Tòa án công nhận và cho thi hành phán quyết của trọng tài nước ngoài tại Việt Nam

Một phần của tài liệu Pháp luật về bổ trợ tư pháp trong tố tụng trọng tài thương mại (Trang 33 - 39)

CHƯƠNG 2: QUY ĐỊNH VỀ HOẠT ĐỘNG BỔ TRỢ TƯ PHÁP TRONG LUẬT TRỌNG TÀI THƯƠNG MẠI NĂM 2010

2.1 Quy định về bổ trợ tƣ pháp bắt buộc

2.1.4 Tòa án công nhận và cho thi hành phán quyết của trọng tài nước ngoài tại Việt Nam

a) Quy định về công nhận và cho thi hành phán quyết của trọng tài nước ngoài theo Công ước New York (CƯNY) và pháp luật Việt Nam

Tại Điều III, CƯNY quy định: “Mỗi Quốc gia thành viên phải công nhận phán quyết trọng tài có giá trị ràng buộc và cho thi hành những phán quyết đó theo quy tắc

28

tố tụng của lãnh thổ nơi phán quyết sẽ được thi hành, theo các điều kiện được nêu trong các điều khoản dưới đây”. Như vậy, công nhận và cho thi hành phán quyết trọng tài là biến các phán quyết trọng tài thành một bộ phận của pháp luật quốc gia, có hiệu lực thực thi như một bản án do Tòa án tại quốc gia ban hành.

Tương tự, BLTTDS 2015 cũng có quy định: “Phán quyết của Trọng tài nước ngoài được Tòa án Việt Nam công nhận và cho thi hành tại Việt Nam có hiệu lực pháp luật như quyết định của Tòa án Việt Nam đã có hiệu lực pháp luật và được thi hành theo thủ tục thi hành án dân sự”.31 Thủ tục công nhận và cho thi hành phán quyết của Trọng tài nước ngoài được quy định cụ thể trong BLTTDS 2015 theo tinh thần của CƯNY mà Việt Nam gia nhập từ năm 1995.

b) Hỗ trợ của Tòa án trong việc công nhận và cho thi hành phán quyết của trọng tài nước ngoài

Để công nhận và cho thi hành phán quyết của trọng tài nước ngoài ở Việt Nam, trong thời hạn 3 năm kể từ ngày phán quyết có hiệu lực pháp luật, người có yêu cầu nộp đơn gửi đến Bộ Tư pháp Việt Nam32 hoặc nộp trực tiếp tại Tòa án (đối với trường hợp không có điều ước quốc tế hoặc điều ước quốc tế không quy định). Đơn yêu cầu phải được gửi kèm với các tài liệu sau: (i) Bản chính hoặc bản sao có chứng thực phán quyết của trọng tài nước ngoài; (ii) Bản chính hoặc bản sao có chứng thực thỏa thuận trọng tài. Trong trường hợp phán quyết trọng tài và thỏa thuận trọng tài không được lập bằng tiếng Việt, người nộp đơn phải gửi kèm bản dịch đã được công chứng, chứng thực hợp pháp của những văn bản vừa nêu.33

Tòa án có thẩm quyền xét đơn yêu cầu công nhận và cho thi hành phán quyết của trọng tài nước ngoài là Tòa kinh tế Tòa án nhân dân cấp tỉnh nơi: (i) Người phải thi hành là cá nhân cư trú hoặc làm việc; (ii) Người phải thi hành án là cơ quan hoặc tổ

31 Tham khảo khoản 2 Điều 427 BLTTDS 2015.

32 “Trong thời hạn 05 ngày làm việc, kể từ ngày nhận được đơn yêu cầu và giấy tờ, tài liệu quy định tại Điều 453 của Bộ luật này thì Bộ Tư pháp phải chuyển cho Tòa án có thẩm quyền” – khoản 1 Điều 454 BLTTDS 2015.

33 Tham khảo khoản 1, 2 Điều 453 BLTTDS 2015.

29

chức có trụ sở; (iii) Có tài sản liên quan đến việc thi hành phán quyết của trọng tài nước ngoài.34

Sau khi thụ lý đơn, trong thời hạn 2 tháng, kể từ ngày thụ lý, Tòa án tiến hành xem xét đơn yêu cầu và phải ban hành một trong các quyết định sau:

- Quyết định tạm đình chỉ việc xét đơn nếu: (i) Phán quyết trọng tài đang được xem xét lại bởi cơ quan có thẩm quyền của nước nơi Trọng tài ra phán quyết; (ii) Người phải thi hành là cá nhân chết hoặc người phải thi hành là cơ quan, tổ chức đã sáp nhập, hợp nhất, chia, tách, giải thể mà chưa có cơ quan, tổ chức, cá nhân nào kế thừa quyền và nghĩa vụ tố tụng của cơ quan, tổ chức, cá nhân đó; (iii) Người phải thi hành là cá nhân bị mất năng lực hành vi dân sự mà chưa xác định được đại diện theo pháp luật.35

- Quyết định đình chỉ việc xét đơn nếu: (i) Người được thi hành rút đơn yêu cầu hoặc người phải thi hành tự nguyện thi hành phán quyết; (ii) Người phải thi hành là cá nhân chết mà quyền và nghĩa vụ tố tụng của người đó không được thừa kế; (iii) Người phải thi hành là cơ quan, tổ chức đã bị giải thể, phá sản mà quyền và nghĩa vụ của cơ quan, tổ chức đó đã được giải quyết theo pháp luật Việt Nam; (iv) Người phải thi hành là cơ quan, tổ chức đã bị giải thể, phá sản mà không có cơ quan, tổ chức, cá nhân nào kế thừa quyền và nghĩa vụ tố tụng; (v) Tòa án không xác định được địa điểm nơi có tài sản tại Việt Nam của người phải thi hành theo yêu cầu của người được thi hành.36

- Quyết định mở phiên họp xét đơn yêu cầu. Quyết định phải được gửi ngay cho các đương sự liên quan và Viện kiểm sát trong thời hạn 03 ngày làm việc kể từ ngày ban hành. Phiên họp xét đơn yêu cầu sẽ được mở sau 20 ngày, kể từ ngày Tòa án ban hành quyết định mở phiên họp. Phiên họp diễn ra với sự có mặt của Hội đồng xét đơn gồm ba Thẩm phán, Kiểm sát viên Viện kiểm sát cùng cấp, người được thi hành và người phải thi hành hoặc người đại diện hợp pháp của họ. Trong quá trình xét đơn, Hội đồng không được xét xử lại vụ tranh chấp đã được trọng tài giải quyết. Tòa án chỉ được kiểm tra tính xác thực, hợp lệ của những giấy tờ, tài liệu gửi kèm đơn yêu cầu. Sau khi xem xét đơn yêu cầu, giấy tờ, tài liệu và nghe ý kiến

34 Tham khảo khoản 5 Điều 31; khoản 4 Điều 33; điểm b khoản 1 Điều 37; khoản 3 Điều 38; điểm e khoản 2 Điều 39 BLTTDS 2015.

35 Tham khảo khoản 2 Điều 457 BLTTDS 2015.

36 Tham khảo khoản 3 Điều 457 BLTTDS 2015.

30

của những người được triệu tập, Kiểm sát viên, Hội đồng thảo luận và ra quyết định công nhận hoặc không công nhận phán quyết theo nguyên tắc đa số.37

c) Căn cứ không công nhận và cho thi hành phán quyết của trọng tài nước ngoài

Theo tinh thần của CƯNY, việc giải thích, xem xét đơn yêu cầu phải theo hướng ủng hộ việc công nhận và cho thi hành. Chính vì lẽ đó, Tòa án không công nhận phán quyết khi và chỉ khi bên phải thi hành đưa ra được những chứng cứ chứng minh phán quyết trọng tài thuộc một trong các trường hợp không công nhận theo quy định tại Điều 495, BLTTDS 2015. Hội đồng xét đơn không được tự mình xem xét những căn cứ để từ chối công nhận phán quyết mà bên phải thi hành không đưa ra hoặc không có yêu cầu. Căn cứ không công nhận phán quyết của trọng tài nước ngoài, là phán quyết trọng tài thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 1 Điều 459 BLTTDS 2015, cụ thể như sau:

- Các bên tham gia thỏa thuận trọng tài không có năng lực ký kết theo pháp luật áp dụng cho mỗi bên. “Không có năng lực ký kết” là không có hoặc không đủ năng lực hành vi (người chưa thành niên, người mất hoặc hạn chế năng lực hành vi dân sự), không có thẩm quyền thay mặt pháp nhân hoặc đại diện pháp luật của pháp nhân. “Luật áp dụng cho mỗi bên” có nghĩa là khi xác định năng lực ký kết của các bên, Tòa án phải sử dụng luật áp dụng cho mỗi bên để xem xét, không được áp dụng pháp luật Việt Nam để xác định các bên có năng lực ký kết hay không. Luật áp dụng cho mỗi bên được xác định theo nguyên tắc xung đột pháp luật của Tòa án, quy định như sau: (i) Đối với năng lực pháp luật của cá nhân nước ngoài, được xác định theo luật nơi cá nhân mang quốc tịch38; (ii) Đối với năng lực pháp luật của doanh nghiệp, tổ chức nước ngoài, được xác định theo luật nơi doanh nghiệp, tổ chức nước ngoài đó được thành lập.39

- Phán quyết được ban hành trên cơ sở thỏa thuận trọng tài vô hiệu. Căn cứ xác định thỏa thuận trọng tài vô hiệu được dựa trên luật của nước được các bên lựa chọn hoặc luật của nơi phán quyết được tuyên nếu các bên không lựa chọn luật áp dụng.

Ngoài ra, theo nguyên tắc về tính độc lập của thỏa thuận trọng tài, mọi sự thay đổi,

37 Tham khảo Điều 458 BLTTDS 2015.

38 Tham khảo khoản 1 Điều 466 BLTTDS 2015.

39 Tham khảo khoản 1 Điều 467 BLTTDS 2015.

31

chấp dứt, hủy bỏ, gia hạn hoặc vô hiệu của hợp đồng không ảnh hưởng đến hiệu lực của thỏa thuận trọng tài. Vì vậy, luật áp dụng đối với thỏa thuận trọng tài không đương nhiên là luật điều chỉnh hợp đồng chứa điều khoản thỏa thuận trọng tài đó.

- Bên phải thi hành không được thông báo hợp lệ và kịp thời về chỉ định Trọng tài viên và thủ tục giải quyết tranh chấp tại Trọng tài nước ngoài hoặc không thể thực hiện quyền tố tụng của mình vì lý do chính đáng khác. Đây là việc mà bên phải thi hành phải chứng minh là họ bị tước quyền lợi trong quá trình tố tụng tại Trọng tài nước ngoài. Tuy nhiên, cách thức thông báo về việc chỉ định Trọng tài viên, về thủ tục giải quyết tranh chấp được điều chỉnh bởi quy tắc tố tụng trọng tài do các bên lựa chọn trong thỏa thuận trọng tài. Quy tắc tố tụng dân sự Việt Nam đương nhiên sẽ không được áp dụng trong trường hợp này.

- Phán quyết của trọng tài nước ngoài tuyên về một vụ tranh chấp không được các bên yêu cầu giải quyết hoặc vượt quá phạm vi của thỏa thuận trọng tài. Trường hợp này tương tự với trường hợp hủy phán quyết trọng tài như đã phân tích ở trên.

- Thành phần Hội đồng trọng tài và thủ tục giải quyết tranh chấp không phù hợp với thỏa thuận trọng tài hoặc pháp luật của nước nơi phán quyết trọng tài được tuyên.

Căn cứ từ chối công nhận do thành phần Hội đồng trọng tài không phù hợp, được áp dụng trong trường hợp đương sự bị tước quyền chỉ định Trọng tài viên hoặc quyền yêu cầu các thành viên Hội đồng trọng tài phù hợp với thỏa thuận trọng tài.

Đối với căn cứ từ chối công nhận do thủ tục trọng tài không phù hợp được áp dụng nếu một bên bị tước quyền được có thủ tục trọng tài phù hợp với thỏa thuận của các bên. Tuy nhiên, khi xem xét tính hợp pháp của thủ tục trọng tài, Thẩm phán phải dựa trên thỏa thuận của các bên, quy tắc trọng tài nước ngoài, luật trọng tài nước ngoài chứ không căn cứ thủ tục tố tụng của Việt Nam để xem xét.

- Phán quyết trọng tài nước ngoài chưa có hiệu lực bắt buộc đối với các bên. Việc xác định phán quyết trọng tài có hiệu lực hay không phải căn cứ vào luật nơi phán quyết trọng tài được tuyên. Thông thường, phán quyết trọng tài có hiệu lực tại thời điểm được thi hành theo luật điều chỉnh thỏa thuận trọng tài hoặc đáp ứng đủ các điều kiện quy định trong luật áp dụng là “có hiệu lực”.

- Phán quyết của Trọng tài nước ngoài bị cơ quan có thẩm quyền của nước nơi phán quyết đã được tuyên hoặc của nước có pháp luật đã được áp dụng hủy bỏ hoặc đình chỉ thi hành. Bởi vì, phán quyết vẫn có thể không ràng buộc do đang là đối tượng

32

được xem xét thủ tục yêu cầu hủy phán quyết. Tòa án Việt Nam sẽ ra quyết định tạm đình chỉ việc xét đơn yêu cầu công nhận và cho thi hành nếu thấy rằng phán quyết trọng tài đang được cơ quan có thẩm quyền của nước nơi phán quyết xem xét lại.40 Trong mọi trường hợp, bên nào phản đối việc công nhận và cho thi hành phán quyết của trọng tài nước ngoài thì phải có nghĩa vụ chứng minh phán quyết đó chưa có hiệu lực ràng buộc.

- Đối với vụ tranh chấp mà theo pháp luật Việt Nam, không được giải quyết theo thể thức trọng tài. BLTTDS Việt Nam có quy định những vụ việc riêng biệt chỉ thuộc thẩm quyền của Tòa án41, nếu vụ tranh chấp tại trọng tài thuộc một trong những vụ việc thuộc thẩm quyền chuyên biệt của Tòa án thì Tòa án sẽ từ chối công nhận và cho thi hành phán quyết.

- Việc công nhận và cho thi hành phán quyết trọng tài trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Tương tự như căn cứ hủy phán quyết, thuật ngữ “trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam” được giải thích theo tinh thần của Hiến pháp, CƯNY, Bộ luật dân sự, Nghị nguyết 01/2014. CƯNY không sử dụng thuật ngữ “các nguyên tắc cơ bản của pháp luật”, thay vào đó là thuật ngữ “trái với chính sách công của nước nơi phán quyết được thực thi”. Vậy, thuật ngữ “trái với các nguyên tắc cơ bản” cần được hiểu một cách đúng đắn, vì không phải mọi nguyên tắc được quy định trong các văn bản quy phạm pháp luật Việt Nam đều được xem xét để công nhận phán quyết. Ở đây chúng ta cần phân biệt được giữa chính sách công trong quan hệ quốc gia và chính sách công trong quan hệ quốc tế. Phạm vi của chính sách công trong quan hệ quốc gia luôn nhiều hơn và không đúng với tinh thần của Công ước là ưu tiên ủng hộ việc công nhận và cho thi hành phán quyết.

Như vậy, cần tiếp cận thuật ngữ “các nguyên tắc cơ bản của pháp luật” theo hướng chính sách công trong các quan hệ quốc tế. Thực tiễn, Tòa án nước ngoài cũng ủng hộ sử dụng thuật ngữ trên theo tinh thần CƯNY. Còn ở Việt Nam, Tòa án sử dụng cách hiểu theo chính sách công trong quan hệ quốc gia, điều này dẫn đến phạm vi áp dụng căn cứ “trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật Việt Nam” là khá rộng, không tương thích với tinh thần của Công ước như đã nêu.

40 Tham khảo điểm a khoản 2 Điều 457 BLTTDS 2015.

41 Tham khảo điều 470 BLTTDS 2015.

33

d) Kháng cáo quyết định công nhận và cho thi hành phán quyết của trọng tài nước ngoài

Sau khi Tòa án ra quyết định công nhận hoặc không công nhận và cho thi hành phán quyết của trọng tài nước ngoài, trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày ra quyết định, đương sự hoặc người đại diện hợp pháp có quyền kháng cáo, Viện kiểm sát nhân dân cấp tỉnh, cấp cao có quyền kháng nghị quyết định của Tòa án về việc công nhận và cho thi hành phán quyết của trọng tài nước ngoài. Tòa án có thẩm quyền xét kháng cáo là Tòa án nhân dân cấp cao tương ứng thẩm quyền theo lãnh thổ quy định tại Nghị quyết 957/NQ-UBTVQH13 ngày 28/5/2015 của Ủy ban thường vụ Quốc hội. Thành phần hội đồng xét đơn bao gồm ba Thẩm phán, trong đó một Thẩm phán do Chánh án Tòa án nhân dân tối cao phân công làm chủ tọa của phiên họp. Phiên họp phúc thẩm được tiến tương tự như phiên họp giải quyết yêu cầu công nhận và cho thi hành phán quyết.

Qua quá trình xem xét tất cả các quy định pháp luật liên quan kèm theo tài liệu được gửi, Hội đồng xét kháng cáo, kháng nghị ban hành một trong các quyết định sau đây: giữ nguyên quyết định của Tòa án cấp sơ thẩm; sửa một phần hoặc toàn bộ quyết định của Tòa án cấp sơ thẩm; tạm đình chỉ giải quyết kháng cáo, kháng nghị; đình chỉ giải quyết kháng cáo, kháng nghị theo quy định tại khoản 4 Điều 462 BLTTDS 2015;

hủy quyết định của Tòa án cấp sơ thẩm và chuyển hồ sơ cho Tòa án cấp sơ thẩm để giải quyết lại theo thủ tục sơ thẩm theo quy định tại khoản 5 Điều 462 BLTTDS 2015;

hủy quyết định sơ thẩm và đình chỉ giải quyết đơn yêu cầu khi có một trong các căn cứ quy định tại khoản 3 Điều 457 BLTTDS 2015.

e) Thủ tục giám đốc thẩm, tái thẩm

Quyết định xét kháng cáo của Tòa án nhân dân cấp cao có thể bị xem xét theo thủ tục giám đốc thẩm hoặc tái thẩm.42 Tất cả thủ tục, căn cứ và những vấn đề liên quan được thực hiện theo quy định tại chương XX, XXI phần thứ năm BLTTDS 2015.

Một phần của tài liệu Pháp luật về bổ trợ tư pháp trong tố tụng trọng tài thương mại (Trang 33 - 39)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(93 trang)