Thống kê, khảo sát

Một phần của tài liệu Khảo sát việc sử dụng từ ngữ hán việt trong tiểu thuyết mẫu thượng ngàn của nguyễn xuân khánh (Trang 31)

7. Cấu trúc đề tài

2.2.1. Thống kê, khảo sát

Khảo sát các từ ngữ Hán Việt trong tiểu thuyết của Nguyễn Xuân Khánh xét về từ loại, chúng tôi đã tiến hành khải sát theo ba loại: từ Hán Việt là danh từ, từ Hán Việt là động từ, từ Hán Việt là tính từ.

Qua khảo sát chúng tôi thu được kết quả sau:

Bảng 2.3: Bảng thống kê số lƣợng từ Hán Việt xét về từ loại

STT Từ loại Tần số Tần suất 1 Danh từ 437 46.2% 2 Tính từ 285 30.1% 3 Động từ 223 23.7% Tổng 945 100% 2.2.2. Nhận xét

Từ bảng thống kê, phân loại trên ta rút ra nhận xét như sau:

Những từ Hán Việt được Nguyễn Xuân Khánh sử dụng trong tiểu thuyết Mẫu thượng ngàn có các lớp từ: danh từ, động từ, tính từ.

Trong các từ loại trên thì số từ ngữ Hán Việt thuộc từ loại danh từ, dùng để gọi tên người, sự vật, sự việc, hiện tượng, khái niệm,… được sử dụng nhiều nhất: 437 từ, chiếm 46.2%. Ví dụ như cử nhân, thanh niên, bệnh viện, quốc ngữ,…; Thứ hai là loại tính từ chỉ tính chất, đặc điểm, màu sắc,…: 285 từ, chiếm 30.1 %. Ví dụ như độc ác, bi thảm, thông minh, thanh tịnh,…; Đứng thứ ba là từ loại động từ chỉ hoạt động của người, sự vật,… 223 từ, chiếm 23.7 %, ví dụ như sản xuất, thiết lập, thán phục,….

2.3. Các từ ngữ Hán Việt sử dụng trong tiểu thuyết Mẫu thượng ngàn của Nguyễn Xuân Khánh - xét về ngữ nghĩa.

2.3.1. Thống kê, phân loại

Căn cứ vào tổng số lượng từ ngữ Hán Việt được Nguyễn Xuân Khánh sử dụng trong các sáng tác của ông(978 từ, 2560 lượt từ), chúng tôi thấy các từ ngữ Hán Việt đó có nội dung ngữ nghĩa rất phong phú, chúng ta có thể phân lập ở nhiều trường nghĩa khác nhau. Tuy nhiên căn cứ vào đề tài, tư tưởng của tác phẩm mà nhà văn quan tâm trong tiểu thuyết viết về tín ngưỡng văn hóa, chúng tôi xét đến các trường nghĩa cơ bản sau:

2.3.1.1. Trường nghĩa chỉ người

- Nhóm từ chỉ ngƣời phụ nữ

Qua việc khảo sát tiểu thuyết Mẫu thượng ngàn chúng tôi thấy có 22 từ Hán Việt thuộc nhóm từ chỉ người phụ nữ. Dưới đây là thống kê cụ thể:

Bảng 2.4: Bảng thống kê số lƣợng từ ngữ Hán Việt chỉ trƣờng nghĩa về ngƣời phụ nữ.

STT Từ Hán Việt chỉ

Ngƣời phụ nữ

Số lƣợt

từ Tỉ lệ Ví dụ

1. Hiền từ 2 2.32% “ Mẫu hiền từ nhưng là bậc chí thánh, bà đồng bắc ghế hầu Mẫu bao giờ cũng có cử chỉ khoan thai, đĩnh đạc.”[22,tr.707]

2. Hiền hậu 3 6.97% “ Hoa tuy ghét cay ghét đắng ông Xe, nhưng vốn hiền hậu, nên cô nghĩ ngay đến chuyện sắp xếp nơi ăn chốn ở cho hai người”[22,tr.689]

3. Cam chịu 1 2.32% Từ một cô Mùi nhu mì hầu như

cam chịu, cô biến thành một cô Mùi lẫm liệt đầy uy quyền, dù là thứ uy quyền ảo.”[22,tr.373] 4. Tận tụy 1 2.32% “ Đến khi ông Lý mắc bệnh, bà

lại hồn nhiên quay trở về bổn phận làm vợ, chẳng nghĩ đến sự sống chết, tận tụy chăm sóc cho chồng…” [22,tr.739]

5. Đảm đang 3 6.97% “Người con gái mười tám xuân xanh nõn nà rực rỡ, hơn nữa Mùi làm việc đồng áng lại rất đảm đang”[22,tr.253].

6. Lẫm liệt 1 2.32% Từ một cô Mùi nhu mì hầu như cam chịu, cô biến thành một cô Mùi lẫm liệt đầy uy quyền, dù là thứ uy quyền ảo.”[22, tr.373]. 7. Tinh tế 1 2.32% “ cách nấu nướng của bà Hai vừa

có cái nhuần nhị của chốn quê, vừa có cái tinh tế, cảnh vẻ của

người thành thị”[22, tr.139] 8. Cao quý 1 2.32% “Đặc biệt cái dáng của bà, nó

sang trọng làm sao, cao quý làm sao.”[ 22,tr.267]

9. Cần mẫn 1 2.32% “ Chị ba Pháo là người hiền lành, cần mẫn”[22, tr.749]

10. Sang trọng 1 2.32% Đặc biệt cái dáng của bà, nó

sang trọng làm sao, cao quý làm sao.”[22 ,tr.267]

11. Từ bi 1 2.32% “ …tỏa ra từ ánh mắt, từ con người từ bi hiền hậu của Mẫu”[22, tr.708]

12. Uy quyền 4 9.3% Từ một cô Mùi nhu mì hầu như cam chịu, cô biến thành một cô Mùi lẫm liệt đầy uy quyền, dù là thứ uy quyền ảo.”[22, tr.373] 13. Hồn nhiên 6 14% “Bà ba Váy là con người hồn

nhiên.[22,tr.739]

14. Tinh ý 1 2.32% “ Nhụ rất tinh ý; chỉ chừng nửa tháng, cô bé đã biết hết tình hình nơi có thể gọi là gia đình thứ hai của cô.”[22,tr.41]

15. Bao dung 1 “ Mới đầu cô gái còn lúng túng nhưng nhìn vào đôi mắt hiền hậu

bao dung của bà cụ già, dần dần cô thấy tự tin”[22,tr.263]

16. Chu đáo 1 2.32% “ Lần đầu tiên nó được biết thế nào là sự tỉ mỉ, chu đáo, ân cần của một người đàn bà”[22,tr.64] 17. Ân cần 1 2.32% “ Lần đầu tiên nó được biết thế

nào là sự tỉ mỉ, chu đáo, ân cần

của một người đàn bà”[22,tr.64] 18. Tuyệt thế giai nhân 1 2.32% “ Giá như vóc dáng cô thu nhỏ

lại chút ít, chắc chắn cô là trang

tuyệt thế giai nhân…”[22, tr.245]

19. Đoan trang 1 2.32% “ Cô Mùi đoan trang đứng bên cột nhà”[22,tr.368]

20. Bất hạnh 4 9.3% “Sở dĩ tôi phải kể lể nhiều về chị lụa, tức bà cả Cỏn, bởi vì chị gặp nhiều bất hạnh.”[22,tr.530] 21. Lam lũ 1 2.32% Người phụ nữ ấy cũng đầu tắt

mặt tối quanh năm, chẳng khác gì những kẻ lam lũ”[22,tr.542]. 22. Gian truân 1 2.32% “ Cô Mùi đã ngoại bốn mươi. Cứ

tưởng số phận gian truân đã làm cô héo hon song không phải”[22,tr.260]

Tổng 40 100%

- Nhóm từ chỉ quan lại địa chủ, thực dân

Qua việc khảo sát tiểu thuyết Mẫu thượng ngàn chúng tôi thấy có 26 từ Hán Việt với 75 lượt từ thuộc trường nghĩa chỉ về bọn địa chủ phong kiến, thực dân phong kiến. Dưới đây là thống kê cụ thể:

Bảng 2.5: Bảng thống kê số lƣợng từ ngữ Hán Việt chỉ trƣờng nghĩa về địa chủ phong kiến

STT Từ Hán Việt Số lƣợt

từ

Tỉ lệ Ví dụ

1. tổng đốc 2 1.9% “Sau khi ngựa chạy vào dinh tổng đốc, có quan sát Tôn Thất Bá ra tận cổng đón khách.”[22, tr.85]

2. quan lại 1 0.95% “Khó mà tin được đám quan lại”[22,tr.286]

3. quan liêu 2 1.9% “ Vì quan liêu hay vì chúng ta là ông chủ”[22,tr.713]

4. hào lí 1 0.95% “Họ nhà ta chẳng ai làm quan to, chẳng ai đỗ đạt cao, nhưng đời nào cũng luôn làm những chức dịch hào cao nhất làng xã.”[22,tr. 496] 5. công sứ 6 5.7% “ Sáng hôm sau, Julien nhận được

công văn mật của viên công sứ đầu tỉnh táo có một nhóm phiến loạn”[22, tr. 586]

6. quan 20 19% “ Thậm chí làm quan không có quyền, họ cũng mua quan”[22, tr.716] 7. lý trưởng 1 0.95% “ tuy nhiên, lúc nào lão cũng chỉ

them cầm cái triện trưởng”[22,tr.606]

8. Hương trưởng 1 0.95% “ Ông tuy là hương trưởng đấy, tuy đã ngũ thập đấy…”[22,tr.123] 9. tiên chỉ 4 3.8% “Ông tuy là hương trưởng đấy, tuy

đã ngũ thập đấy, nhưng tiên chỉ

Nhậm mà đã ra oai là ông rụt vòi lại ngay”[22, tr. 123]

10. Bá hộ 1 0.95% “Ông chạy được chân chánh tổng, rồi chạy được cả phẩm hàm Cửu phẩm bá hộ.”[22,tr.125].

11. Chánh tổng 1 0.95% Ông chạy được chân chánh tổng, rồi chạy được cả phẩm hàm Cửu phẩm bá hộ.”[22,tr.125].

12. Tổng lý 1 0.95% “Có lúc, ông đã gãi nách sồn sột mà tuyên bố rằng: bàn đèn nhà ông là trường học đào tạo tổng lý trong vùng.”[22,tr.123]

13. xâm chiếm 3 2.85% “Người Pháp đi xâm chiếm thuộc địa, việc đầu tiên họ làm là chiếm đất đai, khai thác đồn điền.”[22,tr.75]

14. Khai thác 2 1.9% “Người Pháp đi xâm chiếm thuộc địa, việc đầu tiên họ làm là chiếm đất đai, khai thác đồn điền.”[22,tr.75]

15. Chiếm 2 1.9% “Hãy chiếm lấy tất cả những gì ta có thể giữ được. Hãy thiết lập vị trí của chúng ta một cách mạnh mẽ”[22,tr.80]

16. Thiết lập 2 1.9% “Hãy chiếm lấy tất cả những gì ta có thể giữ được. Hãy thiết lập vị trí của chúng ta một cách mạnh mẽ”[22,tr.80]

17. Âm mưu 3 2.85% “ Sau cuộc chiến lại đến lượt các nhà ngoại giao, chính trị, dùng âm mưu, thủ đoạn, ngôn từ lao vào thương thuyết”[22,tr.90]

18. đồng hóa 1 0.95% “ Chúng ta định đồng hóa người, nhưng chúng ta cũng không thoát khỏi bị đồng hóa trở lại”[22,tr. 513] 19. Khai hóa 7 6.66% “…đi chế ngự dân tộc dã man, đi

khai hóa văn minh cho những con người sống trong tăm tối”[22,tr.78] 20. Chinh phục 3 2.85% “Nhìn bề ngoài, trong thời ky

chúng ta đang chinh phục xứ này, chiếm đất của một ngôi chùa …’’[22,tr.317]

21. tấn công 3 2.85% “ quân Cờ Đen tuy dám đi lại ban ngày trong thành phố nhưng cũng không dám tấn công khu Đồn thủy”[22,tr.99]

22. thống trị 2 1.9% “Điều thú vị ở chỗ, cái mà ta định dùng để thống trị họ, thì họ lại dùng để chống lại chúng ta”[22, tr.518]

23. kiêu ngạo 1 0.95% “ Nếu chúng ta kiêu ngạo như vậy, là sao chúng ta có thể hiểu được họ”[22,tr.715]

24. mưu mô 1 0.95% “Hương Ất là tay mưu mô có hạng”[22,tr.123]

25. Tham tàn 1 2.85% “Và khi đã leo lên được một địa vị, lập tức học trở thành một ông quan

tham tàn.” [22,tr.716].

26. hách 2 1.9% “Tiên Chỉ Nhậm có tiếng là hách

trong vùng. Lão vừa giàu lại vừa sang” [22,tr.125].

2.3.1.2. Trường nghĩa chỉ tín ngưỡng văn hóa.

Qua khảo sát, chúng tôi tiến hành liệt kê được 39 từ Hán Việt có trường nghĩa về tín ngưỡng văn hóa tâm linh. Sau đây là bảng thống kê cụ thể:

- Trường nghĩa chỉ hoạt động văn hóa tâm linh: 19 từ Hán Việt: tế lễ, sùng tín, sùng kính, phúng viếng, phúng điếu, nhập tang, mê tín, linh thiêng, liệm, khấn vái, khâm liệm,…

Bảng 2.6: Bảng thống kê số từ Hán Việt chỉ hoạt động văn hóa tâm linh STT Từ chỉ hoạt động văn

hóa tâm linh

Số lƣợt từ

Tỷ lệ(%) Ví dụ

1. tế lễ 1 3.1% “Cuộc tế lễ linh đình

đến như vậy mà cũng không làm sao cứu nổi mạng con người” [22,tr.540]

2. sùng tín 3 9.4% “Họ đã mang sẵn căn

địa, tâm thế của lòng

sùng tín.”[22,tr.705].

3. sùng kính 1 3.1% “Đặc biệt bà Tổ Cô với

nhiều huyền thoại bao phủ, càng được nhân dân Cổ Đình sung kính

hơn”[22,tr.474]

4. phúng viếng 1 3.1% “Chúng tôi đến phúng viếng, mang hoa chia buồn cùng tang quyến.” [22, tr.547].

5. phúng điếu 1 3.1% “ Cụ dặn đừng làm ma

chay linh đình, bởi vì cụ nửa đi đời nửa đi dạo, nếu mang thi thể cụ về nhà ông Lý Cỏn làm ma to kèn trống

phúng điếu như kiểu bên đời”[22,tr.536] 6. nhập quan 1 3.1% “ Ông Lý nhà tôi cẩn

thận nhờ mấy người bấm quẻ để xem giờ

nhập quan, giờ phát tang,…”[23,tr.540] 7. linh thiêng 3 9.4% “ Lời nói của ông linh

thiêng thật đấy” [22,tr.758]

8. liệm 1 3.1% “Bó đầu người chết vào tấm vải liệm dài”

[22,tr.543]

9. khấn vái 1 3.1% “ Cô thắp hương, cắm

ở hai ngai rồi lầm bầm

khấn vái”[22, tr.645]

10. khâm liệm 8 25% “Tiếp theo làm lễ khâm

liệm cho chị Cả” [22,tr. 543]

11. hầu thánh 1 3.1% “Tuy nhiên tòa đại diện vẫn hương khói nghi ngút, đèn nến sáng trưng. Không còn người hầu thánh nữa ”[22,tr.736] 12. hỏa thiêu 1 3.1% “Sau đám hỏa thiêu,

chồng tôi, ông Lý Cỏn kêu nóng ầm ĩ, rồi cắm cổ chạy vào rừng” [22,tr.571]

13. dâng lễ 1 3.1% “Nay gia đình chúng

con xin dâng lễ vật ngựa, lọng, mũ mão…” [22, tr.539]

14. cung văn thỉnh mẫu 1 3.1% “Giá đầu tiên của bà Mùi bao giờ cũng là giá Mẫu. Cung văn thỉnh mẫu về ngự. [22,tr.706]

15. Siêu thoát 4 12.5% “Lúc chiều, các bà trong làng sợ cô quá yếu đuối khóc than để nước mắt rơi vào mặt người chết làm cho vong linh ông hộ Hiếu khó siêu thoát

[22, tr.759]

16. Xuất thần 1 3.1% “ cả ông Huyền và Nhụ

cũng thế, họ đã đàn và hát trong sự xuất thần” [22,tr.712]

Tổng 30 100%

- Trường nghĩa chỉ khái niệm về văn hóa tâm linh: 23 từ Hán Việt, ví dụ: vị thành hoàng, trần gian, tôn giáo, tổ tiên,…

Bảng 2.7: Bảng thống kê số từ Hán Việt chỉ khái niệm về văn hóa tâm linh

STT

Từ Hán Việt chỉ khái niệm về văn

hóa

Số lƣợt từ xuất hiện

Tỉ lệ Ví dụ

1. vị thành hoàng 1 1.29% “…mong được cúng tế ở đình, mong được hưởng ân phúc của vị thành hoàng làng bản địa”[23,tr.326]

2. trần gian 3 3.9% “Cứu vớt người đang sa hỏa ngục trở về với trần gian” [22,tr.685]

3. tôn giáo 8 10.4% “ Tôi nghĩ bất cứ tôn giáo nào cũng đều có trạng thái lên đồng”[22, tr.715]

4. tổ tiên 3 3.9% “Đất là đất của làng đâu có phải tổ tiên để lại”[22,tr.689] 5. thuần phong mĩ tục 1 1.29% “Đã làm bại hoại thuần phong

mỹ tục lại còn dám cả gan hành hung người lương thiện”[22,tr.162]

6. vong linh 6 7.8% “Ngồi gần nước mắt rơi vào mặt người chết, sẽ làm vong linh người sắp đi cứ dùng dằng mãi, không siêu thoát được”[22,tr.751]

7. thần linh 3 3.9% “Người ta khen tục lệ ấy là mỹ tục cung kính với thần linh”[22,tr.671]

8. tập tục 1 1.29% “Tôi định quan sát tại thực địa những sinh hoạt tập tục của người Nam trong một trận dịch tả”[22,tr.581]

9. sinh linh 2 2.6% “Thế là hai sinh linh côi cút ấy đành chịu thua số phận” [22,tr.610]

10. phong tục 2 2.6% “Còn ở đây là quê hương chúng ta, vậy, anh Lý cứ nên

theo phong tục mà làm”[22, tr.541]

11. phong thủy 4 5.2% “Vì thế, nhà ở trên đồi, nhìn ra đường thì được hướng đông nam, vừa không trái phong thủy, vừa mát mẻ”[22, tr.166] 12. Mẫu nghi thiên hạ 2 2.6% “Bức hoành phi nền đỏ với

bốn chữ vàng “ Mẫu nghi thiên hạ”[ 22,tr.703]

13. Mẫu thượng ngàn 5 6.5% “Ban đầu, ở đạo Mẫu thời xưa chỉ có Mẫu Thiên, Mẫu Thoải

Mẫu thượng

ngàn”[22,tr.706]

14. Mẫu thượng thiên 2 2.6% “Ở giữa là Mẫu Thượng Thiên, hai bên là Mẫu Thoải và Mẫu Thượng Ngàn”

[22,tr.703]

15. Mẫu thoải 2 2.6% “Ban đầu, ở đạo Mẫu thời xưa chỉ có Mẫu Thiên, Mẫu Thoải

và Mẫu thượng ngàn” [22,tr.706]

16. Mẫu liễu 2 2.6% “ Ai cũng biết ông Huyền đương dâng văn Mẫu liễu” [22, tr.706]

17. linh mục 1 1.29% “ Linh mục Colombert từ trong nhà bước ra đón khách”[22,tr.105]

18. linh địa 1 1.29% “Các ngôi đền trở thành nơi dung chứa những khát vọng và nỗi niềm của mọi người dân quê nghèo khổ, những nơi ấy tất cả trở thành chốn linh địa.”[22, tr.421]

19. linh cữu 3 3.9% “Người ta cho linh cữu lên thuyền bơi ra vùng nước bao la sau đó chui vào đam sương mù dày đặc buổi sớm”[22, tr.553]

20. đại thụ linh thần 4 5.2% “ Cụ đến Miếu “ đại thụ linh thần” dưới gốc đa đầu làng. [22,tr.634]

21. chư vị 3 3.9% “ Già này ngồi đồng vo, nghe thấy Mẫu phán rằng phải ra đây chờ đón chư vị tôn ông?[22,tr.696]

22. tín ngưỡng 5 6.5% “Hầu bóng, ngoài ý nghĩa tín ngưỡng, còn là cuộc vui hiếm khi xảy ra ở làng quê”[22, tr.423]

23. Mộc dục 2 2.6% Cũng như ở khắp mọi nơi có lễ rước nước, lễ mộc dục tức là tắm tượng của tướng công họ Đinh.”[22, tr.690].

Tổng 64 100%

2.3.2. Nhận xét

Từ kết quả thống kê phân loại trường nghĩa trên, chúng tôi rút ra một số nhận xét như sau:

Trước hết ta thấy trường nghĩa chỉ người phụ nữ có số từ ngữ Hán Việt tương đối lớn với từ, nội dung rất phong phú. Khi miêu tả về vẻ đẹp của người phụ nữ Nguyễn Xuân Khánh đã miêu tả họ với những tính từ như hiền từ, hiền hậu, đảm đang “ Người con gái mười tám xuân xanh nõn nà rực rỡ, hơn nữa Mùi làm việc đồng áng lại rất đảm đang” [22,tr.253].

Cuộc sống của những người phụ nữ ấy lại vô cùng khốn khổ và đáng thương. Họ đẹp vậy nhưng lại chịu những số phận long đong và truân chuyên và bất hạnh. VD: “Sở dĩ tôi phải kể lể nhiều về chị lụa, tức bà cả Cỏn, bởi vì chị gặp nhiều bất hạnh. Cũng là phận gái với nhau cả, nên tôi thương xót cho số phận chị. Chị hay ghen, thậm chí có lúc quá quắt, nhưng đó là cảnh chồng chung, trách chị làm sao được. Nỗi bất hạnh của chị cũng là khởi đầu cho sự bất hạnh to lớn của Cổ Đình” [22,tr.530].

Trường nghĩa về địa chủ, thực dân xâm lược mặc dù có số lượng từ ít nhưng

Một phần của tài liệu Khảo sát việc sử dụng từ ngữ hán việt trong tiểu thuyết mẫu thượng ngàn của nguyễn xuân khánh (Trang 31)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(84 trang)