you like your egg done?
[ai si, sơ. hao út(đ) diu lai(k) i-do éc đô(n)?]
Tôi sẽ mang đến cho ông.
Xin vui lòng mang đến một ít nước uống nhé.
Dĩ nhiên là phải đem đến rồi, thưa bà. Này anh phục vụ, chúng tôi cần thêm một dĩa khác nữa.
Vâng thưa ông.
Cho tôi một ít gia vị của Pháp nhé.
Vâng. Tôi sẽ mang đến cho bà.
Anh có thể cho biết món này là món gì không?
I’ll bring one, sir.
[ai(l) bơ-rinh uan(n), sơ]
Could you bring so me water, please?
[cút(đ) diu bơ-rinh xăm oa-tơ, pơ-li(z)?]
Certainly, madam.
[xơ-ten-li, mê-đơm.]
We need another side plate, waiter.
[uy nít ơ-na-thơ sai(đ) pơ-lế(t), uê-tơ]
Yes, sir.
[i-ez, sơ]
Can I have some French dressing?
[ken ai hê(v) xăm fơ- ren(ch) dơ-rét-sinh?]
Yes, madam. I’ll bring some.
[i-es, mê-đơm. ai(l) bơ- rinh xăm]
Can you tell me what this is?
kẹp rau sà lách nữa nhé?
Xin cho hai hộp sữa dâu.
Hai hộp sữa dâu. Thưa bàn số mấy ạ?
Bàn số 2.
Anh phục vụ. Cho một con dao nhé!
Xin lỗi ông. Tôi sẽ đi lấy dao.
Chúng tôi còn thiếu một cái ly.
[ghi(v) mi ơ hem-bơ-gơ uý(th) fơ-rai(đ) pơ-tế tơu(s) en(đ) se-lớt(đ) xen-úych-si(z)]
Two strawberry milk shakes, please.
[tu stro-be-ri mil(k) sết- ki(z). pơ-li(z)]
Two strawberry shakes. What table number, please?
[tu stro-be-ri sết-ki(z). hu-át tê-bơ(l), năm-bơ, pơ-li(z)?]
Table 2.
[tế-bơ(l) tu]
Waiter. Could I have a knife, please?
[uê-tơ. cút(đ) ai hê(v) ơ nai(f), pơ-li(z)?]
Sorry sir. I’ll get one.
[so-ri, sơ. ai(l) gét uan(n)]
And we’re short of a glass.
[en(d) uy(ơ) sóc(t) ô(v) ơ g-lát(s)]
en(đ) bít-tơn éc jơl(k) in pát(s)-tri, uý(th) bít-tơn éc hu-ai(t) ơn tóp]
It’s a cold sweet. It con- sists of a mixture of fruit, with ground al- monds, egg yolks and cream with lady finger biscuits. It’s flavoured with rum.
[it(s) ơ côn(đ) suýt. ít kơn-sít(s) ô(v) a míc- chơ(r) ô(v) fơ-rút, uý(th) gơ-rao(đ) a-mơn(đs), éc jơl(k) en(đ) k-rim úy(th) lê-đi phin-gơ bít-skít. ít(s) f-lê-vơ-rí(đ) uý(th) rum]
Then for fish, the new items are sole that’s just grilled sole with melted butter and cod steaks served with a creamy cheese sauce.
[zen fo fít(s), zơ niu ai- tơm(s) a(r) sô(l) zát(s) jớt(st) g-rin(đ) sô(l) uý(th)
Đó là món ăn ngọt ướp lạnh. Gồm có trái cây trộn với quả hạnh nghiền, lòng đỏ trứng và kem với viên bánh nhỏ. Tất cả được ướp thơm với rượu rum.
Về cá, các món mới là cá bơn, đó là món cá chiên bơ và món cá tuyết dọn với nước sốt phó mát kem.
[ken diu teo mi hu-át zis i(z)?]
It’s a cold pudding. It consists of cooked, slices apples, bread crumbs and slices of bread.
[ít(s) ơ côn(đ) pút-đinh. ít kơn-sít ô(v) cúc(t), slai- si(z) ếp-bơ(ls), brết(đ) k- răm(s) en(đ) slai-si(z) ô(v) brết(đ).]
It’s flavoured with cin- namon and it’s served with apricot sauce.
[ít(s) fơ-lê-vơ-ri(đ) uý(th) si-nơ-mơn en(đ) ít(s) sợt(vđ) uý(th) ê-pơ-ri- kớt sót(s)]
It’s a hot fruit pie. It consists of apricots and beaten egg yolks in pastry, with beaten egg white on top.
[it(s) ơ hót fơ-rút pai. ít kơn-sít ô(v) ê-pơ-ri-kớt(s)
Đó là bánh pút-đinh lạnh. Nó gồm táo cắt mỏng, ruột bánh mì và bánh mì cắt lát mỏng.
Nó còn được ướp thơm với quế và được dùng kèm với nước sốt quả mơ. Đó là bánh trái cây. Nó gồm có quả mơ và lòng đỏ trứng đánh lên trong bột, với lòng trắng trứng đánh lên phết trên mặt bánh.
Và món thịt phi-lê bò sẽ ăn với bánh mì chiên và chanh với muối tiêu.
Được rồi, rau quả như thế nào?
Đậu Hà Lan, đậu que, rau dền, cà rốt...
Có gì trong đó vậy? Món chủ yếu bao gồm cà chua, bí xanh, tiêu xanh, cà tím và hành.
And the beef fillet served with sauted bread and lemon, salt and pepper.
[en(đ) zơ bíp phi-lê sợt(vđ) uý(th) sô-tí(đ) brế(đ) en(đ) le-mơn, son(t) en(đ) pép-pơ]
Fine, and the veg- etables?
[fai(n), en(đ) zơ vét-ji-tơ- bơl(z)?]
Green pens, French beans, spinach, carrot...
[gơ-rin pi(s), fơ-ren(ch) bin(s), s-pi-nách, ke- rớt...]
What’s in that?
[hu-át(s) in zát?]
It basically contains to- matoes, courgettes, green peppers, aub- ergines and onions.
[ít bê-si-cô-li kơn-ten tơ- mế-tơu, cua-ghét-ti(z), meo-tí(đ) bất tơ en(đ) cốt
stic(k) sợt(vđ) uý(th) ơ kri-mi si(z) sót(s)]
For the meat the roast of the day is pork steak and honey pie.
[fo zơ mít zơ rớu(st) ô(v) zơ đê i(z) póc(k) stíc(k) en(đ) hô-ni pai]
And beef is a kind of stew. It’s made from beefsteak with mush- rooms and sour cream.
fen(đ) bíp i(z) ơkai(đ) ô(v) stiu. ít(s) mê(đ) fơ- rom bíp-stéc(k) uy(th) mớt(sơ)-rum en(đ) sua- ơ k-rim]
And the chicken is new. It consists of chicken breasts stuffed with herbs and garlic butter.
[en(đ) zơ síc-kơn i(z) niu. ít kơn-sít(st) ô(v) síc-kơn bơ-rít(st) stắp(t) uy(th) hớ(b) en(đ) ga-líc bớt-tơ]
Về thịt, thịt rô-ti trong ngày là thịt heo chiên và bánh nhân mật. Còn thịt bò là một loại thịt hầm. Nó được nấu bằng thịt bò với nấm và kem chua. Còn món gà là món ăn mới. Nó gồm có ức gà nhồi với các loại rau và tỏi chiên bơ.
[hê(z) zis pơ-lê(s) gót ơ ri-pu-tế-sơn fo ơ spế-sơn đí(sơ), lai(k) mê-ni ô(v) fơ-ren(ch) rét-stơ-rân(t)?]
Yes, we’ve baked carp, poached salmon, smoked saimon, salmon salad, salmon mousse, grilled trout, filleted sole and roast lamb...
[i-es, uy(v) bê(kt) kác(p), pớu(ch) sê(l)-mơn, smơu- kít sê(l)-mơn, sê(l)-mơn sê-lớt(đ), sê(l)-mơn mút(s), gơ-rin(đ) tru, fi-li-tí(đ) sô(l) en(đ) rơu(st) lem...]
Then for vegetables, we’ve chopped on- ions, mashed pota- toes, sliced beetroot, boiled caroots, fried mushrooms, stewed apples, teamed cauli- fower, sauté pota- toes...
Vâng, chúng tôi có cá chép nướng đút lò, cá hồi chần nước sôi, cá hồi hun khói, món rau trộn cá hồi, món kem cá hồi, cá hồi sông nướng, cá bơn lạng thịt và thịt cừu nướng...
Còn rau củ, chúng tôi có củ hành cắt khoanh, khoai tây nghiền, củ cải đường cắt mỏng, cà rốt luộc chín, nấm chiên, táo hầm, bông cải hấp, khoai tây áp chảo... Còn khoai tây thì có
khoai tây nướng, chiên, luộc và khoai tây Lyonnaise.
Món đó là gì vậy? Món khoai tây Lyonnaise đấy à?
Đó là các khoanh khoai tây mỏng nấu với hành trong một cái nồi.
Ở đây có món đặc biệt nào nổi tiếng như nhiều nhà hàng Tây khác không?
gơ-rin pép-pơ(s), ô-bơ-ji- ni(z) en(đ) ô-ni-ơn(s)]
Then for potatoes there’s roast, fried, new boiled and potatoes Lyonnaise.
[zen fo pơ-tế-tơu(z) ze- ri(z) rớu(st), fo-rai(đ), niu boi(đ) en(đ) pơ-tê- tơu(z) li-ông-ne-sơ]
What are they?
[hu-át a(r) zây?]
Potatoes Lyonnaise?
[pơ-tế-tơu(z) li-ông-ne-sơ?]
They’re thin slices of potato cooked with on- ion in a casserole.
[zây(r) thin slai-si(z) ô(v) pơ-tế-tơu cúc(t) úy(th) ô-ni-ơn in ơ ké- sơ-rơu(l)]
Has this place got a reputation for a special dish, like many of French restaurants?
phục vụ rượu ngay lập tức.
Xin lỗi ông. Chúng tôi không có (bán rượu). Thì ra các anh không được phép bán rượu phải không?
Nhưng anh có thể cho đi mua ở bên ngoài thứ gì mà tôi cần chứ? Nhưng rượu chỉ được bán từ mười một giờ đến hai giờ ba mươi thôi ạ.
wine waiter immedi- ately.
[ai(m)so-riơ-bao(t) zát sơ(s). ai(l) spíc(k) tu zơ u-ai(n) uế-tơ im-mê-đi- ê-tơ-li]
Sorry, sir. We haven’t.
[so-ri, sơ, uy hê-vơn(t)]
So you haven’t got a li- cence for the sale of al- coholic liquor?
[sô diu hê-vơn gót ơ lai- sơn(s) fo zơ sê(l) ô(v) en- kơ-hơ-líc li-kơ(r)?]
But you can send out for what ever I like?
[bất diu ken xen ao fo hu-át e-vơ ai lai(k)?]
Sale of alcohoiic liquor is permitted only, I be- lieve, between eleven and half-past two.
[sê(l) ô(v) en-kơ-hơ-líc lí- kơ(r) i(z) pơ-mít-tí(đ) ôn- li, ai bi-li(v), bít-tuyn i-le- vơn en(đ) háp-pát(st) tu] [zen fo vét-ji-tơ-bơl(z),
uy(v) sốp(p) ô-ni-ơn(s), mát(st) pơ-tế-tơu(z), slai(đ) bi-trú(t), boi(đ) ke- rớt(s), fơ-rai(đ) mách(s)- rum, stiu(đ) ếp-pơ(ls), ti- mí(đ) cô-li flao-ơ, sô-tê pơ-tế-tơu(z)...]
Well, we will begin by oysters washed down with some good white wine.
[oeo(l), uy uyl bi-ghin bai oi-stơ(s) u-oách(st) đao uý(th) xăm gút hu- ai(t) u-ai(n)]
Bring us some wine.
[bơ-rinh ớt(s) xăm u-ai(n)]
We’ve been waiting for our wine for over twenty minutes.
[uy(v) bin uế-tinh fo ao- ơ u-ai(n) fo ố-vơ tu-en- ti mi-ní-ti(z)]
I’m sorry about that sirs. I’ll speak to the
Thôi được rồi, chúng ta bắt đầu bằng món sò xốt rượu vang trắng.
Mang cho chúng tôi ít rượu.
Chúng tôi chờ rượu đã hơn hai mươi phút rồi đấy.
Tôi xin lỗi quý ông về điều đó. Tôi sẽ gọi người
Xin vui lòng cho tí lửa.
Vâng, đây ạ.
Xin cho cái gạt tàn thuốc.
Vâng, thưa ông.
Cho hóa đơn tính tiền nhé.
Vâng, thưa bà. Tôi sẽ trở lại ngay.
Này anh phục vụ, chắc nhà hàng các anh là nơi phục vụ chậm nhất thành phố đấy.
Xin lỗi, thưa bà. Tối nay chúng tôi thiếu nhân
Have you got a lighter please?
[hê(v) diu gót ơ lai-tơ pơ-li(z)?]
Yes, sir. Here you are.
[i-es, sơ. hia-ơ diu a(r)]
An ashtray, please.
[en át-strêi, pơ-li(z)]
Yes, sir.
[i-es, sơ]
The bill, please.
[zơ biu, pơ-li(z)]
Yes, madam. I’ll be right back.
[i-es, mê-đơm. ai(l) bi rai(t) béc(k)]
Say, waiter, you must have the slowest ser- vice in town.
[xê, uê-tơ, diu mớt(st) hê(v) zơ slô-ít sơ-ví(s) in tao(n)]
I’m sorry, madam. We’re short-staffed tonight.
Thôi được rồi. Không sao cả.
Cho chúng tôi một ít bơ nữa nhé? Không còn một chút nào (trên bàn) cả.
Tôi sẽ đi lấy cho bà. Anh phục vụ, anh vui lòng cho tôi vài điếu thuốc lá được không?
Dạ được. Nhưng ông thích loại nào?
Vui lòng cho Pallmall hay con mèo đen cũng được.
That’s all right. Never mind.
[zát(s) ô(l) rai(t). ne-vơ mai(đ)]
Can we have some more butter? There’s none left.
[ken uy hê(v) xăm mo(r) bất-tơ? ze-ri(z) nô(n) lép]
I’ll get some, madam.
[ai(l) gét xăm, mê-đơm]
Waiter, could you bring me some cigaretters, please?
[uê-tơ, cứt(đ) diu bơ- rinh mi xăm si-gơ-rét(s), pơ-li(z)?]
Certainly, sir. What kind would you like?
[xơ-ten-li, sơ. hu-át kai(đ) út(đ) diu lai(k)?]
Pallmall or Craven “A”, please.
[pa(l)-ma(l) o(r) cơ-ra- ven A, pơ-lí(z)]
Tôi sẽ đến ngay.
Tôi sẽ đem lại ngay.
Tôi sẽ trở lại ngay. Xin ông thứ lỗi. Tôi sẽ đổi lại cho ông. Tôi có thể lấy cho ông (bà) món khác chứ?
Để tôi xem có thể làm gì được cho bà đây.
Vậy ông muốn tôi bắt đầu từ đâu?
I’ll be right with you.
[ai(l) bi rai(t) uý(th) diu]
I’ll get some right away.
[ai(l) gét xăm rai(t) ơ- quê]
I’ll be right back.
[ai(l) bi rai(t) béc(k)]
My apologies, sir.
[mai ơ-pô-lơ-ji(s), sơ]
I’ll change it for you.
[ai(l), sên(j) it fo diu]
Can I get you some- thing else?
[ken ai gét diu xăm- thinh eo(sơ)?]
I’ll see what I can do, madam.
[ai(l) si hu-át ai ken đu, mê-đơm]
So where you want me to start?
viên phục vụ. Tôi sẽ đến ngay đây ạ.
Tôi muốn uống một chai bia.
Tôi sẽ lấy bia cho ông. Tôi muốn một ít bánh mì.
Tôi sẽ lấy bánh mì cho bà.
Cái muỗng này dơ quá. Tôi sẽ lấy cái khác. Bình nước hết rồi. Tôi sẽ lấy thêm.
I’ll be with you in a mo- ment.
[ai(m) so-ri, mê-đơm. uy(ơ) sọt-stáp(t) tu- nai(t). ai(l) bi uý(th) diu in ơ mó-mơn.]
I’d like a bottle of beer.
[ai(đ) lai(k) ơ bót-tơ(l) ố(v) bui]
I’ll get one for you.
[ai(l) gét uan(n) fo diu]
I’d like some bread.
[ai(đ) lai(k) xăm brết(đ)]
I’ll get some, madam.
[ai(l) gét xăm, mê-đơm.]
This spoon is dirty.
[zis s-pun i(z) đớ-ti]
I’ll get another.
[ai(l) gét ơ-na-zơ]
The water jug is empty.
[zơ oa-tơ jắc i(z) ăm-ti]
I’ll get some more.
Bài 10: CHẤT VẤN VỀ VIỆC THANH TOÁN TIỀN
Xin cho tôi hóa đơn.
Dạ được, thưa ông. Xin vui lòng chờ một chút.
Hóa đơn của ông đây ạ. Tôi phải trả bao nhiêu?
Cám ơn. Mục này là gì vậy? Ở số 1 ấy.
Could I have my bill, please?
[cút(đ) ai hê(v) mai biu, pơ-li(z)?]
Certainly sir. Wait a moment, please.
[xơ-ten-li, sơ. u-ết(t) ơ mô-mơn, pơ-li(z)]
Here’s your bill, sir.
[hia(s) i-do biu, sơ]
How much have I to pay?
[hao mách(s) hê(v) ai tu pê?]
Thank you. What’s this item here? Number one.
Được rồi. Tôi nghĩ rằng có nhiều thứ quá. Cái này để làm gì? Vậy là hết rồi chứ? [sô hu-e(r) diu u-an(t)
mi tu stạc(t)?]
Ok. I think that’s a lot.
[ô-kê. ai thinh(k) zát(s) ơ lốt]
What’s this for?
[hu-át(s) zis fo?]
It that is?
Vâng, chúng (được tính) ở phần trên đó ạ. Tiền phục vụ bàn có tính giùm trong đó không? Tôi cho rằng có tính lộn trong này. Tôi nghĩ rằng có tính dư trong phiếu tính tiền này.
(hồi nãy) Tôi không ăn bánh ngọt.
Tôi lấy làm tiếc, thưa bà. Chắc có vài sai sót. [hê(v) diu in-klu-đí(đ) zơ
đ-rinh(k) fơ-rom zơ ba?]
Yes, they are at the top there.
[i-es, zây a(r) ét zơ tóp- ze(ơ)]
Is the service included?
[i(z) za sơ-vít(s) in-klu- đí(đ)]
I think there’s a mis-take. take.
[ai thinh(k) ze-ri(z) ơ mít-stê(k)]