... 【用法】连动式;作谓语、定语、状语;含贬义 Cách dùng: Hình thức liên động, làm vị ngữ, định ngữ, trạng ngữ, mang nghĩa xấu. Vì thế người đời sau coi câu thành ngữ " nhất nhật tam thu " là để chỉ tình cảm ... 语法:主谓式;作宾语;比喻 用旧的形式表现新的内容 Ngữ pháp: Hình thức chủ vị; làm tân ngữ; ví với việc dùng hình thức cũ để biểu đạt nội dung mới. Chú thích: Ngày nay đa phần dùng câu thành ngữ này với nghĩa xấu, chê ... Đỗ thi ngôn chí " quyển 8 近义词:妻离子散、家破人亡、骨肉分离 Từ gần nghĩa: Thê lí tử tán, gia phá nhân vong. cốt nhục phân li 语法:主谓式;作宾语;比喻亲人分散,不能团聚 Ngữ pháp: Hình thức chủ vị; làm tân ngữ; Ví...
Ngày tải lên: 20/01/2014, 19:20
... giáo là từ nước ngoài truyền vào, thời cổ Trung Quốc cơ bản không có, các bậc thánh nhân thời cổ như Nghiêu, Thuấn, Hạ Vũ đều không hề biết phật giáo là gì, nhưng họ vẫn trị nước tốt, thời gian ... " Tây tử tầm di điện, Chiêu Quân mịch cố thôn ". Vào năm 1986 còn mời giáo sư Học viện mỹ thuật Trung Quốc Phó Duy An tạc tượng Tây Thi ở nhà ga xe lửa Gia Kị, đồng thời cho làm mới lại ... một cách làm ngớ ngẩn. 用 法. 主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义 Cách dùng: Kết cấu chủ vị; làm vị ngữ, tân ngữ, định ngữ; mang nghĩa xấu 示 例. 清·曹雪芹《红楼梦》第 30 回:“若真也葬花,可谓~了;不但不为新 奇,而且更是可厌。” ...
Ngày tải lên: 20/01/2014, 19:20
Tài liệu Thành ngữ Trung Quốc và giải thích_Phần 3 pptx
... rõ ràng và hợp lý. Tiếng Trung tương đương thì có những câu sau 有条不吝 ( yǒu tiáo bù lìn ) Khư khư như ông giữ oản Ý nghĩa : giữ gìn không bao giờ dời bỏ một vật gì hay một quan niệm nào, ... thế. Tiếng Trung tương đương thì có những câu sau 后 浪推前浪 ( hòu làng tuī qián làng ) Đào ngã mận thay Ý nghĩa : Sự tiếp nối, mất đi người này thì có người khác thay thế. Tiếng Trung tương ... Tiếng Trung tương đương thì có những câu sau: “碍了 面皮,饿了肚皮” ( ài le miàn pí , è le dù pí ) Có đầu có đũa, có nghành có ngọn Ý nghĩa : - Nói gẫy gọn, mạch lạc, đầy đủ, rõ ràng Tiếng Trung...
Ngày tải lên: 20/01/2014, 19:20
Tài liệu Công nghệ đào tạo đại học ngành ngôn ngữ học của Trường Đại học Quốc gia Hà Nội pptx
... giáo dục đại học ngành Ngôn ngữ học do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành tháng 9/2004. 3.1 Chương trình đào tạo ngành Ngôn ngữ học bao gồm 4 chuyên ngành: A. Ngôn ngữ học (chuyên ngành chính), ... ngữ học (ngôn ngữ học lí thuyết, ngôn ngữ học ứng dụng và ngôn ngữ học đối chiếu) và có khả năng vận dụng vào thực tế nghiên cứu, giảng dạy hoặc các hoạt động có liên quan đến ngôn ngữ học ... liên quan đến ngôn ngữ học: kĩ năng nghiên cứu, giảng dạy về ngôn ngữ học, Việt ngữ học và ngôn ngữ các dân tộc thiểu số; kĩ năng dạy tiếng Việt như bản ngữ và như một ngoại ngữ; kĩ năng biên...
Ngày tải lên: 20/12/2013, 22:16
sự giống nhau và khác nhau giữa ngôn ngữ học đối chiếu với những phân ngành ngôn ngữ học
Ngày tải lên: 13/10/2013, 21:11
Ảnh hưởng của ngôn ngữ nói đến ngôn ngữ viết của học sinh trung học phổ thông (trên cứ liệu những bài làm văn của học sinh trường thpt lương thế vinh - thành phố thái nguyên)
... tính không đối mặt và vững bền, tính gọt giũa của ngôn ngữ viết. 1.1 Khái quát về ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết 1.1.1 Ngôn ngữ nói Ngôn ngữ nói có vai trò quan trọng trong đời sống cá nhân ... tắc ngữ pháp cơ bản. Vì thế mà một số nhà ngôn ngữ còn gọi năng lực ngôn ngữ là năng lực ngữ pháp. Thế giới ngôn ngữ của con người được hình thành từ hai nửa: một nửa là năng lực ngôn ngữ ... dân cho ngôn ngữ viết. 23 Chƣơng 2 KHẢO SÁT NĂNG LỰC VIẾT TIẾNG VIỆT CỦA HỌC SINH TRUNG HỌC PHỔ THÔNG LƢƠNG THẾ VINH DƢỚI TÁC ĐỘNG CỦA NGÔN NGỮ NÓI 2.1 Khái niệm về năng lực ngôn ngữ 2.1.1...
Ngày tải lên: 09/11/2012, 13:49
Khung chương trình đào tạo thạc sĩ ngành ngôn ngữ học
... gia nghiên cứu ngữ học ở những chuyên ngành Lí luận ngôn ngữ, Ngôn ngữ học ứng dụng, so sánh đối chiếu, so sánh - lịch sử, Việt ngữ học, Ngôn ngữ và văn hoá, Nhân học xã hội, Ngôn ngữ và văn hoá ... ngữ học trong nhiều địa hạt: Ngôn ngữ học, Việt ngữ học, Ngoại ngữ, Ngôn ngữ và văn hoá các dân tộc Việt Nam, Ngôn ngữ khu vực, dạy tiếng, biên tập báo chí, xuất bản và truyền thông, tin học ... ĐÀO TẠO THẠC SĨ Ngành: Ngôn ngữ học Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 60 22 01 (Ban hành kèm theo Quyết định số 3967/SĐH, ngày 23 tháng 10 năm 2007 của Giám đốc Đại học Quốc gia Hà Nội)...
Ngày tải lên: 23/01/2013, 14:58
Chính sách thương mại của trung quốc khi gia nhập WTO và bài học với Việt Nam
... ở Trung Quốc. 2.2.3 Ngành ngân hàng Các ngân hàng nước ngoài sẽ được phép kinh doanh đồng NDT với các công ty Trung Quốc sau 2 năm khi Trung Quốc gia nhập WTO, và với các cá nhân Trung Quốc ... Trung Quốc. Đối v ới Trung Quốc đây là một sự chờ đợi lâu dài và không có kết quả. Chính phủ Trung Quốc đã tuyên bố rằng nếu không có được một quyết định vào cuối năm 1994 thì Chính phủ Trung ... Tác động của việc Trung Quốc gia nhập WTO 2.1 Đối với bản thân Trung Quốc 2.2 Đối với quốc tế 2.3 Đối với khu vực Châu Á - ASEAN 12 12 15 15 II. Cam kết của Trung Quốc trong quá trình...
Ngày tải lên: 28/03/2013, 08:31
Các cơ cấu tổ chức nghiên cứu Trung Quốc học trên thế giới
... nghiên cứu Trung Quốc như viện nghiên cứu Hán học, trung tâm nghiên cứu văn hiến Trung Quốc hiện đại cùng với đại học Bắc Kinh Trung Quốc, đại học ngôn ngữ Bắc Kinh, đại học Hạ Môn, đại học Đài ... nghiên cứu Trung Quốc thời kỳ đầu; nghiên cứu ngôn ngữ văn tự tiếng Hán, thông qua việc đọc sách cổ của Trung quốc để hiểu biết nền văn minh Trung Quốc; còn Trung Quốc học là Trung Quốc hiện ... trong việc nghiên cứu Trung Quốc ở nước ngoài. Nghiên cứu Trung Quốc học trên thế giới chủ yếu là Trung Quốc học Âu - Mỹ, Trung Quốc học ở Nhật Bản. Năm 1814, trong trường đại học của Pháp, bắt...
Ngày tải lên: 09/04/2013, 11:02
Tài liệu Cùng học thành ngữ Trung Quốc ppt
... Thành ngữ: Giải nghĩa thành ngữ: 指意外的灾祸或事故。特指人的死亡。 Xuất xứ câu thành ngữ: 明·范文若《鸳鸯棒·恚剔》:“我还怕薄情郎折倒我的女 儿,须一路寻上去,万一有三长两 短,定要讨个明白。” Cách dùng của câu thành ngữ trong câu:联合式;作宾语;含贬义 Thành ngữ ... bẩn sống lâu Cùng học thành ngữ! Để cổ vũ cho lớp học mới, tớ cũng tham gia mở màn nhé! · Hình nói về thành ngữ nào ấy nhỉ? Trong hình của tớ có cái gì y nhỉ, hi hi, à có ba ... đươc nêu lên Giải nghĩa thành ngữ: 比喻叙述从头到尾,源源本本,没有遗漏。也形容查点数目。 Cách dùng cua câu thành ngữ trong câu:联合式;作状语、补语;形容查点数目 Thành ngữ đồng nghĩa: 原原本本、一清二楚、滴水不漏 Thành ngữ trái nghĩa:含糊不 清、一塌糊涂、有始无终...
Ngày tải lên: 25/01/2014, 23:20
KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC: PHƯƠNG PHÁP PHÁT TRIỂN NGÔN NGỮ CHO TRẺ MẪU GIÁO NHỠ (4 - 5 TUỔI) THÔNG QUA KỂ CHUYỆN CÓ TRANH MINH HỌA
Ngày tải lên: 07/06/2014, 16:14
Một số biện pháp phát triển ngôn ngữ cho trẻ Mẫu giáo lớn dân tộc thiểu số qua việc làm quen với tác phẩm văn học
Ngày tải lên: 23/06/2014, 13:32
Báo cáo nghiên cứu khoa học " Phí Chính Thành với ngành Trung Quốc Học Mỹ " ( tiếp theo và hết ) docx
Ngày tải lên: 10/08/2014, 16:21
Báo cáo nghiên cứu khoa học " 60 năm phát triển công nghiệp ở Trung Quốc : 3 giai đoạn, hai bước chuyển đổi " pps
Ngày tải lên: 10/08/2014, 22:21
Dạy học bài đặc điểm của ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết trong sách giáo khoa ngữ văn 10 theo quan điểm tích hợp
Ngày tải lên: 08/10/2014, 02:09