... cứu giao thoa văn hóa cách che dấu cảm xúc nơi công sở người Úc người Việt) M.A minor thesis Field: Linguistics Code: 602215 Supervisor: Phan Thi Van Quyen, MA Ha noi, 2009 iv TABLE OF CONTENTS ... communication in an international working environment I The design of the study: The study is divided into three parts: the introduction, the development...
Ngày tải lên: 28/02/2015, 11:54
... expressing confirming and negating verbally have been considered valuable in communication Aims of the study This research aims to: provide an overview of confirming and negating in American and ... and analyze the data Chapter 3: Data analysis and discussions of the findings presents and discusses similarities and differences in expressing confirming and...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:18
a cross-cultural stydy of pauses and time-fillers in some american and vietnamese films = nghiên cứu giao văn hóa về việc sử dụng các quãng lặng và các yếu tố khỏa lấp trong một số bộ phim việt nam và mỹ
... SOME AMERICAN AND VIETNAMESE FILMS (Nghiên cứu giao văn h a việc sử dụng quãng lặng yếu tố kh a lấp số phim Việt Nam Mỹ) M .A MINOR THESIS FIELD: ENGLISH LINGUISTICS CODE: 60 22 15 SUPERVISOR: Prof ... Data are collected in some Vietnamese and American films and analyzed against the three reference points of availability, proportion...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:20
a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt
... requires a further clarification All the reasons above motivate me to conduct a research on economicality and redundancy in requesting in English and Vietnamese culture with the hope of discovering answers ... Queensland, Australia, among whom 26 are Australian, are British and the rest is from English speaking world such as New Zealand, Canada, America, etc...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:20
a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt tt
... OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST – GRADUATE STUDIES - - HOÀNG THỊ MỴ ON THE ECONOMICALITY AND REDUNDANCY IN REQUESTING IN ENGLISH A A CROSS – CULTURAL STUDY ND VIETNAMESE ... VIETNAMESE Nghiên cứu giao văn h a tính kiệm ngôn rườm ngôn hành vi yêu cầu người Anh người Vi t M .A Minor Thesis Field:...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:20
a cross-cultural study on pragmatic transfer in compliment responses nghiên cứu giao văn hóa về chuyển di ngữ dụng học trong cách đáp lại lời khen của sinh viên học tiếng anh trường đại học hùng vương
... TRANSFER IN COMPLIMENT RESPONSES BY LEARNERS OF ENGLISH AT HUNG VUONG UNIVERSITY (Nghiên cứu giao văn hoá chuyển di ngữ dụng học cách đáp lại lời khen sinh viên học tiếng Anh trường Đại học Hùng Vương) ... to achieve a particular function of language” In much of the research on interlanguage pragmatics, second language learners‟ pra...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:20
an american and vietnamese cross-cultural study on teachers' criticisms to students' presentations = nghiên cứu giao văn hóa việt mỹ về cách thức phê bình của giáo viên đối với các bài thuyết trình của sinh viên
... STUDY ON TEACHERS’ CRITICISMS TO STUDENTS’ PRESENTATIONS NGHIÊN CỨU GIAO VĂN HÓA VIỆT MỸ VỀ CÁCH THỨC PHÊ BÌNH CỦA GIÁO VIÊN ĐỐI VỚI CÁC BÀI THUYỂT TRÌNH CỦA SINH VIÊN M.A MINOR THESIS Major: ... kept simple and made meaningful to support the content Handling questions In Templeton and FiztGerald’s (1999) opinion, it is important to be honest, in control, and confide...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
a vietnamese-english cross-cultural study on the use of responding to english greetings = nghiên cứu giao văn hóa anh - việt trong việc sử dụng lời đáp lại các lời chào của tiếng anh
... THE USE OF RESPONDING TO ENGLISH GREETINGS NGHIÊN CỨU GIAO VĂN H A ANH –VIỆT TRONG VIỆC SỬ DỤNG LỜI ĐÁP LẠI CÁC LỜI CHÀO C A TIẾNG ANH M .A Mino Programme Thesis Major: English Linguistics Code: ... communication and functions as a start of a conversation or indentify the appearance of speakers or to express the respect to the listener In addition,...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
a vietnamese - american cross-cultural study on disparaging = nghiên cứu giao văn hóa việt - mỹ về cách thức chê bai
... foreign language acquisition 36 CHAPTER 3: STRATEGIES OF DISPARAGING 3.1 STRATEGIES USED IN DISPARAGING This study focuses on the act of disparaging across Vietnamese and American languages and cultures ... clearly seen from the table that advising ranks third in terms of frequency among all disparaging strategies in both American and Vietnamese data: American – 12.4% a...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
a vietnamese - american cross-cultural study on disparaging = nghiên cứu giao văn hóa việt - mỹ về cách thức chê bai tt
... VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES NGUYỄN THỊ HỒNG VÂN A VIETNAMESE - AMERICAN CROSS-CULTURAL STUDY ON DISPARAGING ... DISPARAGING NGHIÊN CỨU GIAO VĂN H A VIỆT – MỸ VỀ CÁCH THỨC CHÊ BAI M .A Combined Programme Thesis Field : ENGLISH LINGUISTICS Code : 602215 Supervisor : Phan Thị...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
This thesis focuses on cross-cultural similarities and differences in giving comments on contestants’ performance by judges in Vietnam Idol nghiên cứu giao văn hóa việt - mỹ trong cách thức ban giám khảo đưa ra lời bình luận
... This leads the author to the decision to conduct a research into “A Vietnamese-American cross-cultural study of giving comments on contestants’ performance by judges in Vietnam and American Idol ... American Idol and Vietnam Idol 25 II.1.1 American Idol 25 II.1.2 Vietnam Idol 25 II.2 Realisation of politeness strategies in giving comments on con...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
negative pragmatic transfer in complaining by vietnamese efl learners = nghiên cứu về chuyển di ngữ dụng tiêu cực trong hành động ngôn từ phàn nàn của người việt nam học tiếng anh
... COMPLAINING BY VIETNAMESE EFL LEARNERS NGHIÊN CỨU VỀ CHUYỂN DI NGỮ DỤNG TIÊU CỰC TRONG HÀNH ĐỘNG NGÔN TỪ PHÀN NÀN CỦA NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG ANH M.A COMBINED PROGRAMME THESIS Field: English Linguistics ... occurrences of pragmatic transfer by Vietnamese learners, this study investigates the negative pragmatic transfer in the performance of the face-threat...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:32
A study on students’ linguistic difficulties in TOEFL IBT essay writing and suggested solutions Nghiên cứu những khó khăn về mặt ngôn ngữ của học sinh khi viế
... teaching TOEFL IBT Writing that spark my interest in carrying out the current research on students’ difficulties in TOEFL IBT essay writing and suggested solutions Aims and reasearch questions ... and submitted for teachers’ evaluation in stage 1.3 Writing academic essay An essay is a piece of writing of several paragraphs which tie to the same to...
Ngày tải lên: 28/03/2015, 09:15
Nghiên cứu giao văn hóa về việc sử dụng các hiện tố phi ngôn từ trên lớp của giáo viên Mỹ và Việt = An American-Vietnamese cross-cultural study of teachers’ use
... CLASS (Nghiên cứu giao văn hoá việc sử dụng tố phi ngôn từ lớp giáo viên Mỹ Việt) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Linguistics Code: 60.22.02.01 Supervisor: Prof Nguyễn Quang, Ph.D Hanoi, ... cứu giao văn hóa việc sử dụng tố phi ngôn từ lớp giáo viên Mỹ Việt In fulfillment of the requirements for the degree Master of A...
Ngày tải lên: 30/03/2015, 13:58