đất Nhà nước giao cho hộ đó; hộ gia đình khơng cịn thành viên Nhà nước thu hồi đất đó” 29 Thực tế cho thấy, khơng phải tất hộ gia đình sản xuất nơng nghiệp Nhà nước giao đất Một số hộ gia đình Nhà nước giao đất, họ nhận chuyển nhượng quyền sử dụng đất họ có nhu cầu sử dụng đất gia đình đơng người thiếu đất sản xuất họ có vốn muốn đầu từ vào sản xuất nông nghiệp Mặt khác, theo quy định Bộ luật dân quyền sử dụng đất di sản thừa kế, vậy, di sản người thừa kế để bảo đảm bình đẳng Do đó, Luật đất đai năm 2003, BLDS năm 2005 không quy định điều kiện thừa kế quyền sử dụng đất nông nghiệp mà quy định người hàng thừa kế hưởng thừa kế, cụ thể : “Đối với trường hợp Nhà nước giao đất cho hộ gia đình, hộ có thành viên chết quyền sử dụng đất thành viên để lại cho người thừa kế theo quy định Phần thứ tư Bộ luật pháp luật đất đai” PHẦN THỨ SÁU QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ VÀ CHUYỂN GIAO CÔNG NGHỆ BLDS năm 2005 quy định vấn đề có tính chất ngun tắc quyền sở hữu trí tuệ chuyển giao cơng nghệ BLDS năm 2005 quy định vấn đề có tính chất dân chung nhất, nguyên tắc quyền sở hữu trí tuệ chuyển giao công nghệ Những vấn đề cụ thể khác không thuộc quan hệ dân (như trình tự thủ tục xác lập quyền tác giả, quyền sở hữu công nghiệp, quyền giống trồng mới, thủ tục chuyển giao công nghệ) quy định luật chuyên ngành (Luật Sở hữu trí tuệ, Luật Chuyển giao cơng nghệ) vì: Thứ nhất, BLDS luật chung việc điều chỉnh quan hệ chủ thể bình đẳng sở tự thoả thuận tự chịu trách nhiệm Do vậy, BLDS quy định nguyên tắc chung, có tính chất định hướng; Thứ hai, BLDS cần phải đảm bảo tính ổn định, để đáp ứng thay đổi nhanh chóng thực tế xã hội, lĩnh vực khoa học cơng nghệ, vấn đề cụ thể sở hữu trí tuệ chuyển giao cơng nghệ cần quy định Luật chuyên ngành 30 Về quyền tác giả - Nội dung quyền tác giả: BLDS năm 2005 phân định rõ ràng quyền nhân thân quyền tài sản tác giả so với BLDS năm1995 - Các quy định thời điểm phát sinh quyền tác giả, chủ sở hữu quyền tác giả, phân chia quyền đồng tác giả, chuyển giao quyền tác giả, hợp đồng chuyển giao quyền tài sản (tại điều 739, 740, 741, 742, 743) thể hiện, khái quát so với quy định trước - Các quy định nội dung quyền biểu diễn, ghi âm, ghi hình, chương trình phát sóng chủ sở hữu quyền liên quan đến quyền tác giả (tại điều 745, 746 747) xác định cụ thể nhằm phù hợp với quy định Công ước Berne bảo hộ tác phẩm văn học nghệ thuật, phù hợp với quy định Chương II Hiệp định Thương mại Việt nam - Hoa kỳ Quyền sở hữu công nghiệp quyền giống trồng - Đối tượng quyền sở hữu công nghiệp: BLDS năm 2005 mở rộng phạm vi đối tượng sở hữu công nghiệp (Điều 750) Cụ thể, quy định thêm đối tượng: bí mật kinh doanh, dẫn địa lý, tên thương mại, thiết kế bố trí mạch tích hợp bán dẫn, quyền chống cạnh tranh không lành mạnh - Về thuật ngữ : Thuật ngữ "nhãn hiệu hàng hoá" sử dụng quy định BLDS năm 1995 thay thuật ngữ "nhãn hiệu" Điều 750 BLDS năm 2005, thuật ngữ dùng để nhãn hiệu tiếng, nhãn hiệu tập thể, nhãn hiệu liên kết Thuật ngữ "tên gọi xuất xứ hàng hoá" BLDS năm 1995 thay thuật ngữ "chỉ dẫn địa lý" BLDS năm 2005 Xét chất, tên gọi xuất xứ hàng hoá dạng dẫn địa lý đặc biệt - Quyền giống trồng: điều 750, quyền giống trồng quy định thành đối tượng độc lập, khơng nằm nhóm đối tượng sở hữu cơng nghiệp Hiện nay, giống trồng quy định bảo hộ Pháp lệnh Giống trồng năm 2004 Tuy nhiên, lần đầu tiên, vấn đề bảo hộ giống trồng quy định BLDS Như vậy, so với yêu cầu Điều ước quốc tế sở hữu trí tuệ, BLDS năm 2005 quy định đầy đủ đối tượng sở hữu công nghiệp giống trồng Chuyển giao công nghệ (Điều 745 - Điều 748) 31 Để tránh chồng chéo, trùng lặp quy định BLDS Luật Chuyển giao cơng nghệ (hiện q trình soạn thảo), quy định chuyển giao công nghệ BLDS năm 2005 khái quát cao, quy định mang tính ngun tắc quyền chuyển giao cơng nghệ, đối tượng chuyển giao công nghệ, công nghệ không chuyển giao hợp đồng chuyển giao công nghệ; vấn đề cụ thể liên quan đến chuyển giao công nghệ Luật Chuyển giao công nghệ quy định PHẦN THỨ BẢY QUAN HỆ DÂN SỰ CÓ YẾU TỐ NƯỚC NGỒI Phần thứ bảy “Quan hệ dân có yếu tố nước ngồi” BLDS năm 2005 có số sửa đổi, bổ sung sau: Về khái niệm quan hệ dân có yếu tố nước (Điều 758): Điều kế thừa Điều 826 BLDS năm 1995 để xác định quan hệ dân có yếu tố nước chủ thể, pháp lý đối tượng quan hệ Tuy nhiên, điều luật làm rõ số vấn đề sau: Thứ nhất, chủ thể quan hệ dân có yếu tố nước ngoài, BLDS năm 2005 xác định rõ có bên tham gia quan, tổ chức, cá nhân nước ngoài, người Việt Nam định cư nước ngồi thay nói chung chung có người nước ngồi, pháp nhân nước ngồi tham gia Bộ luật dân cũ Thứ hai, pháp lý làm phát sinh quan hệ dân có yếu tố nước ngồi, Điều luật xác định rõ trường hợp quan hệ dân bên tham gia công dân, tổ chức Việt Nam để xác lập, thay đổi, chấm dứt quan hệ theo pháp luật nước ngoài, phát sinh nước tài sản liên quan đến quan hệ nước ngồi Về lực pháp luật dân cá nhân người nước (Điều 761): Điều luật bổ sung khoản ‘‘Năng lực pháp luật dân cá nhân người nước xác định theo pháp luật nước mà người có quốc tịch’’ để khẳng định rõ nguyên tắc, để xác định lực pháp luật dân cá nhân luật nước mà người cơng dân So với quy định BLDS năm 1995 việc bổ sung phù hợp có tính bao quát 32 Về quyền sở hữu tài sản (Điều 766): So với BLDS năm 1995 Điều bổ sung thêm khoản 4: việc xác định quyền sở hữu tài sản tàu bay dân dụng tàu biển phải tuân theo pháp luật chuyên ngành hàng không dân dụng hàng hải nước CHXHCN Việt Nam để làm rõ thêm tính đặc thù hai loại tài sản đặc biệt này, đồng thời phù hợp với nguyên tắc áp dụng pháp luật Bộ luật hàng hải Luật Hàng không dân dụng Về thừa kế theo pháp luật có yếu tố nước ngồi thừa kế theo di chúc có yếu tố nước (Điều 767 768): Đây hai Điều hoàn toàn BLDS năm 2005 BLDS năm 1995 khơng có quy định thừa kế có yếu tố nước ngồi, có tranh chấp phát sinh, Tịa án khơng có pháp lý để giải vụ kiện thừa kế có yếu tố nước ngồi Khắc phục hạn chế này, BLDS năm 2005 dành hai Điều để quy định thừa kế, Điều 767 (thừa kế theo pháp luật có yếu tố nước ngồi) Điều 768 (thừa kế theo di chúc), cụ thể sau: Thứ nhất, thừa kế theo pháp luật, nguyên tắc việc thừa kế theo pháp luật phải tuân theo pháp luật nước mà người để lại di sản thừa kế có quốc tịch trước chết Riêng quyền thừa kế bất động sản, phù hợp với thông lệ quốc tế, khoản Điều 767 quy định quyền thừa kế bất động sản phải tuân theo pháp luật nước nơi có bất động sản Về vấn đề di sản khơng có người thừa kế, Điều 767 phân biệt hai trường hợp: bất động sản thuộc Nhà nước nơi có bất động sản; động sản thuộc Nhà nước mà người để lại di sản thừa kế có quốc tịch Đây cách giải Hiệp định tương trợ tư pháp mà ký với nước; Thứ hai, thừa kế theo di chúc, Điều 768 BLDS năm 2005 quy định lực lập di chúc, thay đổi hủy bỏ di chúc phải tuân theo pháp luật nước mà người lập di chúc cơng dân; hình thức di chúc phải tuân theo pháp luật nước nơi lập di chúc Về hợp đồng dân sự: hình thức hợp đồng BLDS năm 2005 quy định thành điều riêng (Điều 770) Điều kế thừa khoản Điều 834 BLDS năm 1995, đồng thời bổ sung thêm khoản 2: ‘‘Hình thức hợp đồng liên quan đến việc xây dựng chuyển giao quyền sở hữu cơng trình, nhà cửa bất động sản khác lãnh thổ Việt Nam phải tuân theo pháp luật CHXHCN Việt Nam’’ 33 Ngồi ra, để thích ứng với phát triển phương thức giao kết hợp đồng bối cảnh hội nhập kinh tế quốc tế, BLDS năm 2005 bổ sung thêm Điều giao kết hợp đồng dân vắng mặt (Điều 771), theo đó, luật áp dụng trường hợp "luật nước nơi cư trú cá nhân nơi có trụ sở pháp nhân bên đề nghị giao kết hợp đồng" Thời điểm giao kết hợp đồng vắng mặt xác định theo “pháp luật nước bên đề nghị giao kết hợp đồng nhận trả lời chấp nhận bên đề nghị giao kết hợp đồng’’ V TỔ CHỨC THI HÀNH Để thi hành BLDS năm 2005, Quốc hội ban hành Nghị việc thi hành Bộ luật Dân sự, giao Chính phủ, Tồ án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao phạm vi chức năng, nhiệm vụ có trách nhiệm: Tự phối hợp với quan hữu quan tổ chức việc rà soát quy định pháp luật dân hành để huỷ bỏ, sửa đổi, bổ sung, ban hành văn đề nghị Quốc hội, Uỷ ban Thường vụ Quốc hội huỷ bỏ, sửa đổi, bổ sung ban hành văn cho phù hợp với quy định Bộ luật Dân sự, bảo đảm hiệu lực Bộ luật Dân từ ngày 01/01/2006 Phối hợp với Uỷ ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tổ chức thành viên Mặt trận tuyên truyền, phổ biến rộng rãi Bộ luật Dân cán bộ, công chức nhân dân nhằm góp phần tăng cường pháp chế xã hội chủ nghĩa, phát huy tác dụng Bộ luật Dân bảo vệ lợi ích nhà nước, quyền lợi ích hợp pháp cá nhân, tổ chức, quan Bộ Tư pháp khẩn trương phối hợp với quan hữu quan xây dựng kế hoạch thi hành Nghị Quốc hội, góp phần đưa Bộ luật Dân năm 2005 vào sống 34 ... năm 2005 phù hợp để giải Đây bổ sung cần thiết việc hồn thiện pháp luật nước ta, quy định bảo đảm tính thống nhất, đồng hệ thống pháp luật Những nguyên tắc BLDS năm 2005 Một điểm BLDS năm 2005. .. ra, tài sản thừa kế chung tài sản chung hộ gia đình bổ sung thêm vào Điều 108 - Tài sản chung hộ gia đình BLDS năm 2005 BLDS năm 2005 bổ sung thêm quy định chiếm hữu, sử dụng, định đoạt tài sản... với tư cách phương thức bảo vệ quyền dân đưa khỏi Điều BLDS năm 2005 Vấn đề phạt vi phạm quy định bổ sung Khoản 7, Điều 402 BLDS năm 2005, cho phép bên thoả thuận phạt vi phạm với tư cách nội dung

Ngày đăng: 03/03/2022, 01:23

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w