Mục đích của giáo dục

Một phần của tài liệu (luận văn thạc sĩ) tư tưởng giáo dục của FUKUZAWA YUKICHI (Trang 56 - 67)

Có thể khẳng định rằng, muốn thực hiện thành công công cuộc cải cách giáo dục thì vấn đề đầu tiên cần quan tâm ấy là việc xác định mục đích thực sự của giáo dục. Fukuzawa Yukichi trên cơ sở phê phán thực trạng của xã hội đã đưa ra quan niệm của mình về vấn đề này.

Tất nhiên, ở mỗi thời đại, do đòi hỏi của thực tiễn sẽ có một số đặc tính nổi trội hơn. Con Nhật Bản thời kỳ Edo, theo Fukuzawa Yukichi, bị bó buộc bởi sự phân biệt đẳng cấp bởi thân phận luôn phải phục tùng hay sự phó

mặc số phận cho chính thể phong kiến Mạc Phủ. Điều đặc biệt là, đa số cư dân đều sống trong các đại gia đình từ hai hay ba thế hệ trở lên. Các mối quan hệ gia đình bị chi phối bởi một hệ thống tôn ti, trật tự chặt chẽ, với quyền uy mạnh mẽ của cha mẹ. Các ông bố luôn đòi hỏi sự kính trọng và tuân lệnh tuyệt đối từ phía con cái, đến mình, họ lại phải tuân thủ những nguyên tắc ấy đối với bề trên khác trong gia đình.

Mọi sinh ra đều bình đẳng về quyền lợi và nghĩa vụ, không có sự khác biệt giữa giàu và nghèo, kẻ mạnh hay kẻ yếu, nhân dân hay chính phủ. Bình dẳng về phương diện tất cả các điều kiện cho sự phát triển, hoàn thiện cá nhân đều như nhau. Nhưng thực tế xã hội phong kiến với quy định khắt khe về quyền hạn, nghĩa vụ của các đẳng cấp: giữa chính phủ với thường dân, giữa võ sĩ với người dân. Các gia đình quân nhân khoa trương uy quyền của họ một cách rất bất công, họ đối xử với nông dân và thương nhân như những tội phạm đáng khinh. Họ ngang nhiên hành động giống như luật pháp hiển nhiên cho võ sĩ quyền chém giết dân. Sự lạm quyền này không chỉ trong quan hệ giữa võ sĩ và dân mà còn thể hiện trong mối quan hệ giữa chính phủ và nhân dân. Nhà nước và nhân dân chỉ khác biệt ở sức mạnh, địa vị. Cố nhiên, không vì thế mà những đi làm việc quan phô trương quyền uy – “cái danh” có nhờ nhân dân. Nguyên nhân của những biểu hiện đó là do nhà nước đã vi phạm nguyên lý quan trọng về sự bình đẳng của con . Đây là nguyên tắc, hay quyền quan trọng nhất trong xã hội loài .

Do ảnh hưởng nặng nề của lễ giáo phong kiến nên “một người sinh ra từ gia đình sĩ tộc bậc thấp, tất nhiên sẽ bị những người ở cấp bậc cao hơn khinh miệt. Không kể người đó là trí hay ngu, hiền hay ác, mà còn là người thuộc hàng trên thì có quyền coi g bên dưới” [88, tr.248-249]. Sự phân chia đẳng cấp một cách cứng nhắc như vậy, không chỉ trong việc phân công ở

từng lãnh địa mà biểu hiện cả trong quan hệ giữa các cá nhân. Chẳng hạn, việc sử dụng ngôn ngữ cũng quy định, con của võ sĩ cấp cao khi nói với dòng họ của võ sĩ cấp thấp thì phải lễ phép nhưng với con của họ thì không cần theo trật tự. Bản thân Fukuzawa Yukichi cũng thuộc tầng lớp võ sĩ cấp thấp, ông rất bất bình thực trạng bị phân biệt đối xử như vậy. Ông đưa ra lập luận của mình ngay ở phần đầu tiên trong tác phẩm “Khuyến học” luận điểm rằng “Trời không tạo ra người đứng trên cũng không tạo ra đứng dưới người” [86, tr.24] đã thể hiện rõ quan niệm về bình đẳng giữa con

với nhau. Khi sinh ra mọi đều bình đẳng, có tư cách, địa vị như nhau không phân biệt trai gái, cao thấp sang hèn. Không thể có chuyện, một

tự cho mình cái quyền đứng trên khác lấn lướt các quyền tự nhiên của họ. Tuy nhiên, ông nhận thấy trong xã hội có nhiều loại khác nhau, có kẻ bóc lột và có kẻ phục tùng, nói rộng ra toàn thế giới là tình trạng bất bình đẳng giữa các dân tộc. Các nước phương Tây đi xâm chiếm phương Đông là vì trình độ học vấn của họ cao hơn. Thực tế xã hội, giữa con lại có một khoảng cách của ng thông minh và kẻ đần độn, giữa giàu và

nghèo, giữa tầng lớp quý tộc và tầng lớp hạ đẳng. Lý giải nguyên nhân này, Fukuzawa Yukichi đi tìm nguyên nhân ở trong cuộn sách dạy tu thân “Thực ngữ giáo” rằng, sự bất bình đẳng giữa mọi là do sự khác biệt về trình độ học vấn. Từ đây, ông đề cao nỗ lực của cá nhân có thể thay đổi số mệnh. Con hãy chuyên tâm vào việc trau dồi kiến thức, học tập miệt mài, có tri thức sẽ làm chủ bản thân. Trời sinh ra con nhưng không tạo ra cuộc sống cho họ, cuộc sống của mỗi là do chính bàn tay họ tạo dựng nên. Tư này đã khắc phục được hạn chế của Nho giáo về

“thiên mệnh”, về sự sắp đặt của lực lượng siêu nhiên.

Suy rộng ra, Fukuzawa Yukichi nhận thấy rằng ở phương diện quốc gia Nhật cũng như Pháp, Anh, đều là con . Do vậy,

không có quy định nào cho phép Anh đi xâm chiếm Nhật, cũng như không có đạo lý nào dung thứ cho một nhóm xâm hại nhân quyền lợi của nhóm khác. Tất cả họ phải bình đẳng với nhau. Điều này cũng có nghĩa, nếu một thế lực có động cơ làm tổn hại đến các quyền tự nhiên của con thì đối bị hại cũng phép hành động chống trả nhằm bảo vệ quyền lợi của mình.

Bình đẳng, theo Fukuzawa Yukichi, không có nghĩa là bình quân, là ngang hàng về điều kiện sống, mà bình đẳng theo nghĩa ai cũng có quyền lợi ngang nhau về việc coi trọng sinh mạng của mình, quyền bảo vệ tài sản, quyền tôn trọng nhân cách và danh dự. Những quyền ấy của con là bất khả xâm phạm, không ai phép lạm dụng quyền lợi của khác. Dân cày cũng như địa chủ, họ chỉ khác nhau về điều kiện sống nhưng vẫn phải bình đẳng về quyền lợi. Quan niệm này của ông khá tiến bộ so với đương thời. Nó cho phép con tự do lựa chọn lối sống, lựa chọn công việc; tạo điều kiện cho tất cả mọi phát triển toàn diện - quyền tự do cá nhân.

Đặc biệt, ông phê phán sự bất bình đẳng nam nữ mà nguyên nhân dẫn tới tình trạng này là quan niệm của Nho giáo. Đó là thuyết “Tam tòng” trói buộc phụ nữ, không cho phép họ nói lên chính kiến của mình. vợ luôn phải chịu thiệt thòi, khi chồng rượu chè, chửi bới, vợ phải nhẫn nhịn, nhắm mắt làm ngơ. Nếu có khuyên bảo thì cũng nhẹ nhàng tìm lời khuyên giải, còn việc nghe theo hay không của chồng lại là chuyện khác. Cùng là con sống trong xã hội, phụ nữ cũng phải đáp ứng mọi điều kiện sống như đàn ông, đàn ông không cho mình cái quyền chà đạp lên danh dự, nhân phẩm, quyền lợi của phụ nữ.

Quan niệm con bình đẳng có vai trò to lớn đối với đất nước trong bối cảnh mở cửa hợp tác với các quốc gia trên thế giới. Chế độ Mạc Phủ luôn

duy trì sự phân biệt đẳng cấp, địa vị con , nó hạn chế khả năng phát triển nền kinh tế xã hội của đất nước. Nói như vậy không có nghĩa phủ nhận hoàn toàn những thành tựu của thời kỳ này, song những ràng buộc, quy định chặt chẽ về thân phận con ấy đã tạo ra tâm lý “an phận thủ

buông xuôi, thờ ơ với sự đổi mới mở cửa đất nước. Những con này nhất thiết phải thay đổi về quan niệm, tâm lý, thói quen tư duy nhằm đáp ứng những đòi hỏi của thời cuộc.

Fukuzawa Yukichi là am hiểu về Hán học song cũng là phê phán kịch liệt nền giáo dục Hán học. Ông nhận thấy nền giáo dục ấy tồn tại nhiều bất cập như hạn chế số lượng đi học, dạy đọc và viết là chính, không khuyến khích phát triển tư duy sáng tạo độc lập, nó chỉ ru ngủ con trong trạng thái u mê, an bài với số phận. Mặt khác, ông còn phê phán mục đích của học Hán học “nếu chỉ bận tâm đến chuyện làm thế nào để thành danh, làm thế nào để lập thân, làm thế nào để có thật nhiều tiền, có nhà to, được ăn đồ ngon, được mặc quần áo đẹp và vùi đầu vào sách vở, tôi nghĩ đó không phải là cách học thực chất” [88, tr.145 ] .

Do ảnh của quan niệm cũ nên con chấp nhận cuộc sống là kẻ phục tùng. Nếu vậy, từ thế hệ này qua thế hệ khác, thân phận ấy mãi mãi không thay đổi. Cuộc sống của họ chìm đắm trong bùn đen, không phân biệt cái ác, cái thiện, hành động theo dục vọng, không quan tâm đến luật pháp, đến nghĩa vụ, trách nhiệm của bản thân. Trong xã hội chỉ có những kẻ ngu dốt ấy thì sớm muộn sẽ trở thành nô lệ cho kẻ khác. Đây cũng là nguyên nhân, theo Fukuzawa Yukichi, dẫn tới sự tồn tại của chính phủ chuyên chế, độc tài trên thế giới. Về phương diện này, ông kịch liệt phê phán chế độ hà khắc nằm trong tay của một tên bạo chúa; hơn thế, một phần do sự trì trệ, ngu dốt của nhân dân.

Xuất phát từ sự bất bình đẳng đó Fukuzawa Yukichi đã đưa ra

duy tân về giáo dục. Chỉ có giáo dục mới đem lại công bằng, đem lại cuộc sống hạnh phúc cho nhân dân và nền văn minh cho dân tộc. Fukuzawa Yukichi tin rằng giáo dục là cách duy nhất để đạt tới văn minh “Văn minh có nghĩa là đạt được cả những tiện nghi vật chất lẫn sự nâng cao tinh thần của con người. Nhưng cái tạo ra những tiện nghi vật chất và nâng cao tinh thần của con là kiến thức và đạo đức, bản chất của văn minh chính là quá trình phát triển kiến thức và đạo đức con [92]. Nói khác đi, nhân dân Nhật Bản lúc này cần phải xác định mục đích của việc học tập. Đề cập tới vấn đề này Fukuzawa Yukichi đưa ra cách phân loại về hoạt động của con . Theo đó, mỗi khi tham gia hoạt động trong xã hội với hai tư cách: Thứ nhất, là hoạt động với tư cách của một cá nhân độc lập; thứ hai, là hoạt động với tư cách của một thành viên trong xã hội con . Ở chức năng đầu tiên, con chỉ có thể có hạnh phúc thực sự bằng chính khả năng cửa mình. Fukuzawa định nghĩa tinh thần độc lập của mỗi người là: “biết tự mình lo toan cho chính mình mà không cậy nhờ người khác”, “biết phân biệt sự vật phải trái một cách đúng đắn mà không ỷ lại vào trí khôn người khác”, “biết tự mình dùng tâm lực lao động để nuôi lấy chính mình mà không cậy vào sức người khác”.

Ông đưa ra ví dụ chứng minh.

“Có một người con trai đến tuổi trưởng thành. Anh ta có được việc làm trong ngành công thương nghiệp, hoặc có chân trong giới quan chức. Bản thân anh ta hoàn toàn có thể sống độc lập mà không cần phụ thuộc vào bất cứ một sự trợ giúp nào từ gia đình và bạn bè. Tự tay anh ta xoay sở xây lên được một căn nhà, sắm sửa được mọi vật dụng thiết yếu trong gia đình mà không cần nhờ vả người khác và cưới được một cô vợ như ý. Anh ta sống tằn tiện, sinh con, nuôi con cái ăn học. Anh ta cũng có một khoản tiền tiết kiệm, phòng khi

“trái gió, trở trời” còn có cái để chi tiêu. Anh ta mãn nguyện vì cho rằng như thế là mình đã có cuộc sống độc lập. Dư luận xã hội cũng đều đánh giá anh ta là một người hoàn hảo và bản thân anh ta cũng lấy làm đắc chí” [86, tr.135-136].

Rõ ràng, hành vi của anh ta Fukuzawa Yukichi so sánh “ngang với đàn kiến”. Nếu con chỉ biết lo toan cuộc sống vật chất của mình thì thật ích kỷ. Bởi lẽ, lòng tham của con giống như cái thùng không đáy, đạt rồi lại muốn cái lớn hơn. Fukuzawa Yukichi phê phán con Nhật Bản thời đó chỉ quan tâm đến lợi ích cá nhân mà không đóng góp công sức cho quê hương, đất nước. Sống với tư cách cá nhân, theo ông, chính là nguyên nhân kìm hãm sự phát triển của đất nước.

Nếu như ở mục đích đầu tiên, con sống với tư cách cá nhân thì ở mục đích thứ hai, Fukuzawa Yukichi muốn con hãy tới một mục đích cao hơn, vì xã hội. Đòi hỏi thiết yếu của con sống trong xã hội là giao tiếp. Chính quan hệ này đã tạo nên cái gọi là “con người xã hội”,

nó là dấu hiệu phân biệt xã hội loài với xã hội loài vật. Điều cần nhấn mạnh ở đây là, mỗi sống trong xã hội, là thành viên của xã hội thì phải có trách nhiệm, nghĩa vụ với xã hội phải loại bỏ cái cũ, cái lạc hậu, nâng cao tri thức, đưa những cái mới vào trong cuộc sống nhằm tạo dựng một xã hội tốt đẹp hơn. Nói khác đi, con phải cống hiến cho xã hội nếu muốn

gọi là Con . Như vậy, “Quan điểm về độc lập quốc gia của Fukuzawa rất rõ ràng và có lớp lang. Trước hết, Fukuzawa cho rằng căn bản độc lập quốc gia là tinh thần độc lập của mỗi người trong nước. Thoạt nghe vậy ta có cảm tưởng là Fukuzawa đã quá thiên về chủ nghĩa cá nhân, nhưng kì thực điều mà Fukuzawa quan tâm đến nhất bao giờ cũng là vấn đề độc lập và phú cường của đất nước Nhật Bản. Vì sao khi người dân trong nước không có tinh thần độc lập thì nền độc lập của nước đó cũng khó bề giữ gìn lâu dài? Lí do

chính yếu theo Fukuzawa là vì “những người không có tinh thần độc lập thì không thể toan tính sâu xa cho đất nước của họ”[69,129].

Một phương diện khác của mục đích học vấn là để nói lên chính kiến và thực hiện đầy đủ bổn phận đối với đất nước. Bởi thực tế xã hội thời chính quyền phong kiến Mạc Phủ, như ông phản ánh: “Người dân chúng ta luôn phải khiếp sợ, né tránh, cúi rạp mình các Tướng quân. Ngay cả lũ ngựa của các Tướng quân cũng làm chúng ta hoảng sợ không dám đi chung đường với chúng, bầy chim cắt dùng nhử mồi khi các Tướng quân đi săn bắn, cũng làm chúng ta khiếp đảm, phải cúi lạy phải phủ phục cho đến khi lũ chim bay khuất mới dám ngẩng đầu lên đi tiếp” [86, tr.9-30].

Có thể nói, thân phận dân trong xã hội Nhật Bản lúc đó bị coi th ng, rẻ rúng không bằng vật nuôi. Nguyên nhân của thực tế này, theo Fukuzawa Yukichi, là do trình độ dân trí quá thấp, họ không hiểu vai trò của mình, nhún như ng những thế lực của xã hội. Vì thế, quốc dân cần phải học tập, mở mang tri thức, mài giũa tài năng, nhân cách để không phải luồn cúi tr những “luật lệ” hà khắc ấy. Đây vừa là mục đích vừa là bổn phận của nhân dân. Muốn thực hiện điều đó thì phải học tập, trau dồi kiến thức, rèn luyện nhân cách.

Nói khác đi, ở đây ông muốn đề cập đến trách nhiệm của nhân dân Nhật Bản với đất nước. Giải quyết vấn đề này ông cho rằng, hết phải quét sạch “cái khí chất” đã thấm sâu vào trong lòng Nhật Bản rằng “làm quan là cách tiến thân tốt nhất trong mọi cách tiến thân”. Hậu quả của thực trạng này, theo Fukuzawa Yukichi, là do Nhật Bản chịu ảnh nặng nề của văn hóa Hán, cụ thể là giáo dục Nho giáo. Điều dễ nhận thấy là, theo cách giáo dục này, học chỉ cần học thuộc lòng những câu kinh điển, các sách thánh hiền mà không yêu cầu phải sáng tạo. Rõ ràng, với cách học này đã tạo ra một con thụ động, biến học thành kẻ chỉ biết nói theo, nghĩ

theo những cái có sẵn mà không quan tâm đến chủ kiến của họ. Nó tạo ra những con bắt chứ không tạo ra con sáng tạo. Hơn nữa, mục đích của việc học là để đi thi chứ không phải là do nhu cầu trang bị ki n thức. Vinh quang lớn nhất của nho sinh là đỗ đạt. Chính vì mục đích đó nên học ra sức học theo đúng quy phạm, phép tắc. Điều này càng làm tăng thêm s thụ động, máy móc, thủ tiêu sự sáng tạo của học. Hệ quả tất yếu mà nền giáo dục phong ki n tạo ra ấy là những theo học trong nền

Một phần của tài liệu (luận văn thạc sĩ) tư tưởng giáo dục của FUKUZAWA YUKICHI (Trang 56 - 67)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(130 trang)