Sự cần thiết của địa lý thế giới

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) nghiên cứu sách giáo khoa hán văn địa lý trong chương trình cải lương giáo dục chữ hán 1906 (Trang 36)

6. Kết cấu của luận văn

1.3. Nhận xét về danh mục sách giáo khoa Hán văn địa lý cho

1.3.5. Sự cần thiết của địa lý thế giới

Thời đại giao thông Á – Âu đã làm cho người ta đã dần ý thức được tầm quan trọng của khoa học địa lý. Hãy xem trong lời tựa sách Doanh hoàn toàn chí lược biên 瀛寰全誌略編:“宇宙之大, 事物繁紛大而治平, 小而 格 致. 有心人疑無講求, 講求若何?必自地理學始.地理 學乃關 系一切 事務. 無論何人皆為至要之學問. 如醫師, 如商人, 如兵士,

如航海者 尤不可不知其他 .研究历史,

考察政治亦必以地理學為基郎. 社會學, 經濟學何一不當藉貸 於地理乎? 然則地理之要從可知也 - Vũ trụ chi đại, sự vật phồn phân đại nhi trị bình, tiểu nhi cách trí. Hữu tâm nhân nghi vô giảng cầu, giảng cầu nhược hà?Tất tự địa lý học thủy. Địa lý học nãi quan hệ nhất thiết sự vụ, vô luận hà nhân giai vi chí yếu chi học vấn. Như y sư, như thương nhân, như binh sĩ, như hàng hải giả vưu bất khả bất tri kỳ tha. Nghiên cứu lịch sử, khảo sát chính trị diệc tất dĩ địa lý học vi cơ lang. Xã hội học, kinh tế học, hà nhất bất đương tịch thải ư địa lý hồ? Nhiên tắc địa lý chi yếu tòng khả tri dã – Vũ trụ rộng lớn, to mà vẫn trật tự, nhỏ mà vẫn rõ ràng. Con người có suy nghĩ nên không có gì lại không tìm hiểu, vậy tìm hiểu như thế nào? Ắt phải bắt đầu từ khoa học Địa lý. Khoa học Địa lý có mối quan hệ với mọi sự vật. Bất kể là ai đều phải coi trọng khoa học này. Như: thầy thuốc, thương nhân, binh sĩ, người

làm hàng hải không thể không biết địa lý. Người nghiên cứu lịch sử, khảo sát chính trị cũng lấy khoa học Địa lý làm nền tảng. Xã hội học, kinh tế học có thể không vay mượn kiến thức địa lý sao? Như vậy, có thể biết được tầm quan trọng của địa lý ra sao”. [DHTCLB, Tr.5]

Địa lý học tựa như công cụ cần thiết để sống và làm việc. Vậy thì sao có thể không học Địa lý, cũng trong tâm trạng ấy, Lương Trúc Đàm đã viết: “今 日之日, 五洲比鄰, 六類雜踏, 競争愈烈則交通愈繁. 無論為士為農 為工為商皆不欲蜷伏鄉里. 此地輿之學所以當急講也. 東西各國首 重地輿學, 自本國地輿至外國地輿, 無不蒸讀 - Kim nhật chi nhật, ngũ châu tỉ lân, lục loại tạp đạp, cạnh tranh dũ liệt, tắc giao thông dũ phồn, vô luận vi sĩ vi nông, vi công vi thương, giai bất dục quyền phục hương lý. Thử địa dư chi học sở dĩ đương cấp giảng dã. Đông tây các quốc, thủ trọng địa dư học. Tự bản quốc địa dư, chí ngoại quốc địa dư, vô bất chưng độc. Ngày nay năm châu gần nhau, muôn loài giao thoa, cạnh tranh càng khốc liệt thì sự giao thông càng nhộn nhịp. Không kể tri thức, nông dân, công nhân, người buôn bán đều không thể ngồi yên một chỗ. Do vậy tri thức địa dư cần được giảng dạy kịp thời. Các nước đông tây coi trọng địa dư hàng đầu, từ địa dư trong nước đến địa dư nước ngoài không thể không đọc kĩ”. [NQĐD, Tr1]

1.3.6. Yêu nƣớc mình phải học địa dƣ nƣớc mình

Yêu nước mình nên phải học địa lý nước mình là phương châm của các tác gia mang tinh thần duy tân yêu nước đầu thế kỷ XX. Lương Trúc Đàm đã nói thay lời những người Việt Nam yêu nước qua lời tựa sách Nam quốc địa 南國地輿: “吾有一言敬告諸同胞曰: 人不可不自愛其國, 欲自愛 其國則 不可不知其國之疆域, 形勢, 區畫, 風俗, 政治, 氣候, 土宜, 則請 自讀本 國地輿始 – ngô hữu nhất ngôn kính cáo chư đồng bào viết: nhân bất khả bất tự ái kỳ quốc, dục tự ái kỳ quốc tắc bất khả bất tri kỳ quốc chi cương vực, hình thế, khu trú, phong tục, chính trị, khí hậu, thổ nghi, tắc thỉnh tự độc bản quốc địa dư thủy - Xin có lời kính thưa đồng bào rằng: người nước ta không thể không yêu nước mình. Yêu nước mình thì không thể không

biết cương vực, hình thể, khu trú, phong tục, chính trị, khí hậu, thổ nghi của nước mình. Muốn thế trước tiên xin hãy đọc địa dư nước mình”. [NQĐD, Tr2] Không chỉ có vậy, học tập địa lý còn trở thành một điều vô cùng thiên liêng đối với tầng lớp chí sĩ Việt Nam không chỉ trong trường học Đông Kinh Nghĩa Thục mà cả ở bên ngoài: “Lại có một giáo viên hoàn thành được tấm bản đồ Việt Nam to tướng, thu hút cả khách hiếu kì ở ngoài trường tới xem. Khách cũng như chủ, thầy giáo cũng như học trò chắc hẳn vô cùng cảm động, bởi đây có thể là lần đầu họ được cùng nhau chiêm ngưỡng một cách công khai dung nhan Tổ quốc trên một kích thước quy mô rộng lớn của một bản đồ treo ngay hội quán của trường”. [Chương Thâu, 1982, tr.50]

Câu hỏi đặt ra: người học học địa lý từ ai? người dạy dạy địa lý ở nguồn nào? Những sách địa lý trước đây có còn phù hợp hay cần phải biên soạn sách mới khoa học hơn? Và những người làm công tác giáo dục đã ý thức được rằng: cần có một hệ thống tài liệu địa lý Hán văn mới phục vụ mục tiêu giáo dục thời đại mới.

Bên cạnh đó cuối thế kỉ XIX đầu thế kỉ XX, việc cải cách học quy và mở cửa giao thông Á – Âu, cũng là tiền đề cho một số lượng lớn các sách Địa lý được chép theo phương pháp mới, phổ biến các tri thức địa lý phổ thông về địa lý thế giới, địa lý khu vực và địa lý nước ta ra đời.

1.3.7. Sách giáo khoa Hán văn địa lý điểm nhấn của giáo dục Hán văn đầu thế kỷ XX đầu thế kỷ XX

Sách giáo khoa Hán văn địa lý điểm nhấn của giáo dục Hán văn đầu thế kỷ XX bởi lẽ Hán văn địa lý là Hán văn mang tính kỷ thuật. Tính kỷ thuật, cú pháp giản lược, sử dụng nhiều mẫu câu vị ngữ danh từ, câu kể và sự phong phú về vốn từ mang tính thuật ngữ đã cho phép chúng ta nhìn Hán văn địa lý như một dạng của văn phong khoa học Hán văn.

Như chúng ta đã biết, việc biên soạn sách địa dư, địa lý vốn có truyền thống ở Việt Nam trong quá khứ. Quả vây, trong Di sản Hán Nôm Việt Nam –

Thư mục đề yếu, toàn bộ kho sách Hán Nôm với khoảng 10.000 đơn vị tư liệu được phân thành 42 chủ đề. Trong đó có nhiều tài liệu liên quan đến địa dư địa chí. Có thể thống kê như sau: bản đồ (93 đơn vị), giao bang (114 đơn vị), công cụ tra cứu (130 đơn vị), địa lý (216 đơn vị), địa lý địa phương (119 đơn vị), sử học (399 đơn vị), sử liệu (781 đơn vị), sách Nôm (830 đơn vị) … đã chứng tỏ trong kho tư liệu Hán Nôm, số lượng sách địa lý bao gồm địa lý, địa phương chí và bản đồ chiếm con số đáng kể.

Ở Việt Nam sách địa chí cũng xuất hiện từ rất sớm. Theo ghi chép trong

Đại Việt sử kí toàn thư 大越史記全書 thì năm 1172 vua Lý Anh Tông (1138 – 1175) sau chuyến đi tuần phiên giới đã sai người vẽ bản đồ và ghi chép phong vật của từng địa phương thành bộ Nam Bắc phiên giới địa đồ

南北藩界地圖 (ghi hình thế sông núi phong vật) tuy nhiên sách này đến nay đã thất truyền. Sang đến đời nhà Trần, những nhà nghiên cứu đầu thế kỉ XX có nhắc tới tác phẩm An Nam chí lược 安南誌略 của Lê Trắc viết về lịch sử nước ta bao gồm 19 quyển. Giới nghiên cứu nước ta có rất nhiều tranh cãi về vấn đề này. Họ cho rằng đây là cuốn lịch sử Đại Việt mà Lê Trắc đứng trên quan điểm của nhà Nguyên để soạn. Theo Vũ Ngọc Khánh thì: “An Nam chí lược được nhắc tới trong danh mục các sách sử đời trước, song vấn đề sử dụng các thông tin trong cuốn sách làm cứ liệu thì thường dè dặt”. [Vũ Ngọc Khánh, 2007, Tr 45]

Đời Lê, vua Lê Thái Tông đã giao cho Nguyễn Trãi (1380 – 1442) soạn bộ Dư địa chí 輿地誌 hay còn gọi là An Nam Vũ cống 安南禹貢 vào năm 1435, đây được coi là cuốn sách địa lý quy mô đầu tiên của nước ta. Dư địa chí 輿地誌 xác định duyên cách, bờ cõi lãnh thổ nước ta trải qua các thời kỳ lịch sử, khẳng định chủ quyền đất nước. Đến đời Lê Thánh Tông có cuốn

Thiên hạ bản đồ 天下版圖. Đến đời nhà Mạc, tuy không có cuốn dư địa chí toàn quốc nào nhưng đặc biệt chúng ta phải kể đến cuốn Ô Châu cận lục 烏 州近錄 của Dương Văn An là cuốn địa phương chí cung cấp cho chúng ta một hệ thống địa danh của các tỉnh Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên Huế,

và phủ Điện Toàn thuộc tỉnh Quảng Nam ngày nay. Cuối thời Lê Trung Hưng có cuốn Lê triều cống pháp 黎朝貢法 của Ngô Thì Sĩ, Nguyễn Nghiễm, Nguyễn Tông Khuê tái ghi cuốn Dư địa chí 輿地誌 của Nguyễn Trãi thêm phần chú giải và bổ sung; cuốn Phủ biên tạp lục 府邊雜錄 của Lê Quý Đôn chép địa phương chí của xứ Thuận Hóa và Quảng Nam; cuốn Kiến văn tiểu lục

見聞小錄 cũng có chép kèm phong vực các xứ Hưng Hóa, Tuyên Quang… Cuối thế kỉ XVIII đầu thế kỉ XIX có các tác phẩm địa phương chí như:

Kiền khôn nhất lãm 乾坤一覽 của Phạm Đình Hổ; Thiên tải nhàn đàm 千載 閒談 của Đàm Nghĩa Am (1810); Gia Định thành thông chí 嘉定城通誌

của Trịnh Hoài Đức, Nghệ An chí 乂安誌 của Bùi Dương Lịch, Các trấn tổng xã danh bị lãm各鎮總社名備覽 soạn cuối thời Gia Long…

Thời nhà Nguyễn số lượng sách địa lý quốc chí tăng lên rất nhiều: Hoàng Việt nhất thống dư địa chí黃越一統輿地誌 (1806) của Lê Quang Định; Hoàng Việt địa dư chí 黃越地輿誌 (1833) của Phan Huy Chú là bộ sách địa lý được khắc in đầu tiên vào đời Minh Mệnh; Đại Việt địa dư toàn biên大越地輿全編

(1882) của Nguyễn Văn Siêu; Đại Nam nhất thống chí大南一 統誌(1882) của Quốc Sử quán triều Nguyễn; và cuốn ĐồngKhánh địa dư chí同慶地輿誌 (1886 – 1888) có thể được xem là thư tịch địa lý cổ có quy mô lớn cuối cùng của Việt Nam. [Ngô Đức Thọ (đồng chủ biên), H, 2003].

Thế nhưng các bộ địa dư chí ấy được nhìn như những biểu trưng mang tính thống nhất quốc gia hay khu vực là chủ yếu. Ít khi chúng được mang vào dạy ở trường như một môn học. Sự xuất hiện của môn địa lý trong chương trình giáo dục khoa cử chữ Hán cải lương là điểm nhấn cho Hán văn giáo dục đầu thế kỷ XX. Chữ Hán của môn địa lý đã tham gia vào giáo dục phổ thông, mở mang tân học.

Các sách địa lý Hán văn cải lương đều đề cao vai trò của vấn đề “tân học” khi học môn địa lý. Phần giới thiệu về dân số, phong tục của Trung Quốc trong Bắc sử tân san toàn biên 北史新刪全編 có dẫn rằng: trước đây dân (Trung Quốc) sống lạc hậu, những người biết chữ không quá hai đến ba phầm

mười, chỉ đi vào những cái học không chú trọng thực tế để làm quan, mà chỉ tập trung vào thơ phú văn nghệ vô ích. Do đó, phải có những đổi mới cho phù hợp:“近已停科舉, 改學法自京師以及各省皆設大小學堂, 講求實 學. 女子 讀書者曰亦漸多 - Cận dĩ đình khoa cử cải học pháp tự kinh sư dĩ cập các tỉnh giai thiết đại tiểu học đường, giảng cầu thực học, nhữ tử độc thư giả viết diệc tiệm đa - Gần đây, chế độ khoa cử đã chấm dứt chế độ khoa cử. Từ kinh đô tới các địa phương đều thiết lập trường học các cấp từ nhỏ đến lớn, giảng dạy các kiến thức thực học. Nữ giới đọc sách càng ngày càng nhiều”. [Bắc sử tân san toàn biên, A.489, Tr.12]. Do vậy việc đổi mới học vụ, tân tiến là xu thế tất yếu của thời cuộc mà các nước lớn như Trung Quốc đã làm, vậy thì ở Việt Nam việc cải lương học vụ cũng là yêu cầu cấp thiết.

Tiểu kết chƣơng 1

Hệ thống sách giáo khoa Hán văn địa lý phục vụ cải lương giáo dục trực tiếp gắn liền với chương trình cải lương giáo dục khoa cử chữ Hán năm 1906.

Qua thống kê và phân tích hệ thống tài liệu Hán văn địa lý có thể khẳng định rằng: việc dạy và học môn địa lý bằng Hán văn đã mở rộng chức năng và phong cách của Hán văn trong giáo dục.

Hán văn địa lý là một đặc trưng của cải lương giáo dục khoa cử, tạo điều kiện cho khoa học nghiên cứu địa lý nước ta phát triển hòa nhập vào nền khoa học địa lý thế giới trong giai đoạn này qua Hán văn, bằng Hán văn.

Nhiều tài liệu Hán văn địa lý ra đời trong làn sóng cải lương giáo dục khoa cử đã trở thành công cụ cho sự tuyên truyền yêu nước sôi nổi hào hùng. Trong sự đa dạng của sách giáo khoa Hán văn địa lý, ở chương 2 dưới đây, chúng tôi sẽ đi vào nghiên cứu Địa học nguyên thủy 地學原始 và Nam quốc địa dư 南國地輿 như là những nghiên cứu trường hợp mang tính đại diện cho loại hình sách giáo khoa Hán văn địa lý ra đời trong cải lương giáo dục khoa cử chữ Hán 1906.

SÁCH GIÁO KHOA HÁN VĂN ĐỊA LÝ CẢI LƢƠNG (1906)

TRƢỜNG HỢP ĐỊA HỌC NGUYÊN THỦY 地學原始

NAM QUỐC ĐỊA DƯ 南國地輿

Tuy cùng ra đời trong xu thế cải lương giáo dục khoa cử 1906, nhưng tinh thần Hán văn địa lý trong các trường công do thực dân Pháp trực tiếp quản lí và ở Đông Kinh Nghĩa Thục - trường của các nhà nho yêu nước mở lại có những khác nhau cơ bản. Chúng tôi chọn nghiên cứu trường hợp sách Địa học nguyên thủy 地學原始 sách địa lý cải lương phản ánh quan điểm gần chính quyền thực dân phong kiến và Nam quốc địa dư 南國地輿 sách dạy trong trường tư Đông Kinh Nghĩa Thục như là những nghiên cứu trường hợp để làm rõ luận định trên.

2.1. Trƣờng hợp Địa học nguyên thủy 地學原始

Địa học nguyên thủy 地學原始 có nghĩa là "Đại cương về địa lý', "Tổng quát về địa lý", “Nhập môn địa lý”. Trước khi đi vào nghiên cứu nội dung của sách để làm rõ tinh thần giáo dục, chúng ta cần thấy được vài điểm cơ bản về văn bản, tác giả của sách Địa học nguyên thủy 地學原始.

2.1.1. Văn bản và kết cấu của sách Địa học nguyên thủy 地學原始

Theo Di sản Hán Nôm Việt Nam – Thư mục đề yếu thì Địa học nguyên thủy 地學原始 kí hiệu VHv.165 có 194 trang, kích thước 28 x 14 cm, là sách giáo khoa địa lý, gồm thiên văn (thái dương, hành tinh, địa cầu…); địa lý (biển và lục địa, núi sông); luật lệ cai trị của các nước; đường sá, thổ sản, kĩ nghệ; cõi Đông Dương; chính sách thuộc địa của Pháp; các công sở trong cõi Đông Dương … Nhưng qua khảo sát chúng tôi thấy rằng, Địa học nguyên thủy地學 原始 hiện có một bản mang kí hiệu VHv.165 lưu trữ tại Thư viện Viện nghiên cứu Hán Nôm, được chép tay, chữ viết rõ ràng dễ đọc, chỉ có 98 trang, được trình bày theo lối truyền thống, chép từ trên xuống dưới, từ phải qua trái, mỗi trang có 7 dòng, mỗi dòng khoảng 28 chữ.

Mở đầu sách, ngay chính giữa của dòng đầu tiên là tên sách Địa học nguyên thủy 地學原始, sách không ghi cụ thể tên soạn giả và niên đại, không có mục lục, không có bài tựa, không có phàm lệ mà đi thẳng vào nội dung.

STT Tên mục Trang Các mục nhỏ Ghi chú

1 地學原始

Địa học nguyên thủy

1 - Vài dòng giới thiệu về Đinh tinh,

Hành tinh, Tuệ tinh.

2 天文 Thiên văn 1-8 太陽 Thái dương 行星Hành tinh 列宿Liệt tú 彗星Tuệ tinh 星隕Tinh vẫn 地球 Địa cầu 月nguyệt 月蝕 日蝕nguyệt thực, nhật thực 3 地輿 Địa dư 8 - 14 地球Địa cầu 五大州Ngũ đại châu 五大洋Ngũ đại dương 民數 Dân số 種族 Chủng tộc

Có các khái niệm: lục địa, quần đảo, sơn, hỏa sơn, cao nguyên, bình nguyên, hải, đại dương, thủy triều, giang khê, tam kỳ thủy.

- nêu tên 5 châu lục -tên các đại dương

4 歐州 Âu châu

15 – 26 大川 Đại xuyên 名山Danh sơn

地中海 Địa Trung Hải 水土氣候Thủy thổ khí hậu 六大國Lục đại quốc

諸小國Chư tiểu quốc

Khái quát về châu Âu - vị trí, lãnh thổ tự nhiên

- Giới thiệu 6 nước lớn (Anh, Pháp, Nga, Thổ Nhĩ Kỳ, Ý, Áo); một số nước nhỏ (Thụy Điển, Na Uy, Đan Mạch… 亞州 Á châu 26 – 33 大山Đại sơn 大川Đại xuyên 水土氣候Thủy thổ khí hậu 土產 Thổ sản 五大國Ngũ đại quốc 諸小國Chư tiểu quốc

Khái quát về châu Á - vị trí, lãnh thổ tự nhiên

- Giới thiệu 5 nước lớn (Trung Quốc, Nhật Bản, Ấn Độ, Selia, Seberia) và các nước nhỏ: Triều Tiên, Miến Điện, Lào, Campuchia; đặc biệt trình bày rất kĩ về Đại Nam.

大南 Đại Nam 34 – 74 地世Địa thế 界限giới hạn 諸浮島Chư phù đảo 土產並諸壙Thổ sản tịnh chư khoáng 南圻Nam Kỳ

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) nghiên cứu sách giáo khoa hán văn địa lý trong chương trình cải lương giáo dục chữ hán 1906 (Trang 36)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(102 trang)