Theo Chương này, Phụ lục H, cỏc thư trao đổi về Chế độ cấp giấy phộp đầu tư và cỏc Điều 1, 4 của Chương VII liờn quan đến đầu tư theo Hiệp định này: 1. "đầu tư" là mọi hỡnh thức đầu tư trờn lónh thổ của một Bờn do cỏc cụng dõn hoặc cụng ty của Bờn kia sở hữu hoặc kiểm soỏt trực tiếp hay giỏn tiếp, bao gồm cỏc hỡnh thức:
A. một cụng ty hoặc một doanh nghiệp;
B. cổ phần, cổ phiếu và cỏc hỡnh thức gúp vốn khỏc, trỏi phiếu, giấy ghi nợ và cỏc quyền lợi đối với khoản nợ dưới cỏc hỡnh thức khỏc trong một cụng ty; C. cỏc quyền theo hợp đồng, như quyền theo cỏc hợp đồng chỡa khúa trao tay, hợp đồng xõy dựng hoặc hợp đồng quản lý, cỏc hợp đồng sản xuất hoặc hợp đồng phõn chia doanh thu, tụ nhượng hoặc cỏc hợp đồng tương tự khỏc;
D. tài sản hữu hỡnh, gồm cả bất động sản và tài sản vụ hỡnh, gồm cả cỏc quyền như giao dịch thuờ, thế chấp, cầm cố và quyền lưu giữ tài sản;
E. quyền sở hữu trớ tuệ, gồm quyền tỏc giả và cỏc quyền cú liờn quan, nhón hiệu hàng húa, sỏng chế, thiết kế bố trớ (topography) mạch tớch hợp, tớn hiệu vệ tinh mang chương trỡnh đó được mó húa, thụng tin bớ mật (bớ mật thương mại), kiểu dỏng cụng nghiệp và quyền đối với giống cõy trồng; và
F. cỏc quyền theo quy định của phỏp luật như cỏc giấy phộp và sự cho phộp; 2. "cụng ty" là bất kỳ thực thể nào được thành lập hoặc tổ chức theo luật ỏp dụng, bất kể hoạt động vỡ mục đớch lợi nhuận hay phi lợi nhuận, do chớnh phủ hay tư nhõn sở hữu hoặc kiểm soỏt, gồm cụng ty, cụng ty tớn thỏc, cụng ty hợp danh, doanh nghiệp một chủ, chi nhỏnh, liờn doanh, hiệp hội, hoặc tổ chức khỏc;
3. "cụng ty của một Bờn" là một cụng ty được thành lập hoặc tổ chức theo phỏp luật của Bờn đú;
4. "đầu tư theo Hiệp định này" là đầu tư của cụng dõn hoặc cụng ty của một Bờn tại lónh thổ của Bờn kia;
5. "doanh nghiệp nhà nước" là cụng ty do một Bờn sở hữu hoặc kiểm soỏt thụng qua cỏc quyền lợi về sở hữu của Bờn đú;
6. "chấp thuận đầu tư" là sự chấp thuận của cơ quan quản lý đầu tư nước ngoài của một Bờn đối với khoản đầu tư theo Hiệp định này hoặc đối với cụng dõn hoặc cụng ty của Bờn kia;
7. "thỏa thuận đầu tư" là sự thỏa thuận bằng văn bản giữa cỏc cơ quan quản lý nhà nước của một Bờn với khoản đầu tư theo Hiệp định này hoặc với cụng dõn hay cụng ty của Bờn kia để: (i) trao cỏc quyền liờn quan đến tài nguyờn thiờn nhiờn hoặc tài sản khỏc do cỏc cơ quan nhà nước quản lý và (ii) làm cơ sở để khoản đầu tư, cụng dõn hoặc cụng ty thành lập hoặc mua lại đầu tư theo Hiệp định này;
8. "Quy tắc trọng tài UNCITRAL" là cỏc quy tắc trọng tài của Uỷ ban Liờn hợp quốc về Luật Thương mại Quốc tế;
9. "cụng dõn" của một Bờn là một thể nhõn và là cụng dõn của một Bờn theo luật ỏp dụng của Bờn đú;
10. "tranh chấp đầu tư " là tranh chấp giữa một Bờn và cụng dõn hoặc cụng ty của Bờn kia phỏt sinh từ hoặc cú liờn quan đến một chấp thuận đầu tư, một thỏa thuận đầu tư hoặc sự vi phạm bất kỳ quyền nào được qui định, thiết lập hoặc thừa nhận tại Chương này, Phụ lục H, cỏc thư trao đổi về Chế độ cấp giấy phộp đầu tư, cỏc Điều 1, 4 của Chương VII liờn quan đến khoản đầu tư theo Hiệp định này;
11. "đối xử khụng phõn biệt" là sự đối xử ớt nhất phải thuận lợi bằng đối xử quốc gia hoặc đối xử tối huệ quốc, tựy thuộc sựđối xử nào thuận lợi nhất; 12. "Cụng ước ICSID" là Cụng ước về Giải quyết Tranh chấp Đầu tư giữa Nhà nước và Cụng dõn của Nhà nước khỏc làm tại Washington ngày 18 thỏng 3 năm 1965; và
13. 'Trung tõm" là Trung tõm Quốc tế về Giải quyết cỏc Tranh chấp Đầu tư được thành lập theo Cụng ước ICSID.
1. Đối với việc thành lập, mua lại, mở rộng, quản lý, điều hành, vận hành, bỏn hoặc định đoạt bằng cỏch khỏc cỏc khoản đầu tư theo Hiệp định này, trong những hoàn cảnh tương tự, mỗi Bờndành sự đối xử khụng kộm thuận lợi hơn sự đối xử dành cho cỏc khoản đầu tư của cụng dõn hoặc cụng ty của mỡnh trờn lónh thổ nước mỡnh (sau đõy gọi là "đối xử quốc gia") hoặc sự đối xử dành cho cỏc khoản đầu tư của cụng dõn hoặc cụng ty của nước thứ 3 trờn lónh thổ nước mỡnh (sau đõy gọi là "đối xử tối huệ quốc"), tựy thuộc vào sự đối xử nào thuận lợi nhất (sau đõy gọi là "đối xử quốc gia" và "đối xử tối huệ quốc"). Mỗi Bờn bảo đảm rằng cỏc doanh nghiệp nhà nước của mỡnh dành cho cỏc khoản đầu tư theo Hiệp định này đối xử quốc gia và đối xử tối huệ quốc trong việc cung cấp hàng hoỏ và dịch vụ của họ phự hợp với quy định tại khoản 4.3 của Phụ lục H.
2. A. Mỗi Bờn cú thể ban hành hoặc duy trỡ những ngoại lệ đối với cỏc nghĩa vụ nờu tại khoản 1 trong cỏc lĩnh vực hoặc đối với những vấn đề qui định tại Phụ lục H của Hiệp định này. Khi ban hành ngoại lệ đú, mỗi Bờn khụng thể yờu cầu cắt bỏ toàn bộ hay một phần đầu tư theo Hiệp định này đang triển khai tại thời điểm ngoại lệ bắt đầu cú hiệu lực.
B. Những nghĩa vụ quy định tại khoản 1 khụng ỏp dụng đối với cỏc thủ tục qui định tại cỏc hiệp định đa biờn được ký kết dưới sự bảo trợ của Tổ chức Sở hữu Trớ tuệ Thế giới (WIPO) liờn quan tới việc xỏc lập hay duy trỡ cỏc quyền sở hữu trớ tuệ.
Điều 3: Tiờu chuẩn chung vềđối xử
1. Mỗi Bờn luụn dành cho cỏc khoản đầu tư theo Hiệp định này sự đối xử cụng bằng, thoả đỏng và sự bảo hộ, an toàn đầy đủ và trong mọi trường hợp, dành sự đối xử khụng kộm thuận lợi hơn sự đối xử theo yờu cầu của cỏc quy tắc ỏp dụng của phỏp luật tập quỏn quốc tế .
2. Mỗi Bờn khụng ỏp dụng cỏc biện phỏp bất hợp lý và phõn biệt đối xử để gõy phương hại đối với việc quản lý, điều hành, vận hành, bỏn hoặc định đoạt bằng cỏch khỏc cỏc khoản đầu tư theo Hiệp định này.
Điều 4: Giải quyết tranh chấp
1. Mỗi Bờn dành cho cỏc cụng ty và cụng dõn của Bờn kia cỏc cụng cụ hữu hiệu để khiếu nại và thực thi cỏc quyền liờn quan đến cỏc khoản đầu tư theo Hiệp định này.
2. Trong trường hợp cú tranh chấp đầu tư, cỏc bờn tranh chấp cần nỗ lực giải quyết thụng qua tham vấn và thương lượng, cú thể bao gồm cả việc sử dụng
thủ tục khụng ràng buộc cú sự tham gia của bờn thứ ba. Phự hợp với khoản 3 của Điều này, nếu tranh chấp chưa giải quyết được thụng qua tham vấn và thương lượng, cụng dõn hoặc cụng ty của một Bờn là một bờn trong tranh chấp đầu tư cú thể đưa tranh chấp ra giải quyết theo một trong cỏc phương thức sau:
A. đưa ra cỏc toà ỏn hoặc cơ quan tài phỏn hành chớnh cú thẩm quyền trờn lónh thổ của một Bờn nơi đầu tư theo Hiệp định này được thực hiện; hoặc B. phự hợp với bất kỳ thủ tục giải quyết tranh chấp nào cú thể ỏp dụng đó được thỏa thuận trước đú; hoặc
C. phự hợp với cỏc quy định tại khoản 3.
3. A. Với điều kiện là cụng dõn hoặc cụng ty cú liờn quan chưa đưa vụ tranh chấp ra giải quyết theo quy định tại cỏc mục 2.A hoặc 2.B và sau chớn mươi ngày kể từ ngày vụ tranh chấp phỏt sinh, cụng dõn hoặc cụng ty cú liờn quan cú thể đưa tranh chấp ra giải quyết theo thủ tục trọng tài ràng buộc sau:
(i) đưa ra giải quyết tại Trung tõm, khi cả hai Bờn là thành viờn của Cụng ước ICSID và nếu Trung tõm cú thẩm quyền giải quyết; hoặc
(ii) đưa ra giải quyết theo Cơ chế Phụ trợ của Trung tõm, nếu Cơ chế này cú thẩm quyền giải quyết; hoặc
(iii) đưa ra giải quyết theo Quy tắc Trọng tài UNCITRAL; hoặc
(iv) đưa ra bất kỳ tổ chức trọng tài nào khỏc hoặc phự hợp với mọi quy tắc trọng tài khỏc nếu cỏc bờn tranh chấp đều đồng ý.
B. Cụng dõn hoặc cụng ty, dự cú thể đó đưa tranh chấp ra giải quyết tại trọng tài ràng buộc theo quy định tại mục 3.A, vẫn cú thể đề nghị toà ỏn hoặc cơ quan tài phỏn hành chớnh của một Bờn thực hiện cỏc biện phỏp ngăn chặn tạm thời khụng liờn quan đến việc thanh toỏn thiệt hại, trước khi bắt đầu hoặc trong quỏ trỡnh tố tụng của trọng tài nhằm bảo toàn cỏc quyền và lợi ớch của mỡnh.
4. Mỗi Bờn chấp thuận việc đưa ra giải quyết mọi tranh chấp đầu tư bằng trọng tài ràng buộc theo sự lựa chọn của cụng dõn hoặc cụng ty được nờu tại mục 3.A(i), (ii) và (iii) hoặc theo sự thỏa thuận chung giữa cỏc bờn tranh chấp được nờu tại mục 3.A(iv). Sự chấp thuận này và việc đưa ra giải quyết tranh chấp của cụng dõn hoặc cụng ty theo mục 3.A phải đỏp ứng cỏc yờu cầu:
A. " Thỏa thuận bằng văn bản" theo qui định tại Điều II Cụng ước Liờn Hợp Quốc về Cụng nhận và Thi hành Phỏn quyết của Trọng tài Nước ngoài làm tại New York ngày 10 thỏng 6 năm 1958; và
B. Đồng thuận bằng văn bản của cỏc bờn tranh chấp theo qui định tại Chương II của Cụng ước ICSID (thẩm quyền giải quyết tranh chấp của Trung tõm) và những Quy tắc của Cơ chế Phụ trợ.
5. Bất kỳ việc giải quyết trọng tài nào theo quy định tại mục 3.A(ii), (iii) và (iv) đều phải được tiến hành tại một quốc gia là thành viờn Cụng ước Liờn Hợp Quốc về Cụng nhận và Thi hành Phỏn quyết của Trọng tài Nước ngoài làm tại New York ngày 10 thỏng 6 năm 1958.
6. Bất kỳ phỏn quyết trọng tài nào được đưa ra theo quy định của Chương này đều là chung thẩm và ràng buộc cỏc bờn tranh chấp. Mỗi Bờn thực hiện khụng chậm trễ cỏc quy định của phỏn quyết đú và thi hành phỏn quyết đú trờn lónh thổ nước mỡnh. Việc thi hành phỏn quyết trọng tài được đưa ra trờn lónh thổ của mỗi Bờn do luật quốc gia của Bờn đú điều chỉnh.
7. Trong bất kỳ quỏ trỡnh tố tụng nào liờn quan đến tranh chấp đầu tư, một Bờn khụng được viện cớ rằng, việc đền bự hoặc bồi thường toàn bộ hoặc một phần cỏc thiệt hại đó được nhận hoặc sẽ được nhận theo một hợp đồng bảo hiểm hoặc hợp đồng bảo lónh để bào chữa, kiện ngược, bự trừ nợ hoặc vỡ bất kỳ lý do nào khỏc.
8. Phự hợp với mục đớch của Điều này và Điều 25(2)(b) của Cụng ước ISCID liờn quan đến khoản đầu tư theo Hiệp định này, cụng ty của một Bờn, ngay trước khi xẩy ra một hoặc nhiều sự kiện dẫn đến tranh chấp đầu tư và đó là một khoản đầu tư theo Hiệp định này phải được đối xử như cụng ty của Bờn kia.
Điều 5: Tớnh minh bạch
Mỗi Bờn đảm bảo rằng, cỏc luật, cỏc quy định và cỏc thủ tục hành chớnh được ỏp dụng chung của mỡnh cú liờn quan hoặc ảnh hưởng đến cỏc khoản đầu tư, cỏc thỏa thuận đầu tư và cỏc chấp thuận đầu tư sẽ nhanh chúng được đăng, hoặc cú sẵn cho cụng chỳng.
Điều 6: Cỏc thủ tục riờng
Chương này khụng ngăn cản một Bờn quy định cỏc thủ tục riờng liờn quan đến cỏc khoản đầu tư theo Hiệp định này, như yờu cầu cỏc khoản đầu tư đú
phải được thành lập hợp phỏp theo cỏc luật và quy định của Bờn đú hoặc yờu cầu việc chuyển tiền hay cỏc cụng cụ tiền tệ khỏc phải được bỏo cỏo, với điều kiện là cỏc thủ tục như vậy sẽ khụng được làm ảnh hưởng đến bản chất của bất kỳ quyền nào được quy định tại Chương này, Phụ lục H, cỏc thư trao đổi về Chế độ cấp giấy phộp đầu tư, cỏc Điều 1, 4 của Chương VII liờn quan tới khoản đầu tư theo Hiệp định này.
Điều 7: Chuyển giao cụng nghệ
Khụng Bờn nào được ỏp đặt hoặc thi hành bất kỳ yờu cầu nào (bao gồm bất kỳ một cam kết hoặc bảo đảm liờn quan đến việc nhận được sự cho phộp hay chấp thuận của chớnh phủ) đối với việc chuyển giao cụng nghệ, quy trỡnh sản xuất hoặc kiến thức thuộc quyền sở hữu khỏc như là một điều kiện để được thành lập, mua lại, mở rộng, quản lý, điều hành hoặc hoạt động của khoản đầu tư theo Hiệp định này, trừ trường hợp:
1. ỏp dụng cỏc luật cú hiệu lực chung về mụi trường phự hợp với cỏc quy định của Hiệp định này; hoặc
2. phự hợp với lệnh, cam kết hay bảo đảm được toà ỏn, cơ quan tài phỏn hành chớnh hoặc cơ quan cú thẩm quyền quản lý về cạnh tranh thi hành để xử lý một vi phạm phỏp luật về cạnh tranh đang bị khiếu kiện hay xột xử.
Điều 8: Nhập cảnh, tạm trỳ và tuyển dụng người nước ngoài
1. Phự hợp với phỏp luật của mỡnh về nhập cảnh và tạm trỳ của người nước ngoài, mỗi Bờn cho phộp cỏc cụng dõn và cụng ty của Bờn kia lưu chuyển nhõn viờn thuộc mọi quốc tịch để phục vụ cho hoạt động của họ trờn lónh thổ của mỡnh trong trường hợp những nhõn viờn này là những người điều hành hoặc quản lý hay cú những kiến thức đặc biệt liờn quan đến hoạt động của họ. 2. Phự hợp với phỏp luật của mỡnh về nhập cảnh và tạm trỳ của người nước ngoài, mỗi Bờn cho phộp cỏc cụng dõn và cụng ty của Bờn kia thuờ nhõn viờn quản lý cao nhất của cụng ty trờn lónh thổ của mỡnh theo sự lựa chọn của họ mà khụng phụ thuộc vào quốc tịch.
3. Cỏc khoản trờn đõy khụng ngăn cản mỗi Bờn ỏp dụng phỏp luật về lao động của mỡnh nếu luật phỏp này khụng làm ảnh hưởng đến bản chất cỏc quyền quy định tại Điều này.
Chương này, Phụ lục H, cỏc thư trao đổi về Chế độ cấp giấy phộp đầu tư và cỏc Điều 1, 4 của Chương VII liờn quan đến khoản đầu tư theo Hiệp định này khụng được làm giảm giỏ trị của bất kỳ quy định nào sau đõy cho phộp cỏc khoản đầu tư theo Hiệp định này, trong những hoàn cảnh tương tự, được hưởng sự đối xử thuận lợi hơn sựđối xửđược quy định tại Chương này:
1. cỏc luật, quy định và cỏc thủ tục hành chớnh, hoặc cỏc quyết định hành chớnh hoặc tư phỏp của một Bờn;
2. cỏc nghĩa vụ phỏp lý quốc tế; hoặc
3. cỏc nghĩa vụ do một Bờn đảm nhận, bao gồm những nghĩa vụ được quy định trong một thỏa thuận đầu tư hoặc chấp thuận đầu tư.
Điều 10: Tước quyền sở hữu và bồi thường thiệt hại do chiến tranh
1. Khụng Bờn nào được tước quyền sở hữu hoặc quốc hữu hoỏ cỏc khoản đầu tư một cỏch trực tiếp hoặc giỏn tiếp bằng cỏc biện phỏp tương tự như tước quyền sở hữu hoặc quốc hữu hoỏ (sau đõy được gọi là "tước quyền sở hữu") trừ trường hợp vỡ mục đớch cụng cộng, theo phương thức khụng phõn biệt đối xử, dựa trờn việc thanh toỏn bồi thường nhanh chúng, đầy đủ và cú hiệu quả, phự hợp với thủ tục luật định và cỏc nguyờn tắc chung về đối xử được quy định tại Điều 3. Việc bồi thường phải theo đỳng giỏ thị trường của khoản đầu tư bị tước quyền sở hữu tại thời điểm ngay trước khi việc tước quyền sở hữu được thực hiện, phải được thanh toỏn khụng chậm trễ, bao gồm tiền lói theo lói suất thương mại hợp lý tớnh từ ngày tước quyền sở hữu, phải được thực hiện đầy đủ và cú thể được chuyển đổi tự do theo tỷ giỏ chuyển đổi thịnh hành trờn thị trường vào ngày tước quyền sở hữu. Giỏ đỳng của thị trường khụng được phản ỏnh bất cứ sự thay đổi nào về giỏ trị do hành động tước quyền sở hữu đó được biết trước ngày thực hiện.