2.3. Quy định về nghĩa vụ đọc hợp đồng và bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng trong
2.3.1. Nghĩa vụ đọc hợp đồng
Mặc dù hợp đồng mẫu chứa đựng những yếu tố như “không thể thương lượng”, gây ra “thất bại thị trường”, nhưng Tòa án và các luật gia đều hiểu rằng việc áp dụng hợp đồng mẫu trong thị trường tiêu dùng là cần thiết90. Chính vì thế, đồng thuận giả định (presumption of assent), hay còn gọi là “đồng thuận trống” (“blank assent”) được Karl. N. Llewellyn91 đưa ra, mà sau này là tiền đề của học thuyết “nghĩa vụ đọc hợp đồng”, đã được các nhà làm luật ủng hộ92.
Theo đó, Llewellyn cho rằng hợp đồng do thương nhân soạn thảo không phải lúc nào cũng bất lợi cho người tiêu dùng, vì yếu tố cạnh tranh là quan trọng trong quá trình kinh doanh. Do vậy, Tòa án chỉ can thiệp khi hợp đồng chứa đựng những điều khoản khơng hợp lý hoặc khơng chính đáng. Và miễn là hợp đồng khơng thể hiện sự bất cơng, Tịa án nên giả định rằng người tiêu dùng đã có một “đồng thuận trống” về những nội dung mà họ có thể chưa biết93.
88 Bằng việc tăng khả năng tiếp cận hợp đồng thông qua việc rút ngắn các lần truy cập vào hợp đồng (ít lần nhấp chuột hơn), kết quả khảo sát cho thấy việc đọc hợp đồng chỉ tăng 0,1% so với trước đây.
89 Xem Chú thích số 51 90 Xem Chú thích số 35, tr. 26
91 Llewellyn K. N., 1960. The Common Law Tradition: Deciding Appeals. Indiana Law Journal. Vol. 36: Iss. 4, pg.369
92 Xem Chú thích số 35 93 Karl. N. Llewellyn (1960)
Hiện nay vẫn cịn nhiều tranh cãi về việc có nên áp dụng học thuyết về nghĩa vụ đọc hợp đồng trong các hợp đồng mẫu không. Thực tế, nghĩa vụ đọc hợp đồng trong hợp đồng mẫu được đề cập trong pháp luật các quốc gia theo hệ thống pháp luật thông luật.
Trong PLSC do Viện Lập pháp Hoa Kỳ ban hành quy định về vấn đề soạn thảo hợp đồng mẫu mà người bán, người sản xuất phải tuân theo, các quy định dựa trên yếu tố một người trong trạng thái bình thường (reasonable person) sẽ giao kết hợp đồng hay không sau
khi hiểu rõ về các điều khoản của hợp đồng đó94. Một trong những mục đích của Nguyên
tắc này là nhằm “thúc đẩy việc đọc và cơ hội đọc hợp đồng” để từ đó khắc phục thiếu sót của thị trường95.
Hệ thống dân luật, trong khi đó, khơng đề cập đến nghĩa vụ đọc hợp đồng mẫu trong pháp luật về bảo vệ người tiêu dùng nói chung và sử dụng hợp đồng mẫu nói riêng, mà chỉ dựa trên nguyên tắc của hợp đồng thông thường về tự do hợp đồng, và ý chí của các bên trong hợp đồng.
Chẳng hạn pháp luật bảo vệ người tiêu dùng của như Pháp chủ yếu bảo vệ người tiêu dùng ở khía cạnh tính hợp pháp của các điều khoản trong hợp đồng mẫu. Tức, hợp đồng tiêu dùng được xem là có hiệu lực và có khả năng thi hành bất kể người tiêu dùng đã đọc và hiểu hay chưa, trừ trường hợp hợp đồng chứa đựng những điều khoản bất lợi cho người tiêu dùng thì Tịa án có thể áp dụng ngun tắc giải thích điều khoản có lợi, hoặc tuyên hợp đồng vô hiệu để bác bỏ hiệu lực của hợp đồng đó.
Pháp luật Việt Nam, không minh thị về nghĩa vụ đọc hợp đồng trong các văn bản hay quy định, mà việc không đọc hợp đồng chỉ được nhắc đến khi đề cập đến người tiêu
dùng như bên yếu thế trong mối quan hệ với thương nhân96 trong Báo cáo đánh giá tác động
khi soạn thảo Luật Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng 2010.
Tuy nhiên, trong khái niệm về hợp đồng mẫu theo Bộ luật Dân sự 2005 (BLDS 2005), và sau này là BLDS 2015: “Hợp đồng theo mẫu là hợp đồng gồm những điều khoản do một
bên đưa ra theo mẫu để bên kia trả lời trong một thời gian hợp lý, nếu bên được đề nghị trả lời chấp nhận thì coi như chấp nhận tồn bộ nội dung hợp đồng theo mẫu mà bên đề nghị đã đưa ra”. Theo đó, các nhà làm luật đã mặc định rằng “thời gian hợp lý” là thời gian để
94 Robert A. Hillman (2010), Principle of the Law of Software Contracts: Some Highlights, Cornell Law Faculty Publicationss, pg. 192
95 Xem Chú thích số 51
bên được đề nghị đọc, hiểu hợp đồng, do đó lời chấp nhận của bên được đề nghị được giả định rằng anh ta đã đọc, hiểu và chấp nhận về toàn bộ nội dung hợp đồng.
Quay lại về bài tốn gói vay 30.000 tỷ. Thực tế có nhiều ý kiến trái chiều về vấn đề này. Một số tỏ ý e ngại về việc người tiêu dùng không được thông tin đầy đủ, nhưng hầu hết đều cho rằng việc không biết về các điều khoản trong hợp đồng là lỗi của người tiêu dùng do khơng đọc hợp đồng và vì thế họ phải gánh chịu bất lợi.
Nghĩa vụ đọc hợp đồng, nếu như dựa trên những quy luật hợp đồng nói chung như trên để buộc người tiêu dùng phải gánh chịu hậu quả bất lợi thực chất giống như một cách thức chuyển nghĩa vụ thu thập thông tin sang cho bên bị động97.
Bản thân học thuyết về nghĩa vụ đọc hợp đồng, nếu đặt trong một mối quan hệ tương quan các bên, ngơn ngữ hợp đồng dễ hiểu thì việc áp dụng nghĩa vụ đọc hợp đồng là phù hợp, và có thể lập luận về việc giao kết hợp đồng là sự thể hiện của việc đã đọc hợp đồng. Tức theo nguyên tắc chi phí giao dịch, nếu như chi phí đọc hợp đồng là khơng q cao, nếu nội dung hợp đồng khơng q khó hiểu, thì việc đọc hợp đồng nên được xem như một nghĩa vụ trước khi ký kết hợp đồng98.
Cách duy nhất để phản đối nghĩa vụ đọc hợp đồng này là trong trường hợp chứng minh được có một thỏa thuận khác đi bởi những điều khoản trong hợp đồng mẫu có thể khơng ghi nhận hoặc khơng ghi nhận hết những thỏa thuận trước đó giữa các bên trên thực tế hay trong quá trình thương lượng bằng miệng99. Tuy nhiên, rất ít xảy ra những trường hợp như trên và kể cả có khi xảy ra thì việc chứng minh có tồn tại một thỏa thuận miệng trước đó giữa các bên cũng khơng hề dễ dàng. Nhìn chung, hiệu lực của hợp đồng mẫu là không thể chối cãi, kể cả khi chúng khơng được đọc bởi người tiêu dùng. Tuy vậy có thể mặc định rằng chúng đã được đồng ý bởi người tiêu dùng không?