DI SẢN VĂN HOÁ VÀ CÁC VẤN ĐỀ LIÊN QUAN – THUẬT NGỮ VÀ ĐỊNH NGHĨA CHUNG Cultural heritage and related matters – General terms and definitions

33 10 0
DI SẢN VĂN HOÁ VÀ CÁC VẤN ĐỀ LIÊN QUAN – THUẬT NGỮ VÀ ĐỊNH NGHĨA CHUNG Cultural heritage and related matters – General terms and definitions

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TIÊU CHUẨN QUỐC GIA TCVN 10382:2014 DI SẢN VĂN HOÁ VÀ CÁC VẤN ĐỀ LIÊN QUAN – THUẬT NGỮ VÀ ĐỊNH NGHĨA CHUNG Cultural Heritage and related matters – General terms and definitions Lời nói đầu TCVN 10382:2014 Cục Di sản văn hố biên soạn, Bộ Văn hóa, Thể thao Du lịch đề nghị, Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng thẩm định, Bộ Khoa học Công nghệ công bố DI SẢN VĂN HOÁ VÀ CÁC VẤN ĐỀ LIÊN QUAN – THUẬT NGỮ VÀ ĐỊNH NGHĨA CHUNG Cultural heritage and related matters – General terms and definitions Phạm vi áp dụng Tiêu chuẩn quy định thuật ngữ định nghĩa lĩnh vực di sản văn hoá vấn đề liên quan Thuật ngữ định nghĩa 2.1 Những vấn đề chung di sản văn hoá (General issues of cultural heritage) 2.1.1 Bản di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia (Replica of relics, antiquities, national treasures) Sản phẩm làm giống gốc hình dáng, kích thước, chất liệu, màu sắc, trang trí đặc điểm khác 2.1.2 Bảo tồn di sản văn hóa (Conservation of cultural heritage) Hoạt động nhằm bảo đảm tồn lâu dài, ổn định di sản văn hóa 2.1.3 Cơ sở liệu di sản văn hóa (Database of cultural heritage) Tập hợp thơng tin di sản văn hóa xếp hệ thống theo trật tự quy định lưu trữ phương tiện kỹ thuật khác 2.1.4 Di sản tư liệu (Documentary heritage) Sản phẩm mang thơng tin hình thành từ kí hiệu, mật mã, âm hình ảnh nhiều dạng thức độc đáo, phản ánh thành tựu tiêu biểu lịch sử, tư tưởng, văn hóa khoa học 2.1.5 Di sản văn hóa (Cultural heritage) Sản phẩm tinh thần, vật chất có giá trị lịch sử, văn hóa, khoa học lưu truyền từ hệ qua hệ khác, bao gồm di sản văn hóa phi vật thể di sản văn hóa vật thể 2.1.6 Kiểm kê di sản văn hóa (Inventorying cultural heritage/Inventory) Hoạt động nhằm nhận diện, xác định giá trị lập danh mục di sản văn hóa 2.1.7 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn Ký ức giới (Memory of the world ) Tên chương trình Tổ chức Giáo dục, Khoa học Văn hóa Liên hiệp quốc (UNESCO) bảo vệ phát huy giá trị di sản tư liệu nhân loại chống lại tàn phá thời gian, khí hậu lãng quên hay phá hủy có chủ ý người 2.1.8 Sưu tập (Collection) Tập hợp di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia di sản văn hóa phi vật thể, thu thập, gìn giữ, xếp có hệ thống theo dấu hiệu chung hình thức, nội dung chất liệu để đáp ứng nhu cầu tìm hiểu lịch sử tự nhiên xã hội 2.1.9 Tư liệu hóa di sản văn hóa (Documentation of cultural heritage) Quá trình nghiên cứu, sử dụng loại phương tiện, thiết bị, vật liệu để thu thập, phân loại lưu giữ thơng tin di sản văn hóa theo hệ thống định, nhiều hình thức khác 2.2 Bảo tàng vấn đề liên quan (Museum and relative issues) 2.2.1 Bảo tàng (Museum) 2.2.1.1 Bảo tàng (Museum) Thiết chế văn hóa có chức sưu tầm, bảo quản, nghiên cứu, trưng bày, giới thiệu di sản văn hóa, chứng vật chất thiên nhiên, người môi trường sống người, nhằm phục vụ nhu cầu nghiên cứu, học tập, tham quan hưởng thụ văn hóa cơng chúng 2.2.1.2 Bảo tàng cấp tỉnh (Provincial museum) Bảo tàng công lập tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương thực chức sưu tầm, bảo quản, nghiên cứu, trưng bày, giới thiệu di sản văn hóa, chứng vật chất thiên nhiên, người môi trường sống người địa phương, nhằm phục vụ nhu cầu nghiên cứu, học tập, tham quan hưởng thụ văn hóa công chúng 2.2.1.3 Bảo tàng chuyên ngành (Specialised museum) Bảo tàng cơng lập có chức sưu tầm, bảo quản, nghiên cứu, trưng bày, giới thiệu di sản văn hóa, chứng vật chất thiên nhiên, người môi trường sống người theo lĩnh vực tự nhiên, xã hội, khoa học kỹ thuật công nghệ, nhằm phục vụ nhu cầu nghiên cứu, học tập, tham quan hưởng thụ văn hóa cơng chúng 2.2.1.4 Bảo tàng công lập (State museum) Bảo tàng quan nhà nước có thẩm quyền định thành lập, kinh phí hoạt động ngân sách nhà nước cấp 2.2.1.5 Bảo tàng ngồi cơng lập (Private museum) Bảo tàng tổ chức, cá nhân thành lập tự chủ kinh phí hoạt động 2.2.1.6 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn Bảo tàng quốc gia (National museum) Bảo tàng cơng lập có chức sưu tầm, bảo quản, nghiên cứu, trưng bày, giới thiệu di sản văn hóa, chứng vật chất thiên nhiên, người môi trường sống người phạm vi nước, nhằm phục vụ nhu cầu nghiên cứu, học tập, tham quan hưởng thụ văn hóa cơng chúng 2.2.1.7 Nhà bảo tàng (Museum building) Tổ hợp công trình kiến trúc cảnh quan quy hoạch xây dựng đáp ứng yêu cầu tổ chức trưng bày vật, bảo quản vật, đón tiếp khách tham quan thực chức năng, nhiệm vụ khác bảo tàng 2.2.2 Bảo tàng học (Museology) 2.2.2.1 Bảo tàng học (Museology) Khoa học nghiên cứu quy luật hình thành, phát triển, chức xã hội, nhiệm vụ phương pháp thực nhiệm vụ bảo tàng 2.2.2.2 Đề án xây dựng bảo tàng (Museum construction proposal) Văn trình bày có hệ thống số nội dung chủ yếu việc thành lập, phạm vi nội dung trưng bày, đầu tư xây dựng sở vật chất bảo tàng để người có thẩm quyền xem xét phê duyệt 2.2.2.3 Hiện vật bảo tàng (Museum object) Sản phẩm vật chất người tự nhiên tạo trình lịch sử, có giá trị lịch sử, văn hóa, khoa học, thẩm mỹ, bảo tàng sưu tầm, bảo quản trải qua trình xử lý khoa học pháp lý, nhằm phục vụ cho hoạt động bảo tàng 2.2.2.4 Hiện vật gốc (Original object) Sản phẩm vật chất người tự nhiên tạo q trình lịch sử, có giá trị lịch sử, văn hóa, khoa học, thẩm mỹ 2.2.2.5 Hiện vật phục chế (Restored object) Hiện vật tái tạo theo nguyên mẫu phần hư hỏng dựa sở khoa học 2.2.2.6 Phục chế vật (Restoration of museum objects) Việc dựa liệu khoa học nhân chứng lịch sử phản ánh vật để tái tạo phần tồn vật 2.2.2.7 Số hóa vật (Digitalization object) Việc sử dụng phương tiện kỹ thuật công nghệ thông tin để lưu giữ phản ánh thông tin vật bảo tàng LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn 2.2.3 Sưu tầm (Collecting) 2.2.3.1 Sưu tầm vật (Object collecting) Việc sử dụng phương thức khác để thu thập vật bảo tàng, phục vụ hoạt động bảo tàng 2.2.3.2 Bảo hiểm vật (Object insurance) Việc bảo đảm hợp đồng tổ chức, cá nhân sở hữu giao quản lý vật với tổ chức nhận trách nhiệm bảo hiểm để có tai nạn, rủi ro xảy làm hư hại phá hủy vật, vật, tổ chức nhận trách nhiệm bảo hiểm vật phải trả cho tổ chức, cá nhân sở hữu giao quản lý vật khoản tiền theo hợp đồng ký kết 2.2.3.3 Cho mượn vật (Object loan) Việc bảo tàng cho tổ chức, cá nhân ngồi bảo tàng phép sử dụng có thời hạn vật bảo tàng để nghiên cứu, trưng bày, giới thiệu phục vụ cơng chúng, khơng mục đích lợi nhuận 2.2.3.4 Chuyển giao vật (Object transfer) Việc quan, đơn vị khơng có chức năng, nhiệm vụ hoạt động bảo tàng chuyển giao cho bảo tàng quản lý sử dụng vĩnh viễn vật thuộc đối tượng sưu tầm bảo tàng quan, đơn vị thu giữ trình thực thi công vụ 2.2.3.5 Đề cương sưu tầm vật (Collecting outline) Văn thể vấn đề chủ yếu mục đích, yêu cầu, phạm vi, đối tượng dự kiến sưu tầm, thời gian thực vấn đề khác có liên quan đến việc triển khai sưu tầm vật cho bảo tàng 2.2.3.6 Hiến tặng vật (Object donation) Việc tổ chức, cá nhân tự nguyện chuyển giao cho bảo tàng sử dụng vĩnh viễn vật thuộc quyền sở hữu tổ chức, cá nhân, khơng kèm theo điều kiện chi phí cho việc chuyển giao đó, để bảo tàng quản lý phát huy giá trị vật 2.2.3.7 Hồ sơ sưu tầm vật (Object collection profile) Tập hợp tài liệu khoa học pháp lý vật, hình thành trình nghiên cứu, thu thập xử lý thông tin, giải thủ tục liên quan đến việc đưa vật bảo tàng 2.2.3.8 Kế hoạch sưu tầm (Collecting plan) Văn thể chi tiết nội dung Đề cương sưu tầm vật, sau Đề cương sưu tầm vật người có thẩm quyền phê duyệt 2.2.3.9 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn Trao đổi vật (Object exchange) Việc bảo tàng chuyển quyền quản lý, sử dụng hợp pháp vật cho tổ chức, cá nhân khác để nhận lại quyền quản lý, sử dụng hợp pháp vật tổ chức, cá nhân theo quy định pháp luật 2.2.4 Kiểm kê (Inventory) 2.2.4.1 Kiểm kê vật (Objects inventory) Việc xác lập sở pháp lý, danh mục hồ sơ ý nghĩa, giá trị, tình trạng bảo quản vật, nhằm phục vụ hoạt động quản lý, bảo quản phát huy giá trị vật 2.2.4.2 Đăng ký vật bảo tàng (Museum object registration) Việc ghi chép thông tin vật bảo tàng vào sổ đăng ký vật bảo tàng 2.2.4.3 Hồ sơ vật (Object profile) Tập hợp tài liệu khoa học pháp lý bảo tàng lập phản ánh tồn q trình sưu tầm, nghiên cứu, bảo quản, sử dụng giá trị lịch sử, văn hóa, khoa học, thẩm mỹ vật bảo tàng 2.2.4.4 Loại bỏ vật (Deaccession) Việc chuyển giao, lý, hủy đưa khỏi danh sách vật bảo tàng vật xác định không phù hợp với đối tượng, nội dung, phạm vi hoạt động bảo tàng; bị hư hỏng khơng có khả phục hồi, gây hại cho người mơi trường; xác định thiếu xác lịch sử, văn hóa, khoa học; khơng phù hợp với chuẩn mực đạo đức nghề nghiệp; có nguồn gốc bất hợp pháp 2.2.4.5 Miêu tả vật bảo tàng (Description of museum object) Việc sử dụng ngôn ngữ thông tin phản ánh nội dung hình thức biểu hiện vật phục vụ cho việc nghiên cứu, phân loại phát huy giá trị vật 2.2.4.6 Phân loại vật bảo tàng (Museum object classification) Việc bảo tàng chia vật thành nhóm dựa đặc điểm chất liệu, chức sử dụng, niên đại đặc điểm có ý nghĩa phân biệt khác theo yêu cầu quản lý, bảo quản phát huy giá trị vật bảo tàng 2.2.4.7 Phần mềm quản lý vật (Object collection management software) Chương trình sử dụng máy tính cho phép nhập, lưu trữ, quản lý, tìm kiếm lập báo cáo liệu thông tin liên quan đến vật bảo tàng 2.2.4.8 Phiếu vật (Catalogue card ) Văn thể thông tin vật theo quy định pháp luật di sản văn hóa LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn 2.2.4.9 Số đăng ký vật (Accession number/ Object number) Tập hợp ký hiệu chữ số ấn định cho vật để quản lý theo quy định bảo tàng 2.2.4.10 Sổ đăng ký vật (Assession register) Tài liệu pháp lý khoa học bảo tàng, ghi danh sách vật theo số thứ tự, thông tin vật thống với Phiếu vật, để quản lý vật bảo tàng 2.2.4.11 Sổ nhập vật tạm thời (Contemporary accession register) Tài liệu ghi theo trình tự thời gian vật bảo tàng sưu tầm chưa xử lý khoa học pháp lý để trở thành vật bảo tàng 2.2.4.12 Sổ phân loại vật (Object classification register) Tài liệu ghi toàn vật theo nhóm vật phân loại dựa đặc điểm chất liệu, chức sử dụng, niên đại đặc điểm có ý nghĩa phân biệt khác theo yêu cầu quản lý, bảo quản phát huy giá trị vật bảo tàng 2.2.4.13 Sưu tập vật bảo tàng (Museum collections) Tập hợp vật bảo tàng thu thập, gìn giữ, xếp có hệ thống theo dấu hiệu chung hình thức, nội dung chất liệu 2.2.4.14 Tên vật bảo tàng (Museum object name) Tên gọi thức, ngắn gọn vật bảo tàng Hội đồng khoa học bảo tàng nghiên cứu, xác định, để nhận dạng vật phân biệt với vật khác 2.2.5 Bảo quản (Conservation) 2.2.5.1 Chế độ bảo quản vật (Conservation regulations) Quy định bảo tàng việc bảo vệ, phòng ngừa tự hủy hoại loại trừ yếu tố gây hại vật thiên nhiên người gây 2.2.5.2 Bảo quản định kỳ vật (Regular conservation object) Việc thực theo chu kỳ thời gian biện pháp ngăn ngừa loại trừ hủy hoại tự nhiên vật hủy hoại vật thiên nhiên người gây 2.2.5.3 Bảo quản phòng ngừa vật (Preventive conservation object) Việc chủ động thực biện pháp ngăn ngừa tối đa xuống cấp tự nhiên vật hủy hoại vật thiên nhiên người gây 2.2.5.4 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn Bảo quản trị liệu vật (Treatment conservation object) Thực biện pháp khoa học, kỹ thuật tác động vào vật nhằm loại trừ nguyên nhân gây hại tăng cường ổn định tình trạng vật 2.2.5.5 Đảm bảo an toàn vật (Storage security) Việc thực biện pháp nhằm ngăn chặn nguy hư hỏng, hủy hoại vật bảo tàng 2.2.5.6 Kho bảo quản vật (Museum storage) Cơng trình xây dựng đáp ứng tiêu chuẩn chun dụng để lưu giữ lâu dài, đảm bảo an ninh, an tồn ổn định tình trạng vật 2.2.5.7 Kho mở (Open storage) Kho bảo quản vật phép phục vụ công chúng tham quan, nghiên cứu vật bảo tàng 2.2.5.8 Tình trạng vật (Museum object conditions) Trạng thái vật lý, hóa học vật bảo tàng thời điểm xác định 2.2.5.9 Tu sửa vật (Object repair) Việc áp dụng biện pháp khoa học, kỹ thuật, mỹ thuật nhằm khắc phục hư hỏng, làm ổn định tình trạng vật, để vật tồn lâu dài, bền vững 2.2.6 Trưng bày (Exhibition) 2.2.6.1 Trưng bày bảo tàng (Museum exhibition) Việc giới thiệu, xếp vật bảo tàng tư liệu liên quan có chủ đích, khoa học hấp dẫn phương tiện, giải pháp kỹ thuật, mỹ thuật để khách tham quan tiếp cận, nghiên cứu, học tập trải nghiệm 2.2.6.2 Chỉnh lý trưng bày (Exhibition adjustment) Việc điều chỉnh nội dung hình thức nhằm nâng cao chất lượng khoa học tính hấp dẫn trưng bày 2.2.6.3 Chú thích vật (Object label) Văn khoa học giới thiệu ngắn gọn đầy đủ thông tin vật 2.2.6.4 Chủ đề trưng bày (Exhibition theme) Vấn đề chủ yếu giới thiệu khu vực tổng thể trưng bày bảo tàng 2.2.6.5 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn Đề cương chi tiết nội dung trưng bày (General outline of exhibition content) Văn thể cụ thể vấn đề đề cập Đề cương tổng quát nội dung trưng bày 2.2.6.6 Đề cương tổng quát nội dung trưng bày (Specific outline of exhibition content) Văn thể vấn đề tổng thể mục đích, yêu cầu, phạm vi, đối tượng, nội dung kính phí thực việc trưng bày bảo tàng 2.2.6.7 Không gian trưng bày (Exhibition space) Khu vực dành cho việc trưng bày sưu tập, vật theo chủ đề định, bao gồm không gian trưng bày nhà, khơng gian trưng bày ngồi trời 2.2.6.8 Khu khám phá bảo tàng (Discovery room) Khu vực dành cho khách tham quan tự khám phá vấn đề lịch sử, văn hóa, nghệ thuật, khoa học thơng qua hoạt động tìm hiểu, trải nghiêm, tương tác trực tiếp thực hành 2.2.6.9 Sảnh bảo tàng (Museum lobby) Không gian mở đầu tuyến tham quan, nơi tổ chức đón tiếp, cung cấp thơng tin chung bảo tàng dịch vụ tiện ích cho khách tham quan 2.2.6.10 Tài liệu khoa học phụ (Supporting documentation) Tài liệu bảo tàng làm để hỗ trợ cho việc làm sáng rõ nội dung trưng bày bảo tàng 2.2.6.11 Thiết kế chi tiết trưng bày (Museum exhibition design/Detailed design) Tập hợp vẽ, thuyết minh, đồ họa thể phương án chi tiết nghệ thuật trưng bày vật bảo tàng tài liệu khoa học phụ kèm theo, gắn với giải pháp âm thanh, ánh sáng, màu sắc, vật liệu phương tiện kỹ thuật khác để thực việc thi công trưng bày 2.2.6.12 Thiết kế sơ trưng bày (Museum exhibition layout design/Conceptual design) Phương án tổng thể nghệ thuật trưng bày, bao gồm việc phân bố không gian trưng bày theo chủ đề gắn với việc xác định tuyến tham quan giải pháp sử dụng âm thanh, ánh sáng, màu sắc, vật liệu phương tiện kỹ thuật khác 2.2.6.13 Trưng bày ảo (Virtual exhibition) Việc giới thiệu toàn phần trưng bày bảo tàng theo hình thức định dạng số, giúp cho cơng chúng tham quan thông qua mạng internet thiết bị khác 2.2.6.14 Trưng bày chuyên đề (Thematic exhibition) Trưng bày vấn đề lịch sử, văn hóa, khoa học chuyên biệt thời gian ngắn hạn, xác định LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn 2.2.6.15 Trưng bày lưu động (Travelling exhibition) Việc giới thiệu nhiều nội dung trưng bày vấn đề lịch sử, văn hóa, khoa học chuyên biệt bảo tàng thực bảo tàng khác địa điểm bên nhà bảo tàng 2.2.6.16 Trưng bày trời (Outdoor exhibition) Phần trưng bày vật bảo tàng thực khu vực không gian ngoại thất thuộc khuôn viên bảo tàng 2.2.6.17 Trưng bày thường xuyên (Permanent exhibition) Phần trưng bày chủ đạo, ổn định lâu dài bảo tàng 2.2.6.18 Tuyến tham quan (Exhibition route/Exhibit Itinerary) Lộ trình định hướng giúp khách tham quan tiếp cận nội dung trưng bày bảo tàng đầy đủ, hợp lý thuận tiện 2.2.7 Giáo dục bảo tàng (Museum education) 2.2.7.1 Giáo dục bảo tàng (Museum education) Việc thiết lập chương trình giáo dục nhằm tạo hội rộng rãi để khách tham quan học tập, trải nghiệm thông qua việc tìm hiểu vật tham gia hoạt động bảo tàng, với mục đích cung cấp đầy đủ, hấp dẫn thông tin, kiến thức mà bảo tàng muốn truyền tải tới công chúng 2.2.7.2 Khách tham quan (Visitors/audience) Người đến bảo tàng để nghiên cứu, học tập, trải nghiệm hưởng thụ văn hóa thơng qua trưng bày, hoạt động bảo tàng 2.2.7.3 Thuyết minh bảo tàng (Museum docent) Việc truyền đạt xác biểu cảm thông tin liên quan đến vật nội dung trưng bày, nhằm hỗ trợ khách tham quan nghiên cứu, học tập, thưởng thức trải nghiệm trưng bày bảo tàng 2.2.8 Dịch vụ bảo tàng (Museum services) 2.2.8.1 Dịch vụ bảo tàng (Museum services) Việc sử dụng nguồn lực bảo tàng phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu, tham quan, hưởng thụ văn hóa cơng chúng, phù hợp với chức năng, nhiệm vụ nhằm mang lại nguồn thu cho hoạt động bảo tàng 2.2.8.2 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn Cửa hàng lưu niệm (Museum shop) Nơi bán ấn phẩm sản phẩm lưu niệm liên quan đến vật nội dung trưng bày bảo tàng, nhằm mở rộng việc giới thiệu, quảng bá bảo tàng mang lại nguồn thu cho hoạt động bảo tàng 2.2.8.3 Tiếp thị bảo tàng (Museum marketing) Việc tổ chức hoạt động giới thiệu, quảng bá bảo tàng nhằm thu hút khách tham quan, tổ chức, cá nhân, đến bảo tàng hỗ trợ cho chương trình hoạt động bảo tàng 2.3 Di tích vấn đề liên quan (Relic and relative issues) 2.3.1 Di sản văn hóa vật thể (Tangible cultural heritage) 2.3.1.1 Di sản văn hóa vật thể (Tangible cultural heritage) Sản phẩm vật chất có giá trị lịch sử, văn hóa, khoa học, bao gồm di tích lịch sử - văn hóa, danh lam thắng cảnh, di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia 2.3.1.2 Danh lam thắng cảnh (Scenic landscape) Cảnh quan thiên nhiên địa điểm có kết hợp cảnh quan thiên nhiên với cơng trình kiến trúc có giá trị lịch sử, thẩm mỹ, khoa học 2.3.1.3 Di sản thiên nhiên giới (World natural heritage) Đối tượng có giá trị bật toàn cầu đáp ứng từ đến tiêu chí Hướng dẫn thực Cơng ước bảo vệ di sản văn hóa thiên nhiên giới năm 1972 UNESCO Ủy ban Di sản Thế giới công nhận 2.3.1.4 Di sản văn hóa giới (World cultural heritage) Đối tượng có giá trị bật toàn cầu đáp ứng từ đến tiêu chí Hướng dẫn thực Cơng ước bảo vệ di sản văn hóa thiên nhiên giới năm 1972 UNESCO Ủy ban Di sản Thế giới cơng nhận 2.3.1.5 Di sản văn hóa thiên nhiên giới hỗn hợp (Mixed cultural and natural heritage) Di sản đáp ứng tiêu chí di sản văn hoá giới di sản thiên nhiên giới 2.3.1.6 Di tích cấp tỉnh (Provincial - level site/monument) Cơng trình xây dựng, địa điểm di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia thuộc cơng trình, địa điểm cảnh quan thiên nhiên, địa điểm có kết hợp cảnh quan thiên nhiên với cơng trình kiến trúc có giá trị lịch sử, văn hóa, khoa học tiêu biểu địa phương, xếp hạng theo quy định pháp luật 2.3.1.7 Di tích khảo cổ (Archaeological monument) Địa điểm lưu giữ dấu tích, di vật phản ánh giai đoạn phát triển văn hóa khảo cổ LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn khác thể sắc văn hóa cộng đồng 2.4.3.5 Ngữ văn dân gian (Folk literature) Hình thức sáng tạo nghệ thuật ngơn từ cộng đồng, lưu truyền, bổ sung truyền miệng qua hệ, nhằm thể tri thức tự nhiên, xã hội, tư tưởng, tình cảm thẩm mỹ cộng đồng 2.4.3.6 Tập quán xã hội tín ngưỡng (Belief and social practices) Các quy tắc ứng xử chung cộng đồng với tự nhiên, xã hội lực lượng siêu nhiên, cộng đồng đặt ra, lưu truyền qua nhiều hệ, trở thành chuẩn mực ứng xử điều chỉnh quan hệ xã hội cộng đồng 2.4.3.7 Tiếng nói, chữ viết (Language and writing script) Công cụ tư phương tiện giao tiếp để thể hiện, lưu giữ, truyền bá tri thức tự nhiên, xã hội, tư tưởng, tình cảm, thẩm mỹ người, phản ánh sắc cá nhân cộng đồng 2.4.3.8 Tri thức dân gian (Folk knowledge) Hệ thống kiến thức tự nhiên, xã hội, lực lượng siêu nhiên hình thành bổ sung thực tiễn đời sống lâu dài cộng đồng nhằm thích ứng với mơi trường tự nhiên xã hội 2.4.4 Bảo vệ phát huy giá trị (Safeguarding and promoting the values) 2.4.4.1 Bảo vệ phát huy giá trị di sản văn hóa phi vật thể (Safeguarding and promoting the values of the intangible cultural heritage) Hoạt động quản lý, nghiên cứu, kiểm kê, sưu tầm, phân loại, tư liệu hóa, thực hành, trình diễn, phổ biến, truyền dạy, phục hồi nhằm đảm bảo tồn lâu dài ngăn ngừa nguy làm mai một, thất truyền di sản văn hóa phi vật thể, để phát huy giá trị 2.4.4.2 Danh mục di sản văn hóa phi vật thể quốc gia (National List of Intangible cultural heritage) Bản thống kê di sản văn hóa phi vật thể tiêu biểu, đáp ứng tiêu chí cơng bố theo quy định pháp luật di sản văn hóa 2.4.4.3 Danh mục kiểm kê di sản văn hóa phi vật thể (Inventory List of Intangible cultural heritage) Bản thống kê di sản văn hóa phi vật thể kiểm kê với thông tin theo qui định pháp luật di sản văn hóa 2.4.4.4 Hồ sơ khoa học di sản văn hóa phi vật thể (Scientific file of intangible cultural heritage) Tập hợp tài liệu khoa học pháp lý xây dựng theo quy định pháp luật phản ánh thực trạng, giá trị lịch sử, văn hóa, khoa học di sản văn hóa phi vật thể 2.4.4.5 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn Kiểm kê di sản văn hóa phi vật thể (Inventorying intangible cultural heritage) Hoạt động nhận diện, xác định giá trị lập danh mục di sản văn hóa phi vật thể 2.4.4.6 Lý lịch di sản văn hóa phi vật thể (Resume of an intangible cultural heritage element) Tập hợp tài liệu khoa học theo quy định pháp luật phản ánh kết nghiên cứu, điền dã thực trạng, giá trị lịch sử, văn hóa, khoa học di sản văn hóa phi vật thể 2.4.4.7 Nhận diện xác định giá trị di sản văn hóa phi vật thể (Identification and definition of the values of intangible cultural heritage) Hoạt động nghiên cứu nhằm xác định tên gọi, loại hình, chủ thể văn hóa, khơng gian văn hóa, sức sống, đặc điểm, giá trị lịch sử, văn hóa, khoa học di sản văn hóa phi vật thể yếu tố khác có liên quan 2.4.4.8 Phục hồi di sản văn hoá phi vật thể (Revitalization of intangible cultural heritage) Việc dựa tư liệu khoa học nhân chứng lịch sử để tái tạo lại phần tồn nội dung hình thức thể di sản van hoá phi vật thể 2.4.4.9 Sưu tầm di sản văn hóa phi vật thể (Collection of the intangible cultural heritage) Quá trình điền dã, nghiên cứu, vấn, ghi chép, ghi âm, ghi hình hình thức khác di sản văn hóa phi vật thể thực hành 2.4.4.10 Thực hành di sản văn hóa phi vật thể (Practice of intangible cultural heritage) Hoạt động chủ thể văn hóa thể quan niệm, tri thức kỹ di sản văn hóa phi vật thể họ nắm giữ 2.4.4.11 Trao truyền di sản văn hóa phi vật thể (Transmission of intangible cultural heritage) Quá trình chuyển giao kỹ năng, bí quyết, kinh nghiệm, thực hành di sản văn hóa phi vật thể từ cá nhân nhóm người cho cá nhân nhóm người khác để bảo đảm tồn lâu dài di sản hóa phi vật thể 2.4.4.12 Tư liệu hóa di sản văn hóa phi vật thể (Documentation of intangible cultural heritage) Hoạt động ghi chép, ghi âm, ghi hình (bao gồm hình ảnh tĩnh hình ảnh động) hình thức khác nhằm lập hồ sơ lưu trữ phục vụ việc nghiên cứu bảo tồn lâu dài di sản văn hóa phi vật thể Mục lục tra cứu thuật ngữ tiếng Việt TT Thuật ngữ tiếng Việt Thuật ngữ tiếng Anh Điều Bản di vật, cổ vật, bảo vật quốc Replica of relics, antiquities, national gia treasures 2.1.1 Báo cáo khoa học khai quật khảo cổ Archaeological excavation scientific report 2.3.4.2 Báo cáo sơ khai quật khảo cổ Preliminary archaeological excavation 2.3.4.3 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TT Thuật ngữ tiếng Việt Thuật ngữ tiếng Anh Điều report Bảo hiểm vật Object insurance 2.2.3.2 Bảo quản di tích Conservation of relics 2.3.3.2 Bảo quản định kỳ vật Regular conservation object 2.2.5.2 Bảo quản phòng ngừa vật Preventive conservation object 2.2.5.3 Bảo quản trị liệu vật Treatment conservation object 2.2.5.4 Bảo tàng Museum 2.2.1.1 10 Bảo tàng cấp tỉnh Provincial museum 2.2.1.2 11 Bảo tàng chuyên ngành Specialised museum 2.2.1.3 12 Bảo tàng công lập State museum 2.2.1.4 13 Bảo tàng học Museology 2.2.2.1 14 Bảo tàng ngồi cơng lập Private museum 2.2.1.5 15 Bảo tàng quốc gia National museum 2.2.1.6 16 Bảo tồn di sản văn hóa Conservation of cultural heritage 2.1.2 17 Bảo tồn di tích Monument conservation 2.3.3.1 18 Bảo vật quốc gia National treasure 2.3.5.1 19 Bảo vệ di tích Monument protection 2.3.3.3 20 Bảo vệ ngun trạng mặt khơng gian di tích Protection of original condition of monument ground and space/In-situ protection 2.3.3.4 21 Bảo vệ phát huy giá trị di sản văn Safeguarding and promoting the hóa phi vật thể values of intangible cultural heritage 2.4.4.1 22 Chế độ bảo quản vật Conservation regulations 2.2.5.1 23 Chỉnh lý trưng bày Exhibition adjustment 2.2.6.2 24 Cho mượn vật Object loan 2.2.3.3 25 Chú thích vật Object label 2.2.6.3 26 Chủ đề trưng bày Exhibition theme 2.2.6.4 27 Chủ thể văn hóa Tradition Bearer 2.4.2.1 28 Chuyển giao vật Object transfer 2.2.3.4 29 Cổ vật Antiquity 2.3.5.2 30 Cộng đồng Community 2.4.2.2 31 Cơ sở liệu di sản văn hóa Database of cultural heritage 2.1.3 32 Cửa hàng lưu niệm Museum shop 2.2.8.2 33 Danh lam thắng cảnh Scenic landscape 2.3.1.2 34 Danh mục di sản văn hóa phi vật thể National List of Intangible cultural quốc gia heritage 35 Danh mục kiểm kê di sản văn hóa 2.4.4.2 Inventory of Intangible cultural heritage2.4.4.3 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TT Thuật ngữ tiếng Việt Thuật ngữ tiếng Anh Điều phi vật thể 36 Danh mục kiểm kê di tích List of relics inventory 2.3.2.2 37 Di sản thiên nhiên giới World natural heritage 2.3.1.3 38 Di sản tư liệu Documentary heritage 2.1.4 39 Di sản văn hóa Cultural heritage 2.1.5 40 Di sản văn hóa phi vật thể Intangible cultural heritage 2.4.1.1 41 Di sản văn hóa phi vật thể bị mai The falling into oblivion of intangible cultural heritage 42 Di sản văn hóa phi vật thể cần bảo vệ khẩn cấp Intangible cultural heritage in need of 2.4.1.3 urgent safeguarding 43 Di sản văn hóa phi vật thể đại diện nhân loại Representative intangible cultural heritage of humanity 2.4.1.4 44 Di sản văn hóa giới World cultural heritage 2.3.1.4 45 Di sản văn hóa thiên nhiên giới hỗn hợp Mixed cultural and natural heritage 2.3.1.5 46 Di sản văn hóa vật thể Tangible cultural heritage 2.3.1.1 47 Di tích cấp tỉnh Provincial - level site/monument 2.3.1.6 48 Di tích khảo cổ Archaeological monument 2.3.1.7 49 Di tích kiến trúc nghệ thuật Architectural and artistic site/monument 2.3.1.8 50 Di tích lịch sử Historical site/monument 2.3.1.9 51 Di tích lịch sử - văn hóa Historical and cultural site/monument 2.3.1.10 52 Di tích lưu niệm Monument /Memorial 2.3.1.11 53 Di tích quốc gia National - level site/monument 2.3.1.12 54 Di tích quốc gia đặc biệt Special national - level site 2.3.1.13 55 Di vật Relic 2.3.5.3 56 Di vật khảo cổ Archaeological relic 2.3.5.4 57 Dịch vụ bảo tàng Museum services 2.2.8.1 58 Dự án tu bổ di tích Monument restoration project 2.3.3.5 59 Đảm bảo an toàn vật Storage security 2.2.5.5 60 Đăng ký vật bảo tàng Museum object registration 2.2.4.2 61 Đề án xây dựng bảo tàng Museum construction proposal 2.2.2.2 62 Đề cương chi tiết nội dung trưng bày General outline of exhibition content 2.2.6.5 63 Đề cương sưu tầm vật 2.2.3.5 64 Đề cương tổng quát nội dung trưng Specific outline of exhibition content bày 2.2.6.6 65 Địa điểm khảo cổ Archaeological site 2.3.4.4 66 Điều tra khảo cổ Archaeological investigation survey 2.3.4.5 Collecting outline LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 2.4.1.2 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TT Thuật ngữ tiếng Việt Thuật ngữ tiếng Anh Điều 67 Gia cố, gia cường di tích Reinforcing monument 2.3.3.6 68 Giám định di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia Inspection of relics, antiquities, national treasures 2.3.5.5 69 Giáo dục bảo tàng Museum education 2.2.7.1 70 Hạ giải cơng trình di tích Disassembly of monument structure 2.3.3.7 71 Hiến tặng vật Object donation 2.2.3.6 72 Hiện vật bảo tàng Museum object 2.2.2.3 73 Hiện vật gốc Original object 2.2.2.4 74 Hiện vật phục chế Restored object 2.2.2.5 75 Hồ sơ vật Object profile 2.2.4.3 76 Hồ sơ khai quật khảo cổ Archaeological excavation file 2.3.4.6 77 Hồ sơ khoa học di sản văn hóa phi vật thể Scientific file of intangible cultural heritage 2.4.4.4 78 Hồ sơ khoa học di tích Scientific file of site/monument 2.3.2.3 79 Hồ sơ sưu tầm vật Object collection profile 2.2.3.7 80 Kế hoạch sưu tầm Collecting plan 2.2.3.8 81 Khách tham quan Visitors/audience 2.2.7.2 82 Khai quật khảo cổ Archaeological excavation 2.3.4.1 83 Khai quật khảo cổ khẩn cấp Emergency archaeological excavation 2.3.4.7 84 Kho bảo quản vật Museum storage 2.2.5.6 85 Kho mở Open storage 2.2.5.7 86 Không gian trưng bày Exhibition space 2.2.6.7 87 Khơng gian văn hóa Cultural space 2.4.1.5 88 Khu vực bảo vệ I Protected zone I 2.3.1.14 89 Khu vực bảo vệ II Protected zone II 2.3.1.15 90 Khu khám phá bảo tàng Discovery room 2.2.6.8 91 Kiểm kê di sản văn hóa Inventorying cultural heritage 2.1.6 92 Kiểm kê di sản văn hóa phi vật thể Inventorying intangible cultural heritage 2.4.4.5 93 Kiểm kê di tích Monument inventory 2.3.2.1 94 Kiểm kê vật Objects inventory 2.2.4.1 95 Ký ức giới Memory of the world 2.1.7 96 Lễ hội truyền thống Traditional festival 2.4.3.2 97 Loại bỏ vật Deaccession 2.2.4.4 98 Lý lịch di sản văn hóa phi vật thể Resume of an intangible cultural heritage element 2.4.4.6 99 Miêu tả vật bảo tàng Description of museum object 2.2.4.5 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TT Thuật ngữ tiếng Việt Thuật ngữ tiếng Anh Điều 100 Nghề thủ công truyền thống Traditional handicraft 2.4.3.3 101 Nghệ nhân Tradition bearer/The Master Artist/Artisan 2.4.2.3 102 Nghệ thuật trình diễn dân gian Folk performing arts 2.4.3.4 103 Ngữ văn dân gian Folk literature 2.4.3.5 104 Người chủ trì thăm dị, khai quật khảo cổ The executor of an archacological survey, excavation 2.3.4.8 105 Nhà bảo tàng Museum building 2.2.1.7 106 Nhận diện xác định giá trị di sản Identification and definition of the văn hóa phi vật thể values of intangible cultural heritage 2.4.4.7 107 Niên đại tuyệt đối vật Absolute dating 2.3.5.6 108 Niên đại tương đối vật Relative dating 2.3.5.7 109 Nối, vá, gắn, chắp cấu kiện di tích Measures to connect, patch, piece the 2.3.3.8 monument structure 110 Phân loại di sản văn hóa phi vật thể Classification of the intangible cultural 2.4.3.1 heritage 111 Phân loại di tích Classification of site 2.3.2.4 112 Phân loại vật bảo tàng Museum object classification 2.2.4.6 113 Phần mềm quản lý vật Object collection management software 2.2.4.7 114 Phiếu vật Catalogue card 2.2.4.8 115 Phục chế vật Restoration of museum objects 2.2.2.6 116 Phục hồi di sản văn hóa phi vật thể Revitalization of intangible cultural heritage 2.4.4.8 117 Phục hồi di tích Restoration of site/monument 2.3.3.9 118 Quy hoạch di tích Planning of site/ monument 2.3.3.10 119 Quy hoạch hệ thống di tích The planning of monuments system 2.3.3.11 120 Quy hoạch khảo cổ Archaeological planning 2.3.4.9 121 Quy hoạch tổng thể di tích The master planning of relics 2.3.3.12 122 Sảnh bảo tàng Museum lobby 2.2.6.9 123 Số đăng ký vật Accession number/Object number 2.2.4.9 124 Số hóa vật Digitalization object 2.2.2.7 125 Sổ đăng ký vật Assession register 2.2.4.10 126 Sổ nhập vật tạm thời Contemporary assession register 2.2.4.11 127 Sổ phân loại vật Object classification register 2.2.4.12 128 Sưu tầm vật Object collecting 2.2.3.1 129 Sưu tầm văn hóa phi vật thể Collection of the intangible cutural heritage 2.4.4.9 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TT Thuật ngữ tiếng Việt Thuật ngữ tiếng Anh Điều 130 Sưu tập Collection 2.1.8 131 Sưu tập vật bảo tàng Museum collection 2.2.4.13 132 Tài liệu khoa học phụ Supporting documentation 2.2.6.10 133 Tầng văn hóa khảo cổ Archaeological cultural layer 2.3.4.10 134 Tập quán xã hội tín ngưỡng Belief and social practices 2.4.3.6 135 Tên vật bảo tàng Museum object name 2.2.4.14 136 Thăm dò khảo cổ Archaeological survey excavation 2.3.4.11 137 Thẩm định Dự án tu bổ di tích Examination of site/monument conservation project 2.3.3.13 138 Thẩm định Quy hoạch tu bổ di tích Examination of site/monument conservation planning 2.3.3.14 139 Thẩm định Thiết kế vẽ thi công Examination of design drawings for tu bổ di tích site/monument conservation 2.3.3.15 140 Thiết kế chi tiết trưng bày bảo tàng Museum exhibition design/Detailed design 2.2.6.11 141 Thiết kế sơ trưng bày bảo tàng Museum exhibition layout design /Conceptual design 2.2.6.12 142 Thuyết minh bảo tàng Museum docent 2.2.7.3 143 Thực hành di sản văn hóa phi văn thể Practice of intangible cultural heritage 2.4.4.10 144 Tiếng nói, chữ viết Language and writing script 2.4.3.7 145 Tiếp thị Bảo tàng Museum marketing 2.2.8.3 146 Tình trạng bảo tồn di tích Site/ monument conservation status 2.3.3.16 147 Tình trạng vật bảo tàng Museum object conditions 2.2.5.8 148 Tính bền vững di sản văn hóa phi vật thể Sustainability of intangible cultural heritage 2.4.1.6 149 Tính đại diện di sản văn hóa phi Representativeness of intangible vật thể cultural heritage 2.4.1.7 150 Tính tồn vẹn di tích Integrity of site/monument 2.3.3.17 151 Tơn tạo di tích Relics conservation/Restoration 2.3.3.18 152 Trao đổi vật Object exchange 2.2.3.9 153 Trao truyền di sản văn hóa phi vật thể Transmission of intangible cultural heritage 2.4.4.11 154 Tri thức dân gian Folk knowledge 2.4.3.8 155 Trưng bày ảo Virtual exhibition 2.2.6.13 156 Trưng bày bảo tàng Museum exhibition 2.2.6.1 157 Trưng bày bổ sung di tích Additional exhibition in site/monument 2.3.3.19 158 Trưng bày chuyên đề Thematic exhibition 2.2.6.14 159 Trưng bày lưu động Travelling exhibition 2.2.6.15 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TT Thuật ngữ tiếng Việt Thuật ngữ tiếng Anh Điều 160 Trưng bày trời Outdoor exhibition 2.2.6.16 161 Trưng bày thường xuyên Permanent exhibition 2.2.6.17 162 Tu bổ di tích Monument restoration 2.3.3.20 163 Tu sửa vật Object repair 2.2.5.9 164 Tuyến tham quan Exhibition route/Exhibit Itinerary 2.2.6.18 165 Tư liệu hóa di sản văn hóa Documentation of cultural heritage 2.1.9 166 Tư liệu hóa di sản văn hóa phi vật thể Documentation of intangible cultural heritage 2.4.4.12 167 Vùng đệm Buffer zone 2.3.1.16 168 Vùng lõi Strict protection zone 2.3.1.17 169 Yếu tố gốc cấu thành di tích Original condition of monument 2.3.1.18 Mục lục tra cứu thuật ngữ tiếng Anh TT Thuật ngữ tiếng Anh Thuật ngữ tiếng Việt Điều Absolute dating Niên đại tuyệt đối vật 2.3.5.6 Accession number/Object number Số đăng ký vật 2.2.4.9 Additional exhibition in site/monument Trưng bày bổ sung di tích 2.3.3.19 Antiquity Cổ vật 2.3.5.2 Archaeological cultural layer Tầng văn hóa khảo cổ 2.3.4.10 Archaeological excavation Khai quật khảo cổ 2.3.4.1 Archaeological excavation file Hồ sơ khai quật khảo cổ 2.3.4.6 Archaeological excavation scientific report Báo cáo khoa học khai quật khảo cổ 2.3.4.2 Archaeological investigation survey Điều tra khảo cổ 2.3.4.5 10 Archaeological monument Di tích khảo cổ 2.3.1.7 11 Archaeological planning Quy hoạch khảo cổ 2.3.4.9 12 Archaeological relic Di vật khảo cổ 2.3.5.4 13 Archaeological site Địa điểm khảo cổ 2.3.4.4 14 Archaeological survey excavation Thăm dò khảo cổ 2.3.4.11 15 Architectural and artistic site/monument Di tích kiến trúc nghệ thuật 2.3.1.8 16 Assession register Sổ đăng ký vật 2.2.4.10 17 Belief and social practices Tập quán xã hội tín ngưỡng 2.4.3.6 18 Buffer zone Vùng đệm 2.3.1.16 19 Catalogue card Phiếu vật 2.2.4.8 20 Classification of site Phân loại di tích 2.3.2.4 21 Classification of the intangible cultural heritage Phân loại di sản văn hóa phi vật 2.4.3.1 thể LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TT Thuật ngữ tiếng Anh Thuật ngữ tiếng Việt Điều 22 Collecting outline Đề cương sưu tầm vật 2.2.3.5 23 Collecting plan Kế hoạch sưu tầm 2.2.3.8 24 Collection Sưu tập 2.1.8 25 Collection of the intangible cutural heritage Sưu tầm văn hóa phi vật thể 2.4.4.9 26 Community Cộng đồng 2.4.2.2 27 Conservation of cultural heritage Bảo tồn di sản văn hóa 2.1.2 28 Conservation of relics Bảo quản di tích 2.3.3.2 29 Conservation regulations Chế độ bảo quản vật 2.2.5.1 30 Contemporary assession register Sổ nhập vật tạm thời 2.2.4.11 31 Cultural heritage Di sản văn hóa 2.1.5 32 Cultural space Khơng gian văn hóa 2.4.1.5 33 Database of cultural heritage Cơ sở liệu di sản văn hóa 2.1.3 34 Deaccession Loại bỏ vật 2.2.4.4 35 Description of museum object Miêu tả vật bảo tàng 2.2.4.5 36 Digitalization object Số hóa vật 2.2.2.7 37 Disassembly of monument structure Hạ giải cơng trình di tích 2.3.3.7 38 Discovery room Khu khám phá bảo tàng 2.2.6.8 39 Documentary heritage Di sản tư liệu 2.1.4 40 Documentation of cultural heritage Tư liệu hóa di sản văn hóa 2.1.9 41 Documentation of intangible cultural heritage Tư liệu hóa di sản văn hóa phi 2.4.4.12 vật thể 42 Emergency archaeological excavation Khai quật khảo cổ khẩn cấp 2.3.4.7 43 Examination of design drawings for site/monument conservation Thẩm định Thiết kế vẽ thi cơng tu bổ di tích 2.3.3.15 44 Examination of site/monument conservation planning Thẩm định Quy hoạch tu bổ di tích 2.3.3.14 45 Examination of site/monument conservation project Thẩm định Dự án tu bổ di tích 2.3.3.13 46 Exhibition adjustment Chỉnh lý trưng bày 2.2.6.2 47 Exhibition route/ Exhibit Itinerary Tuyến tham quan 2.2.6.18 48 Exhibition space Không gian trưng bày 2.2.6.7 49 Exhibition theme Chủ đề trưng bày 2.2.6.4 50 Folk knowledge Tri thức dân gian 2.4.3.8 51 Folk literature Ngữ văn dân gian 2.4.3.5 52 Folk performing arts Nghệ thuật trình diễn dân gian 2.4.3.4 53 General outline of exhibition content Đề cương chi tiết nội dung trưng bày LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 2.2.6.5 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TT Thuật ngữ tiếng Anh Thuật ngữ tiếng Việt Điều 54 Historical and cultural site/monument Di tích lịch sử - văn hóa 2.3.1.10 55 Historical site/monument Di tích lịch sử 2.3.1.9 56 Identification and definition of the values of Nhận diện xác định giá trị di 2.4.4.7 intangible cultural heritage sản văn hóa phi vật thể 57 Inspection of relics, antiquities, national treasures Giám định di vật, cổ vật, bảo vật 2.3.5.5 quốc gia 58 Intangible cultural heritage Di sản văn hóa phi vật thể 59 Intangible cultural heritage in need of urgent safeguarding Di sản văn hóa phi vật thể cần 2.4.1.3 bảo vệ khẩn cấp 60 Integrity of site/ monument Tính tồn vẹn di tích 2.3.3.17 61 Inventory of Intangible cultural heritage Danh mục kiểm kê di sản văn hóa phi vật thể 2.4.4.3 62 Inventorying cultural heritage Kiểm kê di sản văn hóa 2.1.6 63 Inventorying intangible cultural heritage Kiểm kê di sản văn hóa phi vật 2.4.4.5 thể 64 Language and writing script Tiếng nói, chữ viết 2.4.3.7 65 List of relics inventory Danh mục kiểm kê di tích 2.3.2.2 66 Measures to connect, patch, piece the monument structure Nối, vá, gắn, chắp cấu kiện di tích 2.3.3.8 67 Memory of the world Ký ức giới 2.1.7 68 Mixed cultural and natural heritage Di sản văn hóa thiên nhiên giới hỗn hợp 2.3.1.5 69 Monument/Memorial Di tích lưu niệm 2.3.1.11 70 Monument conservation Bảo tồn di tích 2.3.3.1 71 Monument inventory Kiểm kê di tích 2.3.2.1 72 Monument protection Bảo vệ di tích 2.3.3.3 73 Monument restoration Tu bổ di tích 2.3.3.20 74 Monument restoration project Dự án tu bổ di tích 2.3.3.5 75 Museology Bảo tàng học 2.2.2.1 76 Museum Bảo tàng 2.2.1.1 77 Museum building Nhà bảo tàng 2.2.1.7 78 Museum collection Sưu tập vật bảo tàng 2.2.4.13 79 Museum construction proposal Đề án xây dựng bảo tàng 2.2.2.2 80 Museum docent Thuyết minh bảo tàng 2.2.7.3 81 Museum education Giáo dục bảo tàng 2.2.7.1 82 Museum exhibition Trưng bày bảo tàng 2.2.6.1 83 Museum exhibition design/Detailed design Thiết kế chi tiết trưng bày bảo tàng LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 2.4.1.1 2.2.6.11 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TT Thuật ngữ tiếng Anh Thuật ngữ tiếng Việt Điều 84 Museum exhibition layout design/Conceptual design Thiết kế sơ trưng bày bảo tàng 2.2.6.12 85 Museum lobby Sảnh bảo tàng 2.2.6.9 86 Museum marketing Tiếp thị Bảo tàng 2.2.8.3 87 Museum object Hiện vật bảo tàng 2.2.2.3 88 Museum object classification Phân loại vật bảo tàng 2.2.4.6 89 Museum object conditions Tình trạng vật bảo tàng 2.2.5.8 90 Museum object name Tên vật bảo tàng 2.2.4.14 91 Museum object registration Đăng ký vật bảo tàng 2.2.4.2 92 Museum services Dịch vụ bảo tàng 2.2.8.1 93 Museum shop Cửa hàng lưu niệm 2.2.8.2 94 Museum storage Kho bảo quản vật 2.2.5.6 95 National - level site/ monument Di tích quốc gia 2.3.1.12 96 National List of Intangible cultural heritage Danh mục di sản văn hóa phi vật thể quốc gia 2.4.4.2 97 National museum Bảo tàng quốc gia 2.2.1.6 98 National treasure Bảo vật quốc gia 2.3.5.1 99 Object classification register Sổ phân loại vật 2.2.4.12 100 Object collecting Sưu tầm vật 2.2.3.1 101 Object collection management software Phần mềm quản lý vật 2.2.4.7 102 Object collection profile Hồ sơ sưu tầm vật 2.2.3.7 103 Original condition of monument Yếu tố gốc cấu thành di tích 2.3.1.18 104 Object donation Hiến tặng vật 2.2.3.6 105 Object exchange Trao đổi vật 2.2.3.9 106 Object insurance Bảo hiểm vật 2.2.3.2 107 Objects inventory Kiểm kê vật 2.2.4.1 108 Object label Chú thích vật 2.2.6.3 109 Object loan Cho mượn vật 2.2.3.3 110 Object profile Hồ sơ vật 2.2.4.3 111 Object repair Tu sửa vật 2.2.5.9 112 Object transfer Chuyển giao vật 2.2.3.4 113 Open storage Kho mở 2.2.5.7 114 Original object Hiện vật gốc 2.2.2.4 115 Outdoor exhibition Trưng bày trời 2.2.6.16 116 Permanent exhibition Trưng bày thường xuyên 2.2.6.17 117 Planning of site/monument Quy hoạch di tích 2.3.3.10 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TT Thuật ngữ tiếng Anh Thuật ngữ tiếng Việt Điều 118 Practice of intangible cultural heritage Thực hành di sản văn hóa phi văn thể 2.4.4.10 119 Preliminary archaeological excavation report Báo cáo sơ khai quật khảo cổ 2.3.4.3 120 Preventive conservation object Bảo quản phòng ngừa vật 2.2.5.3 121 Private museum Bảo tàng ngồi cơng lập 2.2.1.5 122 Protected zone I Khu vực bảo vệ I 2.3.1.14 123 Protected zone II Khu vực bảo vệ II 2.3.1.15 124 Protection of original condition of monument ground and space/In-situ protection Bảo vệ ngun trạng mặt 2.3.3.4 khơng gian di tích 125 Provincial - level site/monument Di tích cấp tỉnh 2.3.1.6 126 Provincial museum Bảo tàng cấp tỉnh 2.2.1.2 127 Regular conservation object Bảo quản định kỳ vật 2.2.5.2 128 Reinforcing monument Gia cố, gia cường di tích 2.3.3.6 129 Relative dating Niên đại tương đối vật 2.3.5.7 130 Relic Di vật 2.3.5.3 131 Relics conservation/Restoration Tôn tạo di tích 2.3.3.18 132 Replica of relics, antiquities, national treasures Bản di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia 2.1.1 133 Representative intangible cultural heritage Di sản văn hóa phi vật thể đại of humanity diện nhân loại 2.4.1.4 134 Representativeness of intangible cultural heritage Tính đại diện di sản văn hóa phi vật thể 2.4.1.7 135 Restoration of museum objects Phục chế vật 2.2.2.6 136 Restoration of site/monument Phục hồi di tích 2.3.3.9 137 Restored object Hiện vật phục chế 2.2.2.5 138 Resume of an intangible cultural heritage element Lý lịch di sản văn hóa phi vật thể 2.4.4.6 139 Revitalization of intangible cultural heritage Phục hồi di sản văn hóa phi vật 2.4.4.8 thể 140 Safeguarding and promoting the values of Bảo vệ phát huy giá trị di sản 2.4.4.1 intangible cultural heritage văn hóa phi vật thể 141 Scenic landscape Danh lam thắng cảnh 2.3.1.2 142 Scientific file of site/monument Hồ sơ khoa học di tích 2.3.2.3 143 Scientific file of intangible cultural heritage Hồ sơ khoa học di sản văn hóa 2.4.4.4 phi vật thể 144 Site/monument conservation status Tình trạng bảo tồn di tích 2.3.3.16 145 Special national - level site Di tích quốc gia đặc biệt 2.3.1.13 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TT Thuật ngữ tiếng Anh Thuật ngữ tiếng Việt Điều 146 Specialised museum Bảo tàng chuyên ngành 2.2.1.3 147 Specific outline of exhibition content Đề cương tổng quát nội dung trưng bày 2.2.6.6 148 State museum Bảo tàng công lập 2.2.1.4 149 Storage security Đảm bảo an toàn vật 2.2.5.5 150 Strict protection zone Vùng lõi 2.3.1.17 151 Supporting documentation Tài liệu khoa học phụ 2.2.6.10 152 Sustainability of intangible cultural heritage Tính bền vững di sản văn hóa phi vật thể 2.4.1.6 153 Tangible cultural heritage 2.3.1.1 Di sản văn hóa vật thể 154 The executor of an archacological survey, Người chủ trì thăm dò, excavation khai quật khảo cổ 2.3.4.8 155 The falling into oblivion of intangible cultural Di sản văn hóa phi vật thể bị heritage mai 2.4.1.2 156 The master planning of relics Quy hoạch tổng thể di tích 2.3.3.12 157 The planning of monuments system Quy hoạch hệ thống di tích 2.3.3.11 158 Thematic exhibition Trưng bày chuyên đề 2.2.6.14 159 Tradition bearer Chủ thể văn hóa 2.4.2.1 160 Tradition bearer/The Master Artist/Artisan Nghệ nhân 2.4.2.3 161 Traditional festival Lễ hội truyền thống 2.4.3.2 162 Traditional handicraft Nghề thủ công truyền thống 2.4.3.3 163 Transmission of intangible cultural heritage Trao truyền di sản văn hóa phi 2.4.4.11 vật thể 164 Travelling exhibition Trưng bày lưu động 2.2.6.15 165 Treatment conservation object Bảo quản trị liệu vật 2.2.5.4 166 Virtual exhibition Trưng bày ảo 2.2.6.13 167 Visitors/audience Khách tham quan 2.2.7.2 168 World cultural heritage Di sản văn hóa giới 2.3.1.4 169 World natural heritage Di sản thiên nhiên giới 2.3.1.3 THƯ MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Bộ Văn hóa, Thể Thao Du lịch, Cục Di sản Văn hóa, Một đường tiếp cận di sản, tập 1, 2, 3, 4, 5, NXB Hà Nội [2] BURCAW, G E Introduction to Museum Work, 3rd Edition AltaMira Press, 1997 [3] Công ước UNESCO năm 1972 Bảo vệ Di sản Văn hóa Thiên nhiên Thế giới [4] Công ước UNESCO năm 1972 Bảo vệ Di sản Văn hóa Thiên nhiên Thế giới, sửa đổi, bổ sung tháng năm 2011 [5] Công ước UNESCO năm 2003 Bảo vệ di sản văn hóa phi vật thể LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn [6] Definition intangible cultural heritage, Turin, March 2001/ Définition patrimoine culturel immatériel, Turin, Mars 2001 [8] Definition intangible cultural heritage, Netherlands National Commission for UNESCO, beginning of June 2002 [9] Definition of folklore (traditional and popular culture, 1989) [10] Dictionnaire encyclopédique de Museologie, Armand Colin, 2011 [11] Ericksen, Hilary and Unger Ingrid The Small Museums Cataloguing Manual: A guide to cataloguing objects and image collections 4th edition Museum Australia (Victoria), 2009 [12] G.D Lord & B Lord (Eds.), The Manual of Museum Exhibitions Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2002 [13] G.D Lord & B Lord (Eds.), The Manual of Museum Management CA: AltaMira Press, 2008 [14] Gary Edson &David Dean, Cẩm nang bảo tàng, Bảo tàng Cách mạng Việt Nam [15] Kaulen M.E, Kossova I.M; Sundieva A.A., Sự nghiệp bảo tàng nước Nga, Cục Di sản văn hóa, 2006 [16] Lê Hồng Lý (chủ biên), Giáo trình quản lý di sản văn hóa với phát triển du lịch, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, 2010 [17] Lê Minh Chiến, Giáo trình Bảo tàng học, Trường Đại học Đà Lạt, 2010 [18] Lê Thị Minh Lý, Bảo tàng Việt Nam: Thực trạng giải pháp nhằm kiện tồn hệ thống bảo tàng phạm vi nước, Luận án Tiến sĩ năm 2006 [19] Luật di sản văn hóa năm 2001 [20] Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật di sản văn hóa năm 2009 [21] Michael Petzet & John Ziesemer, International Charpters for Conservation and Restoration, ICOMOS, 2001 [22] Nghị định số 98/2010/NĐ-CP ngày 21 tháng năm 2010 Chính phủ quy định chi tiết thi hành số điều Luật Di sản văn hóa Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật di sản văn hóa [23] Nghị định số 70/2012/NĐ-CP ngày 18 tháng năm 2012 Chính phủ quy định thẩm quyền, trình tự, thủ tục lập, phê duyệt, quy hoạch, dự án bảo quản, tu bổ, phục hồi di tích lịch sử - văn hóa, danh lam thắng cảnh [24] Nguyễn Đình Thanh (chủ biên) Di sản văn hóa – bảo tồn phát triển, NXB Tổng hợp thành phố Hồ Chí Minh 2008 [25] Nguyễn Thị Huệ, Giáo trình Bảo tàng học, Trường Đại học Văn hóa Hà Nội, 2009 [26] Nguyễn Thịnh, Giáo án Môn Thiết kế trưng bày di sản, Trường Đại học Văn hóa Hà Nội, 2011 [27] Quy chế thăm dò, khai quật khảo cổ kèm theo Quyết định số 86/2008/QĐ-BVHTTDL ngày 30 tháng 12 năm 2008 Bộ Văn hóa, Thể thao Du lịch [28] Thông tư số 04/2010/TT-BVHTTDL ngày 30 tháng năm 2010 Bộ Văn hoá, Thể thao Du lịch quy định việc kiểm kê di sản văn hóa phi vật thể lập hồ sơ khoa học di sản văn hóa phi vật thể để đưa vào danh mục di sản văn hóa phi vật thể quốc gia [29] Thơng tư số 13/2010/TT-BVHTTDL ngày 30 tháng 12 năm 2010 Bộ Văn hoá, Thể thao Du lịch quy định trình tự, thủ tục đề nghị cơng nhận bảo vật quốc gia [30] Thông tư số 18/2010/TT-BVHTTDL ngày 31 tháng 12 năm 2010 Bộ Văn hoá, Thể thao Du lịch quy định tổ chức hoạt động bảo tàng [31] Thông tư số 19/2012/TT-BVHTTDL ngày 28 tháng 11 năm 2012 Bộ Văn hoá, Thể thao LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn Du lịch quy định loại di vật, cổ vật không mang nước ngồi [32] Thơng tư số 20/2012/TT-BVHTTDL ngày 28 tháng 12 năm 2012 Bộ Văn hoá, Thể thao Du lịch quy định hồ sơ thủ tục gửi, nhận gửi tư liệu di sản văn hóa phi vật thể, di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia [33] Thông tư số 18/2012/TT-BVHTTDL ngày 28 tháng 12 năm 2012 Bộ Văn hoá, Thể thao Du lịch quy định chi tiết số quy định bảo quản, tu bổ, phục hồi di tích [34] Thơng tư số 11/2013/TT-BVHTTDL ngày 16 tháng 12 năm 2013 Bộ Văn hoá, Thể thao Du lịch quy định sưu tầm vật bảo tàng công lập [35] Thuật ngữ UNESCO/ Glossary of UNESCO (2002) [36] Trung tâm Khoa học Xã hội nhân văn quốc gia - Viện Văn học, Tuyển tập văn học dân gian Việt Nam, NXB Giáo dục, 2007 [37] Từ điển Bách khoa Việt Nam, tập - 4, Từ điển Bách khoa, 2002 [38] Vương Hoằng Quân, Cơ sở bảo tàng học Trung Quốc, Cục Di sản văn hóa, 2006 MỤC LỤC Lời nói đầu Phạm vi áp dụng 2.Thuật ngữ định nghĩa 2.1 Những vấn đề chung di sản văn hoá 2.2 Bảo tàng vấn đề liên quan 2.3 Di tích vấn đề liên quan 2.4 Di sản văn hoá phi vật thể vấn đề liên quan Mục lục tra cứu thuật ngữ tiếng Việt Mục lục tra cứu thuật ngữ tiếng Anh Thư mục tài liệu tham khảo LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162

Ngày đăng: 14/02/2022, 23:37

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan