Giải thích cách viết giấy đề nghị mở L/C

Một phần của tài liệu Đồ án thanh toán quốc tế Đại học hàng hải (Trang 28 - 32)

Advising bank: Taipei Fubon Commercial Bank Co., LTD. - 48, Akashimachi, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo, Japan

Đây là tên và địa chỉ của Ngân hàng thông báo do bên xuất khẩu (bên bán) chỉ định và được nêu trong hợp đồng mua bán.

L/C: Irrevocable

Thư tín dụng không thể hủy ngang, có giá trị cho một kỳ hạn xác định, chỉ có thể hủy bỏ hoặc điều chỉnh qua một thỏa thuận của tất cả các bên đối với khoản tín dụng. Ngân hàng phát hành không có quyền thu hồi tín dụng thư trước ngày hết hạn, trừ khi nhận được sự đồng ý của người thụ hưởng.

Điều này được đề cập trong mục PAYMENT của hợp đồng

Là giá mà người nhập khẩu (bên mua) phải trả cho người xuất khẩu (bên bán) theo như đã thỏa thuận tại mục AMOUNT trên hợp đồng mua bán.

T.T.R: Not allowed

Không cho phép NH thông báo đòi tiền bằng điện và NH mở L/C phải nhận được bộ chứng từ rồi mới trả tiền cho NH thông báo.

NH thông báo chỉ được kiểm tra chứng từ giúp khách hàng sửa chữa lỗi sai sót và xác định thời điểm xuất trình chứng từ

Bên thụ hưởng sẽ nhận được tiền thanh toán chậm hơn do bên NH phát hành sẽ được quyền quyết định về bộ chứng từ xuất trình có phù hợp hay không

Beneficiary: Y&M International Corp - 11Fl, No.103, Sec.2, Chungshan N R.D, Taipei City 104, Taiwan

Đây là tên và địa chỉ của người hưởng lợi, cũng là người xuất khẩu (bên bán) được đề cập đến trong hợp đồng.

Applicant: Hai Phong Industry Foodstuffs Import Export Joint Stock Company - No 3 Luong Van Can, May To Ward, Ngo Quyen Dist., Hai Phong City, Vietnam

Đây là tên và địa chỉ của người nhập khẩu (bên mua) được đề cập trong hợp đồng, đồng thời là người làm đơn xin mở L/C.

Credit available with any bank by negotiation against draft(s) to be drawn at sight for full invoice value on Saigon Bank for Industry and Trade accompanied by the documents detailed herein.

Cho phép thanh toán tại bất kỳ ngân hàng nào bằng hình thức chiết khấu bộ chứng từ để đổi lấy hối phiếu trả ngay và 100% giá trị Invoice (Thương vụ được thanh toán 100% bằng L/C)

Điều này được đề cập đến trong mục PAYMENT của hợp đồng.

Partial shipment: prohibited

Ở đây xếp chở lô hàng từng phần là không được phép (Tức là phải giao hàng trong 1 lần duy nhất)

Transshipment: allowed

Về phương thức giao hàng được phép chuyển tải, có ít nhất 2 phương tiện vận tải được sử dụng để vận chuyển hàng hóa

Date & place of expiry: 05/08/2019 in Taiwan

Ngày và địa điểm hết hiệu lực: 05/08/2019 tại Đài Loan - được đề cập tại khoản 3 mục REMARK trong hợp đồng

Latest date of shipment: 15/07/2019

Ngày giao hàng muộn nhất : 15/07/2019 - được đề cập tại khoản 2 mục REMARK trong hợp đồng

On board / dispatch / taking in charge from / at: Any port Japan to: Hai Phong Port - Vietnam

Điểm nhận hàng là tại bất kỳ cảng nào tại Nhật Bản và giao hàng tới cảng Hải Phòng - Việt Nam

Period for presentation: 21 days

Thời hạn xuất trình chứng từ: 21 ngày - là khoản thời gian từ ngày giao hàng muộn nhất cho đến khi L/C hết hiệu lực

Delivery term: CIF Hai Phong Port

Điều kiện giao hàng được đề cập đến tại mục UNIT PRICE : USD 915.00/MT CIF HAIPHONG PORT, VIETNAM

Description of goods - Mô tả hàng hóa

- Pet chip grade: S105 - Quantity: 22 MTS

- Unit price: USD915.00/MT CIF Haiphong port, Viet Nam - Amount: USD20,130.00

- Packing: 1.100KGS net in jumbo bag, 22MTS net palletized in 20FT container

- Origin: Taiwan

(1) Hóa đơn thương mại: 3 bản gốc (2) Phiếu đóng gói: 3 bản gốc

(3) 3/3 trọn bộ vận đơn đường biển hoàn hảo (được cấp khi hàng đã thực sự được xếp lên tàu và không có ghi chú của người vận chuyển về tình trạng xấu của hàng hóa hoặc bao bì bị khuyết tật hay bị hư hỏng hay Hàng đã được xếp lên tàu hoàn hảo) được phát hành theo lệnh của NH Thương mại CP Sài Gòn Công thương, có ghi cước phí trả trước và thông báo cho người xin mở L/C.

(4) Giấy chứng nhận xuất xứ được phát hành bởi Phòng Thương mại và Công nghiệp Đài Loan: 2 bản

(5) Trọn bộ đơn / chứng từ bảo hiểm ký hậu để trống cho 110% giá trị hóa đơn cho mọi rủi ro, chỉ ra khiếu nại được xuất trình và trả lại bởi đại lý (đầy đủ tên và địa chỉ) tại Việt Nam, ghi số bản gốc chứng từ được phát hành.

Additional conditions - Điều kiện bổ sung:

Tất cả các chứng từ xuất trình để chiết khấu phải được phát hành bằng tiếng Anh.

Charges - Các khoản phí

Tất cả phí ngân hàng phát sinh ngoài lãnh thổ Việt Nam, phí hoàn trả và phí xác nhận (nếu có) do người hưởng chịu.

Một phần của tài liệu Đồ án thanh toán quốc tế Đại học hàng hải (Trang 28 - 32)

Tải bản đầy đủ (DOCX)

(93 trang)
w