... 2.2 ĐẶC ĐIỂM NGỮ ÂM CỦA TỤC NGỮ CÓ TỪ CHỈ TÊN ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG VIỆT, ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG HÁN 2.2.1 Số lượng âm tiết tục ngữ có từ tên động vật tiếng Việt, đối chiếu với tiếng Hán TĐTV TĐTH có ... ÂM CỦA TỤC NGỮ CÓ TỪ CHỈ TÊN ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG VIỆT, ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG HÁN 2.1 ĐẶC ĐIỂM CÚ PHÁP CỦA TỤC NGỮ CÓ TỪ CHỈ TÊN ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG VIỆT, ĐỐI C...
Ngày tải lên: 21/12/2013, 14:56
... nhiên) văn bản, thông thường loại thực thể Có tùy theo toán, lĩnh vực cụ thể, người ta đưa danh sách loại thực thể nhận dạng khác Các hệ thống nhận dạng thực thể văn [4], [8] thường nhận số loại thực ... nhãn phân loại cụm thực thé tên riêng cho văn tiếng Việt từ phát triển công cụ để tự động nhận dạng phân loại tên riêng cho...
Ngày tải lên: 19/03/2015, 09:30
Atlas of Electrocardiography ( Tiếng Việt )
... -H à à à à àì àP à à - à àPR àQRìà à àRRà à à à àRRà à à à N C à à N N à à à N N à à à -250 l/p) - àPà àQRìT 10 N à C R à à 11 Hc Wolf-Parkinson-White 12 N N à à à 13 N à N à à 14 N à à 15 N ... à à 16 N à NTTà NTTà à à 17 NTTà NTTà à NTTà à NTTà à à à 18 NTTà NTTà à àRà àT INTERPOLáTEDàPVC) X 19 N à à N à à 20 P R à à H à à 21 Atrioventricular and Bundle Branch Blocks B à à 22 B àáVà
Ngày tải lên: 10/10/2015, 15:49
Nhận dạng thực thể có tên trong văn bản tiếng việt
... HCM/I_ORG ) 31.300 người Trong 15.500 người qua giai_đoạn ( 24 tháng tập_trung bắt_buộc ) Hiện có 6.208 học_viên học văn_ hóa , 1.855 học_viên theo học nghề phổ_thông Trong có 6.229 học_viên hoàn_thành ... g 30 sáng nghe tiếng kẻng vang_vọng từ đội sang đội khác Trời tối_mò , mờ sương , lạnh không phép ngủ tiếp Các phòng sáng đèn , ồn_ã tiếng nước chảy , tiếng nói_chuyện Sau t...
Ngày tải lên: 03/04/2016, 18:09
Nhận dạng và phân loại các thực thể có tên cho văn bản tiếng việt
... nhiên) văn bản, thông thường loại thực thể Có tùy theo toán, lĩnh vực cụ thể, người ta đưa danh sách loại thực thể nhận dạng khác Các hệ thống nhận dạng thực thể văn [4], [8] thường nhận số loại thực ... nhãn phân loại cụm thực thé tên riêng cho văn tiếng Việt từ phát triển công cụ để tự động nhận dạng phân loại tên riêng cho...
Ngày tải lên: 28/03/2017, 09:27
ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC: Tên môn học: Những vấn đề cơ bản về Ngữ pháp tiếng Việt (Some basic issues of Vietnamese Grammar)
... c u ng pháp TV 1.2 Quan ni m phân tích ng pháp truy n th ng hi n i Chương Phân tích T pháp TV 2.1 Phân tích c u trúc t 0 2.2 Phân tích t lo i 2.3 Phân tích Ph m trù Ng pháp Chương Ng pháp ng ... 4.Tóm t t n i dung môn h c: Cung c p cho nghiên c u sinh h c viên cao h c nh ng ki n th c b n v ng pháp ti ng vi t, phương pháp phân tích ng pháp Vi t ng h c Theo ó, h c viên n ... 2...
Ngày tải lên: 23/03/2015, 09:03
Thiết kế và xây dựng phần mềm sắp xếp tiếng việt theo trường họ tên hỗ trợ cho việc tuyển sinh Đại học – Cao đẳng
... viên bán hàng trình độ kỹ thuật cao họ mong muốn công ty dự trữ cho họ, đào tạo huấn luyện nhân viên bán hàng cho họ, cuối hỗ trợ công việc bán hàng, họ cần có hỗ trợ kỹ thuật công ty Trớc khó ... vận chuyển, để từ nhà sản xuất có kế hoạch, sách hỗ trợ hợp lý kịp thời cho thành viên kênh Các hình thức hỗ trợ trực tiếp là: trợ cấp cho quảng cáo, chi phí c...
Ngày tải lên: 19/12/2012, 09:36
Thiết kế và xây dựng phần mềm sắp xếp tiếng việt theo trường họ tên hỗ trợ cho việc tuyển sinh Đại học – Cao đẳng
... số kết đạt đợc Chơng trình Thiết kế xây dựng chơng trình xếp tiếng Việt trờng họ tên chơng trình thi tuyển Đại học Cao đẳng với mục đích xếp danh sách thí sinh tham gia dự thi tuyển sinh Đại học ... trật tự hợp lý kỳ tuyển sinh Vì vậy, việc nghiên cứu đề tài Thiết kế xây dựng chơng trình xếp tiếng Việt trờng họ tên hỗ trợ ch...
Ngày tải lên: 19/12/2012, 14:13
Thiết kế và xây dựng phần mềm sắp xếp tiếng Việt theo trường họ tên hỗ trợ cho việc tuyển sinh Đại học – Cao đẳng
... với phần tin học hoá công đoạn thiết kế vật lý là: 5.1 Lập kế hoạch thiết kế vật lý 5.2 Thiết kế chi tiết giao diện (vào/ra) 5.3 Thiết kế cách thức tơng tác với phần tin học hoá 5.4 Thiết kế thủ ... phận Thiết kế vào 2.1 Thiết kế đầu Lựa chọn vật mang tin Giấy Màn hình Bố trí thông tin vật mang Thiết kế trang in Thiết kế hình 2.2 Thiết kế vào...
Ngày tải lên: 19/12/2012, 14:13
Hướng dẫn sử dụng nhanh công cụ tạo website tên miền tiếng việt dành cho tổ chức
... thống thị mẫu giao diện dành cho cá nhân, tổ chức, gian hàng, bạn chọn vào mẫu tổ chức hiển thị mẫu giao diện dành cho tổ chức Điền địa mail, điền mã kích hoạt, chọn tên site, loại, chọn mẫu ... v.v Bạn tiếp tục nghiên cứu chi tiết thêm phần hướng dẫn sử dụng toàn phần bạn tạo web dành cho tổ chức hoàn chỉnh, phong phú đẹp Chúc bạn thành công! ... tiếp...
Ngày tải lên: 21/01/2013, 09:31
đặc điểm định danh tên gọi động vật trong tiếng Việt
... đònh danh động vật tiếng Việt tiếng Việt so sánh với tiếng Nga, tác giả cho người đọc nắm cụ thể sâu sắc lónh vực đònh danh tiếng Việt Đó viết: Đặc điểm đònh danh tên gọi động vật tiếng Việt, ... Việt, Một vài nhận xét thành ngữ so sánh có tên động vật tiếng Việt , Đặc điểm đònh danh trường tên gọi động vật tiếng Nga đối chiếu...
Ngày tải lên: 09/04/2013, 08:49
The economics of money, banking, and financial markets (bản Tiếng Việt)
Ngày tải lên: 14/08/2013, 11:42
A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt
... Minh K45E1 English Vinh University 29 A contrastive analysis of premodification of noun phrases in English and Vietnamese Chapter a contrastive analysis of premodification of noun phrases in ... phrase in English and Vietnamese Before making a contrastive analysis, we list main types of premodification of noun phrases in En...
Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40
A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học
... following chapter: A contrastive Analysis of Requests in English and Vietnamese will show more details 20 CHAPTER 3: A CONTRASTIVE ANALYSIS OF REQUESTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE 3.1 Form of Requests ... VINH - 2011 VINH UNIVERSITY FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT A CONTRASTIVE ANALYSIS OF REQUESTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE (SO SÁNH LỜI ĐỀ N...
Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40
A contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money = sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh và tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền
... deparment of foreign languages A contrastive study of English and Vietnamese proverbs referring to money (Sự phân tích đối chiếu tục ngữ tiếng anh tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền) Graduation ... study a Proverbs b English and Vietnamese proverbs referring to money c The meanings of English and Vietnamese p...
Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40