Hát giao duyên (Khắp báo slao) 52

Một phần của tài liệu DÂN CA DÂN TỘC THÁI TẠI THÔN CO CỌI 2 XÃ SƠN A HUYỆN VĂN CHẤN TỈNH YÊN BÁI (Trang 52)

2. Giá trị nội dung dân ca dân tộc Thái 26

2.2.4. Hát giao duyên (Khắp báo slao) 52

Trên vùng rừng núi Tây Bắc,ở bản làng của ngƣời Thái,thôn Co Cọi 2,xã Sơn A,huyện Văn Chấn, tỉnh Yên Bái, xuân về nhẹ nhàng lay tỉnh những nụ hoa còn ƣớt sƣơng sớm. Mùa xuân vốn là mùa của lễ hội, mùa của tình yêu, mùa của sắc đào bung nở, mùa của trai gái thƣơng nhau và cũng là mùa của những câu hát giao duyên hữu tình. Khắp đƣờng thôn ngõ xóm tràn ngập tiếng cƣời tiếng réo của nam nữ thanh niên rủ nhau đi chơi hội. Những cô gái với váy áo rực rỡ, những chàng trai mang theo Pí Thiu (Sáo dài-sáo đơn), Pí Pặp(sáo ngắn-sáo đôi) thổi lên những âm thanh nhƣ tiếng chim hót nhƣ tiếng suối chảy. Và khi đó, điệu hát giao duyên (còn gọi là Khắp báo slao) đƣợc cất lên. Đầu tiên có thể là những câu hát thay lời chào hỏi nhƣ:

Con gái hát:

Nắng bẳn nị hăng mi lăƣ lôộc lak

In nẳng pá mặn ma chắp căn na hăƣ côột Ổng măn tẻm lai xét kết pa

Ta măn lƣơngmăn leng lƣởm lét Lƣởm lét pík nôôc phay

Báo tay cay lăƣ tẳu?

Nẳu ming xoọn lụk phái lăƣ ma Tan phƣơng lắc tang cay lăƣ tẳu ? Ma tăng nặm nhăng phó hên pa

Ma tang nha nhăng phó hên khẳu bắu lê? Phó hên khẳu nẳng hay tục chu ba

Phó hên khẳu nẳng na tục chu cú Ƣơi kéng noọng coi dủ băng yên

Niên niên nẳng pi peng coi dú lok qua?

Dịch:

Trong bản đây có đâu con chim lạ Từ rừng mận,bay đậu bờ ruộng cong

Lông ngực vàng,vằn vẩy cá

Mắt vàng đỏ,chói sáng ánh hào quang Ánh chói cánh chim lửa

Trai phƣơng xa nào tới ? Chàng ở phía nào đến Từ đâu lại tới đây ? Qua đƣờng suối gặp cá

Qua đƣờng ruộng thấy lúa chăng chàng ? Thấy lúa trên nƣơng đủ mọi nắm

Cọng rơm dƣới ruộng đủ chăng chàng? Chị em bên nhà bình an cả

Chàng ở yên,vui mạnh chứ chàng?

(Tặc tuộng-Chào hỏi)

Đây là câu hát chào hỏi khách sáo của những cô gái Thái khi có khách từ phƣơng xa tới bản tham dự lễ hội đầu xuân cũng nhƣ giao lƣu tìm bạn. Lời hát nhẹ nhàng vui tƣơi,sử dụng nhiều hình ảnh sống động vừa tỏ lòng hiếu khách vừa thể hiện nét duyên nét đẹp của ngƣời con gái Thái qua tiếng hát trong trẻo. Khi nghe đƣợc câu hát hỏi thăm nhƣ vậy, các chàng trai sẽ đáp lại nhƣ sau:

Con trai đáp:

….. ới

Bo nghiên nằm căn chăng cờ nâng cân nớ Bo nghiên nằm dăng chăng cờ kín cần đê ê…. Bo nghiên xƣa đăng chờ may nớ

Bo nghiên chùa thay nớ chùa cò cân kiền Non nan chai ná ời …ơi…

Tạm dịch:

….. ới

Nhìn thấy suối trong muốn uống

Nhìn thấy mặc áo chàm muốn lấy trộm,muốn lấy thay Nhìn thấy em má hồng muốn lấy làm vợ.

Con ngƣời bản Thái nơi đây sống gắn bó, chan hòa với thiên nhiên bởi thế mà câu hát giao duyên của họ luôn lấy hình ảnh thiên nhiên để ví von, để nói thay tiếng lòng. Chẳng thế mà chàng trai kia đã so sánh vẻ đẹp của ngƣời con gái Thái đẹp đến nỗi để anh ta phải “Nhìn thấy suối sâu muốn nhảy xuống/ Nhìn thấy suối trong muốn uống/ Nhìn thấy mặc áo chàm muốn lấy trộm,muốn lấy thay/ Nhìn thấy em má hồng muốn lấy làm vợ”. Đó mới chỉ là những câu hát mƣợn suối,mƣợn gió để đƣa chút tình cảm, để dò hỏi ý nàng. Một số chàng trai thì mạnh dạn hơn,những câu hát cũng đi thẳng vào chủ đề hơn,nhƣ để thẳng thắn thổ lộ tấm lòng:

Con trai hát:

….. ơi

Cần chi pết cho mí két nặm cháy

Nà bo mi cần đảng nà kiến pày péc à ới Cần pay chòm à,mi đảy cần

Khờ khờ bản noọng ới

Cần ti bề cừa tu pạc tung ni chờ Tọ phiềng chờ ma thảm tua ni ới!

Tạm dịch:

….. ơi

Anh đi tìm vợ ở suối chảy Lục Yên Không ai đẹp bằng em

Anh đi không ai má hồng bằng em

Anh cởi áo treo trên cây quế để cho bố mẹ về hỏi.

Lời hát bộc bạch cảm xúc chân thật của chàng trai dân tộc Thái, khi đã chọn đƣợc ngƣời con gái hợp tâm hợp ý, chàng trai sẵn sàng “cởi áo” làm tin nhƣ một lời hứa danh dự với ngƣời con gái mà mình yêu thƣơng.

Ngoài những câu hát giao duyên đƣợc hát bên bờ suối, nơi bãi Còn, bãi Pao thì sàn Hạn Khuống là nơi để các nam thanh nữ tú dân tộc Thái thể hiện lối hát giao duyên có trình độ nghệ thuật cao hơn. Sàn hoa cao khỏang 1,5m, dài 5-6m, lan can tre nứa xung quanh đan hoa văn rất đẹp với vô vàn màu sắc tƣơi sáng. Tại đây các chàng trai cô gái không chỉ có thể hát mà còn có thể biễu diễn tài năng của mình nhƣ quay sợi, thổi Pí, đánh Tính Tẩu… Khi cất tiếng hát, lời hát đƣợc trau chuốt hơn,chứa nhiều ẩn ý hơn:

Báo khắp (Nam hát) :

….. ơi

Khuôn chai hƣ co khẻm é kin hát Co hát é kin quân

Tung quân nọi xoi luông căm pok nhing đê?

Dịch:

Anh đây cổ khàn muốn nhai vỏ Cổ thèm muốn hút thuốc

Điếu cày nhỏ khắc rồng vàng bọc của e đâu ?

(Dọn tung quân-Mƣợn điếu hút) Lí do để chàng trai có thể nói chuyện với cô gái thật vô cùng hợp lí “Mƣợn điếu hút”, từ ngữ sử dụng ngắn gọn, súc tích, mà không hề kiếm nhã, ngƣợc lại chàng trai hỏi mƣợn điếu cày nhỏ “khắc rồng vàng bọc” của cô gái nhƣ để nâng giá trị của ngƣời con gái lên, dù là điếu cày nhỏ của nàng thôi cũng đã quý nhƣ thế, huống chi là nàng. Hiểu đƣợc tâm ý của chàng trai, nhƣng cô gái lại không trả lời có cho mƣợn hay không mà lại hát rằng:

Slao khắp (Nữ hát)

Tung hết pi lả chẳng bắu pua ma pheng Tung kheng chắng bắu bua ma nẳng

Chẳng bắu hẳƣ kụk nọi pua toi ma lom lê ha?

Ống điếu sao anh lại chẳng mang theo Ống hút sao chẳng mang cùng

Sao không bảo con nhỏ giúp cùng đeo cho?

Lời hát hỏi ngƣợc lại chàng trai của cô gái cho thấy con gái Thái rất thận trọng khi chọn ngƣời thƣơng,giọng hát nhẹ nhàng nhƣng đầy ẩn ý “Ống điếu sao anh lại chẳng mang theo/ Ống hút sao chẳng mang cùng” và nhất là câu hát “Sao không bảo con nhỏ giúp cùng đeo cho ?” ý muốn xác thực xem chàng trai đã có gia đình chƣa,chàng trai này có thật sự nghiêm túc trong tình yêu không? Cái hay,cái nghệ thuật của hát Hạn Khuống là ở những lời thơ,câu hát chứa đựng nhiều ý nghĩa sâu sa nhƣ thế.Để rồi trên sàn hoa Hạn Khuống, đôi lứa tìm thấy nhau, trao lời yêu thƣơng hẹn ƣớc.

Slao khắp (con gái hát) :

Khen khoa chọn chuông nay lả nhả lỏ qua

Chơ lău vên tắm khẳu lứp phạ mƣa mứt xỉa xeng Va xoong xƣơng căn hựk chẳng tẳu

Tẳu huôm hạn ỉn khuống lai vên pi ơi!

Dịch:

Tay phải em nhấc guồng se sợi,ta nghỉ chăng Rồi sau,khi mặt trời thấp lặn mất,tối đêm Nếu đôi ta thƣơng nhau,hãy lại đến

Đến cùng xum Hạn Khuống ta chơi vui nhiều ngày anh ơi!

(Qua lai cƣn, tô ổ mặc -Qua nhiều đêm, hát yêu thƣơng)

Hội đêm đã tàn đôi lứa phải xa nhau, cô gái lúc này mới thổ lộ yêu thƣơng trong lòng, cất giọng tha thiết hát lời tiễn dặn “Nếu đôi ta thƣơng nhau,hãy lại đến/ Đến cùng xum Hạn Khuống ta chơi vui nhiều ngày anh ơi!” Tình yêu đôi lứa của các cặp nam thanh nữ tú dân tộc Thái mộc mạc, giản dị mà thấm đẩm tình cảm thủy chung son sắt, để rồi khi đã yêu nhau,đã nhớ một ánh nhìn, đã nhớ một giọng hát chàng trai sẽ lựa lúc mùa

vụ xong xuôi, thóc ngô về nhà và lựa khi cha mẹ nàng đã nghỉ ngơi để tới nhà nàng “Chọc sàn” đánh thức nàng dạy, rủ nàng cùng nói chuyện tâm tình. Khi ấy chàng trai sẽ dùng một đoạn gỗ nhỏ dài tầm 40-50cm dùng để gõ nên sàn nơi cô gái nằng và hát :

Con trai hát:

Tua ni à tua ní Tua mo ồ nằm tay

Tua mà bay nằm nà ... í… Sà mà rà tam cù số

Cuồng cò luông tềnh đa lố .

Tạm dịch:

Dạy đi em Dạy đi em ơi

Dạy nói chuyện với anh này

Mình ở cùng một làng,ở cùng một xóm

Giấc ngủ không thay đƣợc mối tình đầu em ơi.

(Hát Chọc sàn) Chàng trai sau khi hát đợi một lúc mà không thấy cô gái xuống, không biết cô gái đã ngủ hay vì ngại ngùng không muốn gặp, chàng trai sẽ tiếp tục hát:

Nam hát:

….ơi

Hịn kin lả hứk mết to bung lẹo lỏ Nhung kin chai hứk mết to pựn lẹo lỏ

Tô mắt khửn hƣn hựn chí hẳƣ pi lả dệt xứ pên lê ha Noọng lả ái ơi

Dịch:

Dĩn đốt anh, ăn hết bằng cái bung rồi Muỗi đốt anh,ăn hết bằng cái pựn rồi

Bọ chó từng đàn leo bám, cho anh chịu sao đành Em thƣơng của anh ơi

Câu hát của chàng trai nghe sao mà làm nũng, sao mà nỉ non, đây cũng là những ca từ thân thƣơng mà khi yêu ngƣời ta hay hát. Lời hát chỉ đơn giản, mộc mạc thế thôi, mộc mạc nhƣ chính con ngƣời của nơi thôn bản nhỏ bé này, nhƣng nó khiến ngƣời ta nặng lòng, ngƣời ta yêu thƣơng. Lúc này, nếu cô gái cảm thấy ƣng cái bụng thì sẽ mở cửa cho chàng trai vào. Con gái hát: Bo lắc cƣ bầu bản đế Bo lắc khửn tằng khoản Bo bản khƣn tằng slíp slảu chang ní Dịch:

Trai gần hay trai xa

Trai xa thì lên bằng cửa sổ Trai ở bản thì lên cửa chính

Lời cô gái hát lên thể hiện phép lịch sự cũng nhƣ văn hóa ứng xử của ngƣời con gái Thái, thể hiện sự tôn trọng nếu là ngƣời con trai ở xa tới và nếu là ngƣời con trai cùng bản thì cũng mong chàng trai có thể thông cảm. Đây là một nét đẹp, nét duyên dáng của con ngƣời nơi đây. Khi chàng trai đã bƣớc tới thềm cửa, cô gái sẽ hát:

Nữ hát:

Bo mi phục nhằng, tặng nằm, tăng yo mi tăng năm bòm, bo mi bòm nằm khau ni, tà ni

Dịch:

Không có chiếu thì ngồi ghế gỗ nhỏ Không có ghế gỗ thì ngồi gối em

Đôi bên hiểu ý nhau và họ cùng ngồi nói chuyện bên cửa sổ,hát cho nhau nghe, chàng trai sẽ lại thổi Pí Thiu, Pí Pặp, cha mẹ cô gái nằm gian

trong cũng cố gắng giữ ý để nhƣờng không gian cho đôi trẻ, cứ nhƣ thế họ cùng nhau vun đắp tình cảm cho tới ngày chàng trai cùng cha mẹ mình sang hỏi cƣới cô gái.

Tuy nhiên, ở bất cứ đâu cũng vậy, tình yêu không phải lúc nào cũng ngập sắc hoa đào, cũng có rất nhiều ngƣời hữu tình mà vô duyên, đôi khi tại vì cha mẹ cô gái ép lấy ngƣời cô không yêu, để cô phải hát trong tiếng nấc ngẹn ngào:

Cô gái hát:

Khẳu pá may nằng pá chƣa nhing tôộc Nôộc nằng pá chƣa nhing von

Ma hƣơu mon dú xuôn chƣa nhing hạng nhing hak lảy hạng Bẳu phăng quam po lả hự pò lả chi tắt lƣơng léng

Bẳu phăng quam me êm peng hự me êm peng chi tắt lƣơng khẳu Bẳu lảy kin khẳu têng xơng lôổng phát

Chỉ lảy kin khẳu têng tát ma lia Pò lả bắu tam chău héng

Mè lả bẳu téng chău ha

Bắu tam chăƣ hẻng ngua pay na

Bẳu tam chăƣ ha quoéng khen cộp chụ Ma tang nị mè lả chí xuôn khăn

Phủ pên peng nha pak ỉn khoong muôn mụa Nha pak hua khoong muôn bản

Nha pak tản chụ khoong muôn khuống xao hông lay nơ! Xoong háu ắu lảy căn lắm pạ tốc tả làng pên lắm lít Lắm mịt tốc tả làng pên lua

Hua kha tôc cẳu kheo lang mặc

Khuôn nhƣng chi tắt chƣa ói chƣa ít mặt lua Thiêng mua bảu peng hăƣ khói căm liêu Khuôn nhing chắng thiêng ing ing

Chẳng thiêng án án

Chỉ thiêng nả lán khoan phăn Phủ pên peng chẳng khiên toi liêu Chi tiêu tòi nẳng

Khuôn nhing khiên chƣa nẳng pa mọm nha mèn tô hang khát Khiên chƣa nẳng pa chát nha mèn tô hang kho

Khiên chƣa nẳng hua co nha mèn phua khuôn nẳu xiêu lay ơ!

Dịch:

Vào rừng,cây rừng rủ em buồn Chim rừng rủ em than

Về nhà dâu vƣờn rủ em li, em đành li Không nghe lời cha, cha cắt lƣơng chiều Không nghe lời mẹ, mẹ cắt lƣơng cơm Không đƣợc ăn cơm gạo xàng gạo xảy Đƣợc ăn cơm đặt trên mo chó liếm Cha không cho tự ý mình

Mẹ không để tự ý ta

Không để tùy con bò đi ruộng Không để tùy ta vung tay chọn tình Về bên này mẹ dấu áo

Tới bên kia mẹ cất khăn Anh chớ đùa với tình cho vui Chớ ghẹo tình cho hay

Trao tình thƣơng, chẳng phải ông đùa bên sân đâu nha! Hai ta không đƣợc nhau

Chuôi dao to rơi gậm sàn thành của ỏ

Chuôi dao nhỏ xuống gậm sàn thành củi đun Đầu chân rơi giữa ruộng chin khúc đành mặc Em cắt dây mía, dây nho buộc củi

Cắt dây tình không thƣơng trong một ngày Bỏ chồng chẳng yêu trong một đêm

Em cãi đến cùng, cãi bằng xong Sẽ cãi mặt núi rìu bổ

Anh hãy cùng với em Em quyết theo anh

Em tin cả mọm,chớ phải con mọm cụt đuôi Em tin cá trôi,chớ phải con trôi đuôi cong Em tin ở tình yêu

Chớ phải tình yêu ngƣời khác đấy nha!

(Ải êm khốm ău phua-Cha mẹ ép lấy chồng) Dù cho đau khổ bởi không nhận đƣợc sự chúc phúc từ cha mẹ, dù tủi hờn vì chỉ có thể than thânvới cây rừng, chim rừng, vƣờn dâu… nhƣng cô gái vẫn luôn tin vào tình yêu, khao khát, hi vọng “Anh hãy cùng với em/ Em quyết theo anh/ Em tin cả mọm, chớ phải con mọm cụt đuôi/ Em tin cá trôi, chớ phải con trôi đuôi cong/ Em tin ở tình yêu/ Chớ phải tình yêu ngƣời khác đấy nha!” Có lẽ niềm tin lạc quan vững bền này là đƣợc thừa hƣởng từ núi rừng, từ con ngƣời miền sơn cƣớc tỉnh Yên Bái mà nên.

Cũng đôi khi dây tơ hồng đứt đoạn, chàng trai chẳng thể giữ nổi tay cô gái, để rồi tiếc thƣơng cho cô gái chịu phận đợi chờ mà hát:

Nam hát:

Xai peng ơi …

Bẻo lả kin mak cai hạng Vang peng kin mak cai hạng Rẻo lả keo pu chuông tang tỏi Tản chụ lẹo ma ói nặm ta

Pên tẻ xai peng cái khua lút hẳƣ ha chon Cái khua lon vạy ha tôốc

Dịch:

Thƣơng em ơi !... Dối em ăn quả cau Bỏ em ăn đào hoang Dối em nhai trầu dại Mộng tình lừa nƣợc mắt

Tại anh nỡ đặt cầu mớm cho em qua Đặt cầu chênh vênh cho em ngã

Xây dựng tình duyên thực thƣơng tình !

Tình yêu quả thật không thể tránh đƣợc đau thƣơng, nhƣng có đau thƣơng thì đó mới thật sự là tình yêu.

Hát giao duyên không chỉ đơn giản là điệu hát yêu thƣơng của các nam nữ thanh niên dân tộc Thái ở thôn Co Cọi 2, xã Sơn A, huyện Văn Chấn, tỉnh Yên Bái mà còn là nét đẹp văn hóa mang đậm bản sắc dân tộc, nó xuất phát từ những tình cảm mộc mạc mà sâu sắc, lời hát cất lên đẹp nhƣ chính những con ngƣời của mảnh đất này vậy.

2.2.5. Hát mời trầu, mời rượu, mời thuốc

2.2.5.1. Mời rƣợu

Ngƣời Thái có nét đặc sắc trong văn hóa, nhất là trong những dịp tết đến xuân về đó chính là văn hóa uống rƣợu và mời rƣợu khách tới nhà. Ngƣời Thái có câu “đừng sợ say, ai chƣa uống cạn rƣợu này thì chƣa phải ngƣời bạn quý”. Đến với Mƣờng Lò, chúng ta bắt gặp không ít những hình ảnh mời rƣợu mời trầu vừa mang nét đặc sắc trong văn hoa dân tộc Thái, vừa mang đậm tình nghĩa sâu nặng giữa ngƣời dân bản địa đối với khách ở phƣơng xa tới. Ngƣời Thái cũng có bài khắp mời rƣợu nhƣ sau:

Ơi ời san chƣa chằng san la pền pi noọng tỉnh đài kheo ơi san tƣa nà tênh đếch khỉ khau uôm thủ

ơi ời san sƣa kể đây kê pộk ,pản boong cần cử đi đảy nỏ ò.. pản boong cần cử đi đảy nỏ ò..

ti bƣơn co bƣơn cò đê nỏ dú nà phƣơng nào đê tỉnh nà tỉnh cần đê ê nài.

ờ.. ơi ời. po pi nả chăng cỏ ơi,mà phạ hết ngài rƣờn ới bo mì khảu rƣờn slon mà tuồn sù hà tà đớ..ơ

Một phần của tài liệu DÂN CA DÂN TỘC THÁI TẠI THÔN CO CỌI 2 XÃ SƠN A HUYỆN VĂN CHẤN TỈNH YÊN BÁI (Trang 52)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(87 trang)