Mạc Đĩnh Chi tính thanh đạm, khí tiết cứng cỏi song cũng rất hài h−ớc. Ông chỉ trích cảnh đa thê của một ông quan cùng triều với một nụ c−ời mỉm đầy trào lộng mà không kém phần sâu sắc.
Chuyện là có một ông quan cùng triều với Mạc Đĩnh Chi, có hai vợ mà hai bà lại hay ghen tuông cấu xé nhau, thành ra trong nhà cứ lục đục luôn.
Mạc Đĩnh Chi thấy vậy, một buổi tan chầu cùng ông hàng xóm tản bộ đi về, nửa đ−ờng, ông đ−a ra một câu đối, nói là để tặng ông quan ấy đôi câu đối dán ở buồng nh− sau:
Đông đầu Hán v−ơng thắng, Tây đầu Hạng v−ơng thắng, quyền tại túc hạ;
Chinh Đông, Tây di oán, chinh Nam, Bắc địch oán, hà độc hậu d−?
Nghĩa là:
Sang Đông vua Hán hơn, sang Tây vua Sở hơn, quyền ở nơi bác?
Đánh Đông rợ Tây oán, đánh Nam rợ Bắc oán, sao đến ta saủ
Chỗ khéo léo của hai câu này là chỉ dùng điển tích và chữ ở trong sách Hán Cao tổvàKinh Thi, mà lại vẫn hàm đ−ợc cái nghĩa trào lộng bóng bẩy
chỉ cảnh chồng chung. Cho nên ông quan biết vậy mà cũng không giận vào đâu đ−ợc.
* * *
Tác phẩm của Mạc Đĩnh Chi để lại không nhiều, chỉ còn lại Ngọc tỉnh liên phú và bốn bài thơ khác trong Việt Âm thi tập, Toàn việt thi tập, nh−ng cũng đủ cho chúng ta biết đ−ợc khí tiết c−ơng trực và thanh cao của một sĩ phu biết sống không quỵ lụy, luôn mở lòng để đón cái đẹp của đất, trời, cái khoáng đãng của non sông, cái hồn hậu chất phác của ng−ời dân quê.
Ng−ời kia nghe Mạc Đĩnh Chi trả lời, biết gặp phải đối thủ, bèn quất roi cho ngựa đi thẳng, không dám hoạnh họe gì nữạ
3. C−ời ông quan hai vợ
Mạc Đĩnh Chi tính thanh đạm, khí tiết cứng cỏi song cũng rất hài h−ớc. Ông chỉ trích cảnh đa thê của một ông quan cùng triều với một nụ c−ời mỉm đầy trào lộng mà không kém phần sâu sắc.
Chuyện là có một ông quan cùng triều với Mạc Đĩnh Chi, có hai vợ mà hai bà lại hay ghen tuông cấu xé nhau, thành ra trong nhà cứ lục đục luôn.
Mạc Đĩnh Chi thấy vậy, một buổi tan chầu cùng ông hàng xóm tản bộ đi về, nửa đ−ờng, ông đ−a ra một câu đối, nói là để tặng ông quan ấy đôi câu đối dán ở buồng nh− sau:
Đông đầu Hán v−ơng thắng, Tây đầu Hạng v−ơng thắng, quyền tại túc hạ;
Chinh Đông, Tây di oán, chinh Nam, Bắc địch oán, hà độc hậu d−?
Nghĩa là:
Sang Đông vua Hán hơn, sang Tây vua Sở hơn, quyền ở nơi bác?
Đánh Đông rợ Tây oán, đánh Nam rợ Bắc oán, sao đến ta saủ
Chỗ khéo léo của hai câu này là chỉ dùng điển tích và chữ ở trong sách Hán Cao tổvà Kinh Thi, mà lại vẫn hàm đ−ợc cái nghĩa trào lộng bóng bẩy
chỉ cảnh chồng chung. Cho nên ông quan biết vậy mà cũng không giận vào đâu đ−ợc.
* * *
Tác phẩm của Mạc Đĩnh Chi để lại không nhiều, chỉ còn lại Ngọc tỉnh liên phú và bốn bài thơ khác trong Việt Âm thi tập, Toàn việt thi tập, nh−ng cũng đủ cho chúng ta biết đ−ợc khí tiết c−ơng trực và thanh cao của một sĩ phu biết sống không quỵ lụy, luôn mở lòng để đón cái đẹp của đất, trời, cái khoáng đãng của non sông, cái hồn hậu chất phác của ng−ời dân quê.