1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Nội dung Công ước Viên về quan hệ lãnh sự

27 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 27
Dung lượng 40,94 KB

Nội dung

CÔNG ƯỚC VIÊN VỀ QUAN HỆ LÃNH SỰ Các nước ký kết Công ước này: Nhắc lại quan hệ lãnh thiết lập nhân dân nước từ lâu đời Nhận thức mục đích nguyên tắc Hiến chương Liên hợp quốc chủ quyền bình đẳng nước, trì hồ bình an ninh quốc tế phát triển quan hệ hữu nghị nước Xét Hội nghị Liên hợp quốc quan hệ quyền miễn trừ ngoại giao thông qua Công ước Viên quan hệ ngoại giao bắt đầu ký kết từ ngày 18-4-1961 Tin Công ước quan hệ quyền ưu đãi quyền miễn trừ lãnh góp phần phát triển quan hệ hữu nghị nước không phân biệt chế độ lập hiến xã hội khác Nhận thức mục đích quyền ưu đãi miễn trừ để làm lợi cho cá nhân mà để đảm bảo cho quan lãnh thay mặt cho nước thi hành tốt chức Khẳng định quy tắc luật pháp quốc tế theo tập quán tiếp tục áp dụng vấn đề mà điều khoản Công ước không quy định rõ ràng Đã thỏa thuận sau: Điều Định nghĩa Vì mục đích Cơng ước, thành ngữ sau có nghĩa cho đây: a "Cơ quan lãnh sự" có nghĩa Tổng lãnh quán Lãnh quán, Phó lãnh quán quan đại lý lãnh sự; b "Khu vực lãnh sự" có nghĩa khu vực dành cho quan lãnh để thi hành chức lãnh sự; c "Người đứng đầu quan lãnh sự" có nghĩa người giao nhiệm vụ hoạt động cương vị d "Viên chức lãnh sự" có nghĩa người có nhiệm vụ thi hành chức lãnh cương vị đó, kể người đứng đầu quan lãnh e "Nhân viên lãnh sự" có nghĩa người quan lãnh tuyển dụng làm cơng việc hành kỹ thuật f "Nhân viên phục vụ" có nghĩa người quan lãnh tuyển dụng làm công việc phục vụ nội g "Thành viên quan lãnh sự" có nghĩa viên chức lãnh sự, nhân viên lãnh nhân viên phục vụ h "Nhân viên quan lãnh sự" có nghĩa viên chức lãnh ngồi người đứng đầu quan lãnh sự, nhân viên lãnh nhân viên phục vụ i "Nhân viên phục vụ riêng" có nghĩa người làm tuyển riêng thành viên quan lãnh j "Trụ sở quan lãnh sự" có nghĩa tồ nhà phận tòa nhà phần đất phụ thuộc, không kể thuộc thẩm quyền sở hữu ai, sử dụng cho quan lãnh k "Hồ sơ, tài liệu lưu trữ quan lãnh sự" bao gồm tất sách, giấy tờ, tài liệu, thư từ, băng ghi âm va sổ sách quan lãnh sự, với mật mã, số hiệu mật, phiếu dẫn đồ đạc để bảo vệ bảo quản thứ Viên chức lãnh gồm hai loại: viên chức lãnh chuyên nghiệp viên chức lãnh danh dự Những điều quy định Chương II Công ước áp dụng cho quan lãnh viên chức lãnh chuyên nghiệp đứng đầu Những điều quy định Chương III áp dụng cho quan viên chức lãnh danh dự đứng đầu Địa vị đặc biệt thành viên quan lãnh dân nước tiếp nhận lãnh người cư trú thường xuyên nước Điều 71 Công ước quy định CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH VỀ QUAN HỆ LÃNH SỰ PHẦN I: THIẾT LẬP VÀ TIẾN HÀNH QUAN HỆ LÃNH SỰ Điều Thiết lập quan hệ lãnh Quan hệ lãnh nước thiết lập đôi bên thỏa thuận Hai nước thỏa thuận thiết lập quan hệ ngoại giao thỏa thuận thiết lập quan hệ lãnh trừ trường hợp có nói rõ khơng làm Việc cắt quan hệ ngoại giao, từ khơng thiết có nghĩa cắt quan hệ lãnh Điều Thi hành chức lãnh Các chức lãnh quan lãnh thi hành Các chức lãnh phái đoàn ngoại giao thi hành theo điều khoản Công ước Điều Việc đặt quan lãnh Chỉ nước tiếp nhận lãnh đồng ý đặt quan lãnh lãnh thổ nước Trụ sở quan lãnh sự, việc xếp hạng khu vực lãnh nước cử lãnh quy định phải nước tiếp nhận lãnh chấp nhận Về sau, có đồng ý nước tiếp nhận lãnh sự, nước cử lãnh thay đổi trụ sở quan lãnh sự, cách xếp hạng khu vực lãnh Một Tổng lãnh quán lãnh quán muốn mở phó lãnh quán quan đại lý lãnh khu vực ngồi khu vực quy định phải nước tiếp nhận lãnh đồng ý Muốn đặt thêm phòng làm việc thuộc quan lãnh có ngồi trụ sở quan lãnh phải nước tiếp nhận lãnh đồng ý trước cách rõ ràng; Điều Chức lãnh Các chức lãnh gồm có: a Bảo vệ nước tiếp nhận lãnh quyền nước lãnh người dân nước đó, cá nhân pháp nhân phạm vi luật quốc tế chó phép; b Tạo điều kiện thuận lợi để phát triển quan hệ thương mại, kinh tế, văn hoá phát triển cách khác mối quan hệ hữu nghị hai nước theo điều khoản Công ước này; c Bằng phương tiện hợp pháp, tìm hiểu tình hình sinh hoạt, thương mại, kinh tế, văn hoá khoa học nước tiếp nhận lãnh sự, báo cáo tình hình Chính phủ nước cử lãnh cung cấp tài liệu cho người hữu quan; d Cấp hộ chiếu giấy tờ đường cho người dân nước cử lãnh sự, cấp thị thực tài liệu thích ứng cho người muốn đến nước cử lãnh sự; e Cứu trợ giúp đỡ công dân, cá nhân pháp nhân nước cử lãnh sự; f Hoạt động công chứng viên, hộ tịch viên làm chức tương tự, thi hành số chức có tính chất hành chính, miễn khơng trái với luật lệ nước tiếp nhận lãnh sự; g Bảo vệ lợi ích người dân, cá nhân pháp nhân nước cử lãnh trường hợp có thừa kế di sản lãnh thổ nước tiếp nhận lãnh sự, theo luật lệ nước tiếp nhận lãnh sự; h Trong phạm vi luật lệ nước tiếp nhận lãnh cho phép, bảo vệ lợi ích vị thành niên người không đủ lực mà người dân nước cử lãnh sự; trường hợp lập giám hộ uỷ thác tài sản họ; i Với điều kiện phải tôn trọng tập quán thủ tục hành nước tiếp nhận lãnh làm đại diện bố trí việc đại diện thích ứng cho người dân nước cử lãnh trước Toà án quan khác nước tiếp nhận lãnh sự, nhằm mục đích làm cho biện pháp tạm thời để bảo vệ quyền lợi người dân áp dụng theo luật lệ nước tiếp nhận lãnh sự, trường hợp vắng mặt lý khác người dân khơng thể kịp thời đảm nhiệm việc bảo vệ quyền lợi họ; j Chuyển giao tài liệu tư pháp tài liệu khơng có tính chất tư pháp, chấp hành uỷ nhiệm điều tra thu thập chứng cho Toà án nước cử lãnh theo hiệp định quốc tế hành khơng có hiệp định quốc tế vậy, theo cách khác phù hợp với luật lệ nước tiếp nhận lãnh sự; k Thực quyền giám sát kiểm tra quy định luật lệ nước cử lãnh sự, máy bay đăng ký nước này, nhân viên công tác tàu thuỷ máy bay đó; l Giúp đỡ tàu thuỷ máy bay nêu đoạn (k) điều giúp nhân viên công tác tàu thủy máy bay đó, tiếp nhận lời khai chuyến tàu thủy, xem xét đóng dấu giấy tờ tàu và, với điều kiện khơng ảnh hưởng đến quyền hạn nhà đương cục nước tiếp nhận lãnh sự, tiến hành điều tra việc xảy chuyến đi, giải việc tranh chấp thuộc loại thuyền trưởng, nhân viên thủy thủ chừng mực luật lệ nước cử lãnh cho phép; m Thi hành chức khác nước cử lãnh giao cho quan lãnh mà không bị luật lệ nước tiếp nhận lãnh ngăn cấm không bị nước tiếp nhận lãnh phản đối có nói đến hiệp định quốc tế hành nước cử lãnh nước tiếp nhận lãnh Điều Thi hành chức lãnh khu vực lãnh Trong trường hợp đặc biệt, viên chức lãnh thi hành chức ngồi khu vực lãnh mình, với đồng ý nước tiếp nhận lãnh Điều Thi hành chức lãnh nước thứ ba Nước cử lãnh sau báo cho nước hữu quan biết giao cho quan lãnh đặt nước thi hành chưức lãnh nước khác Trừ phi nước hữu quan tỏ ý phản đối Điều Thay mặt cho nước thứ ba để thi hành chức lãnh Sau báo trước cách thích đáng với nước tiếp nhận lãnh sự, quan lãnh nước cử lãnh thay mặt nước thứ ba để thi hành chức lãnh nước tiếp nhận lãnh nước phản đối Điều Các cấp bậc lãnh đạo quan lãnh Các cấp bậc lãnh đạo quan lãnh chia làm bốn cấp a Tổng lãnh sự; b Lãnh sự; c Phó lãnh sự; d Đại lý lãnh (tương đương với chức tuỳ viên lãnh Việt Nam) Đoạn Điều không hạn chế quyền bên ký kết Công ước quy định cấp bậc viên chức lãnh khác người đứng đầu quan lãnh Điều 10 Việc bổ nhiệm chấp nhận người đứng đầu quan lãnh Người đứng đầu quan lãnh nước cử lãnh bồ nhiệm nước tiếp nhận lãnh chấp nhận cho thi hành chức Với điều kiện phải tuân theo điều khoản Công ước này, thể thức bổ nhiệm chấp nhận người đứng đầu quan lãnh luật lệ tập quán nước cử lãnh nước tiếp nhận lãnh quy định Điều 11 Thư ủy nhiệm lãnh thư thông báo bổ nhiệm lãnh Nước cử lãnh cấp cho người đứng đầu quan lãnh tài liệu, hình thức thư uỷ nhiệm lãnh văn kiện tương tự làm riêng cho phần bổ nhiệm chứng nhận chức vụ thường ghi rõ tên họ, cấp bậc loại hạng người đứng đầu quan lãnh sự, khu vực lãnh trụ sở quan lãnh Nước cử lãnh chuyển thư ủy nhiệm văn kiện tương tự qua đường ngoại giao đường thích hợp khác đến Chính phủ nước mà người đứng đầu quan lãnh đến làm nhiệm vụ lãnh thổ nước Nếu nước tiếp nhận lãnh đồng ý, nước cử lãnh gửi cho nước thư báo có ghi chi tiết cần thiết nêu đoạn Điều này, thay cho thư ủy nhiệm văn kiện tương tự Điều 12 Giấy chứng nhận lãnh (Exequalur) Người đứng đầu quan lãnh thừa nhận thi hành chức nước tiếp nhận lãnh cấp cho giấy phép gọi giấy chứng nhận lãnh (Exequalur), hình thức giấy cho phép Một nước từ chối không cấp giấy chứng nhận lãnh không bắt buộc phải cho nước cử lãnh biết lý từ chối Trừ khoản quy định Điều 13 15 người đứng đầu quan lãnh không nhận chức trước nhận giấy chứng nhận lãnh Điều 13 Tạm thời chấp nhận người đứng đầu quan lãnh Trong lúc chờ cấp giấy chứng nhận lãnh sự, người đứng đầu quan lãnh có thề tạm thời thừa nhận thi hành chức Trong trường hợp đó, điều khoản Cơng ước áp dụng Điều 14 Báo cho đương cục khu vực lãnh Ngay sau người đứng đầu quan lãnh thừa nhận dù tạm thời làm nhiệm vụ, nước tiếp nhận lãnh báo cho nhà đương cục có thẩm quyền khu vực lãnh biết Nước tiếp nhận lãnh phải bảo đảm thi hành biện pháp cần thiết để tạo điều kiện cho người đứng đầu quan lãnh làm nhiệm vụ hưởng điều khoản Công ước Điều 15 Tạm thời thi hành chức người đứng đầu quan lãnh Nếu người đứng đầu quan lãnh không thi hành chức chức vụ người đứng đầu quan lãnh khuyết, người phụ trách tạm thời làm nhiệm vụ đứng đầu quan lãnh Phái đoàn ngoại giao nước cử lãnh sự, nước khơng có phái đồn nước tiếp nhận lãnh sự, người đứng đầu quan lãnh sự, người làm việc nhà đương cục có thẩm quyền nước cử lãnh báo cho Bộ Ngoại giao nước tiếp nhận lãnh nhà đương cục Bộ Ngoại giao định biết tên họ người phụ trách quan lãnh Nói chung việc phải báo trước Nước tiếp nhận lãnh địi phải có đồng ý cho việc chấp nhận người khơng phải viên chức ngoại giao viên chức lãnh nước cử lãnh nước làm phụ trách quan lãnh Những nhà đương cục có thẩm quyền nước tiếp nhận lãnh giúp đỡ bảo vệ người phụ trách quan lãnh Các điều khoản Công ước áp dụng người thời gian phụ trách quan người đứng đầu quan lãnh Tuy nhiên nước tiếp nhận lãnh không bắt buộc phải dành cho người phụ trách quan lãnh sự dễ dàng, quyền ưu đãi quyền miễn trừ mà người đứng đầu quan lãnh hưởng theo điều kiện mà người phụ trách khơng có Trường hợp nói đoạn Điều này, viên chức ngoại giao phái đoàn ngoại giao nước cử lãnh định làm người phụ trách quan lãnh sự, người tiếp tục hưởng quyền ưu đãi miễn trừ ngoại giao, nước tiếp nhận lãnh khơng phản đối điều Điều 16 Hạng bậc viên chức lãnh đạo quan lãnh Các viên chức lãnh đạo quan lãnh xếp hạng theo ngày tháng cấp giấy chứng nhận lãnh Tuy nhiên, trường hợp viên chức lãnh đạo quan lãnh sự, trước cấp giấy chứng nhận lãnh tạm thời chấp nhận làm nhiệm vụ xếp ngơi thứ vào ngày tạm thời chấp nhận, ngơi thứ trì sau cấp giấy chứng nhận lãnh Việc xếp thứ hai nhiều viên chức lãnh đạo quan lãnh cấp giấy chứng nhận tạm thời chấp nhận ngày định theo trình với nước tiếp nhận lãnh thư ủy nhiệm văn kiện tương tự, thư báo nói đoạn Điều 11 Những người phụ trách quan lãnh xếp sau tất viên chức lãnh đạo quan lãnh họ với xếp theo ngày nhận nhiệm vụ phụ trách quan lãnh rõ thư báo làm theo đoạn Điều 15 Các viên chức lãnh danh dự phụ trách quan lãnh xếp theo hạng sau viên chức lãnh đạo quan lãnh chuyên nghiệp theo thứ tự quy tắc ghi đoạn Các viên chức lãnh đạo quan lãnh xếp viên chức lãnh khơng có cương vị Điều 17 Viên chức lãnh làm công tác ngoại giao Trong nước mà nước cử lãnh khơng có phái đồn ngoại giao khơng nhờ phài đồn ngoại giao nước thứ ba làm đại diện, viên chức lãnh sự, đồng ý nước tiếp nhận lãnh khơng ảnh hưởng đến địa vị lãnh mình, phép làm công việc ngoại giao Mỗi viên chức lãnh làm cơng việc khơng phải mà có quyền địi hưởng quyền ưu đãi, quyền miễn trừ ngoại giao Sau có thư báo cho nước tiếp nhận lãnh sự, viên chức lãnh làm đại diện cho nước cử lãnh tổ chức liên Chính phủ Khi làm vậy, người dđó hưởng quyền ưu đãi, miễn trừ mà tập quán pháp quốc tế hiệp định quốc tế quy định cho người đại diện hưởng ; nhiên làm chức vụ lanh sự, người khơng hưởng quyền miễn trừ tài phán lớn quyền miễn trừ mà viên chức lãnh hưởng theo Công ước Điều 18 Cùng người hai nhiều nước bổ nhiệm làm viên chức lãnh Hai nhiều nước, đồng ý nước tiếp nhận lãnh sự, bổ nhiệm người làm viên chức lãnh nước Điều 19 Việc bổ nhiệm nhân viên lãnh Trừ việc phải theo điều quy định Điều 20, 22 23 nước cử lãnh tự bổ nhiệm nhân viên lãnh Nước cử lãnh phải thông báo cho nước tiếp nhận lãnh biết tên họ, cấp bậc loại hạng tất viên chức lãnh trừ người đứng đầu quan lãnh để nước tiếp nhận lãnh có đủ thời gian thi hành quyền theo đoạn Điều 23 nước muốn làm Nước cử lãnh yêu cầu nước tiếp nhận lãnh cấp giấy chứng nhận lãnh cho viên chức lãnh trừ người đứng đầu quan lãnh sự, luật lệ địi hỏi Nước tiếp nhận lãnh cấp giấy chứng nhận lãnh cho viên chức lãnh người đứng đầu quan lãnh sự, luật lệ địi hỏi Điều 20 Biên chế nhân viên lãnh Trong điều kiện khơng có điều thỏa thuận rõ ràng biên chế nhân viên lãnh sự, nước tiếp nhận lãnh u cầu biên chế khơng vượt q giới hạn mà coi hợp lý bình thường, vào hoàn cảnh điều kiện khu vực lãnh nhu cầu quan lãnh cụ thể Điều 21 Ngơi thứ viên chức lãnh quan lãnh Phái đoàn ngoại giao nước cử lãnh nước khơng có phái đồn nước tiếp nhận lãnh sự, người đứng đầu quan lãnh báo cho Bộ Ngoại giao nước tiếp nhận lãnh nhà đương cục Bộ Ngoại giao định biết trật tự thứ viên chức lãnh quan lãnh thay đổi thứ Điều 22 Quốc tịch viên chức lãnh Viên chức lãnh nguyên tắc phải ngưới thuộc quốc tịch nước cử lãnh Khơng cử người có quốc tịch nước tiếp nhận lãnh làm viên chức lãnh nước đồng ý rõ ràng, lúc nước khơng đồng ý Nước tiếp nhận lãnh dành quyền người thuộc quốc tịch nước thứ ba không đồng thời người thuộc quốc tịch nước cử lãnh Điều 23 Những người bị tuyên bố không chấp thuận Nước tiếp nhận lãnh báo cho nước cử lãnh lúc viên chức lãnh người khơng chấp thuận nhân viên khác quan lãnh người chấp nhận Trong trường hợp này, nước cử lãnh phải triệu hồi đương đình cơng việc người quan lãnh Nếu nước cử lãnh từ chối không chịu sau khoảng thời gian vừa phải chưa thi hành nghĩa vụ theo đoạn Điều này, nước tiếp nhận lãnh tuỳ trường hợp rút giấy chứng nhận lãnh đương không coi người nhân viên quan lãnh Một người cử làm nhân viên quan lãnh bị tuyên bố la người chấp nhận trước đến lãnh thổ nước tiếp nhận lãnh đến rồi, trước nhận nhiệm vụ quan lãnh sự, trường hợp vậy, nước cử lãnh phải bãi bỏ việc bổ nhiệm người Trong trường hợp ghi đoạn Điều nước tiếp nhận lãnh không bắt buộc phải cho nước cử lãnh biết lý định Điều 24 Việc báo cho nước tiếp nhận lãnh biết việc bổ nhiệm thành viên đến Bộ Ngoại giao nước tiếp nhận lãnh nhà đương cục Bộ định phải báo trước a Việc bổ nhiệm thành viên quan lãnh sự, việc họ đến quan lãnh sau bổ nhiệm, việc họ hẳn thoi6 công tác thay đổi khác có ảnh hưởng đến quy chế họ xảy trình cơng tác quan lãnh b Việc đến hẳn người thuộc gia đình thành viên quan lãnh hộ với người việc người trở thành thơi khơng cịn thành viên gia đình c Việc đến hẳn nhân viên phục vụ riêng trường hợp cho họ việc; d Việc tuyển dụng cho việc người cư trú nước tiếp nhận lãnh với tư cách thành viên quan lãnh hưởng quyền ưu đãi quyền miễn trừ Khi nhận biết được, phải báo trước việc đến hẳn ngưởi nói PHẦN II: CHẤM DỨT CHỨC VỤ LÃNH SỰ Điều 25 Việc chấm dứt chức trách thành viên quan lãnh Chức trách nhân viên quan lãnh chấm dứt trường hợp: a Khi nước cử lãnh báo cho nước tiếp nhận lãnh biết chức trách người chấm dứt; b Khi người bị thu hồi giấy cứng nhận nhân viên lãnh sự; c Khi nước tiếp nhận lãnh báo cho nước cử lãnh biết thơi khơng coi người nhân viên quan lãnh Điều 26 Việc rời lãnh thổ nước tiếp nhận lãnh Nước tiếp nhận lãnh bảo đảm, trường hợp xảy xung đột vũ trang, cho thành viên quan lãnh nhân viên phục vụ riêng không thuộc quốc tịch nước thành viên gia đình họ sống chung hộ, không phân biệt thuộc quốc tịch Bảo đảm thời gian lên đường thời hạn sớm sau người thơi làm việc Đặc biệt xét thấy cầp thiết, nước tiếp nhận lãnh cung cấp cho người phương tiện giao thông để chở người tài sản, trừ thứ sở hữu nước tiếp nhận lãnh bị cấm xuất lúc họ rời Điều 27 Việc bảo vệ trụ sở hồ sơ, tài liệu quan lãnh bảo vệ quyền lợi nước cử lãnh hoàn cảnh đặc biệt Trong trường hợp quan hệ lãnh hai nước bị cắt đứt : a Nước tiếp nhận lãnh phải tôn trọng bảo vệ trụ sở tài sản hồ sơ tài liệu quan lãnh sự, trường hợp xảy chiến b Nước cử lãnh uỷ nhiệm cho nước thứ ba nước tiếp nhận lãnh chấp nhận việc gìn giữ trơng coi trụ sở tài sản hồ sơ tải liệu quan lãnh sự; c Nước cử lãnh ủy nhiệm việc bảo vệ quyền lợi dân nước cho nước thứ ba nước tiếp nhận lãnh chấp nhận Trong trường hợp quan lãnh đóng cửa tạm thời hay vĩnh viễn, điều quy định tiết (a) đoạn Điều áp dụng Thêm vào đó: a Nếu nước cử lãnh khơng có phái đồn ngoại giao đại diện nước tiến nhận lãnh có quan lãnh khác lãnh thổ nước đó, quan lãnh ủy nhiệm trông coi trụ sở quan lãnh đóng cửa tài sản Thư từ thức quan lãnh bất khả xâm phạm Thư từ thức nghĩa thư từ liên quan đến quan lãnh chức quan Va-li lãnh không bị mở giữ lại Tuy nhiên, nhà đương cục có thẩm quyền nước tiếp nhận lãnh có lý đáng để tin va-li có chứa thứ khác ngồi thư từ tài liệu thứ nêu đoạn Điều họ u cầu người đại diện có thẩm quyền nước cử lãnh mở va-li trước mặt họ Nếu nhà đương cục nước cử lãnh từ chối việc u cầu va-li phải trả nơi xuất phát Các bao gói tạo thành va-li lãnh phải mang dấu hiệu rỏ ràng bên ngồi tính chất chứa cơng văn tài liệu vật dụng dùng vào việc công Giao thông viên lãnh cấp giấy thức ghi rõ chức vụ số lượng gói tạo thành va-li lãnh Trừ không đồng ý nước tiếp nhận lãnh sự, giao thơng viên khơng thiết phải công dân nước cử lãnh nguời cư trú thường xuyên không thuộc quốc tịch nước cử lãnh Trong thừa hành nhiệm vụ, giao thông viên lãnh nước tiếp nhận lãnh bảo vệ, hưởng quyền bất khả xâm phạm thân thể không bị bắt hay giam giữ hình thức Nước cử lãnh sự, phái đoàn ngoại giao quan lãnh cuả nước định giao thông viên lãnh cho chuyến thư Trong trường hợp điều quy định đoạn Điều áp dụng, có khác quyền miễn trừ ghi đoạn khơng cịn áp dụng sau người giao thơng giao xong va-li lãnh phụ trách cho người nhận Có thể giao va-li lãnh cho người huy tàu thủy máy bay thương mại phép đến cửa quy định Người phải mang theo giấy tờ thức rõ số lượng gói tạo thành va-li, khơng coi giao thông viên lãnh Cơ quan lãnh thu xếp với nhà đương cục địa phương có thẩm quyền để cử người trực tiếp nhận va-li cách tự từ người hỉ huy tàu thủy hay máy bay Điều 36 Liên lạc tiếp xúc với người dân nước sở lãnh Để bảo đảm cho việc thi hành chức lãnh có liên quan đến người dân nước cử lãnh dễ dàng : a Viên chức lãnh quyền tự liên lạc tiếp xúc với người dân nước cử lãnh người dân nước cử lãnh quyền tự việc liên lạc tiếp xúc với viên chức lãnh nước cử lãnh b Nếu đương yêu cầu, nhà đương cục có thẩm quyền nước tiếp nhận lãnh báo cho quan lãnh nước cử lãnh biết khu vực lãnh quan có người dân nước cử lãnh bị bắt, bị bỏ tù bị giam giữ để xét xử bị giữ lại với hình thức khác Nhà đương cục nói chuyển thư từ mà người bị bắt, bị bỏ tù, bị giam bị giữ lại để gửi cho quan lãnh Nhà đương cục nói báo cho đương biết quyền mà họ hưởng theo quy định c Các viên chức lãnh có quyền đến thăm người dân nước cử lãnh bị bắt, bị tạm giam, bị tạm giữ, nói chuyện liên lạc thư từ với người Viên chức lãnh có quyền đến thăm người dân nước cử lãnh khu vực lãnh bị tù, bị tạm giam bị giữ chấp hành án Tuy nhiên viên chức lãnh không hành động thay mặt cho người dân bị tù, bị tạm giam bị tạm giữ mà người tỏ ý rõ ràng phản đối việc làm Các quyền ghi đoạn Điều phải thực theo luật lệ nước tiếp nhận lãnh sự, nhiên luật lệ phải tạo thực đầy đủ mục đích hưởng quyền theo tinh thần Điều Điều 37 Việc báo có người chết, cử người giám hộ quản lý tài sản tàu thủy máy bay bị tai nạn Nếu nhà đương cục có thẩm quyền nước tiếp nhận lãnh nắm tin tức có liên quan họ có nhiệm vụ : a Khi có người dân nước cử lãnh chết khu vực quan lãnh sự, họ phải báo cho quan lãnh biết b Báo cho quan lãnh có thẩm quyền tất trường hợp cần cử người giám hộ người quản lý tài sản cho vị thành niên cho người đầy đủ lực hành vi người dân nước cử lãnh Tuy nhiên việc báo không ảnh hưởng đến việc áp dụng luật lệ nước tiếp nhận lãnh việc cử người giám hộ quản lý tài sản c Nếu có tàu thủy thuộc quốc tịch nước cử lãnh bị đắm mắc cạn hải phận nội thuỷ nước tiếp nhận lãnh náy bay đăng ký nước cử lãnh bị nạn lãnh thổ nước tiếp nhận lãnh sự, phải báo cho quan lãnh gần nơi xảy việc Điều 38 Liên lạc với nhà đương cục nước tiếp nhận lãnh Trong thừa hành cơng vụ mình, viên chức lãnh giao dịch với: a Các nhà đương cục địa phương có thẩm quyền khu vực lãnh phụ trách b Các nhà đương cục Trung ương có thẩm quyền nước tiếp nhận lãnh sự, phạm vi pháp luật tập quán nước Điều ước quốc tế có liên quan cho phép Điều 39 Lệ phí lãnh Trên lãnh thổ nước tiếp nhận lãnh sự, quan lãnh thu lệ phí luật lệ nước có lãnh quy định cơng việc lãnh Số tiền thu hình thức lệ phí nói đoạn Điều này, biên lai thu lệ phí miễn thứ thuế nước tiếp nhận lãnh PHẦN II : NHỮNG BẢO ĐẢM DỄ DÀNG, QUYỀN ƯU ĐÃI VÀ MIỄN TRỪ LIÊN QUAN ĐẾN VIÊN CHỨC LÃNH SỰ CHUYÊN NGHIỆP VÀ CÁC THÀNH VIÊN KHÁC CỦA CƠ QUAN LÃNH SỰ Điều 40 Bảo vệ viên chức lãnh Nước tiếp nhận lãnh phải tôn trọng viên chức lãnh thi hành biện pháp thích hợp để ngăn ngừa xâm phạm đến thân thể quyền tự danh dự họ Điều 41 Quyền bất khả xâm phạm thân thể viên chức lãnh Các viên chức lãnh bị bắt bị tạm giam giữ để chờ xét xử trường hợp trọng tội theo định quan pháp luật có thẩm quyền Ngoài trường hợp nêu đoạn Điều này, không giam cầm dùng hình thức khác để hạn chế quyền tự thân thể viên chức lãnh trừ trường hợp thi hành định chung thẩm Toà án quốc gia Nếu viên chức lãnh bị truy tố hình người phải trước nhà đương cục có thẩm quyền Tuy nhiên, việc truy tố phải tiến hành với tôn trọng xứng đáng với cương vị cơng tác thức họ tiến hành đảm bảo trở ngại cho việc thứa hành nhiệm vụ họ tốt, trừ trường hợp nêu đoạn Điều này, cần phải tạm giam giữ viên chức lãnh hoàn cảnh nêu đoạn Điều này, việc truy tố người phải tiến hành thật khẩn trương Điều 42 Thông báo việc bắt, giam giữ truy tố Trong trường hợp bắt tạm giam, giữ để đợi xét xử truy tố hình trước Tồ án nhân viên quan lãnh nước tiếp nhận lãnh phải nhanh chóng báo cho người đứng đầu quan lãnh biết Nếu thân người đối tượng bị xử lý trên, nước tiếp nhận lãnh phải báo cho nước cử lãnh qua đường ngoại giao Điều 43 Quyền miễn trừ tài phán Các viên chức lãnh nhân viên lãnh chịu tài phán nhà chức trách tư pháp hành nước tiếp nhận lãnh hành động thừa hành nhiệm vụ lãnh Tuy nhiên, điều quy định đoạn Điều không áp dụng số vụ tố tụng dân sự: a Xảy hợp đồng viên chức lãnh nhân viên lãnh ký kết mà rõ ràng hàm ý đứng danh nghĩa người nước cử lãnh để ký kết b Hoặc bên thứ ba tiến hành thiệt hại tai nạn ô tô, tàu thuỷ máy bay xảy nước tiếp nhận lãnh Điều 44 Nghĩa vụ làm chứng Những thành viên quan lãnh mời đến làm nhân chứng trình yiến hành vụ tố tụng tư pháp hành Những nhân viên lãnh nhân viên phục vụ, trừ trường hợp ghi đoạn Điều này, không từ chối việc làm chứng Nếu viên chức lãnh không chịu làm chứng, khơng dùng biện pháp cưỡng chế áp dụng chế tài người Nhà đương cục yêu cầu viên chức lãnh làm chứng phải tránh làm trở ngại việc thực hành chức họ, điều kiện, nhà đương cục lấy lời khai nhân chứng nhà riêng quan lãnh nhận khai người Những thành viên quan lãnh không bắt buộc phải cung cấp chứng vấn đề có liên quan đến việc htừa hành chức phải cung cấp cơng văn, tài liệu có liên quan đến vấn đề Họ có quyền từ chối làm chứng với tư cách chuyên viên mặt pháp luật nước cử lãnh Điều 45 Việc từ bỏ quyền ưu đãi quyền miễn trừ Đối vói thành viên lãnh sự, nước cử lãnh từ bỏ quyền ưu đãi quyền miễn trừ quy định Điều 41, 43, 44 Việc từ bỏ phải rõ ràng tất trường hợp Trừ trường hợp quy định đoạn Điều này, phải thông báo giấy tờ cho nước tiếp nhận lãnh Khi viên chức lãnh nhân viên lãnh kiện tụng vấn đề mà người hưởng quyền miễn trừ tài phán theo Điều 43, người khơng quyền miễn trừ tài phán phản tố trực tiếp liên quan đến đơn khởi tố Việc từ bỏ quyền miễn trừ tài phán vụ tố tụng dân hay hành khơng coi bao hàm việc từ bỏ quyền miễn trừ biện pháp thi hành án : biện pháp đó, cần phải từ bỏ quyền miễn trừ riêng Điều 46 Miễn thủ tục đăng ký ngoại kiều miễn giấy cho phép cư trú Các viên chức lãnh nhân viên lãnh nhự thành viên gia đình họ hộ miễn trừ tất nghĩa vụ theo luật lệ nước tiếp nhận lãnh việc đăng ký ngoại kiều lấy giấy cho phép cư trú Tuy nhiên điều quy định đoạn Điều không áp dụng nhân viên lãnh nhân viên biên chế nước cử lãnh tiếp tục làm việc tư kiếm lợi nước tiếp nhận lãnh hay thành viên gia đình họ Điều 47 Miễn giấy phép lao động Đối với việc phục vụ cho nước cử lãnh sự, thành viên quan lãnh miễn nghĩa vụ việc lấy giấy cho phép lao động mà luật lệ nước tiếp nhận lãnh quy định việc tuyển dụng nhân cơng nước ngồi Những nhân viên phục vụ riêng viên chức lãnh nhân viên lãnh sự, không trực tiếp làm thêm việc khác để kiếm lời nước tiếp nhận lãnh sự, miễn trừ nghĩa vụ nói đoạn Điều Điều 48 Miễn chế độ bảo hiểm xã hội Với điều kiện theo quy định đoạn Điều này, thành viên quan lãnh việc phục vụ cho nước cử lãnh sự, thành viên gia đình sống hộ với họ miễn quy định bảo hiểm xã hội thi hành nước tiếp nhận lãnh Việc miễn trừ quy định đoạn Điều áp dụng cho viên chức phục vụ riêng giúp việc cho thành viên quan lãnh với điều kiện : a Họ không thuộc quốc tịch không cư trú thường xuyên nước tiếp nhận lãnh b Họ hưởng quy định bảo hiểm xã hội hành nước cử lãnh nước thứ ba Những thành viên quan lãnh có thuê người không miễn trừ theo đoạn điều này, phải tôn trọng nghĩa vụ mà quy định bảo hiểm xã hội nước tiếp nhận lãnh đặt người thuê mướn người Việc miễn trù quy định đoạn Điều không gạt bỏ việc tự nguyện tham gia chế dộ bảo hiểm xã hội nước tiếp nhận lãnh sự, miễn việc tham gia nước cho phép Điều 49 Miễn thuế Các viên chức lãnh sự, nhân viên lãnh thành viên gia đình sống với họ miễn thứ thuế lệ phí đánh vào thân thể tài sản Nhà nước , dịa phương thành phố thu, trừ: a Thuế gián thu thuộc loại thường tính gộp váo giá hàng hoá hay giá phục vụ; b Thuế lệ phí đánh vào bất động sản tư nhân lãnh thổ nước tiếp nhận lãnh sự, phải theo quy điều quy định Điều 32 c Thuế nước tiếp nhận lãnh đánh vào nhà đất vào việc thừa kế di sản vào việc chuyển giao tài sản, theo quy định đoạn (b) Điều 51; d Thuế lệ phí đánh vào lợi tức riêng , kể tiền lời tư thu nước tiếp nhận lãnh thuế đánh vào tư thuộc số vốn đầu tư vào cơng trình thương mại tài nước tiếp nhận lãnh sự; e Thuế lệ phí thu tiền cơng việc phục vụ cụ thể f Thuế trước bạ, lệ phí Tồ án, thuế cầm cố bất động sản thuế tiệm thu, trừ quy định Điều 32 Những nhân viên phục vụ miễn thuế lệ phí đánh vào tiền cơng họ Những nhân viên quan lãnh thuê nguời làm tiền mà tiền lương hay tiền công họ miễn thuế lợi tức nước tiếp nhận lãnh phải tơn trọng nghĩa vụ thu thuế lợi tức Luật lệ nước quy định cho người chủ Điều 50 Miễn thuế quan khám xét thuế quan Theo luật lệ mà nước đề ra, nước tiếp nhận lãnh cho phép nhập cho miễn tất thứ thuế quan lệ phí liên quan, trừ tiền cước kho, cước vận chuyển cước phí việc phục vụ tương tự : a Các vật phẩm dùng váo tiền công quan lãnh sự; b Các vật phẩm dùng cho cá nhân lãnh sự, cho thành viên gia đình sống hộ với họ, kể vật phẩm dùng vào việc thiết lập chỗ đến Những vật phẩm tiêu thụ không số lượng cần thiết cho việc tiêu dùng trực tiếp người hữu quan Các nhân viên lãnh hưởng quyền ưu đãi quyền miễn thuế quy định đoạn Điều vật phẩm nhập lúc đến Hành lý cá nhân theo viên chức lãnh thành viên gia đình họ sống hộ miễn khám xét thuế quan Chỉ khám hành lý có lý chắn để tin có chứa vật phẩm khác số vật phẩm nêu phần (b) đoạn Điều này, vật phẩm mà luật lệ nước tiếp nhận lãnh cấm nhập cấm xuất vật phẩm phải tuân theo luật lệ cách ly để phòng dịch Việc khám xét phải tiến hành trước mặt viên chức lãnh người hữu quan gia đình họ Điều 51 Di sản thành viên quan lãnh thành viên gia đình người Trong trường hợp nhân viên quan lãnh thành viên gia đình sống với người bị chết, nước tiếp nhận lãnh : a Sẽ cho phép xuất động sản người chết, trừ thứ động sản sở hữu nước tiếp nhận lãnh mà bị cấm xuất lúc người chết b Sẽ khơng thu khoản thuế thừa kế di chuyển thuộc Trung ương, địa phương thành phố đánh vào động sản có nước tiếp nhận lãnh sự có mặt nước người chết với tư cách thành viên quan lãnh Điều 52 Miễn tạp dịch thứ đóng góp Nước tiếp nhận lãnh miễn cho thành viên quan lãnh thành viên gia đình họ sống hộ với họ tạp dịch, việc phục vụ công cộng loại gì, nghĩa vụ quân trưng dụng, đóng góp quân cho đóng quân nhà Điều 53 Bắt đầu hưởng chấm dứt việc hưởng quyền ưu đãi miễn trừ lãnh Mỗi thành viên quan lãnh hưởng quyền ưu đãi quyền miễn trừ quy định Công ước kể từ bước chân vào lãnh thổ nước tiếp nhận lãnh để nhận chức, lãnh thổ nước đó, kể từ bắt đầu nhận chức quan lãnh Những thành viên gia đình thành viên quan lãnh sống hộ với họ nhân viên phục vụ riêng người hưởng quyền ưu đãi quyền miễn trừ quy định Công ước kể từ ngày nhân viên hưởng quyền ưu đãi quyền miễn trừ theo đoạn Điều ngày người đến lãnh thổ nước tiếp nhận lãnh ngày họ trở thành thành viên gia đình mướn vào giúp việc Khi thành viên quan lãnh cơng tác thìu quyền ưu đãi quyền miễn trừ người thành viên gia đình sống hộ nhân viên phục vụ riêng người thơng thường chấm dứt kể từ ngày đương rời khỏi nước tiếp nhận lãnh ngày cuối thời hạn hợp lý để rời nước đó, trường hợp có xung đột vũ trang Đối với trường hợp người nêu đoạn Điều này, họ không hưởng quyền ưu đãi quyền miễn trừ họ khơng cịn người hộ khơng cịn giúp việc cho thành viên quan lãnh Tuy nhiên, người muốn rời khỏi nước tiếp nhận lãnh thời gian hợp lý họ cịn hưởng quyền ưu đãi quyền miễn trừ lúc Tuy nhiên, hành động viên chức lãnh nhân viên lãnh hki thừa nhiệm vụ quyền miễn trừ tài phán tiếp tục tồn vô thời hạn Trong trường hợp thành viên quan lãnh chết, người gia đình sống với người tiếp tục hưởng đặc quyền quyền miễn trừ ngày rời khỏi nước tiếp nhận lãnh ngày cuối thời hạn hợp lý để rời khỏi nước Điều 54 Nghĩa vụ nước thứ ba Nếu đường nhận nhiệm vụ trở cương vị cơng tác đường nước cử lãnh sự, viên chức lãnh ngang qua lưu lại nước thứ ba cấp cho viên chức thị thực, cần thị thực, nước thứ ba dành cho viên chức lãnh quyền ưu đãi quyền miễn quy định điều khoản khác Cơng ước mà cần phải có để cảnh trở Điều áp dụng cho trường hợp thành viên gia đình sống với viên chức lãnh hưởng quyền ưu đãi miễn trừ, người cùng với viên chức riêng để sang theo viên chức trở nước cử lãnh Trong hoàn cảnh tương tự nêu đoạn Điều này, nước thứ ba không cản trở việc thành viên khác quan lãnh thành viên gia đình sống với họ cảnh lãnh thổ nước Đối với thư từ thức liên lạc thức khác có tính chất q cảnh, kể điện mật mã mã số, nước thứ ba phải dành quyền tự bảo vệ giống nước tiếp nhận lãnh phải dành theo Công ước Đối với giao thông viên lanh cấp thị thực (nếu cần thị thực) cảnh, nước thứ ba dành quyền cảnh bất khả xâm phạm bảo vệ giống nước tiếp nhận lãnh phải dành theo Công ước Những nghĩa vụ nước thứ ba quy định đoạn 1, Điều áp dụng người đề cập quy định trên, liên lạc thức va-li lãnh vào trường hợp tránh khỏi lãnh thổ nước thứ ba Điều 55 Tôn trọng luật lệ nước tiếp nhận lãnh Trường hợp không phương hại đến đặc quyền quyền miễn trừ mình, tất người hưởng quyền có nhiệm vụ tơn trọng luật lệ nước tiếp nhận lãnh Hơ có bổn phận không can thiệp vào công việc nội nước Khơng dùng quan lãnh vào mục đích khơng phù hợp với chức lãnh Những quy định đoạn Điều không loại trừ khả đặt trụ sở quan đại lý khác phận nhà mà quan lãnh đặt trụ sở, miễn chỗ dành cho quan tách riêng chỗ dành cho quan lãnh Trong trường hợp đó, theo mục đích Cơng ước này, quan nói khơng coi phận trụ sở quan lãnh Điều 56 Bảo hiểm tổn hại gây cho bên thứ ba Những nhân viên quan lãnh phải tuân thủ theo nghĩa vụ mà luật lệ nước tiếp nhận lãnh đặt vấn đề bảo hiểm trách nhiệm dân việc sử dụng xe cộ, tàu thủy máy bay Điều 57 Những quy định riêng biệt hoạt động tự kiếm lợi Viên chức lãnh chuyên nghiệp không hoạt động nghề nghiệp thương mại nước tiếp nhận lãnh để kiếm lợi cho cá nhân Những người sau không hưởng quyền ưu đãi quyền miễn trừ quy định Chương a Nhân viên lãnh nhân viên phục vụ làm việc tự kiếm lợi nước tiếp nhận lãnh sự; b Những thành viên gia đình người nêu phần “a” đoạn người phục vụ riêng họ; c Những thành viên gia đình thành viên quan lãnh mà thân người làm việc tự kiếm lời nước tiếp nhận lãnh CHƯƠNG III CHẾ ĐỘ ÁP DỤNG CHO VIÊN CHỨC LÃNH SỰ DANH DỰ VÀ CÁC CƠ QUAN LÃNH SỰ DO HỌ ĐỨNG ĐẦU Điều 58 Quy định chung bảo đảm dễ dàng quyền ưu đãi quyền miễn trừ Các Điều 28, 29, 30, 34, 35, 36, 37, 38, 39 đoạn Điều 54 đoạn Điều 55 áp dụng quan lãnh viên chức lãnh đứng đầu Ngoài bảo đảm dễ dàng, quyền ưu đãi quyền miễn trừ quan lãnh vậy, áp dụng Điều 59, 60, 61, 62 Các Điều 42, 43 đoạn Điều 44, Điều 45 53 đoạn Điều 55 áp dụng với viên chức lãnh danh dự Ngoài bảo đảm dễ dàng, quyền ưu đãi quyền miễn trừ, viên chức lãnh áp dụng Điều 63, 64, 65, 66 67 Những quyền ưu đãi quyền miễn trừ quy định Công ước khơng áp dụng cho thành viên gia đình viên chức lãnh danh dự nhân viên lãnh làm việc quan lãnh viên chức lãnh danh dự đứng đầu Hai quan lãnh hai nước khác viên chức lãnh danh dự đứng đầu không trao đổi va-li lãnh cho không đồng ý hai nước tiếp nhận lãnh hữu quan Điều 59 Bảo vệ trụ sở quan lãnh Nước tiếp nhận lãnh áp dụng biện pháp cần thiết để bảo vệ trụ sở quan lãnh viên chức lãnh danh dự đứng đầu chống xâm phạm làm hư hại gây rối trật tự làm tổn hại phẩm cách danh dự quan lãnh Điều 60 Miễn thuế trụ sở quan lãnh Trụ sở quan lãnh viên chức lãnh danh dự đứng đầu thuộc quyền sở hữu nước cử lãnh nước cử lãnh thuê miễn thuế cước phí Nhà nước, địa phương thành phố trừ khoản tiền trả công thuê làm cơng việc cụ thể Việc miễn thuế quy định đoạn Điều không áp dụng thứ thuế cước phí mà theo luật lệ nước tiếp nhận lãnh sự, người ký hợp đồng với nước cử lãnh phải trả Điều 61 Quyền bất khả xâm phạm thư từ, hồ sơ tài liệu lãnh Thư từ, hồ sơ tài liệu quan lãnh viên chức lãnh danh dự đứng đầu bất khả xâm phạm lúc đâu miễn để riêng không lẫn lộn với thư từ riêng người đứng đầu co quan lãnh người làm việc với người đó, vật liệu, sách tài liệu có liên quan đến nghề nghiệp việc thương mại họ Điều 62 Miễn thuế quan Theo luật lệ ban hành, nước tiếp nhận lãnh cho phép nhập cho miễn thuế quan cước phí có liên quan ngồi khoản cước phí kho, vận chuyển công việc tương tự hàng sau đây, miễn hàng dùng vào việc cơng quan lãnh viên chức lãnh danh dự đứng đầu : Quốc huy, cớ, biển hiệu, dấu, sách, tài liệu in dùng vào việc công, bàn ghế, trang bị quan vật dùng tương tự nước cử lãnh cung cấp hay mua sắm cho quan lãnh Điều 63 Về tố tụng hình Khi thủ tục tố tụng hình áp dụng viên chức lãnh danh dự người phải trước nhà chức trách có thẩm quyền Tuy nhiên, thủ tục tố tụng tiến hành với tơn trọng người cương vị thức họ trừ người bị bắt giam giữ, gây trở ngại đến việc thực hành nhiệm vụ lãnh người tốt Khi cần tạm giam giữ viên chức lãnh danh dự, thủ tục tố tụng áp dụng người phải bắt đầu thời gian ngắn Điều 64 Bảo vệ viên chức lãnh danh dự Nước tiếp nhận lãnh có nhiệm vụ bảo vệ viên chức lãnh danh dự mức độ cần thiết cương vị thức người Điều 65 Miễn việc đăng ký ngoại kiều miễn giấy phép cư trú Trừ viên chức lãnh danh dự tiếp tục có hoạt động nghề nghiệp thương mại nước tiếp nhận lãnh để kiếm lợi riêng, viên chức lãnh danh dự miễn nghĩa vụ theo luật lệ Nhà nước tiếp nhận lãnh đăng ký ngoại kiều giấy phép cư trú Điều 66 Miễn thuế Viên chức lãnh danh dự miễn thứ thuế cước phí đánh vào tiền lương phụ cấp mà họ lĩnh nước cử lãnh việc thừa hành chức lãnh Điều 67 Miễn tạp dịch thứ đóng góp Nước tiếp nhận lãnh miễn cho viên chức lãnh danh dự việc đóng góp cơng sức thuộc loại miễn nghĩa vụ quân trưng dụng, đóng góp quân cho đóng qn nhà Điều 68 Tính chất không bắt buộc chế định lãnh danh dự Mọi nước có quyền tự định đoạt việc cử nhận viên chức lãnh danh dự CHƯƠNG IV ĐIỀU KHOẢN CHUNG Điều 69 Những đại lý lãnh người đứng đầu quan lãnh Mọi nước có quyền tự định việc lập nhận quan đại lý lãnh quyền quản lý quan đại lý lãnh mà nước cử lãnh không bổ nhiệm với cương vị đứng đầu quan lãnh Nước cử nước tiếp nhận lãnh thoả thuận với quy định điều kiện hoạt động quan đại lý lãnh theo đoạn Điều quyền ưu miễn trừ mà đại lý lãnh phụ trách quan hưởng Điều 70 Phái đồn ngoại giao thi hành chức lãnh Trong chừng mực, nói chung, cho phép điều kiện quy định Công ước áp dụng cho việc thi hành chức lãnh phái đoàn ngoại giao Phải báo cho Bộ Ngoại giao nước tiếp nhận lãnh cho nhà đương cục Bộ định, tên thành viên phái đoàn ngoại giao cử vào phận lãnh cử phụ trách việc thi hành chức lãnh phái đoàn Trong thi hành chức lãnh sự, phái đoàn ngoại giao giao dịch với: a Những chức trách địa phương khu vực lãnh sự; b Những nhà đương cục Trung ương nước tiếp nhận lãnh sự, luật lệ tập quán nước hiệp định quốc tế có liên quan cho phép Những quyền ưu đãi quyền miễn trừ thành viên phái đoàn ngoại giao ghi đoạn Điều quy tắc luật pháp quốc tế quan hệ ngoại giao quy định Điều 71 Những người dân kiều dân thường trú nước tiếp nhận lãnh Không kể điều kiện dễ dàng, quyền ưu đãi quyền miễn trừ mà nước tiếp nhận lãnh cho hưởng thêm, viên chức lãnh người dân kiều dân thường trú nước hưởng quyền miễn trừ tài phán quyền bất khả xâm phạm thân thể hành động thức thực thừa hành chức trách quyền ưu đãi quy định đoạn Điều 44 Đối với viên chức lãnh này, nước tiếp nhận lãnh có nghĩa vụ quy định Điều 42 Nếu có truy tố viên chức lãnh hình sự, cần phải bảo đảm gây trở ngại cho việc thực hành chức lảnh người tốt nhiêu, trừ người bị bắt bị giam giữ Những thành viên khác quan lãnh người dân kiều dân thường trú nước tiếp nhận lãnh thành viên gia đình họ, thành viên gia đình viên chức lãnh nêu đoạn Điều này, hưởng dễ dàng, quyền ưu đãi quyền miễn trừ chừng mực nước tiếp nhận lãnh dành cho họ Những thành viên gia đình thành viên quan lãnh người phục vụ riêng mà người dân kiều dân thường trú nước tiếp nhận lãnh hưởng dễ dàng, đặc quyền quyền miễn trừ chừng mực nước tiếp nhận lãnh phải thi hành quyền tài phán người cho không gây trở ngại đáng việc thực hành chức quan lãnh Điều 72 Không phân biệt đối xử Trong thi hành điều khoản Công ước này, nước tiếp nhận lãnh không phân biệt đối xử nước Tuy nhiên, khơng nên cho có phân biệt đối xử : ... nhận lãnh người cư trú thường xuyên nước Điều 71 Công ước quy định CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH VỀ QUAN HỆ LÃNH SỰ PHẦN I: THIẾT LẬP VÀ TIẾN HÀNH QUAN HỆ LÃNH SỰ Điều Thiết lập quan hệ lãnh Quan hệ lãnh. .. ý đặt quan lãnh lãnh thổ nước Trụ sở quan lãnh sự, việc xếp hạng khu vực lãnh nước cử lãnh quy định phải nước tiếp nhận lãnh chấp nhận Về sau, có đồng ý nước tiếp nhận lãnh sự, nước cử lãnh thay... với nước tiếp nhận lãnh sự, quan lãnh nước cử lãnh thay mặt nước thứ ba để thi hành chức lãnh nước tiếp nhận lãnh nước phản đối Điều Các cấp bậc lãnh đạo quan lãnh Các cấp bậc lãnh đạo quan lãnh

Ngày đăng: 13/02/2022, 10:16

w