☞ Mẫu câu すぐそこですよ。 Ngay ởđằng kia kìa. A: ご飯
はん
は、まだですか? Anh chưa nấu cơm à? B: すぐですよ。 Tôi nấu ngay đây.
Nâng cao. すぐです。Ngay, sắp. / ここから駅まで、すぐです。Từđây đến ga rất gần.
まだまだです。Còn lâu, còn xa. / ここから駅まで、まだまだです。Từđây đến ga rất xa. 夏 休
なつやす
みは、すぐです。Sắp sửa đến kỳ nghỉ hè./ 夏休みは、まだまだです。Còn lâu mới đến kỳ nghỉ hè.
Bài 40 A, may quá.
☞ Mẫu câu ああ、よかった。 A, may quá.
☆ Cách nói tương đương: ああ、ほっとした。
Nâng cao ☆ Cách nói thể hiện ý thất vọng: あーー (xuống giọng ở cuối câu)
あーー、残念。 Ôi, thật là đáng tiếc. あーー、がっかり。 Ôi, chán quá. ♠レオ:あのう、すみません。 ANŌ, SUMIMASEN. 新 宿 駅 しんじゅくえき は、どこですか?
SHINJUKU-EKI - WA, DOKO - DESU - KA?
♠つうこうにん通 行 人:ああ、すぐそこですよ。
Ā, SUGU - SOKO - DESU - YO.
♠レオ:すぐそこ?
SUGU - SOKO?
♠つうこうにん通 行 人:この高たかいビルの裏うらですよ。
KONO - TAKAI - BIRU - NO URA - DESU - YO.
♠À…, xin lỗi. Ga Shinjuku ởđâu?
♠À, ở ngay đằng kia kìa.
♠Ở ngay đằng kia à?
♠Ởđằng sau tòa nhà cao này. ■■ ■■ ♠レオ:すぐそこ? SUGU - SOKO? ♥通 行 人 つうこうにん :この高 たか いビルの裏 うら ですよ。
KONO - TAKAI - BIRU - NO URA - DESU - YO.
♠レオ:ああ、よかった。
Ā, YOKATTA.
ありがとうございました。
ARIGATŌ - GOZAI - MASHITA.
♥通 行 人 つうこうにん :気 き をつけて。 KI - O TSUKETE. ♠Ở ngay đằng kia à?
♥Ởđằng sau tòa nhà cao này.
♠A, may quá. Cảm ơn anh.
♥ Anh đi cẩn thận nhé. ■■
■■
♠ anh Leo ♥ người đi đường
Nâng cao ☆ Tên người cần gặp + さんのお宅 たく
ですか?
Bài 41 Xin lỗi, tôi (gọi) nhầm.
☞ Mẫu câu すみません、まちがえました。 Xin lỗi, tôi (gọi) nhầm. ☆ Cách trả lời khi bị người khác gọi nhầm số máy: 違
ちが
いますけど。 Anh/chị (gọi) nhầm số rồi.
岡田 お か だ
みかさんのお宅ですか? Đây là nhà riêng của chị Okada Mika phải không?
Chú thích まちがえました: sai, nhầm (nhầm sốđiện thoại) お宅: nhà riêng (cách nói lịch sự)
Bài 42 Thế thôi nhé, tôi xin phép.
☞Mẫu câuじゃあ、失礼します。 Thế thôi nhé, tôi xin phép
Nâng cao Cách nói thân mật với với bạn bè, người thân:
A:じゃあ、また。/じゃ、また(ね)Thế nhé, hẹn gặp lại. B:うん、またね。 Ừ, hẹn gặp lại. Chú thích ~でございます: là ~ (thể khiêm tốn củaです)
では: Thế thôi nhé. (từ dùng khi nói chuyện lịch sự) 失礼します: Xin vô phép.
♠レオ:(みかさんは、ぼくのこと覚
おぼ
えてるよね。)
MIKA - SAN - WA, BOKU - NO – KOTO OBOETERU - YO - NE.