QUAN HỆ VĂN HOA

Một phần của tài liệu Khóa luận tốt nghiệp Lịch sử: Tìm hiểu quan hệ Việt Nam-Liên Xô từ 1950 đến 1975 (Trang 54 - 59)

QUAN HE VIET NAM - LIEN XO GIAI DOAN 1965- 1975

H- QUAN HỆ VĂN HOA

Bước sang năm 1965, quan hệ văn hóa giữa Việt Nam dân chủ cộng hòa và

Liên Xô vẫn liếp tục trên cơ sở hiệp định hợp tác văn hóa hai nước ký với nhau

vào tháng 2 năm 1957, Sự giao lưu, hợp tác giữa hai nước trên các mặt khoa học,

giáo dục, văn học, nghệ thuật, điện ảnh, báo chí, phát thanh vẫn diễn ra đều đặn.

Tuy nhiên, việc chiến tranh lan ru miền Bắc đã gây cho Việt Nam dân chủ cộng

hòa nhiều khó khăn. Vì vậy, Liên Xô đã ting cường giúp đỡ cho Việt Nam, nhất là vé khoa học, giáo dục. Ở trên lĩnh vực khoa học và giáo dục, Liên Xô đã dành

cho Việt Nam sự trợ giúp rất có hiệu quả trong thời kỳ 1955- 1964. Liên Xô giúp

Việt Nam xây dựng và trang bị các trường đại học, trường trung học chuyên nghiệp, các viện nghiên cứu, nhân học xinh xinh viên Việt Nam sang học tại Liên

Xô, giúp Việt Nam đào tạo cán bộ khoa học - ky thuật, chuyển giao cho Việt

Nam các tài liêu khoa học .. Từ năm 1965, khi Mỹ tiến hành chiến tranh phá hoại

miễn Bắc, các cơ sở vật chất phục vụ cho khoa học và giáo đục của Việt Nam bị

tần phá nặng nề. Trải qua hui cuộc chiến tranh phá hoại (1965- 1968 và 1972), có gần 3000 trường học các cấp bị đánh phá, trong đó có L5 trường đại học, 2900

trường phổ thông. Các trường đại học, trung học chuyên nghiệp của Việt Nam phải sơ tán về nông thôn, rừng núi, gặp rất nhiều khó khăn. Trong hoàn cảnh đó,

Liên Xô đã nhận lưu học sinh Việt Nam với số lượng lớn, "có năm nhận hơn 1800

người, chiếm ti lệ cao trong số lưu học sinh nước ngoài học ở Liên Xô." ! Tính đến

nim 1972, có hơn 4000 sinh viên Việt Nam tốt nghiệp đại học, hơn 10.000 đang

học tai các trường trung học, đại học ở Liên Xô. Nhờ sự giúp đỡ của Liên Xô mà ,

trong thời gian 1965- 1975, mặc dò chiến tranh dién ra ác liệt, nhưng số lượng trí thức Việt Nam trong các ngành nghề vẫn ting lên. So với năm 1955, số lượng cần bộ khoa học, kỹ thuật của Việt Nam năm 1974 tăng lên 94 lần và so với năm 1960 thì tăng 19 lẫn. Liên Xô cũng giúp Việt Nam đào tạo công nhân kỹ thuật. Tháng 7 năm 1967, hai nước đã ký tai Matxcdva hiệp định về việc Liên Xô tiếp nhận 6000

thanh niên Việt Nam sang học và thực tập tại các trường kỹ thuật, dạy nghề ở

Liên Xô. Tháng 7 năm 1973, tại Malxcdva, Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và Liên

Xô đã ký hiệp định về việc Liên Xô giúp Việt Nam đào tạo công nhân lành nghề.

Theo hiệp định, Liên Xô sẽ nhận trong các năm 1973- 1976 8000 công dân Việt

Nam để đào tạo tại các trường dạy nghé và trung cấp của Liên Xô. Mỗi năm sẽ nhận 2000 người. Phia Liên Xô sẽ chiu các phí tổn tổng số đến 35 triệu nip liên

1... Báo hân dân - Sổ 10022 (26/11/1941).

“Trang 52-

quan đến việc học tập, trang bị và bảo đảm đời sống, các chỉ phí đi lại của những

công dân Việt Nam. Hai nước Việt-Xô cũng trao đổi qua lại các đoàn cán bộ khoa

học - kỹ thuật ,Về văn học, nghệ thuật quá trình giao lưu, hợp tác giữa hai nước từ 1965 đến 1975 là sự tiếp nối giai đoạn trước (1955- 1964) và ngày càng được tăng cường. Các tác phẩm văn học Xô Viết được tiếp tục xuất bản ở Việt Nam như: Xa

Mạc Tư Khoa (tác giả Vaxili- Agiaiep) xuất bản năm 1965 và tái bản vào các năm 1966, 1973; Trái tim người mẹ (tác giả Z. V6-xcré-xen-xcai-a) xuất bản năm

1968; Con đường dau khổ (A-lêch-xây-Tônxtôi) xuất bản năm 1974, Tuổi trẻ

Lênin- xuất bản năm 1970.. Nhân dịp kỷ niệm 50 năm cách mạng tháng Mười

Nga (1967) ở Việt Nam đã xuất bản một loạt cuốn sách vé lịch sử cách mạng

tháng Mười, những tác phẩm của Lênin, những cuốn sách vẻ cuộc đời và hoạt

động của Lénin. Năm 1970, kỷ niệm 100 năm ngày sinh của Lénin, nhà xuất bản

Sự Thật Hà Nội đã xuất bản những tác phẩm của Lênin bằng tiếng Việt. Các tác

phẩm văn học cổ và hiện đại của Việt Nam cũng tiếp tục xuất bản ở Liên Xô.

Các đoàn nghệ thuật, các nghệ sĩ của hai nước cũng thường xuyên lưu diễn qua lại. Tháng 11 năm 1965, đoàn nghệ thuật ca múa Xibêri (Liên Xô) đã sang

Việt Nam biểu dién và được chủ tịch Hd Chí Minh ký lệnh thưởng huân chương lao động hạng nhất. Đầu năm 1966, đoàn ca múa dân tộc Việt Nam sang Liên Xô

biểu diễn, các nhà lãnh đạo Xô Viết đã đến xem. Tháng 01/1967 nghệ sĩ vi-d-

lông của Việt Nam Tạ Bôn đã biểu diễn xuất sắc ở Matxcova. Tháng 4 năm này, họa sĩ Liên Xô Gla-zu-nôp đã triển lãm tại Matxcova 150 bức tranh vẽ về Việt

Nam. Vào dip kỷ niệm 50 năm cách mang tháng Mười Nga (11/1967), Việt Nam

đã tổ chức triển lãm với để tài “Lénin và cách mạng tháng Mười Nga trong nghệ

thuật tạo hình của Liên Xô." Tổ chức tuần lễ phim Cách mạng tháng Mười. Ở

Liên Xô cũng dựng nhiều vở kịch về cuộc đấu tranh của nhân dân Việt Nam.

Trên lĩnh vực phát thanh, báo chí, hai nước cũng tăng cường hợp tác. Ngày

12 tháng 6 năm 1967, Đài “Tiếng nói Việt Nam” cùng với Ủy ban phát thanh và

vô tuyến truyền hình Liên Xô đã ký hiệp định hợp tác. Tháng 01 năm 1972,

đường liên lạc hai chiéu bằng vô tuyến điện giữa cơ quan thông tấn xã Việt Num

ở Hà Nội va TASS ở Matxcơva đã khánh thành. Việt Nam - Liên Xô tiếp tục trao

đổi tap chí, báo. Các tờ báo Sự Thật, Pravda (Liên Xô) báo Nhân dân (Việt Nam)

vẫn là những tờ báo phản ánh thương xuyên mối quan hệ hữu nghị Việt-Xô.

Nhìn chung, sự hợp tác, giao lưu văn hóa Việt-Xô từ 1965 trở đi là bước phát

triển tiếp theo của thời gian trước đó. Hợp tác, giao lưu văn hóa ngày càng đạt được nhiều thành tựu, phát huy vai trò quan trọng trong việc vun đấp cho tình hữu

nghị giữa hai nước, làm cho nhân dân Việt Nam và nhân dân Liên Xô ngày càng

gin gũi với nhau.

-Trang 53-

Tuy đạt được những thành quả rất tốt đẹp, nhưng Việt Nam và Liên Xô vẫn

quyết tâm nâng cao hiệu quả hợp tác văn hóa giữa hai nước. Mục đích của hai bên

trong việc tăng cường hợp tác văn hóa là nhằm đáp ứng nhiều hơn lợi ích chung, góp phần làm cho quan hệ văn hóa nói riêng, quan hệ toàn điện Việt-Xô nói chung, thêm bén chặt. Chính diéu đó đã thúc đẩy hai nước ký với nhau hiệp định hợp tác văn hóa và khoa học vào ngày II tháng II năm 1974, thay thế cho hiệp đình hợp tác văn hóa tháng 2 năm 1957. Với 19 điều khoản, văn kiện này đã quy

định cụ thể sự hợp tác có di có lại giữa Việt Nam và Liên Xô trên các lĩnh vực

khoa học, giáo dục, y tế, văn học, xuất bản sách, các ngành nghệ thuật, báo chí, phat thanh, vô tuyến truyền hình...

Về khoa học, hai bên sẽ khuyến khích sự hợp tác giữa các cơ quan khoa học những chuyến công tác qua lại của các nhà khoa học và các chuyên gia, trao đổi

kinh nghiệm, giúp đỡ đào tạo cán bộ khoa học. Việt Nam - Liên Xô sẽ giúp đỡ lẫn nhau trong việc tuyên truyền học thuyết Mác-Lênin, trao đổi kinh nghiệm về giáo dục tỉnh thần quốc tế cho nhân dân lao động.

Trên lĩnh vực giáo dục, đại học, trung học chuyên nghiệp và dạy nghề, nhằm

cing cố hơn nữa sự hợp tác, Việt Nam - Liên Xô khuyến khích thực hiện trao đổi,

hợp tác, giúp đỡ lẫn nhau trên nhiều mặt, bao gồm:

Hợp tác và trao đổi kinh nghiệm vẻ các vấn để giáo dục chủ nghĩa xã hội

cho học sinh, đào tạo và nâng cao trình độ nghề nghiệp cho giáo viên, việc kế

hoạch hóa và quản lý ngành giáo dục.

Trao đổi kinh nghiệm và hợp tác giữa các cơ quan, các viện sư phạm trong

các lĩnh vực nghiên cứu khoa học, sư phạm và đào tạo cán bộ.

Trao đổi những kế hoạch và chương trình giảng dạy, sách giáo khoa, sách

chuyên nghiệp, phim dùng trong việc giảng dạy, các mẫu đổ dùng giảng dạy và

thiết bị thí nghiệm.

Hợp tác giữa các trường cao đẳng, trung học, trung học kỹ thuật chuyên

nghiệp các trường dạy nghé trên cơ sở các bản thỏa thuận và kế hoạch hợp tác

của hai bên.

Trao đổi các giảng viên và cán bộ khoa học để nâng cao trình độ chuyên

môn truyền đạt kinh nghiệm, trình bay bài giảng ...

Hợp tác trong việc đào tạo cán bộ khoa học, trong việc chuẩn bị luận án tiến

sĩ và phó tiến sĩ, bảo vệ các luận án đó ở Việt Nam hoặc Liên Xô.

-Trang 54-

Hợp tác trong việc dạy Tiếng, văn học, lịch sử, địa lý của Liên Xô tại các trường Việt Nam và ngược lại. Trao đổi các chuyên gia, xây dựng các sách giáo

khoa và các tài liệu giảng dạy khác.

Trao đổi sinh viên các trường cao đẳng, các trường trung học chuyên nghiệp để học tập, để thực tập sản xuất...

Ngoài ra, Việt Nam và Liên Xô còn thỏa thuận các cơ quan có thẩm quyển

của hai bên sẽ trao tặng những danh hiệu khoa học danh dự, những giải thưởng về

công trình khoa học cho công dân của nước bên kia; công nhận bằng tốt nghiệp

các trường cao đẳng và trung học chuyên nghiệp, giấy chứng chỉ tốt nghiệp các

trường trung học và cả bằng tốt nghiệp ở bậc trên đại học. Các cơ quan có thẩm quyển của hai nước sẽ giúp đỡ những người tốt nghiệp các trường cao đẳng và trung học của nước bên kia tiếp tục nâng cao kiến thức; giúp đỡ lẫn nhau về phương pháp và thực hành trong việc biên soạn, xuất bản sách giáo khoa cho các

trường cao đẳng, các trường trung học và trường trung học chuyên nghiệp.

Trên lĩnh vực văn học, văn hóa nghệ thuật, “nhằm mục đích tiếp tục giới thiệu vé mọi mặt với nhân dân Việt Nam và nhân dân Liên Xô những vốn văn hóa quý báu và kinh nghiệm xây dựng nên văn hóa.” Hai nước thỏa thuận sẽ ủng hộ và khuyến khích các hoạt động sau:

Sự liên hệ trực tiếp giữa các tổ chức và các trường văn hóa, nghệ thuật, thư viện, các viện bảo tang, các hội sáng tác... Tổ chức có đi có lại những ngày văn hóa, hội diễn, những buổi gặp gỡ, thảo luận các vấn dé thời sự về sáng tác.

Sự hợp tác trong việc đào tạo và nâng cao trình độ nghiệp vụ của các cán bộ

nghệ thuật, phiên địch văn học; dựng các vở kịch sân khấu, trình bày các tác

phẩm 4m nhạc và tổ chức các cuộc triển lim khác nhau; tổ chức các buổi biểu

dién cho những đoàn văn công chuyên nghiệp và không chuyên nghiệp, những nghệ xĩ độc tấu, những nhà hoạt động nghệ thuật.

Vẻ điện ảnh, hai bên sẽ khuyến khích việc phát hành, phổ biến rộng rãi

phim Liên Xô ở Việt Nam và phim Việt Nam ở Liên Xô, giúp đỡ nhau trong việc

ling tiếng, trao đổi các nhà điện ảnh, các chuyên gia.

Trên lĩnh vực xuất bản và buôn bán sách, để nhân dân hai nước gần gũi nhau hơn nữa về mặt văn hóa, đồng thời trao đổi kinh nghiệm trong sự nghiệp xây dựng chủ nghĩa xã hội và chủ nghĩa cộng sản, Việt Nam và Liên Xô thỏa thuận với

nhau các biện pháp tăng cường hợp tác. Hai nước sẽ thúc đẩy sự hợp tác giữa các

-Trang 55-

cơ quan xuất bản và các tổ chức buôn bán sách. Hai nước cũng sẽ thúc đẩy việc dịch và xuất bản sách văn học, sách chính trị, xã hội, khoa học — kỹ thuật của

Liên Xô ở Việt Nam và của Việt Nam ở Liên Xô. Những tác phẩm nói vẻ lịch sử, văn hóa và đời sống hiện tại của mỗi nước, cũng như sách nói vé lịch sử và những

vấn dé thời sự trong quan hệ Việt-Xô, cũng được khuyến khích xuất bản. Liên Xô sẽ phát hành và tuyên truyền sách của Việt Nam trong đó có việc triển lãm và

trưng bày sách. Việt Nam cũng sẽ làm như vậy đối với sách của Liên Xô. Hai bên

sẽ thúc đẩy các tổ chức buôn bán sách trong việc bán sách và ấn phẩm định kỳ của nước bên kia, trao đổi kinh nghiệm trong lĩnh vực xuất bản và bán sách. Việt

Nam - Liên Xô sẽ giúp đỡ lẫn nhau trong việc đào tạo, nâng cao trình độ nghiệp vụ cho các cán bộ làm công tác xuất bản và buôn bán sách.

Về báo chí, phát thanh và vô tuyến truyền hình, hai nước thỏa thuận sẽ hợp tác trực tiếp giữa các cơ quan thông tấn xã và thông tin báo chí; các ban biên tập các tạp chí, báo, giữa các tổ chức của những nhà báo trên cơ sở các bản thỏa thuận và kế hoạch hợp tác giữa các tổ chức, cơ quan đó. Hai nước sẽ thực hiện ấn hành những tài liệu vé đời sống chính trị, kinh tế, văn hóa của các nước này ở

nước kia, về truyền thống và thực tế của sự hợp tác Viét-X6. Việc gởi bài, ảnh và những tài liệu khác để sử dụng trên báo chí, trao đổi các nhà báo, các phóng viên

cũng sẽ được thực hiện. Việt Nam - Liên Xô sẽ hợp tác trao đổi kinh nghiệm trong việc đào tạo và nâng cao trình độ chuyên môn của các nhà báo. Những ấn

phẩm, tài liệu minh họa, tài liệu thông báo, văn kiện cũng được trao đổi giữa các tổ chức và cơ quan khoa học, văn hóa và các tổ chức khác cũng như các hội sáng

tác. Liên Xô sẽ xuất bản tạp chí bằng tiếng Việt và Việt Nam sẽ xuất bản tạp chí

bằng tiếng Nga để phát hành qua lại. Hai nước khuyến khích những buổi vô tuyến truyền hình, truyền thanh phối hợp vẻ tình hữu nghị và hợp tác Việt-Xô. Việc phối hợp sản xuất phim vô tuyến truyền hình, trao đổi các đoàn đại biểu, các cán bộ

phát thanh và vô tuyến truyền hình cũng được hai bên khuyến khích. Việt Nam sẽ

tổ chức những buổi dạ hội, những ngày vô tuyến truyền hình, truyền thanh của Liên Xô, Liên Xô cũng sẽ làm như vậy đối với Việt Nam. Hai nước thúc đẩy việc trao đổi tài liệu phát thanh và vô tuyến truyền hình vé những vấn dé thời sự, về

hợp tác Việt-Xô..

Ngoài các lĩnh vực nêu trên, trong hiệp định hợp tác văn hóa và khoa học,

Việt Nam — Liên Xô còn thỏa thuận với nhau sẽ phát triển mối quan hệ hợp tác về y tế, thể thao, du lịch. Các cơ quan có thẩm quyển của hai bên sẽ mời các nhà hoạt động khoa học, văn hóa, nghệ thuật, giáo dục, y tế, thể thao, báo chí, xuất bản dự các đại hội, hội nghị, liên hoan... có tính chất quốc gia hay quốc tế được tổ chức trên lãnh thể nước mình. Hai nước cam kết giúp đỡ những hoạt động của hội

hữu nghị Việt-Xô và hội hữu nghị Xô - Việt, của các khu, các thành phố, các tổ chức công đoàn, thanh niên, phụ nữ... của hai nước. Sự giúp đỡ ấy nhằm mục đích

-Trang S6-

phát triển mối quan hệ hữu nghị , sự hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân hai nước

Việt-Xô. Đồng thời, giới thiệu với dư luận của hai nước những thành tựu và kinh

nghiệm xây dựng chủ nghĩa xã hội và chủ nghĩa công sản.

Bản hiệp định hợp tác văn hóa và khoa học ngày I1 tháng I1 năm 1974 đã

đánh dấu một bước phát triển mới trong quan hệ văn hóa Việt-Xô. So với bản

hiệp định hợp tác van hóa tháng 2 năm 1957, văn kiện này đã mở rộng hơn sự hợp

tác giữa hai nước trên lĩnh vực văn hóa- khoa học. Các vấn để được hai bên thỏa

thuận cụ thể hơn. Nó sẽ có tác dụng nâng mối quan hệ văn hóa lên một trình độ

cao hơn. Bên cạnh đó, Bản hiệp định hợp tác văn hóa và khoa học ra đời cũng là

do nhu cầu giao lưu, hợp tác văn hóa giữa Việt Nam — Liên Xô ngày càng lớn.

Hơn một tháng sau ngày ký hiệp định hợp tác văn hóa và khoa học, ngày 16

Một phần của tài liệu Khóa luận tốt nghiệp Lịch sử: Tìm hiểu quan hệ Việt Nam-Liên Xô từ 1950 đến 1975 (Trang 54 - 59)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(88 trang)