Hai-nữ vì lă người Do Thải mă thưởng bị đổi xử bất lịch sự Trang mội buổi dạ hội có một nhă du lịch kể với Hai-nd về một hòn đảo mă ông ta pặập

Một phần của tài liệu Phương pháp biện luận – Thuật hùng biện part 8 (Trang 39 - 40)

buổi dạ hội. có một nhă du lịch kể với Hai-nd về một hòn đảo mă ông ta pặập trín hănh trinh. Ủng ta nói :

"(ng hêv đoân xem, trín hăn đđu kứa có hiện tượng gì lăm tôi ngạc nhiÍH Hăn 2Ô Lâ lă : trín hăn đảa nhă năy haăn thđn không câ người Dị Thâi vă nhữmg can lựa ?7

Hai-nữr lườm ông ta một câi, điểm nhiền trả lời :

“Nếu lĂ uậv, thì chỉ cẩn tôi tă ông đến có một chuyển xế có thể bù đẩn câi thiểu xót năy”,

Tuy nhiín. trín hòn đảo nhỏ năy không có người Do Thâi có thể lă thật. không có những cũn lửa cũng có thể lă thật. Đương nhiín, còn có thể không củ nhiều cải khâc nữa. Thể nhưng. nhă du lịch nọ cứ ghĩp bừa hai sự vật năy văo nhau để Lạo nín mệnh đề gộp “không câ người la Thâi vă không có những

can lựa”, Mệnh để năy tuy lă chđn thực nhưng lại rất không thích hợp, vă đê tủ ra rêi vô lễ với Hai-nơ, Đương nhiín. trước nhă thơ thiín tăi, kẻ ngụy biện

vụng về nọ chỉ có tự vâc đâ đập văo chđn mình thôi.

(3) Nhă huên khi tiíu thị hăng cũng đùng câch ngụy hiện kiểu iu (đụng

câch uốn. Vi dụ :

Có người nọ đânh mất một cùn lạc đă, tìm kiếm mêi vẫn không thấy, ông La liín thể rằng : chỉ cần tìm ra. thì sẽ hân ngay với giâ một đẳng. XẺ sau con

lạc đê tìm được thậi. Ủng tă hối hận, liễn treo văo cổ còn lạc đă một con mỉo, đất ra chữ rau rằng :

"Cứmn lạc đa năy bân mỘt đứng ? an miều năy bản mỘi ngăn đẳng ? Âi tuổi Hing nhất nha cả. Tôi không hđn riíng LừHg Ca0H”.

Một người biết chuyện bước đến nói : “Can mỉa của ông hân đất thể, đâ chẳng phải lă một câch nđng giâ xao ? Ông đa đi ngược lại lời thể bản can

lực đă giâ một đẳng rấi

Ởng ta liín phản bâc : “Lời thể của tải lă bân lạc dă một dẳng, giữ đđy giả bân vẫn lă một đồng, đđu củ đL ngưực lại lời thể, Giâ tiẪn còn mỉo của

Một phần của tài liệu Phương pháp biện luận – Thuật hùng biện part 8 (Trang 39 - 40)