Hội thoại B: Giao thức ăn điểm tâm

Một phần của tài liệu tiếng anh căn bản cho người mới bán hàng (Trang 109)

IV. put the following into Vietnamese:

Hội thoại B: Giao thức ăn điểm tâm

Bối cảnh: Người hầu bàn giao thức ăn điểm tâm tới phòng 826. Anh ta gõ cửa.

W: Dịch vụ phòng đây.Tôi có thể vào? G: Mời vào.

W: Xin chào ông. Đây là bữa sang ông đã đặt. G: Hãy để trên bàn.

W: Tôi mang một tờ báo tới cho ông đọc lúc ăn sang. Đây Thưa ông.

G: Ồ, anh rất tốt. Tôi làm gì với những cái đĩa này khi Tôi ăn xong.

W: Hãy để ở trên bàn thưa ông. Chúng tôi sẽ đến lấy Chúng sau.

G: Tôi biết.

W: Ông còn muốn gì cùng với bữa ăn sang không, thưa Ông?

G: Không có gì vào lúc này. Nhưng một người bạn của tôi sẽ đến. Chúng tôi muốn có bữa ăn trưa làm việc trong phòng. Làm sao tôi có được.

W: Ông có thể quay số 7 để gọi dịch vụ phòng và đặt bất kỳ điều gì ông thích cho buổi ăn trưa.

G: Cảm ơn rất nhiều.

W: Không có chi. Nào, ông làm ơn ký vào hoá đơn. G: Thưa ông đây.

W: Cảm ơn ông. Tạm biệt và chúc một ngày tốt lành.

Word List – Danh mục từ

• Section : phần, bộ phận

• Besides : thêm vào

• Lemon : chanh

• Sign :

• Deliver : giao

• Bill : hoá đơn thanh toán

• Plate : đĩa

• Do with : cần làm gì

• Collect : thu gom

Notes – Ghi chú

1. May I know your room number?

Tôi có thể biết số phòng?

2. Your breakfast will be sent to your room in ten minutes.

Bữa điểm tâm sẽ được đưa đến phòng trong mười phút nữa.

3. Room Service. May I come in ?

Dịch vụ phòng đây. Tôi có thể vào?

4. Would you like something more besides the breakfast, sir? (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Ông có muốn gì bên cạnh những món điểm tâm.

5. Would you please sign the bill, sir ?

Làm ơn ký vào hoá đơn thưa ông.

Useful Sentences – Các câu hữu dụng

1. Breakfast can be served in your room from 7 o’clock to 10 o’clock.

Bữa ăn sang có thể được phục vụ tận phòng từ 7:00 đến 10:00

2. Sir, at what time would you like to have your lunch ? Ngài muốn dung bữa ăn trưa vào lúc mấy giờ ạ? 3.

3. Which do you prefer, pineapple juice or grapefruit ?

Ông thích nước khoáng hay nước bưởi ?

4. Your room number, please.

Xin ông vui long cho biết số phòng.

5. I’m sorry, but we haven’t got any more tomato juice. How about apple juice ?

Tôi rất lấy làm tiếc, nhưng chúng tôi đã hết nước cà chua rồi. Ông dung nước táo nhé?

6. Is there anything else I can serve you ?

Ông có cần phục vụ gì nữa không ?

7. There will be a waiter of 15 minutes, madạm.

8. I’m the waiter from Room Service. I’ve brought you the break- fast.

Tôi là nhân viên phục vụ phòng. Tôi đã mang cho ông bữa ăn sang.

9. Anything else you’d like to have besides the American breakfast ?

Ngoài những bữa ăn sang theo kiểu Mỹ, ông còn muốn dung them món gì nữa không ?

10. Well come to collect the plates in 40 minutes.

40 phút nữa chúng tôi sẽ đến dọn đĩa. 11. Now, please sign here, sir.

Bây giờ xin ông vui long ký vào đây.

12. If you want to have breakfast in your room, you can use the Door knob menu or phone the Room Service.

Nếu ông thích ăn sang trong phòng của mình, ông có thể sử dụng thực đơn ở nơi tay nắm cửa hoặc gọi điện thoại cho bộ phận phục vụ phòng.

Exercises – Bài tập

I. Answer the following question:

Trả lời các câu hỏi sau.

1. What should a room service clerk say when he picks up the telephone receiver ?

2. What information should the guest tells him he would like to have Continental breakfast ? (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

3. Do you think it necessary to tell the guest how long it will take to deliver the breakfast to his room ?

4. What should the waiter say when he brings the breakfast to the guest room and knocks at the door ?

5. What should the guest do if he would like to have lunch in his room?

6. What should the waiter ask the guest to do before leaving the guest room?

II. Complete the following dialogs:

Hoàn thành các đoạn hội thoại sau.

1. Waiter: __________. ___________. ____________ ? Guest: This is George Smith speaking. Room 453. I’d like to have breakfast in my room.

W: _____________, Mr Smith ?

G: American breakfast, with coffee and tomato juice. W: ________________, sir ?

G: For two, please.

W: Mr Smith, ___________________. _________________.

G: Yes, you are right.

W: ________________. Thank you for calling. __________________.

2. W: May I come in?____________________. G: Come in, please.

W: Good morning, sir. _________________. G: Just put it on the table.

W: __________________?

W: ____________________? G: Here you are.

W: __________________. ___________________.III. Make situational dialogs: III. Make situational dialogs:

Hãy thành lập các đoạn hội thoại với tình huống cho sẵn.

Situation A: Mrs Alice Smith calls the Room Service Section. She would like to have Continental breakfast in her room. She says she is hungry.

Situation B: A waiter sends the breakfast to Mrs Smith’room. She asks him something about Chinese food. The waiter suggests that she go to Rose Restauran. IV. Put the following into Vietnamese:

Đổi các câu sau đây sang tiếng Việt.

Room Service is an important part of the Food and Bever- age Department. Guests usually give their calls to Room Ser- Vice by phone. The clerk who takes the order gives it to a waiter. Then the waiter sends what the guest ordered to his room.

Sometimes Room Service waiters serve cocktail parties or din- Ner in the guest rooms. They are salesmen as well as waiters. Guests like to talk with waiters in their room, and they feel com- Fortable if the waiters can speak their language.

Chủ điểm 31

Một phần của tài liệu tiếng anh căn bản cho người mới bán hàng (Trang 109)