NHỮNG QUI ĐỊNH MỚI CỦA UCP600:

Một phần của tài liệu PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN LC và QUY ĐỊNH CHỨNG từ THANH TOÁN TRONG XK (Trang 50 - 55)

Sau 3 năm soạn thảo và chỉnh lý, ngày 25 tháng 10 năm 2006, ICC đã thông qua Bản Quy tắc thực hành thống nhất về tín dụng chứng từ số 600 (UCP 600) thay cho UCP 500. UCP 600 sẽ có hiệu lực từ ngày 01 tháng 07 năm 2007. UCP 600 có một số thay đổi cơ bản so với UCP 500 nhƣ sau:

Thứ nhất, về hình thức, UCP 600 đƣợc bố cục lại với 39 điều khoản (so

với 49 điều khoản của UCP 500), trong đó bổ sung nhiều định nghĩa và giải thích thuật ngữ mới để làm rõ nghĩa của các thuật ngữ còn gây tranh cãi trong bản UCP 500. Chẳng hạn, điều 2 “Definitions” (Định nghĩa) của UCP 600 đã nêu ra một

presentation, Confirmation, Confirming bank, Credit, Honour, Negotiation, Presentation…

Thứ hai, UCP 600 đã quy định rõ thời gian cho việc từ chối hoặc chấp nhận

các chứng từ xuất trình là khoảng thời gian cố định “5 ngày làm việc ngân hàng” (five banking days). ở UCP 500, khoảng thời gian này đƣợc quy định không rõ ràng là “Thời gian hợp lý” (Reasonable Time) và “Không chậm trễ” (Without delay) để kiểm tra chứng từ và thông báo chứng từ bất hợp lệ. Cụ thể nhƣ sau:

UCP 600 UCP 500

UCP 600 Điều14(b) & 16 (d) Ngân hàng đƣợc chỉ định, NH xác nhận, nếu có, và ngân hàng phát hành sẽ có tối đa mỗi Ngân hàng là 5 ngày lám việc tiếp theo ngày xuất trình chứng từ để xác định chứng từ xuất trình có hợp lệ hay khơng (A nominated bank acting on its nomination, a confirming bank, if any, and the issuing bank shall each have a maximum of five banking

days following the day of

presentation to determine if a presentation is complying)…… Thông báo từ chối bộ chứng từ theo yêu cầu ở điều 16c phải đƣợc gửi bằng viễn thông, hoặc nếu không thể đƣợc, thì bằng phƣơng tiện nhanh chóng khác khơng muộn hơn ngày làm việc thứ 5 của ngân hàng tiếp theo ngày xuất trình chứng từ(The notice (of refusal documents) required in sub-article 16(c) must be given by telecomunication or, if that is not possible, by other expeditious means no later than the close of the fifth banking day following the day

UCP 500 Điều 13(b) & 14(d) (i) Ngân hàng phát hành, Ngân hàng xác nhận, nếu có, hoặc Ngân hàng đƣợc chỉ định, mỗi Ngân hàng có một thời gian hợp lý, nhƣng không quá 7 ngày làm việc tiếp theo ngày nhận chứng từ, để kiểm tra chứng từ và quyết định sẽ nhận hay từ chối chứng từ và thông báo cho bên mà từ đó Ngân hàng này nhận chứng từ, biết quyết định của mình.(The Issuing Bank, the Confirming Bank, if any, or a Nominated Bank acting on their behalf, shall each have a reasonable time, not to exceed seven banking days following the day of receipt of the documents, to examine

the documents and determine

whether to take up or refuse the documents and to inform the party

from which it received the

documents accordingly).…. Nếu Ngân hàng phát hành và/ hoặc Ngân hàng xác nhận, nếu có hoặc Ngân hàng đƣợc chỉ định hành động thay mặt ngân hàng này quyết định từ chối chứng từ thì phải gửi thơng báo

of presentation). về quyết định này bằng viễn thông hoặc nếu khơng thể đƣợc, thì bằng phƣơng tiện nhanh chóng khác, khơng chậm trễ nhƣng cũng không muộn hơn ngày làm việc thứ 7 của ngân hàng tiếp theo ngày nhận bộ chứng từ(If the Issuing Bank and/or Confirming Bank, if any, or a Nominated Bank acting on their behalf, decides to refuse documents, it must give notice to that effect by telecommunication or, if that is not possible, by other expeditious means, without delay but no later than the close of the seventh banking day following the day of receipt of the documents).

Thứ ba, UCP 600 đã đƣa ra quy định mới về địa chỉ của ngƣời yêu cầu mở

và ngƣời hƣởng lợi thƣ tín dụng phải đƣợc thể hiện trên chứng từ xuất trình đúng nhƣ trong L/C:

UCP 600 UCP 500

UCP 600 Điều 14(j)Khi địa chỉ của ngƣời hƣởng lợi và ngƣời yêu cầu mở thƣ tín dụng thể hiện trên bất kỳ chứng từ nào thì khơng nhất thiết phải giống nhƣ địa chỉ trong thƣ tín dụng hoặc trong bất kỳ một chứng từ nào khác, tuy nhiên phải trong cùng nƣớc với địa chỉ tƣơng ứng qui định trong thƣ tín dụng. Các chi tiết liên lạc (số fax, điện thoại, Email…) là một phần địa chỉ của ngƣời hƣởng và ngƣời yêu cầu mở thƣ tín dụng sẽ

UCP 500 Điều 37 Trừ khi qui định khác trong thƣ tín dụng, hố dơn thƣơng mại phải thể hiện trên bề mặt là đƣợc phát hành bởi ngƣời hƣởng lợi ghi trong thƣ tín dụng (trừ trƣờng hợp ghi trong điều 48) và phải đƣợc lập cho ngƣời yêu cầu mở thƣ tín dụng (trừ trƣờng hợp nêu trong điều 48(h))…)(Unless other stipulated in the Credit, commercial invoices:i. Must appear on their face to be issued by the Beneficiary named in

các chi tiết liên lạc của ngƣời yêu cầu mở thƣ tín dụng xuất hiện nhƣ là một phần chi tiết của ngƣời nhận hàng hay bên đƣợc thông báo trong chứng từ vận tải theo điều 19, 20, 21, 22, 23, 24 hoặc 25 thì phải giống nhƣ trong thƣ tín dụng(When the addresses of the beneficiary and the applicant appear in any stipulate document, they need not be the same as those stated in the credit or in any other stipulated documents, but must be within the same country

as the respective addresses

mentioned in the credit. Contact details (telefax, telephone, email and the like) stated as part of the beneficiary‟s and the applicant‟s

address will be disregarded.

However, when the address and contact details of the applicant appear as part of the consignee or notify pary details on a transport document subject to articles 19, 20, 21, 22, 23, 24 or 25, they must be as stated in the credit).

Article 48), andii. Must be made out in the name of the Applicant (except as provided in sub-Article 48(h)) …)

Thứ tƣ, theo UCP 600, ngân hàng phát hành đƣợc phép từ chối chứng từ và

giao bộ chứng từ cho ngƣời yêu cầu mở thƣ tín dụng khi nhận đƣợc chấp nhận bộ chứng từ bất hợp lệ của họ.

UCP 600 UCP 500

UCP 600 Điều 16(c)Khi ngân hàng đƣợc chỉ định, Ngân hàng xác nhận, nếu có, hoặc Ngân hàng phát hành từ chối chấp nhận hoặc chiết khấu

UCP 500 Điều 14 (d) i. Ngân hàng phát hành, Ngân hàng xác nhận, nếu có hoặc Ngân hàng đƣợc chỉ định, mỗi Ngân hàng sẽ có một thời gian

bộ chứng từ xuất trình, thì phải gửi một thông báo duy nhất cho ngƣời xuất trình.Thơng báo phải nêu rõi. Ngân hàng từ chối chấp nhận hoặc chiết khấu, vàii. Mỗi điểm bất hợp lệ theo đó Ngân hàng từ chối chấp nhận hoặc chiết khấu; vàiii. a) Ngân hàng đang giữ chứng từ chờ các chỉ dẫn tiếp theo từ ngƣời xuất trình; hoặcb) Ngân hàng phát hành đang giữ bộ chứng từ cho tới khi nhận đƣợc chấp nhận bộ chứng từ bất hợp lệ của ngƣời yêu cầu mở thƣ tín dụng và đồng ý với việc chấp nhận đó, hoặc nhận các chỉ dẫn tiếp theo từ ngƣời xuất trình trƣớc khi đồng ý việc chấp nhận bộ chứng từ của ngƣời mở yêu cầu thƣ tín dụng, hoặcc) Ngân hàng đang gửi trả lại bộ chứng từ, hoặcd) Ngân hàng đâng hành động theo các chỉ dẫn từ ngƣời xuất trình chứng từ đã nhận từ trƣớc.(When a nominated bank

acting on its nomination, a

confirming bank, if any, or the issuing bank decides to refuse to honour or negotiate, it must give a single notice to that effect to the presenter.The notice must state:that the bank is refusing to honour or negotiate; andeach discrepancy in respect of which the bank refuses to honour or negotiate; anda) that the bank is holding the documents pending further instructions from the

hợp lý, nhƣng không quá 7 ngày làm việc ngân hàng tiếp theo ngày nhận chứng từ, để kiểm tra chứng từ và quyết định sẽ nhận hay từ chối chứng từ và thông báo cho bên mà từ đó Ngân hàng này nhận chứng từ, biết quyết định của mình.(The Issuing Bank, the Confirming Bank, if any, or a Nominated Bank acting on their behalf, shall each have a reasonable time, not to exceed seven banking days following the day of receipt of the documents, to examine

the documents and determine

whether to take up or refuse the documents and to inform the party

from which it received the

documents accordingly). ii. Thơng báo đó phải nêu tất cả những điểm bất hợp lệ mà theo đó Ngân hàng từ chối các chứng từ và cũng ghi rõ Ngân hàng đang giữ bộ chứng từ để tuỳ quyền định đoạt của ngƣời xuất trình hay trả chứng lại cho ngƣời xuất trình.(Such notice must state all discrepancies in respect of which the bank refuses the documents and must also state whether it is holding the documents at the disposal of, or is returning them to, the presenter)

is holding the documents until it receives a waiver from the applicant and agrees to accept it, or receives further instructions from the presenter prior to agreeing to accept a waiver; orc) that the bank is returning the documents; ord) that the bank is acting in accordance

with instructions previously

received from the presenter).

Về cơ bản, UCP 600 đã có nhiều điểm mới nhằm xác định rõ và giải quyết những xung đột trong thanh toán xuất nhập khẩu bằng phƣơng thức tín dụng chứng từ mà UCP 500 chƣa thực hiện đƣợc. Tất nhiên, bên cạnh những thành tựu, UCP 600 vẫn chƣa giải quyết đƣợc tất cả các vấn đề thực tiễn đầy phong phú và phức tạp, đòi hỏi ICC sẽ tiếp tục nghiên cứu và sửa đổi để có thể đáp ứng đƣợc sự thay đổi liên tục trong thƣơng mại quốc tế.

Một phần của tài liệu PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN LC và QUY ĐỊNH CHỨNG từ THANH TOÁN TRONG XK (Trang 50 - 55)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(64 trang)