0

dịch 1 đoạn văn bản từ tiếng việt sang tiếng anh

Thủ tục chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt và tiếng Việt sang tiếng nước ngoài ppt

Thủ tục chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việttiếng Việt sang tiếng nước ngoài ppt

Thủ tục hành chính

... phối hợp : Thủ tục chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việttiếng Việt sang tiếng nước ngoài a. Trình tự thực hiện: - Cá nhân ... chiếu hoặc giấy tờ tuỳ thân khác - Giấy tờ, văn bản mà mình sẽ ký vào đó +Số lượng hồ sơ: theo yêu cầu của cá nhân, tổ chức và Phòng pháp lưu 01 bản. d. Thời gian giải quyết: Trong ngày ... giải quyết: Trong ngày làm việc, nếu chứng thực với số lượng nhiều không quá 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ. e. Đối tượng thực hiện thủ tục hành chính: Cá nhân/Tổ chức f. Cơ quan...
  • 3
  • 735
  • 0
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt doc

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt doc

Thủ tục hành chính

... Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt. - Trình tự thực hiện: Bước 1. Công dân chuẩn bị đầy đủ ... việc trong tuần từ thứ hai đến thứ sáu (buổi sáng từ 07 giờ 30 đến 11 giờ 00, buổi chiều từ 13 giờ 30 đến 16 giờ 30), trừ ngày lễ. Riêng buổi sáng thứ bảy (từ 07 giờ 30 đến 11 giờ 00): tại ... tại cơ quan hành chính nhà nước - Thành phần hồ sơ: + Bản dịch; + Bản photo từ bản gốc văn bản cần dịch. - Số lượng hồ sơ: số lượng bản dịch theo yêu cầu của đương sự. - Thời gian giải quyết:...
  • 3
  • 711
  • 0
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pps

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pps

Thủ tục hành chính

... Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài Thông tin Lĩnh vực thống kê: Bổ ... hiện: Nội dung Văn bản qui định - Người dịch phải cam đoan và chịu trách nhiệm về tính chính xác của bản dịch 2. Đối với trường hợp chứng thực chữ ký người dịch thì người dịch phải là người ... dịch phải là người thông thạo tiếng nước ngoài cần dịch, cụ thể là: - Người dịch có bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch; - Người dịch có bằng tốt nghiệp cao đẳng...
  • 4
  • 478
  • 0
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài ppsx

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài ppsx

Thủ tục hành chính

... ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài ... thực Các bước Tên bước Mô tả bước 1. Bước 1 Công dân (cộng tác viên dịch thuật) nộp hồ sơ tại Phòng pháp huyện (Bản dịch từ 02 bản trở lên). 2. Bước 2 Cán bộ Phòng ... kết quả tại Phòng pháp. Hồ sơ Thành phần hồ sơ 1. Phiếu yêu cầu chứng thực. 2. Bản dịchbản chính phô tô đính kèm bản dịch. 3. Chứng minh nhân dân hoặc hộ chiếu hoặc giấy...
  • 4
  • 653
  • 0
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pot

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pot

Thủ tục hành chính

... đóng lệ phí để nhận Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài Thông tin Lĩnh vực thống kê: Hành ... Mức phí Văn bản qui định 1. Lệ phí chứng thực chữ ký Mức phí 10 .000 đồng /1 trường hợp. Quyết định số 18 /2009/QĐ-UBND Kết quả của việc thực hiện TTHC: Các giấy tờ, văn bản dịch được ... bước Mô tả bước lại các giấy tờ bản dịch đã chứng thực chữ ký. Hồ sơ Thành phần hồ sơ 1. - Người yêu cầu chứng thực xuất trình bản chính hoặc bản sao có chứng thực chứng minh nhân...
  • 4
  • 462
  • 0
Chứng thực chữ ký người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài ppt

Chứng thực chữ ký người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài ppt

Thủ tục hành chính

... người dịch (bộ) Yêu cầu Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC: Nội dung Văn bản qui định Chứng thực chữ ký người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt ... tiếng nước ngoài cần dịch hoặc Bằng tốt nghiệp Cao đẳng trở lên tại nước ngoài đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch; 2. Giấy tờ, văn bản cần chứng thực chữ ký của người dịch Số bộ hồ sơ: ... trả phí, lệ phí: Tên phí Mức phí Văn bản qui định 1. Lệ phí chứng thực chữ ký: 10 .000 đồng/ trường hợp. Thông số 92/2008/TTLT-BTC Công văn số 783/UBND-KT ngày Kết quả...
  • 5
  • 645
  • 0
Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng Việt

Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng Việt

Khoa học xã hội

... thanh. Từ can của tiếng Hán cổ khi chuyển sang tiếng Việt vẫn giữ nguyên diện mạo như vậy. Nhưng sau đó, các từ trong tiếng Hán biến đổi theo quy luật vô thanh hoá, còn các từ trong tiếng Việt ... dàng. Nhiều từ tiếng Việt tiếp nhận của tiếng Pháp cũng tuân theo quy luật đó: double, blue là tính từ, vào tiếng Việt đúp, lơ có thể làm động từ. Nhiều cụm từ tiếng Pháp khi vào tiếng Việt đã ... Tày-Nùng, tiếng Bana, tiếng Gialai, tiếng Êđê, tiếng Khmer, tiếng Hán, tiếng Pháp, tiếng Nga, tiếng Anh Nếu không nhìn nhận vấn đề một cách biện chứng và lịch sử thì rất khó xác định đâu là từ bản...
  • 9
  • 4,672
  • 48
Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt (Môn: Phân tích từ vựng tiếng Việt)

Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt (Môn: Phân tích từ vựng tiếng Việt)

Khoa học xã hội

... nhất là danh từ sau đó đến động từ và tính từ. Ngoài ra,hiện tợng chuyển nghĩa còn khác nhau giữa từ đơn tiết và từ đa tiêt. Về số lợng thì từ đơn tiết có hiện tợng chuyển nghĩa nhiều hơn từ đa ... nghĩa của từ đa tiết trừu tợng hơn nên số l-ợng từ chuyển nghĩa ít hơn đơn tiết.Sự phân bố từ đơn tiết và từ đa tiết có sự chuyển nghĩa trong 3 từ loại . Trong đó, từ chuyển nghĩa loại danh tõ ... : lienhe@docs.vn Tel : 0 918 .775.368 tiếng chỉ âm thanh lời nói của con ngời chỉ âm thanh nói chung :tiếng chângắn hành động làm cho hai vật dính chặt với nhautính từ chỉ sự thân thiết, ràng...
  • 9
  • 1,003
  • 10
LIÊN KẾT TRONG PHONG CÁCH VĂN BẢN THÔNG TẤN BÁO CHÍ TIẾNG VIỆT

LIÊN KẾT TRONG PHONG CÁCH VĂN BẢN THÔNG TẤN BÁO CHÍ TIẾNG VIỆT

Khoa học xã hội

... thống văn bản tiếng Việt, NXB Giáo dục, 19 99. 10 .Cù Đình Tú, Phong cách học và đặc điểm tu từ tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội, 19 96. 11 .Viện ngôn ngữ học, Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt ... văn bản thông tấn báo chí, văn bản chính luận, văn bản nghệ thuật…2 .1. 4 Kết cấu văn bản – liên kết câu – liên kết đoạn trong văn bản: 2 .1. 4 .1 Kết cấu (bố cục) văn bản là kết quả của việc sắp ... nhau.2 .1. 3 Phân loại văn bản: Có nhiều loại văn bản khác nhau. Có nhiều cách để phân loại chúng. Nếu dựa vào phong cách học ta có những loại văn như: văn bản khoa học, văn bản hành chính, văn bản...
  • 37
  • 1,157
  • 1
Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt (Môn: Phân tích từ vựng tiếng Việt)

Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt (Môn: Phân tích từ vựng tiếng Việt)

Khoa học xã hội

... Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt (Môn: Phân tích từ vựng tiếng Việt) I. CƠ SỞ LÝ LUẬN 1. Hiện tượng chuyển nghĩa từ vựng Ngôn ngữ là phương tiện giao tiếp ... nhất là danh từ sau đó đến động từ và tính từ. Ngoài ra,hiện tợng chuyển nghĩa còn khác nhau giữa từ đơn tiết và từ đa tiêt. Về số lợng thì từ đơn tiết có hiện tợng chuyển nghĩa nhiều hơn từ đa ... nghĩa của từ đa tiết trừu tợng hơn nên số lợng từ chuyển nghĩa ít hơn đơn tiết. Sự phân bố từ đơn tiết và từ đa tiết có sự chuyển nghĩa trong 3 từ loại . Trong đó, từ chuyển nghĩa loại danh tõ...
  • 11
  • 786
  • 1
LIÊN KẾT TRONG PHONG CÁCH VĂN BẢN THÔNG TẤN BÁO CHÍ TIẾNG VIỆT

LIÊN KẾT TRONG PHONG CÁCH VĂN BẢN THÔNG TẤN BÁO CHÍ TIẾNG VIỆT

Khoa học xã hội

... văn bản thông tấn báo chí, văn bản chính luận, văn bản nghệ thuật…2 .1. 4 Kết cấu văn bản – liên kết câu – liên kết đoạn trong văn bản: 2 .1. 4 .1 Kết cấu (bố cục) văn bản là kết quả của việc sắp ... nhau.2 .1. 3 Phân loại văn bản: Có nhiều loại văn bản khác nhau. Có nhiều cách để phân loại chúng. Nếu dựa vàophong cách học ta có những loại văn như: văn bản khoa học, văn bản hành chính, văn bản thông ... nghĩacủa ngôn bản đó. Ngôn bản được biểu hiện với hình thức chữ viết được gọi là văn bản. Trong phạm vi giới hạn, chúng tôi chỉ tập trung nghiên cứu văn bản. 2 .1. 1 Khái niệm văn bản: Văn bản được...
  • 31
  • 1,043
  • 5

Xem thêm