Từ nghề nghiệp

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) bức tranh ngôn ngữ văn hóa qua ca dao tục ngữ về lao động sản xuất (Trang 51 - 53)

CHƯƠNG 1 CƠ SỞ LÍ LUẬN

2.2. Ngôn ngữ trong tục ngữ ca dao về lao động sản xuất

2.2.3. Từ nghề nghiệp

Ở Việt Nam có rất nhiều ngành nghề truyền thống khác nhau, mỗi ngành nghề thường có những từ ngữ chuyên dùng, được những người trong cùng ngành nghề biết và sử dụng, đó là từ ngữ nghề nghiệp. Từ nghề nghiệp “là những từ ngữ biểu thị những công cụ, sản phẩm lao động và quá trình sản xuất của một nghề nào đó trong xã hội.” [15, 303]

Kết quả khảo sát cho thấy trong ca dao tục ngữ về lao động sản xuất sử dụng rất nhiều từ ngữ chuyên dùng thuộc nhiều nghề khác nhau. Trong trồng

trọt có nghề trồng lúa, trong chăn ni có nghề đánh bắt và nuôi trồng thủy sản, trong các ngành nghề thủ cơng có nghề trồng dâu, ni tằm, dệt vải là những nghề có tần số các đơn vị tục ngữ ca dao xuất hiện nhiều nên hệ thống các từ nghề nghiệp cũng rất phong phú.

a) Nghề trồng lúa: là các từ ngữ chỉ tên các loại giống, các từ ngữ nói về quy trình và chăm sóc, tên các công cụ được sử dụng trong trồng lúa (nói riêng), trồng trọt (nói chung)…

+) Tên các loại giống: chiêm, chiêm thai, ba thóc, bơng vang, mùa, cút, di, tám xoan, gié, dé, sài đường, tép, hin, dâu, tám, dự,...

+) Quy trình chăm sóc: làm cỏ, xới (cỏ), đắp bờ , cày, cày ải, cày cạn,

cày sâu, cày gãi, cày sưa, bừa, bừa xoa, bừa chùi, bừa kép, bừa kĩ, rải phân, gieo (mạ), bắc (gieo mạ), vung giớng, tát nước, cấy, cấy chay (cấy khơng có phân tro bón lót), cấy gửi (cấy nông), dủi sâu (cấy sâu), cấy to tẽ, cấy nhẻ

con, cấy nỏ (cấy to khóm), cấy dầy, cấy trớc, cấy thưa, ćc, cuốc bẫm, tát, gặt,...

+) Công cụ: gầu, gầu dai, gầu sịng, bừa, ćc, mai, dần, sàng,... +) Tên các sản phẩm: lúa, thóc, gạo, cám, cơm,...

b) Nghề đánh bắt và nuôi trồng thủy sản: trong nghề này cũng có rất

nhiều từ ngữ đặc trưng, có thể kể đến như:

+) Các loại thủy sản và tên các loại giống: cá, cá đối, cá xủ, cá xác, cá han, cá thiều, cá trà, cá hoa, cá bẹ, cá trắng, thu, lanh, lành canh, cá thè, nùng nục, láo tây, hồng hoa, cá ruối, cá chuồn, gúng, da, cá dưa, cá hồi, cá nụ, ngừ, nục, ve, đục, xịe, khơ khoai, cá rầu, cá lẹp, hố đao, hố rồng, hố hột, leng, lẹp, dé, cá chà, cá nhám, cá mè, cá đới, cá lịng tong, cá mực, ŕc ràm, tôm, tôm he, rươi, mài mại, trai,...

+) Công cụ: thuyền, thuyền câu (loại thuyền nhỏ), bè, rùng (lưới), lưới, lưới khoai (lưới mắt to), lưới dở (lưới mắt nhỏ), nị (đó đơm cá), đó, lờ, chài,

sào,…

+) Hoạt động: chèo thuyền, chống, kéo (lưới), thả cá, đánh cá, đi chao,

đi mị, đơm nị, đơm sáo, đi đó, đi lờ, vá chài, câu, trộ săm (một loại nghề biển), giăng câu, vãi cá…

c) Nghề trồng dâu, nuôi tằm, dệt lụa: xuất hiện các từ chuyên dùng như:

+) Các hoạt động: trồng dâu, hái dâu, nuôi tằm, chăn tằm, vỗ dâu, ươm tơ, chuội tơ, nhuộm màu, hồ, hoa, quay tơ, dệt, dệt cửi, may, xe chỉ, them hồ.

+) Các loại sản phẩm của nghề: dâu, bông, tằm, kén, nhộng, tơ, lụa, lĩnh,

the, cấp, chồi, nhiễu, vải, sồi, dũi, nái,...

Nhìn chung, ca dao tục ngữ về lao động sản xuất có nói tới nhiều ngành nghề, và mỗi ngành nghề lại có những vốn từ vựng riêng, chuyên dùng, thể hiện những đặc trưng của từng ngành nghề đó.

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) bức tranh ngôn ngữ văn hóa qua ca dao tục ngữ về lao động sản xuất (Trang 51 - 53)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(88 trang)