Fukuzawa Yukichi là người khá am hiểu sâu sắc Hán học nhưng “không tôn thờ Hán học và không đặt Hán học ở vị trí quan trọng” [88, tr293]. Và “ Fukuzawa đã dùng vốn liếng Hán học của mình để đã phá lối học lỗi thời này” [69, tr.118].
Vì thế ông luôn phê phán, chỉ ra những thiếu sót. Điều quan trọng là Fukuzawa Yukichi đã nhận ra rằng những tư tưởng thủ cựu của Nho giáo là nguyên nhân làm cản trở việc du nhập văn minh phương Tây.
Ngược lại, với thái độ phê phán kịch liệt lối giáo dục Hán học, Fukuzawa Yukichi luôn thể hiện sự ngưỡng mộ đối với nề giáo dục tiên tiến
phương Tây. Ông chủ trương kêu gọi người dân hãy theo đuổi nền giáo dục thực học năng động trên nền tảng khoa học hiện đại của phương Tây nhằm thúc đẩy tiến độ xã hội và nâng cao tinh thần độc lập của người Nhật Bản. Có như thế mới đem đến khả năng giải quyết được những vấn đề mà con người và đất bước Nhật Bản đang phải đối mặt. Chính quan điểm giáo dục “hướng Tây” này của Fukuzawa Yukichi đã gây ra không ít sự khó chịu nơi phái bảo thủ ở Nhật Bản lúc bấy giờ.
Quan điểm giáo dục thực học của Fukuzawa Yukichi thể hiện rõ ở phương trâm: học đi đôi với hành, và hơn thế học là để thực hành. Muốn thực hiện phương trâm ấy, theo Fukuzawa Yukichi, cần phải tìm lời giải đáp cho hai câu hỏi: học cái gì? và học như thế nào?
Về câu hỏi “học cái gì?”, Fukuzawa Yukichi đề suất: “Trước hết, phải học những môn thực dụng cần thiết cho cuộc sống hàng ngày. Ví dụ: phải thuộc lòng bảng 47 chữ
ản và các nước trên địa cầu. Vật lý là môn học giúp ta phân biệt những tính chất của mọi vật thể trong thiên nhiên, qua đó tìm ra tác dụng của nó. Học sử vì đây là môn học giúp ta hiểu biết cặn kẽ mọi sự kiện ghi trên niên biểu lịch sử, qua đó giúp chúng t
Đạo đức, môn này giúp ta hiểu về hành vi hành động của bản thân, hiểu cách cư xử, cách giao tiếp, cách sinh hoạt giữa người với người” [86, tr.24-25]. Nghĩa là, để tăng hiệu quả thực tiễn của tri thức thì cần phải bổ sung vào chương trình giáo dục những môn học mang tính thực dụng cao, tức là những môn đã trở thành thông dụng trong giáo dục ở phương Tây nhưng vẫn vắng
bóng ở Nhật Bản, để thay thế cho những lời giáo huấn được cho là không thiết thực của các “Thầy đồ”.
Còn “học như thế nào?” thì Fukuzawa Yukichi chỉ rõ, cần thiết phải đọc tất cả quyển sách của Châu Âu đã được dịch ra tiếng Nhật. Đối với các bạn trẻ có khả năng thì tôi khuyên nên đọc trực tiếp các nguyên bản từ tiếng Anh, Pháp, Đức. Khi học được phải nắm được nội dung chủ yếu của môn học, trên cơ sở đó phải hiểu được bản chất của mọi sự vật. Đi
học phải có thái độ nghiêm túc, tinh thần cầu thị ham học hỏi, khám phá kho tàng tri thức của nhân loại. Nói khác đi, đó là “Thực học”, “có nghĩa, học những gì là hợp lý, có có chứng cứ hiển nhiên rồi đem cái học ấy ra trắc nghiệm, áp dụng ngay vào đời sống hàng ngày của chính mình ; nói chung, học vấn là để tựu thành cái khả năng tự chủ độc lập của mỗi cá nhân con người tùy theo phạm vi nghề nghiệp. Hãy cần mỗi cá nhân đều có tinh thần tự chủ độc lập trước đã rồi mới nói đến quốc gia tự chủ và độc lập được” [28, tr.168].
Ở đây, Fukuzawa Yukichi đã đưa ra một ý tưởng mới mẻ về vấn đề cấp thiết của việc dịch thuật và yêu cầu đọc nguyên bản kinh điển bằng ngoại ngữ trong nghiên cứu và học tập.
Từ việc trả lời hai câu hỏi trên, Fukuzawa Yukichi nhấn mạnh rằng, chỉ có học như thế mới hiệu quả và có ích cho cuộc sống. Mặc dù kêu học học như phương Tây nhưng Fukuzawa Yukichi không chủ trương học ở mọi điểm, mọi cái mà phương Tây đang có. Vấn đề đặt ra là cần phải có sự “gạn đục khơi trong” trong quá trình tiếp thu văn minh phương Tây, bởi lẽ trong mắt nhìn của Fukuzawa “văn minh phương Tây đúng là hơn chúng ta, nhưng
không có nghĩa là cái gì của nó cũng hoàn hảo. Văn minh phương Tây cũng đầy rẫy khiếm khuyết. Phong tục phương Tây không phải thứ gì cũng hay ho”. Hơn nữa, Nhật Bản và phương Tây có nhiều đặc điểm khác nhau, nên những yếu tố ở phương Tây thì tốt đẹp nhưng khi du nhập vào Nhật Bản thì chưa chắc đã phù hợp.
Chính vì thế, khi đối diện với văn minh phương Tây, người Nhật cần phải phát huy cao nhất năng lực lựa chọn để tránh thái độ “tin tưởng tới mức mù quáng vào văn minh phương Tây”, và từ đó xác định cái gì cần tiếp thu, cái gì cần gạt bỏ. Và chính ở đây, Fukuzawa chỉ rõ, mục đích của giáo dục là nhằm nuôi dưỡng năng lực lựa chọn của người Nhật, hay nói cách khác, muốn trau dồi năng lực lựa chọn thì người Nhật trước hết phải nâng cao tri thức và không ngừng học tập. Fukuzawa viết: “Cần phải có năng lực lựa chọn: tin cái gì và nghi ngờ cái gì? Kết quả của học vấn chính là ở chỗ nuôi dưỡng năng lực lựa chọn đó”.
“Không thể có miếng ăn ngon nếu chỉ là cái tủ kiến thức” của tác phẩm “khuyến học”.
thì nó chỉ là lý thuyết suông, trống rỗng, không có tính thực tiễn. Fukuzawa Yukich cho rằng, “Học tập không chỉ bao hàm việc đọc s
học tập là ở chỗ áp dụng vào thực tế, nếu không thì nguời học vẫn dốt nát”
[87, tr.139]. Như vậy, bản chất của học tập là hoạt động trí óc. Đọc sách chỉ là giai đoạn đầu tiên của quá trình “học” thiếu công đoạn “hành” thì việc học ấy không mang lại kết quả.
“Có anh chàng thư sinh lặn lội lên tận Edo cả mấy năm trời, quyết chí theo học thuyết Chu Tử. Anh ta nỗ lực, miệt mài ngày đêm sao chép kinh sách. Số lượng sách vở sao chép lên tới hàng trăm cuốn. Tự nhủ học thế là thành tài rồi, chàng thư sinh bèn trở về quê. A
gửi xuống hết tàu thủy. Chẳng may, con tàu chở hàng gặp nạn chìm ngoài khơi tỉnh Shizuoka. Vì chỉ có sao chép chít vào vở nên bản thân anh ta thì về tới quê, còn chữ thì theo tàu chìm xuống sông, xuống biển. Thế là bao nhiêu chữ thầy trả lại thầy. Công lao học hành trở thành công cốc” [86, tr.173- 174].
Để kiến thức đi vào thực tiễn, nói khác đi, biến suy nghĩ thành hành động thì theo ông, “phải biết trù tính, lo liệu. Tức là phải quan sát sự vật. Phải suy đoán đạo lý của sự vật. Phải đưa ra chính kiến, cách nghĩ cách làm phải nói lên ý kiến của mình cho người ta nghe. Phải tranh luận, biết vận dụng tổng hợp các biện pháp như vậy thì mới được gọi là nghiên cứu học vấn” [86, tr.174] .
Chủ trương học tập mà ông đưa ra là học đi đôi với hành, “hành”
ra chủ trương này, ông muốn nhấn mạnh đến thân phận, địa vị, vai trò của từng cá nhân, vì sự thay đổi của họ chính là nguyên nhân thúc đẩy sự biến chuyển của toàn bộ xã hội. Điều cần thiết trong học vấn, theo ông, là tính thực tế và lấy thực tế đó áp dụng
nói chung. “Hơn nữa, trong bối cảnh nền kinh tế Nhật Bản vẫn còn đang đứng trước nguy cơ khủng hoảng hiện nay, nhiều thanh niên Nhật Bản lại một lần nữa hướng về quan niệm thực học. Nếu so sánh một cách hình tượng thì
tuy gần đây tiền giấy của Nhật Bản cò nhiều thay đổi, nhưng tờ 1 vạn yên vẫn giữ nguyên chân dung của Fukuzawa Yukichi” [67, tr. 21].
Có thể thấy rằng, một khi xây dựng được nền tri thức phát triển cao và một nền giáo dục vững mạnh thì người Nhật mới có thể tự tin sử dụng năng lực lựa chọn của mình để cân nhắc về việc tiếp thu từ văn minh phương Tây những cái gì là tốt, là phù hợp và loại bỏ những gì không tốt, không phù hợp. Fukuzawa Yukich hoàn toàn có lý khi chỉ ra vai trò to lớn của giáo dục trong việc nuôi dưỡng năng lực lựa chọn có phê phán của con người. Nếu không có tri thức, không có hiểu biết đầy đủ thì chúng ta sẽ rất khó nhận diện được cái gì tốt, cái gì không tốt.
Tóm lại, xin trích nhận xét của Giáo sư Matsunaga về tư tưởng giáo dục của Fukuzawa: “Việc coi trọng tư tưởng thực học của Fukuzawa chính là con đường làm cho đất nước phú cường. Người Nhật Bản thời Minh Trị được giải phóng khỏi chế độ phân chia đẳng cấp phong kiến, được học một nền giáo dục thực học có ích cho đời sống hàng ngày. Sự phân chia “sĩ-nông-công- thương” đã chấm dứt, việc kinh doanh thực nghiệp đã mở ra, “cá nhân cũng độc lập, gia đình cũng độc lập, quốc gia cũng độc lập”, những lời khởi xướng đó thật thích hợp với Nhật Bản trong việc tiếp thu văn minh phương Tây, để xây dựng quốc gia cận đại” [94].
2.2.3. Tiếp thu có chọn lọc văn minh phƣơng Tây trên cơ sở đề cao chủ nghĩa quôc gia
F ề cao giáo dục và tri thức phương Tây. Giữa âm thanh hỗn loạn của cuộc chiến giữa lực lượng nổi dậy chống lại chế độ phong kiến Tokugawa, Fukuzawa Yukichi đã nói với học sinh trong bài giảng của mình “
sẽ là quốc gia văn minh trên thế giới” [82, tr.21] .
Tây. Đúng như Fukuzawa Yukichi đã nhận định “
gia” [30, tr.34]. Vì vậy, có thể thấy quốc
Ngay từ tựa đề của “Khuyến học”, Fukuzawa muốn chỉ cho mọi người thấy thực chất ông muốn đem đến “những bài học về tinh thần độc lập tự cường của người Nhật Bản”. Ông đánh giá rất cao tầm quan trọng của tính cách độc lập trong con người và quốc dân Nhật Bản, xem đó “là điểm xuất phát của mọi vấn đề”, “là cái quan trọng nhất và phải được coi là phần hồn của văn minh” đến nỗi “nếu không có chí khí độc lập, tinh thần độc lập thì mọi hình thái của văn minh chỉ còn là hình thức, hoàn toàn vô dụng”. Vì thế, không phải ngẫu nhiên khi trong “Khuyến học”, Fukuzawa đã rất nhiều lần đề cập đến vấn đề này. Hơn nữa, khi đối chiếu với phương Tây thì ông nhận ra rằng: “Thử nhìn tương quan giữa phương Đông và phương Tây, về sự tiến bộ trước – sau, nhanh – chậm sẽ thấy một sự khác biệt lớn. Cả hai nền học thuật đều thuyết giáo các vấn đề về đạo đức, đều có những lý luận về kinh tế. Cả văn lẫn võ, cả hai đều có những sở trường, sở đoạn khác nhau. Nhưng nếu xét về sức mạnh của một quốc gia, về phú quốc cường binh và về vấn đề hạnh
phúc của người dân thì các quốc gia phương Đông phải chịu lùi bước trước các quốc gia phương Tây. Sức mạnh của bất kỳ một quốc gia nào cũng sẽ bất nguồn từ giáo dục, nhưng phương pháp giáo dục của phương Đông và phương Tây lại khác nhau. Phương Đông nặng về tư tưởng Nho giáo, còn phương Tây thiên về chủ nghĩa văn minh.
Nếu so sánh như vậy thì phương Đông thiếu hai điểm. Về mặt hữu hình, thiếu các khoa học tự nhiên, và về mặt vô hình thiếu tinh thần độc lập” [88, tr.192]. Do đó, cần phải nhanh chóng bổ khuyết hai yếu tố này để tạo nền tảng vững chắc cho con đường văn minh hóa của đất nước.
Theo Fukuzawa Yukici, hai yếu tố trên có mối quan hệ biện chứng với nhau. Ông lý giải rằng, nếu như lối giáo dục dựa trên nền Hán học vốn chỉ đào tạo những con người tư duy một chiều, khuôn mẫu, cứng nhắc; thì lối giáo dục Tây học với nền tảng khoa học vững chắc lại rất thích hợp để khai sáng tri thức mới, rèn luyện tư duy độc lập và sáng tạo của con người. Vì thế, Fukuzawa Yukichi luôn nhấn mạnh, giáo dục tinh thần khoa học phương Tây là cơ sở để hình thành tính cách độc lập, sáng tạo của người Nhật. Theo đó, Fukuzawa Yukichi yêu cầu người Nhật, nhất là thế hệ trẻ cần phải chủ động và tích cực hơn trong việc tự đào luyện tri thức, nâng cao hiểu biết khoa học và đạo lý của phương Tây. Ngược lại, việc học tập để nắm vững tri thức khoa học và đạo lý phương Tây cũng góp phần xóa bỏ tâm lý tự ti, mặc cảm trước phương Tây, đồng thời củng cố và phát triển tính cách độc lập và sáng tạo của người Nhật trong thời đại văn minh hóa.
Không thể phủ nhận thành tựu của văn minh phương Tây, song việc tiếp thu nó, theo Fukuzawa Yukichi, phải mang tính chọn lọc cao. Ông nhận thấy: “Văn minh phương không có nghĩa là cái gì của nó cũng hoàn . Văn minh phương Tây cũng
khiếm khuyết. Phong phương Tây không phải th gì cũng hay ho” [86, tr.212] .
Từ đó, ông đưa ra lời cảnh báo:
“
– ” [86, tr.216].
Tri thức đây không chỉ là kinh sách, nghi điển cũ mà còn phải chú trọng đến những thành tựu tinh hoa của thế giới. Tất nhiên, việc tiếp thu tri thức phải có tính chọn lọc, phù hợp với điều kiện của đất nước. Ông cũng cảnh báo tư t ng sùng bái, tin một cách mù quáng phương Tây. Văn minh của họ đúng là hơn hẳn phương Đông, song điều đó không có nghĩa tất cả cái gì của họ cũng hoàn hảo. lại, phong tục của Nhật B n không phải cái gì cũng là hủ tục, lạc hậu. Vấn đề quan trọng là phải biết tiếp thu cái gì, lọc bỏ cái gì. Nói khác đi, nhắc tới nguyên tắc này, Fukuzawa Yukichi khuyên nhân dân Nhật Bản khi tiếp thu những thành quả của phương Tây phải trên tinh thần “chọn lọc có phê phán”. Thực trạng xã hội đang tồn tại đan xen giữa cái cũ và cái mới, cái tiến bộ và cái bảo thủ thì việc lựa chọn đúng là rất cần thiết và cấp bách trên cơ sở so sánh văn minh Nhật Bản với văn minh phương Tây.
“Việc Fukuzawa đánh giá cao những ưu điểm của văn hóa Tây phương và lập trường ủng hộ chính sách mở cửa và chống lại chủ trương đối kháng Tây phương bằng vũ lực của ông vào những năm tao loạn cuối đời Tokugawa có thể khiến ta lầm tưởng ông đã tôn thờ Tây phương một cách mù quoáng. Sự thật thì không phải như vậy. Chủ trương mở cửa của Fukuzawa đã đi từ những đắn đo suy tính thiệt dụng vừa để Nhật Bản bảo tồn độc lập quốc gia,
vừa để tạo điều kiện để Nhật Bản trở nên một nước phú cường” [69, tr.131- 132].
Việc làm này, một lần nữa khẳng định vai trò của giáo dục trên phương diện ch có học vấn mới tạo ra năng lực phán đoán cho con .
Trong lĩnh vực giáo dục, suốt một thời gian dài, trường học đã trở thành một bộ phận quan trọng trong đời sống của Nhật. Vì thế, sau sự kiện chiến hạm Mỹ đến Nhật Bản năm 1853, ngay cả tầng lớp bảo thủ nhất trong xã hội Nhật Bản c ng nhận thấy sự lạc hậu của đất nước mình. Họ đổ
của khoa học Nhật Bản. Như một tất yếu, chính sách đóng cửa, biệt lập với thế giới bên ngoài của ch h quyền đang cho thấy những hạn chế không thể tránh khỏi. Từ đây, dấy lên một làn sóng tranh luận về ý nghĩa của việc hiện đại hóa giáo dục. Việc tiếp thu văn minh phương Tây lúc này trở nên cấp bách hơn bao giờ hết. Trên thực tế, Nhật Bản cần tiếp thu thành tựu về khoa học kỹ thuật, những kinh nghiệm học tập v.v. của phương Tây để từng thay hệ thống giáo dục đã trở nên lỗi thời, tiến tới hiện đại hóa nền giáo dục đất nước. Nền giáo dục của Nhật Bản, theo Fukuzawa Yukichi, phải đề cao khoa học tự nhiên, dựa vào những thành tựu của khoa học tự nhiên để phát minh ra thiết bị máy móc hiện đại. Đây là điều kiện thiết yếu để mỗi quốc gia nói riêng tiến hành hiện đại hóa đất nước.
Cũng cần nhấn mạnh thêm rằng, cùng với việc hoàn thiện hệ thống giáo