6. Bố cục luận văn
3.1. Vấn đề dịch Hồng Lâu Mộng tại Việt Nam
Có những tác phẩm văn học kết tinh văn hóa tin thần của một đất nước, phô bày vẻ đẹp của một thứ tiếng, biểu hiện tài hoa của một dân tộc. Chúng chẳng những trở thành niềm đam mê tự hào của dân tộc đó mà còn là chiếc cầu nối đem lại bao nhiêu tình yêu và lòng kính trọng của các dân tộc khác. Hồng Lâu Mộng của Tào Tuyết Cần là một tác phẩm như thế. Có lẽ vì thế mà trong khối lượng đồ sộ tiểu thuyết đời Thanh, Hồng Lâu Mộng được nghiên cứu phổ biến, nhiều khía cạnh. Thế nhưng, ý thức tư tưởng và ý thức xã hội phát triển đến đâu thì sự nghiên cứu và khám phá tác phẩm sẽ phát triển đến đó. Cho nên, từ khi ra đời đến nay Hồng Lâu Mộng nằm trong sự tiếp thu của người đọc từ môi trường này sang môi trường khác, từ thời đại này sang thời đại khác, từ quốc gia này sang quốc gia khác. Chính điều này đã góp phần gợi mở và làm phong phú thêm cho bản thân tác phẩm, người đọc yêu mến Hồng Lâu Mộng không ngừng gia tăng khiến cho những công trình nghiên cứu, dịch thuật ngày càng trở nên đồ sộ, phong phú, đa dạng,..
Việt Nam và Trung Quốc có nhiều điểm tương đồng về văn hóa, ngôn ngữ,văn tự...nhưng từ khi chữ quốc ngữ ra đời thay thế cho chữ Hán, chữ Nôm và việc dùng chữ Quốc ngữ để dịch lại các tác phẩm văn học cổ một cách thuận tiện hơn nhưng điều này đã khiến cho thế hệ trẻ ngày nay gặp không ít khó khăn khi tìm
hiểu văn học cổ nước nhà, càng khó khăn hơn khi tiếp xúc với văn học Trung Quốc nói chung và Hồng Lâu Mộng nói riêng.
Hồng Lâu Mộng xuất hiện ở nước ta từ cuối những năm 1960. Nhờ công sức của rất nhiều dịch giả kể từ nhà nho khoa bảng lớp trước như cụ Bùi Kỷ đến các nhà nho lớp sau như Nguyễn Đức Vân, có các bản dịch tiêu biểu sau:
Tào Tuyết Cần, Hồng Lâu Mộng (6 tập), Vũ Bội Hoàng - Nguyễn Thọ - Nguyễn Doãn. Nxb Văn nghệ. Tp HCM,
Tào Tuyết Cần, Hồng Lâu Mộng (2 tập), Bùi Hạnh Cẩn – Ngọc Anh – Kiều Liên. Nxb Văn học.
Hồng Lâu Mộng, đệ nhất tình thư của Trung Quốc xưa.
Mạn đàm về Hồng Lâu Mộng của Trương Khánh Thiện và Lưu Vĩnh Lương, Nguyễn Phố dịch.
Có nhiều cuốn sách, nhiều công trình nghiên cứu về cuộc đời và sáng tác của Tào Tuyết Cần một nhà văn tài năng trong lịch sử văn học Trung Quốc. Hồng Lâu Mộng đã góp phần làm cho đời sống văn học Trung Quốc nói riêng, văn học nhân loại nói chung trở nên sôi nổi. Với nhiều ý kiến về tác phẩm của ông, dù khen hay chê, tất thảy đều mạnh mẽ, quyết liệt và có một giá trị nhất định.