Tỉ lệ sử dụng các biện pháp tu từ cú pháp trong văn bản văn xuô

Một phần của tài liệu Tìm hiểu hiệu quả của những cách dùng câu trong các văn bản văn xuôi nghệ thuật thuộc chương trình tiếng việt ở tiểu học (Trang 35)

1.3 .Cơ sở tâm lý

2.2.3. Tỉ lệ sử dụng các biện pháp tu từ cú pháp trong văn bản văn xuô

xuôi nghệ thuật.

Có 5 biện pháp tu từ cú pháp được sử dụng trong các văn bản văn xuôi nghệ thuật với 67 lần sử dụng.

2.2.3.1. Lặp cú pháp

Tỉ lệ lặp cú pháp được sử dụng trong các văn bản thuộc đối tượng thống kê là 22/67 ≈ 32,8%

VD42: Cờ bay trên những ngọn cây xanh lá.

Cờ đậu trên tay những người đang lũ lượt đổ về chợ.

(Lá cờ, Tiếng Việt 2, tập hai) VD43: Hoa bưởi nồng nàn.

Hoa nhãn ngọt. Hoa cau thoảng qua.

(Mùa xuân đến, Tiếng Việt 2, tập hai)

2.2.3.2. Đảo cú pháp

Biện pháp tu từ này được các nhà văn sử dụng với tỉ lệ là 12/67 ≈ 17,9%.

Trong đó:

a) Có 3/12 trường hợp đảo vế chính lên trước vế phụ chiếm 25%

VD44: Chú mời khắp hàng xóm sang xem, vì tối nay ti vi sẽ đưa tin về xã nhà.

(Xem truyền hình, Tiếng Việt 2, tập hai) VD45: Tôi sẽ chỉ đường cho bà, nếu bà ủ ấm tôi.

(Người mẹ, Tiếng Việt 3, tập một)

b) Có 9/12 trường hợp đảo thành phần phụ của một cụm từ lên trước thành phần chính chiếm tỉ lệ 75%.

VD46: Mấy đứa nhỏ làm y hệt đám học trò, đứng cả dậy, khúc khích cười chào cô.

(Cô giáo tí hon, Tiếng Việt 3, tập một) VD47: Bất giác, em lại nhớ đến ba người thợ nhễ nhại mồ hôi mà vui vẻ bên tiếng bễ thổi “phì phào”, tiếng búa con, búa lớn theo nhau đập “cúc cắc” và những tàn lửa đỏ hồng, bắn tóe lên như khi đốt cây bông.

(Thưa chuyện với mẹ, Tiếng Việt 4, tập một)

2.2.3.3. Im lặng

Biện pháp im lặng được sử dụng với tỉ lệ 4/67 ≈ 5,97% VD48: Ông ơi...Cụ ơi...!

(Trận bóng dưới lòng đường, Tiếng Việt 3, tập một) VD49: Anh nhìn trăng và nghĩ tới ngày mai...

(Trung thu độc lập, Tiếng Việt 4, tập một)

2.2.3.4. Chêm xen

Biện pháp chêm xen được sử dụng với tỉ lệ 11/67 ≈ 16,41%

VD50: Bác Nhân, hàng xóm nhà tôi, là một người làm đồ chơi bằng bột màu.

(Người làm đồ chơi, Tiếng Việt 2, tập hai) VD51: Tôi rất thích ra lò gạch chơi trò ú tim với thằng cu và cái cún, con bác.

(Những chiếc chuông reo, Tiếng Việt 3, tập một)

2.2.3.5. Liệt kê

Biện pháp này được sử dụng với tỉ lệ 18/67 ≈ 26,9%

VD52: Các bạn ngắm đồ chơi, tò mò xem bác nặn những ông Bụt, Thạch Sanh, Tôn Ngộ Không, những con vịt, con gà...sắc màu sặc sỡ.

(Người làm đồ chơi, Tiếng Việt 2, tập hai) VD53: Đất Ê-ti-ô-pi-a là cha, là mẹ, là anh em ruột thịt của chúng tôi.

VD54: Giáo lao, cung nỏ, rìu búa, khiên mộc cuồn cuộn tràn theo bóng voi ẩn hiện của Hai Bà.

(Hai Bà Trưng, Tiếng Việt 3, tập hai) 2.3. Nhận xét khái quát về kết quả thống kê những cách dùng câu trong các văn bản văn xuôi nghệ thuật.

Từ kết quả thống kê, phân loại những cách sử dụng câu trong các văn bản văn xuôi nghệ thuật thuộc sách giáo khoa Tiếng Việt 2, 3, 4 ở tiểu học, chúng tôi bước đầu rút ra một số nhận xét sau:

Dung lượng câu và đặc điểm tính chất văn bản văn xuôi nghệ thuật trong SGK Tiếng Việt ở tiểu học

Thống kê 58 văn bản (đoạn trích văn bản văn xuôi nghệ thuật) trong 6 cuốn sách giáo khoa Tiếng Việt lớp 2, 3, 4 ở tiểu học, chúng tôi thu được 819 câu. Số lượng câu được nhà văn dùng để tạo lập văn bản cho ta thấy rõ các văn bản văn xuôi nghệ thuật được lựa chọn trong chương trình dạy học Tiếng Việt ở tiểu học đều rất ngắn gọn. Tính chất đó của văn bản vừa đảm bảo quy định chung về dung lượng bài dạy học Tiếng Việt trong SGK thuộc bậc tiểu học, vừa phù hợp với năng lực tư duy và đặc điểm tâm lí lứa tuổi của học sinh lớp 2, 3, 4.

Về việc sử dụng các kiểu câu được phân chia theo cấu tạo ngữ pháp

Trong hai kiểu câu được phân chia theo cấu tạo ngữ pháp, câu đơn được sử dụng với tỉ lệ 88,1%, trong khi ấy câu ghép chỉ chiếm 11,84%. Tỉ lệ đó đã đó cho thấy các nhà văn, đồng thời cũng là các nhà tâm lí học, giáo dục học. Họ hiểu rất rõ để giao tiếp với bạn đọc nhỏ tuổi, phương tiện hữu hiệu nhất chính là các câu đơn giản, ngắn gọn.

Về việc sử dụng những kiểu câu được phân chia theo mục đích nói

Trong bốn kiểu câu được phân chia theo mục đích nói, câu kể được sử dụng với tỉ lệ 91%, trong khi đó câu cầu khiến chỉ chiếm có 2,1%. Tỉ lệ đó cho thấy, các văn bản được đưa vào giảng dạy trong chương trình Tiếng Việt ở tiểu học chủ yếu là văn bản miêu tả, kể chuyện.

CHƯƠNG 3

HIỆU QUẢ CỦA NHỮNG CÁCH DÙNG CÂU TRONG CÁC VĂN BẢN VĂN XUÔI NGHỆ THUẬT THUỘC

SGK TIẾNG VIỆT 2, 3, 4

"Văn học là nhân học". Định nghĩa ngắn gọn đó đã cho thấy đặc thù của văn học – ngành nghệ thuật lấy con người, cuộc sống con người làm đối tượng khám phá và phục vụ.

Văn học có ba giá trị cơ bản : giá trị nhận thức, giá trị giáo dục và giá trị thẩm mĩ. Các giá trị đó được khẳng định khi văn học thực hiện các chức năng cơ bản của nó.

Trong các tác phẩm văn học, câu là phương tiện giao tiếp nhỏ nhất. Nó là một trong những loại phương tiện cơ bản góp phần làm nên các giá trị cho văn học.

3.1. Những cách dùng câu góp phần làm nên giá trị nhận thức trong văn bản văn xuôi nghệ thuật ở tiểu học bản văn xuôi nghệ thuật ở tiểu học

Các tác giả SGK Ngữ Văn 12, tập hai đã đưa ra định nghĩa giá trị nhận

thức như sau : "Giá trị nhận thức là khả năng của văn học có thể đáp ứng được yêu cầu của con người muốn hiểu biết rõ hơn, sâu hơn cuộc sống xung quanh và chính bản thân mình, từ đó tác động vào cuộc sống có hiệu quả hơn." (Sđd,tr 184)

Từ định nghĩa trên, chúng ta có thể hiểu giá trị nhận thức của văn học được thể hiện ở hai phương diện. Một là, nhà văn sử dụng các phương tiện ngôn ngữ để tái hiện hiện thực. Hiện thực đó có thể là hình ảnh, hoạt động, đặc điểm, tính chất của người, của cảnh vật được nhà văn khám phá trong một thời gian, một không gian nhất định. Giá trị nhận thức của văn học còn biểu

hiện ở phương diện thứ hai – Văn học có khả năng giúp bạn đọc nhận thức về những đối tượng được nhà văn phản ánh trong tác phẩm.

Để thấy rõ hiệu quả của câu - đơn vị có chức năng thông báo nhỏ nhất của tác phẩm văn xuôi nghệ thuật trong việc giúp học sinh tiểu học nhận thức hiện thực cuộc sống, chúng tôi phân tích một số ví dụ sau :

VD1 : "Vườn cây lại đâm chồi, nảy lộc. Rồi vườn cây ra hoa. Hoa bưởi nồng nàn. Hoa nhãn ngọt. Hoa cau thoảng qua. Vườn cây lại đầy tiếng chim và bóng chim bay nhảy. Những thím chích choè nhanh nhảu. Những chú khướu lắm điều. Những anh chào mào đỏm dáng. Những bác cu gáy trầm ngâm. Chú chim sâu vui cùng vườn cây và các loài chim bạn".

(Mùa xuân đến, Tiếng Việt 2, tập hai) Đây là những câu văn trích trong tác phầm Mùa xuân đến của nhà văn

Nguyễn Kiên. Để tái hiện cảnh "mùa xuân đến", tác giả đã sử dụng 100% câu kể nhằm miêu tả vườn cây, hoa và tiếng chim trong vườn.

Vườn cây đầu xuân hiện lên thật chân thực, sinh động qua các câu văn :

"Vườn cây lại đâm chồi, nảy lộc. Rồi vườn cây ra hoa".

Hai câu đơn ngắn gọn được tác giả đặt trong quan hệ nối tiếp đã thâu

tóm hoạt động có tính qui luật của vườn cây. Hoạt động "đâm chồi, nảy lộc", "ra hoa" của vườn cây là dấu hiệu đầu tiên cho ta biết- mùa xuân đã đến.

Với ba câu văn tiếp, nhà văn miêu tả hoa trong vườn của mùa xuân :

" Hoa bưởi nồng nàn. Hoa nhãn ngọt. Hoa cau thoảng qua. "

Đó là ba câu đơn được Nguyễn Kiên tổ chức theo phép lặp cú pháp. Chúng có tác dụng liệt kê ba loài hoa rất quen thuộc ở làng quê Việt Nam. Đó là hoa bưởi, hoa nhãn, hoa cau. Mỗi một loài hoa có một hương vị riêng không thể trộn lẫn.

Mùa xuân ở Việt Nam không thể thiếu âm thanh và hình bóng của các loài chim. Năm câu văn được Nguyễn Kiên sử dụng tài tình đã miêu tả sống động nội dung đó :

"Vườn cây lại đầy tiếng chim và bóng chim bay nhảy. Những thím chích choè nhanh nhảu. Những chú khướu lắm điều. Những anh chào mào đỏm dáng. Những bác cu gáy trầm ngâm. Chú chim sâu vui cùng vườn cây và các loài chim bạn"

Nhà văn vẫn sử dụng các câu đơn ngắn gọn. Mỗi câu văn miêu tả đặc điểm đặc thù của một loài chim. Ở đây, nhà văn đã kết hợp nhuần nhuyễn các biện pháp : nhân hóa, liệt kê và lặp cú pháp để tái hiện sắc nét đặc điểm tính cách, dáng điệu và âm thanh của những con chim chích choè, khướu, chào mào, cu gáy và chim sâu.

Đọc đoạn văn trên, các em học sinh lớp 2 được tiếp cận với một bức tranh xuân thật sinh động. Thông qua những câu văn trong đoạn văn đó, nhà văn Nguyễn Kiên giúp các em nhận biết được dấu hiệu báo hiệu mùa xuân đến, đồng thời hiểu sâu sắc hơn đặc điểm từng loài hoa cũng như tính cách của từng loài chim.

VD2 : "Cây rau khúc rất nhỏ, chỉ bằng một mầm cỏ non mới nhú. Lá rau như mạ bạc, trông như được phủ một lượt tuyết cực mỏng. Những hạt sương sớm đọng trên lá long lanh như những bóng đèn pha lê. Hai dì cháu tôi hái đầy rổ mới về."

(Chõ bánh khúc của dì tôi, Tiếng Việt 3, tập một) Bốn câu văn trên trích trong tác phẩm Chõ bánh khúc của dì tôi. Mặc

dù chúng đều thuộc kiểu câu kể, nhưng đọc lên chúng ta không thấy đơn điệu, nhàm chán. Có được điều đó là vì mỗi câu văn được Ngô Văn Phúc sử dụng với những mục đích rõ ràng. Ở ba câu đầu miêu tả nội dung liên quan đến cây rau khúc, câu cuối cùng kể lại hoạt động của con người trong việc đi hái rau

khúc. Ba câu đầu, mặc dù cùng có chức năng miêu tả, cùng sử dụng phép so sánh tu từ để làm rõ đối tượng miêu tả, nhưng mỗi câu lại thông báo một nội dung cụ thể.

Ở câu (1) : "Cây rau khúc rất nhỏ, chỉ bằng một mầm cỏ non mới nhú"

nhà văn đã sử dụng so sánh ngang bằng để miêu tả khái quát tính chất "rất nhỏ" của cây rau khúc bằng hình ảnh liên tưởng độc đáo "chỉ bằng một mầm cỏ non mới nhú"

Trong câu (2), hai hình ảnh so sánh được nhà văn sử dụng ở vị ngữ câu

đã tái hiện sắc màu của lá khúc : "Lá rau như mạ bạc, trông như được phủ một lượt tuyết cực mỏng. "

Câu (3) miêu tả những hạt sương trên lá rau khúc đó là : "Những hạt sương sớm đọng trên lá long lanh như những bóng đèn pha lê"

Ba câu văn trên đã giúp các em học sinh lớp 3 dễ dàng hình dung ra cây rau khúc, dù chưa một lần nhìn thấy nó.

VD3 : "Năm 1948, bác sỹ Đặng Văn Ngữ rời Nhật Bản về nước tham gia kháng chiến chống thực dân Pháp. Để tránh bị địch phát hiện, ông phải vòng từ Nhật Bản qua Thái Lan, sang Lào, về Nghệ An, rồi từ Nghệ An lên Việt Bắc. Dù băng qua rừng rậm hay suối sâu, lúc nào ông cũng giữ bên mình chiếc vali đựng nấm Pê-ni-xi-lin mà ông gây được từ bên Nhật. Nhờ vali nấm này, bộ đội ta đã chế được thuốc chữa cho thương binh."

(Người trí thức yêu nước, Tiếng Việt 3, tập hai) Đây là những câu văn trong đoạn mở đầu tác phẩm Người trí thức yêu nước của Đức Hoài. Với bốn câu, tác giả đã giới thiệu cho chúng ta đôi nét cơ

bản về bác sỹ Đặng Văn Ngữ - bằng tinh thần yêu nước, sự dũng cảm và kiến thức y học của mình đã góp phần vào sự thành công của hai cuộc kháng chiến.

Cả bốn câu văn đều là những câu đơn mở rộng thành phần trạng ngữ nhằm bổ sung ý nghĩa về thời gian, nguyên nhân, mục đích cho câu.

Ở câu thứ nhất "Năm 1948, bác sỹ Đặng Văn Ngữ rời Nhật Bản về nước tham gia kháng chiến chống thực dân Pháp", TRN chỉ thời gian "Năm

1948 " có chức năng bổ sung ý nghĩa mốc thời gian bác sỹ Đặng Văn Ngữ tham gia kháng chiến chống thực dân Pháp.

Ở câu thứ hai " Để tránh bị địch phát hiện, ông phải vòng từ Nhật Bản qua Thái Lan, sang Lào, về Nghệ An, rồi từ Nghệ An lên Việt Bắc", TRN chỉ

mục đích "để tránh bị địch phát hiện" kết hợp phép liệt kê những nơi mà bác sỹ đã phải đi qua cho chúng ta thấy : để trở về nước tham gia kháng chiến chống Pháp, bác sỹ Đặng Văn Ngữ đã phải trải qua nhiều khó khăn, vất vả.

Ở câu thứ ba "Dù băng qua rừng rậm hay suối sâu, lúc nào ông cũng giữ bên mình chiếc vali đựng nấm Pê-ni-xi-lin mà ông gây được từ bên Nhật",

TRN chỉ điều kiện có tác dụng bổ sung ý nghĩa cho nòng cốt câu, làm bừng sáng lòng dũng cảm, tinh thần yêu nước của bác sỹ Đặng Văn Ngữ. Lòng yêu nước ấy không chỉ thể hiện ở hành động cầm vũ khí đánh giặc mà còn biểu hiện ở sự cống hiến tri thức,mang những kiến thức y học của mình về để phục

vụ kháng chiến của bác sỹ.

Ở câu văn cuối đoạn "Nhờ vali nấm này, bộ đội ta đã chế được thuốc chữa cho thương binh" , TRN "Nhờ vali nấm này" đã bổ sung nguyên nhân

dẫn đến hệ quả nêu ở hai thành phần nòng cốt "bộ đội ta đã chế được thuốc chữa cho thương binh".

Với bốn câu đơn mở rộng thành phần TRN, nhà văn Đức Hoài đã giúp các em hiểu hơn về một người trí thức yêu nước - bác sỹ Đặng Văn Ngữ. Ông đã có những đóng góp quan trọng trong hai cuộc kháng chiến vì đã nghiên cứu ra được những loại thuốc chữa trị cho các thương binh. Ông cũng chính là

vị bác sỹ đã gây được loại nấm mang tên Pê-ni-xi-lin mà sau này được nền y học kế tục chế ra các loại thuốc kháng sinh chữa trị vết thương cho con người.

VD4 : "Đến trước cung vua, cậu bé kêu khóc om sòm. Vua cho gọi vào, hỏi :

- Cậu bé kia, sao dám đến đây làm ầm ĩ ?

- Muôn tâu đức vua- cậu bé đáp- bố con mới đẻ em bé, bắt con đi xin sữa cho em . Con không xin được, liền bị đuổi đi.

Vua quát :

- Thằng bé này láo, dám đùa với trẫm ! Bố ngươi là đàn ông thì đẻ sao được !

Cậu bé bèn đáp :

- Muôn tâu, vậy sao đức vua lại ra lệnh cho làng con phải nộp gà trống biết đẻ trứng ạ ? "

(Cậu bé thông minh, Tiếng Việt 3, tập một) Đây là đoạn văn trích trong truyện Cậu bé thông minh, SGK Tiếng Việt

3, tập một. Đoạn văn có 10 câu, tái hiện lại cuộc thoại giữa hai nhân vật là Đức Vua và cậu bé.

Em bé đến cung vua để trình bày với Đức Vua việc ban lệnh cho làng

phải làm cho gà trống đẻ trứng là vô lý. Trước câu hỏi của Vua "Cậu bé kia, sao dám đến đây làm ầm ĩ ?", bằng sự lễ phép, cậu bé đưa ra câu trả lời rất

gãy gọn, đầy đủ, rất thông minh :

"- Muôn tâu đức vua- cậu bé đáp- bố con mới đẻ em bé, bắt con đi xin sữa cho em . Con không xin được, liền bị đuổi đi"

Cậu bé hiểu lý do mình đưa ra sẽ không được chấp nhận bởi đó là chuyện không hề có. Nhưng chính điều đó đã giúp ta thấy được cậu bé rất thông minh, khôn khéo trong đối đáp.

Hai câu nói của vua "Thằng bé này láo, dám đùa với trẫm ! Bố ngươi là đàn ông thì đẻ sao được !", thể hiện thái độ giận dữ của Đức Vua trước câu

trả lời với nội dung không hề có thật của cậu bé. Đối lập với thái độ của nhà vua, cậu từ tốn, lễ phép vặn lại :

"- Muôn tâu, vậy sao Đức Vua lại ra lệnh cho làng con phải nộp gà trống biết đẻ trứng ạ ?"

Đoạn văn trên đã giúp các em học sinh nhận ra được người thông minh là người như thế nào, nói năng cư xử ra sao. Cậu bé trong câu chuyện cũng chạc tuổi như các em học sinh lớp 3, bởi vậy việc nhận thức nội dung của

Một phần của tài liệu Tìm hiểu hiệu quả của những cách dùng câu trong các văn bản văn xuôi nghệ thuật thuộc chương trình tiếng việt ở tiểu học (Trang 35)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(63 trang)