Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 211 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
211
Dung lượng
3,05 MB
Nội dung
HIỆP ĐỊNH THƯƠNG MẠI TỰ DO GIỮA CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ LIÊN MINH CHÂU ÂU EU/VN/vn LỜI NĨI ĐẦU Cộng hịa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, sau gọi tắt “Việt Nam”, Liên minh Châu Âu, sau gọi “Liên minh”, sau gọi chung “các Bên” gọi riêng “Bên”, THỪA NHẬN hợp tác lâu dài mạnh mẽ dựa nguyên tắc giá trị chung đƣợc phản ánh Hiệp định Đối tác Hợp tác, mối quan hệ kinh tế, thƣơng mại đầu tƣ quan trọng; MONG MUỐN tăng cƣờng mối quan hệ kinh tế, nhƣ phần theo cách thống với mối quan hệ tổng thể, tin Hiệp định tạo khơng khí cho phát triển thƣơng mại đầu tƣ Bên; THỪA NHẬN Hiệp định bổ sung thúc đẩy nỗ lực hội nhập kinh tế khu vực; QUYẾT TÂM tăng cƣờng mối quan hệ kinh tế, thƣơng mại, đầu tƣ phù hợp với mục tiêu phát triển bền vững, khía cạnh kinh tế, xã hội môi trƣờng, để thúc đẩy thƣơng mại đầu tƣ theo Hiệp định theo hƣớng lƣu ý mức cao bảo vệ môi trƣờng lao động, thỏa thuận tiêu chuẩn quốc tế có liên quan; MONG MUỐN nâng cao mức sống, thúc đẩy tăng trƣởng ổn định kinh tế, tạo hội việc làm cải thiện phúc lợi chung và, với mục đích này, tái khẳng định cam kết thúc đẩy thƣơng mại tự hóa đầu tƣ; TIN TƢỞNG Hiệp định tạo thị trƣờng mở rộng an tồn cho hàng hóa dịch vụ, mơi trƣờng ổn định, dự đốn đƣợc cho thƣơng mại đầu tƣ, từ nâng cao khả cạnh tranh công ty Bên thị trƣờng toàn cầu; TÁI KHẲNG ĐỊNH cam kết Bên với Hiến chương Liên Hợp Quốc ký San Francisco vào ngày 26 tháng năm 1945, có liên quan đến nguyên tắc nêu Tuyên ngôn Nhân quyền thông qua Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc ngày 10 tháng 12 năm 1948; THỪA NHẬN tầm quan trọng tính minh bạch thƣơng mại quốc tế lợi ích tất bên liên quan; NỖ LỰC thiết lập quy tắc rõ ràng có lợi để điều chỉnh thƣơng mại đầu tƣ, giảm bớt xóa bỏ rào cản thƣơng mại đầu tƣ Bên; QUYẾT TÂM góp phần vào phát triển hài hòa mở rộng thƣơng mại quốc tế cách xóa bỏ rào cản thƣơng mại thơng qua Hiệp định để EU/VN/vn tránh tạo rào cản cho thƣơng mại đầu tƣ hai Bên mà làm suy giảm lợi ích Hiệp định này; XÂY DỰNG sở quyền nghĩa vụ tƣơng ứng Bên theo Hiệp định Tổ chức Thƣơng mại Thế giới (WTO), hiệp định thỏa thuận đa phƣơng, khu vực song phƣơng khác mà Bên tham gia; MONG MUỐN thúc đẩy khả cạnh tranh công ty Bên cách mang lại khuôn khổ pháp lý dự đốn đƣợc cho quan hệ thƣơng mại đầu tƣ, ĐÃ THỎA THUẬN NHƢ SAU: CHƯƠNG MỤC TIÊU VÀ ĐỊNH NGHĨA CHUNG ĐIỀU 1.1 Thiết lập khu vực thƣơng mại tự Các Bên sau thiết lập khu vực thƣơng mại tự do, phù hợp với Điều XXIV Hiệp định GATT 1994 Điều V Hiệp định GATS ĐIỀU 1.2 Mục tiêu Các mục tiêu Hiệp định tự hóa tạo thuận lợi cho thƣơng mại đầu tƣ Bên phù hợp với quy định Hiệp định ĐIỀU 1.3 Hiệp định Đối tác Hợp tác Vì mục đích Hiệp định này, “Hiệp định Đối tác Hợp tác” nghĩa Hiệp định khung Đối tác Hợp tác toàn diện bên Liên minh Châu Âu quốc gia thành viên, bên Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, ký Búc-xen ngày 27 tháng năm 2012 ĐIỀU 1.4 Các Hiệp định WTO Vì mục đích Hiệp định này: Ć륨륨ć륨륨Ĉ륨륨ĉц֟Ċ ċ륨¦ Č륨륨č륨╽251Ę륨ὗę륨륨Ě⚪륨ě륨 Ĝ륨륨ĝ륨륨Ğ륨ᕂğ륨륨Ġ륨륨ġ륨륨 Ģ륨äģ륨륨Ĥ륨륨ĥ륨륨Ħ륨륨ħ륨ౖ Ĩ륨륨ĩ륨륨Ī륨ī륨륨Ĭ Ảĭ륨 Į륨į륨륨İ륨륨ı륨륨IJȢ륨ij륨륨 Ĵĵ륨륨Ķ륨륨ķ륨륨ĸ륨륨Ĺ륨 “Hiệp định Nông nghiệp” nghĩa Hiệp định Nông nghiệp Phụ lục 1A Hiệp định WTO; EU/VN/vn ← “Hiệp định Mua sắm Chính phủ” nghĩa Hiệp định Mua sắm Chính phủ Phụ lục Hiệp định WTO; ← “Hiệp định Kiểm định hàng hóa trƣớc vận chuyển” nghĩa Hiệp định Kiểm định hàng hóa trước vận chuyển Phụ lục 1A Hiệp định WTO; ← “Hiệp định Quy tắc xuất xứ” nghĩa Hiệp định Quy tắc xuất xứ Phụ lục 1A Hiệp định WTO; ← “Hiệp định Chống bán phá giá” nghĩa Hiệp định Thực Điều VI Hiệp định chung Thuế quan thương mại 1994 Phụ lục 1A Hiệp định WTO; ← “Hiệp định trị giá hải quan” nghĩa Hiệp định thực Điều VII Hiệp định chung Thuế quan thương mại 1994 Phụ lục 1A Hiệp định WTO; ← “DSU” nghĩa Thỏa thuận Quy tắc Thủ tục giải tranh chấp Phụ lục Hiệp định WTO; ← “GATS” nghĩa Hiệp định chung Thương mại dịch vụ Phụ lục 1B Hiệp định WTO; ← “GATT 1994” nghĩa Hiệp định chung Thuế quan thương mại 1994 Phụ lục 1A Hiệp định WTO; ← “Hiệp định cấp phép nhập khẩu” nghĩa Hiệp định Thủ tục cấp phép nhập Phụ lục 1A Hiệp định WTO; ← “Hiệp định tự vệ” nghĩa Hiệp định Tự vệ Phụ lục 1A Hiệp định WTO; ← “Hiệp định SCM” nghĩa Hiệp định Trợ cấp biện pháp đối kháng Phụ lục 1A Hiệp định WTO; ← “Hiệp định SPS” nghĩa Hiệp định Các biện pháp vệ sinh kiểm dịch động thực vật Phụ lục 1A Hiệp định WTO; ← “Hiệp định TBT” nghĩa Hiệp định Hàng rào kỹ thuật thương mại Phụ lục 1A Hiệp định WTO; ← “Hiệp định TRIPS” nghĩa Hiệp định Khía cạnh liên quan đến thương mại quyền sở hữu trí tuệ Phụ lục 1C Hiệp định WTO; ← “Hiệp định WTO” nghĩa Hiệp định Thành lập Tổ chức Thương mại Thế giới thực Marrakesh ngày 15 tháng năm 1994 ĐIỀU 1.5 Định nghĩa chung Vì mục đích Hiệp định này, trừ có quy định khác: EU/VN/vn ← “ngày” nghĩa ngày dƣơng lịch; ← “trong nƣớc” Liên minh Châu Âu quốc gia thành viên theo quy phạm pháp luật, luật quy định, Việt Nam theo quy phạm pháp luật, luật quy định cấp trung ƣơng, khu vực địa phƣơng; ← “hàng hóa” sản phẩm đƣợc hiểu theo Hiệp định GATT 1994, trừ đƣợc quy định khác Hiệp định này; ← “Hệ thống hài hòa” nghĩa Hệ thống hài hòa mã hóa mơ tả hàng hóa, bao gồm tất ghi pháp lý sửa đổi (sau gọi tắt “HS”); ← “IMF” nghĩa Quỹ Tiền tệ Quốc tế; ← “biện pháp” biện pháp đƣợc đƣa Bên, dƣới hình thức luật, quy định, quy tắc, thủ tục, định, hành vi hành hình thức khác; ← “thể nhân Bên” nghĩa công dân quốc gia thành viên Liên minh Châu Âu Việt Nam, theo luật pháp tƣơng ứng Bên;2 ← "ngƣời" nghĩa thể nhân pháp nhân; ← “nƣớc thứ ba” nƣớc vùng lãnh thổ nằm phạm vi lãnh thổ áp dụng Hiệp định nhƣ đƣợc định nghĩa Điều 17.24 (Lãnh thổ áp dụng); ← “UNCLOS” Công ước Liên hợp quốc Luật Biển đƣợc thực Vịnh Mon-tê-gô vào ngày 10 tháng 12 năm 1982; ← “WIPO” nghĩa Tổ chức Sở hữu Trí tuệ Thế giới; ← “WTO” nghĩa Tổ chức Thƣơng mại Thế giới CHƯƠNG ĐỐI XỬ QUỐC GIA VÀ MỞ CỬA THỊ TRƯỜNG ĐỐI VỚI HÀNG HĨA ĐIỀU 2.1 Mục đích Các Bên bƣớc tiến tới tự hóa thƣơng mại hàng hóa cải thiện việc mở cửa thị trƣờng khoảng thời gian chuyển tiếp, Hiệp ← Để rõ ràng hơn, Việt Nam, thể thức quy phạm pháp luật, luật quy định liên quan cấp trung ƣơng địa phƣơng đƣợc quy định Luật số 80/2015/QH13 ngày 22 tháng năm 2015 việc Ban hành văn quy phạm pháp luật, sửa đổi sau ← Thuật ngữ “thể nhân” bao gồm thể nhân thƣờng trú Lát-vi-a mà công dân Lát-via hay quốc gia khác nhƣng đƣợc phép mang hộ chiếu dành cho ngƣời nƣớc ngoài, theo luật quy định Lát-vi-a EU/VN/vn định có hiệu lực, tuân thủ quy định Hiệp định phù hợp với Điều XXIV Hiệp định GATT 1994 ĐIỀU 2.2 Phạm vi Trừ có quy định khác Hiệp định này, Chƣơng áp dụng thƣơng mại hàng hóa Bên ĐIỀU 2.3 Định nghĩa Vì mục đích Chƣơng này: ← “trợ cấp xuất nông nghiệp” nghĩa trợ cấp đƣợc định nghĩa khoản (e) Điều Hiệp định Nông nghiệp, bao gồm sửa đổi Điều đó; ← “hàng hóa nơng nghiệp” nghĩa hàng hóa đƣợc liệt kê Phụ lục Hiệp định Nông nghiệp; ← “giao dịch lãnh sự” nghĩa quy trình thủ tục lấy hóa đơn lãnh thị thực lãnh cho hóa đơn thƣơng mại, giấy chứng nhận xuất xứ, kê khai hàng hóa, tờ khai xuất bên gửi hàng chứng từ hải quan khác liên quan đến việc nhập hàng hóa từ quan Lãnh Bên nhập lãnh thổ Bên xuất khẩu, lãnh thổ nƣớc thứ ba; ← “thuế quan” nghĩa loại thuế phí đƣợc áp dụng liên quan tới việc nhập hàng hóa, bao gồm hình thức phụ thu phụ phí đƣợc áp dụng liên quan đến việc nhập hàng hóa đó, khơng bao gồm bất kỳ: ← khoản phí tƣơng đƣơng với loại thuế nội địa đƣợc áp dụng theo quy định Điều 2.4 (Đối xử quốc gia); ← thuế áp dụng phù hợp với Chƣơng (Phòng vệ thƣơng mại); ← thuế áp dụng phù hợp với Điều VI, XVI XIX Hiệp định GATT 1994, Hiệp định Chống bán phá giá, Hiệp định SCM, Hiệp định biện pháp Tự vệ, Điều Hiệp định Nông nghiệp Thỏa thuận DSU; ← phí khoản phí khác phù hợp với Điều 2.18 (Phí, lệ phí khác thủ tục hành liên quan đến nhập xuất khẩu); ← “thủ tục cấp phép xuất khẩu” thủ tục hành đƣợc sử dụng cho hoạt động chế cấp phép xuất mà yêu cầu nộp hồ sơ chứng từ khác, giấy tờ đƣợc yêu cầu cho mục đích hải ← Các thủ tục đƣợc gọi “cấp phép” nhƣ thủ tục hành tƣơng tự khác EU/VN/vn quan, cho quan hành có liên quan nhƣ điều kiện trƣớc xuất từ lãnh thổ Bên xuất khẩu; ← “thủ tục cấp phép nhập khẩu” thủ tục hành đƣợc sử dụng cho hoạt động chế cấp phép nhập mà yêu cầu nộp hồ sơ chứng từ khác, giấy tờ đƣợc yêu cầu cho mục đích hải quan, cho quan hành có liên quan nhƣ điều kiện trƣớc nhập vào lãnh thổ Bên nhập khẩu; ← “thủ tục cấp phép xuất không tự động” thủ tục cấp phép xuất không dành cho pháp nhân thể nhân cho dù đáp ứng đầy đủ yêu cầu Bên liên quan đến hoạt động xuất hàng hóa đối tƣợng điều chỉnh thủ tục cấp phép xuất đó; ← “thủ tục cấp phép nhập không tự động” thủ tục cấp phép nhập mà giấy phép không đƣợc cấp cho tất pháp nhân thể nhân cho dù đáp ứng đầy đủ yêu cầu Bên liên quan đến hoạt động nhập hàng hóa đối tƣợng điều chỉnh thủ tục cấp phép nhập đó; ← “xuất xứ” xuất xứ hàng hóa đƣợc xác định phù hợp với quy tắc xuất xứ đƣợc nêu Nghị định thƣ (Liên quan đến định nghĩa khái niệm “Hàng hóa có xuất xứ” phƣơng thức hợp tác hành chính); ← “yêu cầu thực hiện” nghĩa yêu cầu rằng: ← số lƣợng, trị giá tỷ lệ phần trăm định hàng hóa đƣợc xuất ; ← hàng hóa Bên cấp giấy phép nhập đƣợc thay cho hàng nhập khẩu; ← cá nhân đƣợc hƣởng lợi từ giấy phép nhập mua hàng hóa khác lãnh thổ Bên cấp giấy phép nhập khẩu, dành ƣu tiên cho hàng hóa sản xuất nƣớc; ← cá nhân đƣợc hƣởng lợi từ giấy phép nhập phải sản xuất hàng hóa lãnh thổ Bên cấp phép nhập khẩu, với số lƣợng, trị giá phần trăm định hàm lƣợng nội địa; ← gắn khối lƣợng giá trị hàng nhập với khối lƣợng giá trị hàng xuất khẩu, với lƣợng ngoại hối thu đƣợc dƣới hình thức nào; ← “hàng tân trang” nghĩa hàng hóa đƣợc phân loại Chƣơng HS 84, 85, 87, 90 94.02, ngoại trừ hàng hóa đƣợc liệt kê Phụ lục 2-A-5 (Hàng hóa loại trừ khỏi định nghĩa hàng tân trang) mà: ← đƣợc cấu tạo hoàn toàn phần từ phận sản phẩm đƣợc sử dụng trƣớc đó; ← Các thủ tục đƣợc gọi “cấp phép” nhƣ thủ tục hành tƣơng tự khác EU/VN/vn ← có tính hoạt động điều kiện vận hành nhƣ tuổi thọ tƣơng tự nhƣ sản phẩm nguyên bản, đƣợc bảo hành nhƣ hàng ĐIỀU 2.4 Đối xử quốc gia Mỗi Bên phải dành cho hàng hóa Bên cịn lại đối xử quốc gia phù hợp với Điều III Hiệp định GATT 1994, bao gồm ghi diễn giải Điều Để đạt mục tiêu này, nghĩa vụ Điều III Hiệp định GATT 1994 với ghi diễn giải đƣợc tích hợp tạo thành phần Hiệp định này, với sửa đổi phù hợp ĐIỀU 2.5 Phân loại hàng hóa Việc phân loại hàng hóa thƣơng mại Bên phù hợp với danh mục thuế quan Bên phù hợp với HS ĐIỀU 2.6 Hàng tân trang Các Bên đối xử với hàng tân trang giống nhƣ với hàng hóa tƣơng tự Một Bên yêu cầu dán nhãn cụ thể hàng tân trang để tránh việc lừa gạt ngƣời tiêu dùng Mỗi Bên thực thi Điều khoản giai đoạn chuyển tiếp không năm kể từ Hiệp định có hiệu lực ĐIỀU 2.7 Cắt giảm xóa bỏ thuế quan ← Trừ phi có quy định khác Hiệp định này, Bên cắt giảm xóa bỏ thuế quan hàng hóa có xuất xứ từ Bên phù hợp với Biểu cam kết Tiểu phụ lục 2-A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan) ← Để tính tốn khoản cắt giảm liên tiếp quy định khoản 1, thuế suất sở thuế quan hàng hóa mức thuế suất định đƣợc nêu chi tiết Tiểu phụ lục 2-A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan) Việc xóa bỏ thuế quan Tiểu phụ lục 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) không áp dụng cho phƣơng tiện vận tải qua sử dụng theo mã HS 87.02, 87.03 87.04 EU/VN/vn ← Nếu Bên cắt giảm thuế suất đối xử tối huệ quốc áp dụng thấp thuế quan áp dụng phù hợp với Biểu cam kết thuế quan tƣơng ứng Tiểu phụ lục 2-A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan), hàng hóa có xuất xứ Bên đƣợc phép hƣởng mức thuế thấp ← Trừ phi có quy định khác Hiệp định này, khơng Bên đƣợc tăng mức thuế quan áp dụng nêu Biểu cam kết Bên Tiểu phụ lục 2-A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan), áp dụng mức thuế quan hàng hóa có xuất xứ từ Bên ← Một Bên đơn phƣơng đẩy nhanh việc cắt giảm xóa bỏ thuế quan hàng hóa có xuất xứ từ Bên theo Biểu cam kết Bên Tiểu phụ lục 2-A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan) Bên xem xét đẩy nhanh việc cắt giảm thuế quan phải thông báo cho Bên sớm trƣớc thuế suất có hiệu lực Việc đơn phƣơng đẩy nhanh cắt giảm thuế quan khơng ngăn cản Bên tăng mức thuế quan trở lại nhƣ mức nêu lộ trình cắt giảm xóa bỏ thuế quan Biểu cam kết tƣơng ứng Bên Tiểu phụ lục 2-A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan) ← Theo yêu cầu Bên, Bên tiến hành tham vấn để xem xét đẩy nhanh mở rộng phạm vi cắt giảm xóa bỏ thuế quan áp dụng theo Biểu cam kết tƣơng ứng Bên Tiểu phụ lục 2A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan) Nếu Bên đồng ý sửa đổi Hiệp định nhằm đẩy nhanh mở rộng phạm vi cắt giảm xóa bỏ thuế quan, sửa đổi đƣợc thống thay mức thuế quan lộ trình hàng hóa đƣợc xác định theo Biểu cam kết Bên Thỏa thuận có hiệu lực phù hợp với Điều 17.5 (Sửa đổi) ĐIỀU 2.8 Quản lý sai sót hành Trong trƣờng hợp xảy sai sót quan hành việc quản lý phù hợp hệ thống ƣu đãi xuất khẩu, đặc biệt việc áp dụng Nghị định thƣ (Liên quan đến định nghĩa khái niệm “Hàng hóa có xuất xứ” phƣơng thức hợp tác hành chính), mà sai sót dẫn đến kết liên quan đến thuế suất nhập khẩu, Bên nhập u cầu Ủy ban EU/VN/vn ĐIỀU 15.24 Lựa chọn diễn đàn giải tranh chấp Việc viện dẫn quy định giải tranh chấp theo Chƣơng không làm ảnh hƣởng đến hoạt động khuôn khổ WTO, bao gồm hoạt động giải tranh chấp, hiệp định quốc tế khác mà hai Bên thành viên Trƣờng hợp vi phạm quy định khoản 1, Bên không đƣợc, biện pháp cụ thể, đòi bồi thƣờng vi phạm nghĩa vụ tƣơng đƣơng đáng kể theo Hiệp định Hiệp định WTO hiệp định quốc tế khác mà hai Bên thành viên diễn đàn liên quan Khi quy trình tố tụng giải tranh chấp đƣợc khởi động, Bên khơng đƣợc địi bồi thƣờng vi phạm nghĩa vụ tƣơng đƣơng đáng kể diễn đàn khác khuôn khổ hiệp định khác, trừ trƣờng hợp diễn đàn đƣợc lựa chọn lý thủ tục thẩm quyền khơng đƣa đƣợc kết luận việc khiếu kiện đòi bồi thƣờng nghĩa vụ Vì mục đích Điều này: quy trình tố tụng giải tranh chấp theo Hiệp định WTO đƣợc xem khởi động yêu cầu Bên việc thành lập ban hội thẩm theo Điều Thỏa thuận Quy tắc Thủ tục điều chỉnh việc Giải Tranh chấp WTO; quy trình tố tụng giải tranh chấp theo Chƣơng đƣợc xem khởi động yêu cầu Bên việc thành lập hội đồng trọng tài theo theo khoản Điều 15.5 (Khởi động Thủ tục Trọng tài); quy trình tố tụng giải tranh chấp theo hiệp định quốc tế khác đƣợc xem khởi động sở quy định hiệp định Hiệp định khơng ngăn cản Bên thực việc tạm ngừng nghĩa vụ đƣợc cho phép Cơ quan Giải Tranh chấp WTO Hiệp định WTO không đƣợc viện dẫn để ngăn cản Bên tạm ngừng nghĩa vụ theo quy định Chƣơng ĐIỀU 15.25 Thời hạn Mọi thời hạn quy định Chƣơng này, bao gồm thời hạn cho việc hội đồng trọng tài thông báo báo cáo phán quyết, phải đƣợc tính theo ngày dƣơng lịch kể từ ngày hoạt động việc thực tế mà thời hạn đề cập tới, trừ có quy định khác Bất thời hạn đƣợc đề cập Chƣơng đƣợc Bên tranh chấp thống điều chỉnh Bất lúc nào, hội đồng trọng tài đề xuất Bên điều chỉnh thời hạn đƣợc đề cập Chƣơng này, đồng thời nêu rõ lý đề xuất EU/VN/vn 196 ĐIỀU 15.26 Rà soát Sửa đổi Ủy ban Thƣơng mại định rà sốt sửa đổi Phụ lục 15-A (Quy tắc tố tụng trọng tài), 15-B (Quy tắc ứng xử trọng tài viên hòa giải viên), 15-C (Cơ chế hòa giải) CHƯƠNG 16 HỢP TÁC VÀ NÂNG CAO N NG LỰC ĐIỀU 16.1 Mục tiêu phạm vi Các Bên khẳng định tầm quan trọng hợp tác nâng cao lực cho việc thực thi hiệu Hiệp định này, qua hỗ trợ việc tiếp tục mở rộng tạo hội thƣơng mại đầu tƣ Bên Các Bên cam kết tăng cƣờng hợp tác lĩnh vực mà hai bên quan tâm, có tính đến khác biệt trình độ phát triển Liên minh Châu Âu Việt Nam Hợp tác thúc đẩy phát triển bền vững tất khía cạnh, bao gồm tăng trƣởng bền vững giảm nghèo Chƣơng áp dụng tất quy định hợp tác Hiệp định ĐIỀU 16.2 Các lĩnh vực biện pháp hợp tác Các Bên thừa nhận việc hợp tác đƣợc thực dựa khuôn khổ pháp lý thể chế có tuân thủ quy tắc thủ tục điều chỉnh quan hệ Bên Để đạt đƣợc mục tiêu đề Điều 16.1 (Mục tiêu phạm vi), Bên nhấn mạnh tầm quan trọng đặc biệt việc hợp tác lĩnh vực sau: hội nhập hợp tác khu vực; thuận lợi hóa thƣơng mại; quy định sách thƣơng mại; nơng, ngƣ, lâm nghiệp liên quan đến thƣơng mại; phát triển bền vững, đặc biệt khía cạnh mơi trƣờng lao động; doanh nghiệp nhỏ vừa; lĩnh vực khác nêu Chƣơng Hiệp định này; lĩnh vực khác mà hai bên quan tâm liên quan đến Hiệp định Việc hợp tác Bên phải đƣợc thực chủ yếu qua việc trao đổi thông tin, kinh nghiệm thông lệ tốt nhất, nhƣ hợp tác EU/VN/vn 197 sách Khi thích hợp, hội thảo, hội nghị, khóa đào tạo, nghiên cứu, hỗ trợ kỹ thuật nâng cao lực đƣợc xem xét Các Bên thừa nhận vai trò tiềm năng, quan trọng khu vực tƣ nhân việc hợp tác phải hỗ trợ tham gia khu vực để góp phần tối đa hóa lợi ích Hiệp định tăng trƣởng phát triển kinh tế ĐIỀU 16.3 Phúc lợi động vật Các Bên trí hợp tác phúc lợi động vật cần thiết, bao gồm hỗ trợ kỹ thuật nâng cao lực phát triển tiêu chuẩn phúc lợi động vật Vì mục đích Điều này, Bên tham vấn Ủy ban biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật thành lập theo Điều 17.2 (Các Ủy ban chuyên trách) ĐIỀU 16.4 Cơ chế thể chế Các vấn đề hợp tác phải đƣợc thảo luận ủy ban chuyên trách có liên quan, đƣợc thành lập theo theo Điều 17.2 (Các Ủy ban Chuyên trách) Đối với lĩnh vực hợp tác không thuộc ủy ban cụ thể nào, vấn đề phải đƣợc thảo luận Ủy ban Thƣơng mại Mỗi Bên định đầu mối liên lạc thuộc quan quản lý Bên để phối hợp với Bên vấn đề liên quan đến việc thực thi Chƣơng CHƯƠNG 17 C ĐIỀU KHOẢN VỀ THỂ CH , C C ĐIỀU KHOẢN CHUNG VÀ C C ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG ĐIỀU 17.1 Uỷ ban Thƣơng mại Các Bên theo thành lập Uỷ ban Thƣơng mại gồm đại diện Bên Uỷ ban Thƣơng mại phải họp năm lần, trừ Uỷ ban Thƣơng mại định khác, trƣờng hợp khẩn cấp theo yêu cầu Bên Các họp Uỷ ban Thƣơng mại phải diễn luân phiên Liên minh Châu Âu Việt Nam, trừ Bên thống khác Uỷ ban Thƣơng mại phải đƣợc đồng chủ tọa Bộ trƣởng Bộ Công Thƣơng Việt Nam Cao uỷ Ủy ban Châu Âu phụ trách Thƣơng EU/VN/vn 198 mại, đại diện tƣơng ứng Bên Uỷ ban Thƣơng mại phải thỏa thuận lộ trình chƣơng trình làm việc Uỷ ban Thƣơng mại sẽ: đảm bảo Hiệp định đƣợc vận hành cách chuẩn xác; giám sát tạo điều kiện thuận lợi cho việc thực thi áp dụng Hiệp định này, thúc đẩy mục tiêu chung Hiệp định; giám sát điều phối công việc tất ủy ban chun trách, nhóm cơng tác quan khác đƣợc thành lập theo Hiệp định này, đề xuất với quan hoạt động cần thiết nào, đánh giá thông qua định theo quy định Hiệp định liên quan đến vấn đề mà quan đệ trình lên Ủy ban Thƣơng mại; xem xét cách thức thúc đẩy mối quan hệ thƣơng mại đầu tƣ Bên; không ảnh hƣởng tới Chƣơng 15 (Giải Tranh chấp), tìm kiếm cách thức giải vấn đề phát sinh lĩnh vực đƣợc quy định Hiệp định này, giải tranh chấp phát sinh liên quan đến việc giải thích áp dụng Hiệp định này; xem xét vấn đề lợi ích khác liên quan đến lĩnh vực đƣợc quy định Hiệp định Uỷ ban Thƣơng mại, phù hợp với quy định liên quan Hiệp định này, có thể: định thành lập ủy ban chun trách, nhóm cơng tác quan khác, định phân công trách nhiệm cho quan để hỗ trợ Ủy ban Thƣơng mại việc thực thi nhiệm vụ định giải tán quan này; Uỷ Ban Thƣơng Mại xác định cấu, trách nhiệm phạm vi công việc ủy ban chun trách, nhóm cơng tác quan khác Ủy ban Thƣơng mại thành lập; thảo luận vấn đề thuộc phạm vi Hiệp định với tất bên có lợi ích liên quan bao gồm khu vực tƣ nhân, đối tác xã hội, tổ chức xã hội dân sự; xem xét đề xuất với Bên việc sửa đổi Hiệp định hoặc, trƣờng hợp đƣợc quy định cụ thể Hiệp định này, sửa đổi cách định, điều khoản Hiệp định này; thông qua diễn giải điều khoản Hiệp định này, mà có hiệu lực ràng buộc Bên với quan đƣợc thành lập theo Hiệp định này, bao gồm hội đồng trọng tài đƣợc đề cập Chƣơng 15 (Giải Tranh chấp); thông qua định đƣa khuyến nghị nhƣ đƣợc quy định Hiệp định này; thông qua quy định thủ tục mình; EU/VN/vn 199 thực hoạt động khác để thực thi chức theo Hiệp định Uỷ ban Thƣơng mại thông báo cho Ủy ban Hỗn hợp đƣợc thành lập theo Hiệp định Đối tác Hợp tác nhƣ phần khuôn khổ thể chế chung hoạt động Ủy ban Thƣơng mại ủy ban chuyên biệt Ủy ban Thƣơng mại, có liên quan, buổi họp thƣờng kỳ Ủy ban Hỗn hợp ĐIỀU 17.2 Các Ủy ban Chuyên trách Các ủy ban chuyên trách sau đƣợc thành lập trực thuộc Uỷ ban Thƣơng mại: Ủy ban Thƣơng mại Hàng hóa; Ủy ban Hải quan; Ủy ban Các Biện pháp Vệ sinh Kiểm dịch Động, thực vật; Ủy ban Đầu tƣ, Thƣơng mại Dịch vụ, Thƣơng mại Điện tử Mua sắm Chính phủ; Ủy ban Thƣơng mại Phát triển Bền vững Cơ cấu tổ chức, trách nhiệm phạm vi công việc ủy ban chuyên trách nêu khoản đƣợc quy định chƣơng liên quan nghị định thƣ kèm theo Hiệp định này, đƣợc sửa đổi, cần thiết, định Uỷ ban Thƣơng mại Trừ có quy định khác Hiệp định Bên thống khác, ủy ban chuyên trách phải họp năm lần Các ủy ban chuyên trách phải họp theo yêu cầu hai Bên Ủy ban Thƣơng mại Các ủy ban chuyên trách phải đƣợc đồng chủ tọa đại diện Liên minh Việt Nam cấp độ phù hợp Các phiên họp phải diễn luân phiên Liên minh Việt Nam, phƣơng thức trao đổi khác phù hợp mà Bên đồng ý Các ủy ban chuyên trách phải thỏa thuận lộ trình chƣơng trình họp theo phƣơng thức đồng thuận Mỗi ủy ban chuyên trách tự định quy định thủ tục làm việc riêng mình, trƣờng hợp khơng có quy định thủ tục riêng quy định thủ tục Uỷ ban Thƣơng mại đƣợc áp dụng với sửa đổi cần thiết Các ủy ban chun trách đệ trình đề xuất định để Ủy ban Thƣơng mại thơng qua định Hiệp định có quy định Theo yêu cầu Bên, dựa đề xuất từ ủy ban chuyên trách có liên quan, chuẩn bị cho thảo luận Uỷ ban Thƣơng mại, Ủy ban Thƣơng mại Hàng hóa giải vấn đề phát sinh liên quan đến lĩnh vực hải quan biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật, việc hỗ trợ EU/VN/vn 200 việc giải vấn đề mà ủy ban chuyên trách liên quan không giải đƣợc Các ủy ban chuyên trách phải thông báo cho Uỷ ban Thƣơng mại lộ trình nội dung làm việc cách đầy đủ trƣớc diễn phiên họp báo cáo Uỷ ban Thƣơng mại kết kết luận phiên họp Sự tồn ủy ban chuyên trách không ngăn cản Bên trực tiếp đƣa vấn đề trực tiếp lên Uỷ ban Thƣơng mại ĐIỀU 17.3 Các nhóm cơng tác Các nhóm công tác sau đƣợc thành lập trực thuộc Ủy ban Thƣơng mại Hàng hóa: Nhóm cơng tác Quyền Sở hữu Trí tuệ, bao gồm Chỉ dẫn Địa lý; Nhóm cơng tác Phƣơng tiện Vận tải Cơ giới Phụ tùng Ủy ban Thƣơng mại định thành lập nhóm cơng tác khác với nhiệm vụ cụ thể theo lĩnh vực cụ thể Uỷ ban Thƣơng mại xác định cấu tổ chức, trách nhiệm phạm vi công việc nhóm cơng tác Trừ hai Bên có thống khác, nhóm cơng tác phải họp năm lần Các nhóm cơng tác phải họp theo u cầu Bên Ủy ban Thƣơng mại Các nhóm cơng tác phải đƣợc đồng chủ trì, cấp độ phù hợp, đại diện Liên Minh Việt Nam Các phiên họp phải đƣợc tổ chức luân phiên Liên minh Việt Nam, hình thức trao đổi phù hợp đƣợc Bên thống Các nhóm cơng tác phải thỏa thuận lộ trình làm việc thiết lập chƣơng trình làm việc nhóm theo phƣơng thức đồng thuận Các nhóm cơng tác thỏa thuận quy tắc làm việc riêng nhóm, trƣờng hợp khơng có quy tắc làm việc riêng quy tắc làm việc Uỷ ban Thƣơng mại đƣợc áp dụng với sửa đổi cần thiết Các nhóm cơng tác phải thơng báo đầy đủ cho ủy ban chuyên trách liên quan lộ trình chƣơng trình làm việc trƣớc phiên họp Các nhóm cơng tác báo cáo hoạt động nhóm phiên họp thƣờng kỳ cho ủy ban chuyên trách có liên quan Sự tồn nhóm cơng tác khơng ngăn cản Bên đƣa trực tiếp vấn đề lên Uỷ ban Thƣơng mại ủy ban chuyên trách có liên quan ĐIỀU 17.4 Việc Quyết định Ủy ban Thƣơng mại Để đạt đƣợc mục tiêu Hiệp định này, Ủy ban Thƣơng mại phải có thẩm quyền định trƣờng hợp quy định Hiệp định Các định đƣợc đƣa có tính ràng buộc thực Bên EU/VN/vn 201 Bên thực biện pháp cần thiết để thực thi định Uỷ ban Thƣơng mại đƣa khuyến nghị phù hợp với Bên Mọi định khuyến nghị Uỷ ban Thƣơng mại đƣợc đƣa dựa nguyên tắc đồng thuận ĐIỀU 17.5 Sửa đổi Các Bên sửa đổi Hiệp định Sửa đổi phải có hiệu lực sau Bên trao đổi thông báo văn xác nhận hoàn thành thủ tục yêu cầu pháp lý nƣớc nhƣ đƣợc quy định Điều 17.16 (Hiệu lực) Mặc dù đƣợc quy định khoản 1, Uỷ ban Thƣơng mại định sửa đổi Hiệp định trƣờng hợp có quy định cụ thể Hiệp định Các Bên phải thông qua định Ủy ban Thƣơng mại phù hợp với thủ tục pháp lý nƣớc bên Mặc dù đƣợc quy định khoản 1, danh sách quan đƣợc liệt kê từ Mục A (Các Cơ quan cấp Trung ƣơng) tới Mục C (Các quan khác) Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chƣơng Mua sắm Chính phủ Liên minh) Phụ lục 9-B (Phạm vi điều chỉnh chƣơng Mua sắm Chính phủ Việt Nam) đƣợc sửa đổi theo quy định Điều 9.20 (Sửa đổi Điều chỉnh Phạm vi) Điều 9.23 (Ủy ban Đầu tƣ, Thƣơng mại Dịch vụ, Thƣơng mại Điện tử Mua sắm Chính phủ) ĐIỀU 17.6 Mở rộng quy định pháp luật WTO Nếu điều khoản Hiệp định WTO đƣợc Bên tích hợp vào Hiệp định bị sửa đổi Bên phải tham vấn với để tìm giải pháp đồng thuận thỏa đáng, cần thiết Từ kết việc rà sốt đó, Uỷ ban Thƣơng mại sửa đổi Hiệp định cách tƣơng ứng ĐIỀU 17.7 Các Biện pháp Thuế Không điều khoản Hiệp định ảnh hƣởng đến quyền nghĩa vụ Liên minh hay quốc gia thành viên Liên minh hay Việt Nam theo hiệp định thuế quốc gia thành viên Liên minh với Việt Nam Trong trƣờng hợp có không thống Hiệp định hiệp định thuế nói trên, hiệp định thuế phải đƣợc ƣu tiên áp dụng phạm vi nội dung khơng thống EU/VN/vn 202 Khơng điều khoản Hiệp định đƣợc giải thích để ngăn cản Bên khỏi việc phân biệt, áp dụng điều khoản liên quan hệ thống pháp luật tài Bên đó, ngƣời chịu thuế khơng có tình trạng, cụ thể địa điểm cƣ trú địa điểm đầu tƣ vốn Không điều khoản Hiệp định đƣợc giải thích để ngăn cản việc thơng qua thi hành biện pháp nhằm ngăn cản tránh thuế trốn thuế theo quy định thuế hiệp định tránh đánh thuế hai lần thỏa thuận thuế khác theo quy định pháp luật nội địa tài quốc gia ĐIỀU 17.8 Tài khoản Vãng lai Các Bên phải cho phép khoản toán hay chuyển tiền liên quan tới giao dịch tài khoản vãng lai cán cân toán Bên phạm vi áp dụng Hiệp định này, đặc biệt liên quan đến cam kết cụ thể Bên theo Tiểu Mục (Dịch vụ Tài chính) Mục E (Khuôn khổ Pháp lý) Chƣơng (Tự hóa Đầu tƣ, Thƣơng mại Dịch vụ Thƣơng mại Điện tử), thực đồng tiền tự chuyển đổi phù hợp với quy định Các điều khoản Hiệp định Tổ chức Tiền Tệ Quốc tế, ĐIỀU 17.9 Di chuyển Vốn Đối với giao dịch tài khoản vốn tài cán cân tốn, Bên khơng đƣợc áp đặt hạn chế việc tự di chuyển vốn liên quan đến khoản đầu tƣ đƣợc tự hóa phù hợp với Mục B (Tự hóa Đầu tƣ) Chƣơng (Tự hóa Đầu tƣ, Thƣơng mại Dịch vụ Thƣơng mại Điện tử) Các Bên phải tham vấn với nhằm tạo thuận lợi cho việc di chuyển vốn Bên nhằm tăng cƣờng thƣơng mại đầu tƣ ĐIỀU 17.10 Áp dụng Luật Quy định liên quan đến Di chuyển Vốn, Thanh toán Chuyển tiền Điều 17.8 (Tài khoản Vãng lai) 17.9 (Di chuyển vốn) không đƣợc ngăn cản Bên áp dụng cách công bằng, không phân biệt đối xử không tạo hạn chế trá hình thƣơng mại đầu tƣ, luật quy định liên quan đến: phá sản, khả toán, phục hồi cấu lại ngân hàng, bảo vệ quyền bên cấp tín dụng, giám sát tổ chức tài chính; EU/VN/vn 203 cấp, mua bán giao dịch cơng cụ tài chính; báo cáo tài lƣu trữ sổ sách liên quan đến việc chuyển tiền cần thiết nhằm hỗ trợ thực thi pháp luật hỗ trợ quan quản lý tài có thẩm quyền; tội hình sự, hành vi lừa đảo gian lận; đảm bảo việc thực thi phán quy trình tố tụng; an ninh xã hội, quỹ hƣu trí cơng chế tiết kiệm bắt buộc ĐIỀU 17.11 Các Biện pháp Tự vệ Tạm thời Di chuyển Vốn, Thanh toán Chuyển tiền Trong trƣờng hợp ngoại lệ có khó khăn nghiêm trọng việc vận hành liên minh tiền tệ kinh tế Liên minh, có khó khăn nghiêm trọng sách tỷ giá hối đối tiền tệ Việt Nam, có nguy xảy khó khăn nghiêm trọng đó, Bên liên quan thực biện pháp tự vệ thực cần thiết việc di chuyển vốn, toán chuyển tiền khoảng thời gian không năm ĐIỀU 17.12 Các Biện pháp hạn chế trƣờng hợp gặp khó khăn Cán cân Thanh tốn Tài Bên ngồi Khi Bên gặp khó khăn nghiêm trọng cán cân tốn tài bên ngồi, có nguy xảy trƣờng hợp nhƣ vậy, Bên ban hành trì biện pháp tự vệ việc di chuyển vốn, toán chuyển tiền, mà biện pháp sẽ: khơng mang tính phân biệt đối xử nƣớc thứ ba tình tƣơng tự; không vƣợt phạm vi cần thiết để cân đối cán cân tốn giải khó khăn tài bên ngồi; phù hợp với Điều khoản Hiệp định Tổ chức Tiền tệ Quốc tế, đƣợc áp dụng; tránh thiệt hại không cần thiết đến lợi ích thƣơng mại, kinh tế tài Bên kia; mang tính tạm thời đƣợc giảm dần theo tiến trình tƣơng ứng với tình hình đƣợc cải thiện Đối với thƣơng mại hàng hóa, Bên ban hành biện pháp hạn chế nhằm đảm bảo tình hình tài bên ngồi bảo vệ cán cân tốn Những biện pháp hạn chế phù hợp với Hiệp định GATT 1994 Tài liệu giải thích Quy định Cán cân Thanh toán Hiệp định Chung Thuế quan Thương mại 1994 Đối với thƣơng mại dịch vụ tự hóa đầu tƣ, Bên ban hành biện pháp hạn chế nhằm đảm bảo tình hình tài bên ngồi EU/VN/vn 204 bảo vệ cán cân toán Những biện pháp hạn chế tuân theo điều kiện đƣợc đề cập Điều XII GATS Hiệp định không đƣợc hiểu là: (a) yêu cầu Bên phải cung cấp thơng tin mà Bên cho việc đƣa thơng tin trái với lợi ích an ninh thiết yếu mình; (b) ngăn cản Bên tiến hành hành động dƣới mà Bên cho cần thiết để bảo vệ lợi ích an ninh thiết yếu mình: (i) liên quan tới sản xuất mua bán vũ khí, đạn dƣợc nguyên nhiên vật liệu dùng cho chiến tranh liên quan đến việc mua bán hàng hóa nguyên nhiên vật liệu khác hoạt động kinh tế đƣợc thực trực tiếp gián tiếp mục đích cung ứng cho qn đội; liên quan đến việc cung ứng dịch vụ đƣợc thực trực tiếp gián tiếp cho mục đích cung ứng cho quân đội; (iii) liên quan đến việc tách làm giàu vật liệu hạt nhân vật liệu có chứa hạt nhân; (iv) đƣợc áp dụng thời kỳ chiến tranh tình khẩn cấp khác quan hệ quốc tế; (ii) (c) ngăn cản Bên hành động để thực nghĩa vụ theo Hiến chương Liên hợp quốc nhằm trì hịa bình an ninh quốc tế EU/VN/vn 205 Bên trì ban hành biện pháp đƣợc đề cập từ khoản tới phải thông báo cho Bên biện pháp đƣa lộ trình xóa bỏ biện pháp sớm Khi hạn chế đƣợc ban hành trì theo Điều này, việc tham vấn phải đƣợc tổ chức Ủy ban Đầu tƣ, Thƣơng mại Dịch vụ, Thƣơng mại Điện tử Mua sắm Chính phủ trừ tham vấn đƣợc tổ chức diễn đàn khác Việc tham vấn đánh giá tình trạng cán cân tốn tình trạng khó khăn tài bên ngồi ngun nhân dẫn tới biện pháp đó, có tính đến, nhiều yếu tố khác, yếu tố sau: chất phạm vi khó khăn; mơi trƣờng thƣơng mại kinh tế bên ngoài; biện pháp khắc phục thay phù hợp Việc tham vấn phải tuân thủ biện pháp hạn chế với quy định từ khoản đến Mọi kết luận phù hợp số liệu hay chất thực tế mà IMF đƣa đƣợc chấp nhận kết luận tính đến đánh giá IMF tình hình cán cân tốn tài bên ngồi Bên liên quan ĐIỀU 17.13 Ngoại lệ An ninh ĐIỀU 17.14 Tận dụng Ƣu đãi Sau năm kể từ ngày Hiệp định có hiệu lực, vào ngày tháng hàng năm, Bên phải trao đổi số liệu nhập năm trƣớc, bao gồm số liệu theo dịng thuế, thƣơng mại hàng hố ƣu đãi không ƣu đãi Bên ĐIỀU 17.15 Công bố Thông tin Không điều khoản Hiệp định đƣợc giải thích nhằm yêu cầu Bên công bố thông tin mật mà gây cản trở việc thi hành pháp luật trái với lợi ích công cộng, ảnh hƣởng đến lợi ích thƣơng mại hợp pháp doanh nghiệp công tƣ cụ thể, ngoại trừ trƣờng hợp có yêu cầu cung cấp thông tin mật từ hội đồng trọng tài quy trình tố tụng giải tranh chấp theo Chƣơng 15 (Giải Tranh chấp) Trong trƣờng hợp nhƣ vậy, hội đồng trọng tài phải đảm bảo thơng tin đƣợc bảo mật đầy đủ Khi Bên đệ trình lên Uỷ ban Thƣơng mại tới ủy ban chuyên trách thông tin đƣợc xem thông tin mật theo quy định quy định pháp luật Bên đó, Bên phải bảo mật thơng tin đó, trừ Bên đệ trình thông tin đồng ý khác ĐIỀU 17.16 Hiệu lực Hiệp định phải đƣợc Bên thông qua phê chuẩn phù hợp với thủ tục pháp lý tƣơng ứng Bên Hiệp định phải có hiệu lực vào ngày tháng thứ hai sau tháng mà Bên thông báo cho việc hoàn thành thủ tục pháp lý tƣơng ứng để Hiệp định có hiệu lực Các Bên thỏa thuận với để lựa chọn ngày khác Các thông báo phù hợp với khoản phải đƣợc gửi đến Tổng Thƣ ký Hội đồng Liên minh Châu Âu đến Bộ Công Thƣơng Việt Nam ĐIỀU 17.17 Thời hạn Hiệp định có hiệu lực vơ thời hạn Mỗi Bên thơng báo văn cho Bên ý định chấm dứt hiệu lực Hiệp định Việc chấm dứt Hiệp định có hiệu lực vào ngày cuối tháng thứ sáu sau có thơng báo EU/VN/vn 206 ĐIỀU 17.18 Thực thi Nghĩa vụ Các Bên thực biện pháp chung hay cụ thể cần thiết để thực thi nghĩa vụ theo Hiệp định Các Bên đảm bảo mục tiêu đƣợc đặt Hiệp định đƣợc thực Nếu Bên cho Bên có hành vi vi phạm cách thực chất Hiệp định Đối tác Hợp tác, Bên thực biện pháp phù hợp liên quan tới Hiệp định theo Điều 57 Hiệp định Đối tác Hợp tác ĐIỀU 17.19 Chủ thể Thực thi Quyền hạn Cơ quan Chính phủ giao Trừ có quy định khác Hiệp định này, Bên phải đảm bảo chủ thể bao gồm doanh nghiệp nhà nƣớc, doanh nghiệp đƣợc trao đặc quyền quyền ƣu tiên doanh nghiệp định độc quyền, mà đƣợc định quan điều hành, quan hành chính, quan phủ khác cấp độ quản lý nhà nƣớc nhƣ đƣợc quy định pháp luật nƣớc Bên đó, hành động phù hợp với nghĩa vụ Bên theo Hiệp định để thực thi thẩm quyền đƣợc giao ĐIỀU 17.20 Hiệu lực không Trực tiếp Hiệp định không đƣợc hiểu ngăn cản quyền áp đặt nghĩa vụ chủ thể, quyền nghĩa vụ đƣợc tạo Bên theo cơng pháp quốc tế Việt Nam quy định khác pháp luật ĐIỀU 17.21 Các Phụ lục, Tiểu phụ lục, Tuyên bố chung, Nghị định thƣ Bản ghi nhớ Các Phụ lục, Tiểu phụ lục, Tuyên bố chung, Nghị định thƣ Bản ghi nhớ Hiệp định phần không tách rời Hiệp định ĐIỀU 17.22 Mối quan hệ với Hiệp định khác Trừ có quy định khác Hiệp định này, hiệp định có trƣớc bên quốc gia thành viên Liên minh Cộng EU/VN/vn 207 đồng Châu Âu Liên minh Châu Âu với bên Việt Nam không bị thay chấm dứt hiệu lực Hiệp định Hiệp định trở thành phần quan hệ chung bên Liên minh quốc gia thành viên bên Việt Nam nhƣ đƣợc quy định Hiệp định Đối tác Hợp tác trở thành phần khuôn khổ thể chế chung Hiệp định không yêu cầu Bên phải hành động theo cách thức khơng phù hợp với nghĩa vụ Bên theo Hiệp định WTO ĐIỀU 17.23 Việc Gia nhập Tƣơng lai vào Liên minh Châu Âu Liên minh Châu Âu phải thông báo cho Việt Nam đề nghị gia nhập nƣớc thứ ba vào Liên minh Trong trình đàm phán Liên minh nƣớc thứ ba nhắc tới khoản 1, Liên minh nỗ lực để: cung cấp, theo yêu cầu phía Việt Nam, phạm vi có thể, thơng tin liên quan đến vấn đề đƣợc quy định Hiệp định này; tính đến quan ngại phía Việt Nam Liên minh thơng báo cho phía Việt Nam hiệu lực việc gia nhập vào Liên minh Châu Âu Uỷ ban Thƣơng mại phải xem xét cách đầy đủ trƣớc ngày gia nhập nƣớc thứ ba vào Liên minh ảnh hƣởng mà việc gia nhập có Hiệp định Các Bên có thể, định Uỷ ban Thƣơng mại, đƣa điều chỉnh cần thiết Hiệp định thỏa thuận chuyển tiếp ĐIỀU 17.24 Lãnh thổ áp dụng Hiệp định áp dụng: phía Liên minh, vùng lãnh thổ áp dụng Hiệp ước Liên minh Châu Âu Hiệp ước chức Liên minh Châu Âu đƣợc áp dụng theo điều kiện Hiệp ƣớc này; phía Việt Nam, lãnh thổ Việt Nam Các dẫn chiếu “lãnh thổ” Hiệp định đƣợc hiểu phù hợp với điểm (a) (b), trừ đƣợc quy định khác Liên quan đến điều khoản đối xử thuế quan hàng hóa, Hiệp định áp dụng khu vực thuộc lãnh thổ hải quan Liên minh Châu Âu mà không đƣợc liệt kê điểm 1(a) EU/VN/vn 208 ĐIỀU 17.25 Văn Chính thức Hiệp định đƣợc lập thành hai tiếng Bun-ga-ri, tiếng Croát-ti-a, tiếng Séc, tiếng Đan Mạch, tiếng Hà Lan, tiếng Anh, tiếng E-xtô-ni-a, tiếng Phần Lan, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Hy Lạp, tiếng Hung-ga-ri, tiếng I-ta-lia, tiếng Lát-vi-a, tiếng Lít-va, tiếng Man-ta, tiếng Ba Lan, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Ru-ma-ni, tiếng Xlô-va-ki-a, tiếng Xlô-ven-nia, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Thụy Điển, tiếng Việt, ngơn ngữ có giá trị ngang ĐỂ LÀM CHỨNG, đại diện đƣợc uỷ quyền Bên ký Hiệp định EU/VN/vn 209 ... trọng tới ngành sản xuất nƣớc Khoảng thời gian áp dụng biện pháp tự vệ tạm thời không đƣợc vƣợt 200 ngày, thời gian Bên phải tuân thủ yêu cầu khoản Điều 3.11 (Các điều kiện hạn chế) Bên phải nhanh