Ngày tải lên: 19/10/2013, 05:39
Tài liệu Báo cáo khoa học: Cách dịch biểu thức ngôn ngữ cố định trong văn bản khoa học kỹ thuật tiếng Anh sang tiếng Việt ppt
Ngày tải lên: 18/02/2014, 03:20
Báo cáo " Các phương thức chuyển dịch câu bị động tiếng anh sang tiếng việt " pptx
... tiếng Anh sang tiếng Việt sao cho đúng và thuần Việt? Trong bài viết này, chúng tôi bớc đầu khảo sát và đa ra một số nhận xét về khả năng chuyển dịch câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt ... năng chuyển dịch tơng đơng câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt. Cách thức khảo sát là chúng tôi đà tiến hành xem xét câu bị động tiếng Anh (văn bản nguồn) và các câu dịch bằng tiếng Các ... chuyển dịch câu bị động tiếng anh sang tiếng việt Bùi Thị Diên (*) (*) Ths., Bộ môn Ngoại ngữ, Trờng Đại học Khoa học Tự nhiên, Đại học Quốc gia Hà Nội. 1. Đặt vấn đề 1.1. Tiếng Anh và tiếng...
Ngày tải lên: 05/03/2014, 12:20
Luyện dịch tiếng Anh sang tiếng Việt - Minh Thu & Nguyễn Hòa potx
Ngày tải lên: 11/07/2014, 08:21
Báo cáo nghiên cứu khoa học: "NHỮNG ĐIỂM CẦN LƯU Ý KHI DỊCH MỘT VĂN BẢN KHOA HỌC-KỸ THUẬT TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT" ppsx
Ngày tải lên: 22/07/2014, 13:20
Báo cáo khoa học:Cách chuyển thuật ngữ test khi biểu thị một phương pháp thống kê từ tiếng Anh sang tiếng Việt pot
Ngày tải lên: 23/03/2014, 03:20
CHƯƠNG TRÌNH GIÁO DỤC ĐẠI HỌC Tiếng anh
... Hạnh phúc Trà Vinh, ngày tháng năm 2008 CHƯƠNG TRÌNH GIÁO DỤC ĐẠI HỌC Tên chương trình: Tiếng Anh Trình độ đào tạo: Đại học Ngành đào tạo: Tiếng Anh Loại hình đào tạo: Vừa làm vừa học (Ban ... trong công công sở) từ Anh sang Việt và từ Việt sang Anh một cách tốt nhất. Đồng thời cũng giúp sinh viên lựa chọn từ ngữ hợp lý khi chuyển tải văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Bên ... thuyết dịch Trang bi cho sinh viên lý thuyết về biên dịch- phiên dịch cơ bản trong dich thuật Anh - Việt, Việt Anh. Cung cấp cá thuật ngữ cần thiết để sinh viên có thể vận dụng vào dịch thuật...
Ngày tải lên: 18/03/2013, 16:17
Tài liệu Luận văn Xây dựng chương trình bắt lỗi chính tả tiếng Việt ppt
... lỗi chính tả tiếng Việt. • Chương 5 trình bày các chi tiết khi cài đặt chương trình. • Chương 6 tóm tắt luận văn, các kết quả đạt được, tìm hiểu các đặc điểm của mô hình cũng như chương tr ình ... là tiếng Việt, có những đặc trưng riêng, đặt ra nhiều thách thức mới. Bài toán bắt lỗi chính tả trên các ngôn ngữ châu Á như tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc, tiếng Nhật, tiếng Thái và tiếng Việt ... giải quyết. • Chương 2 trình bày cơ sở lý thuyết ngôn ngữ học. • Chương 3 trình bày cơ sở lý thuyết toán học/tin học. Các mô hình được áp dụng để giải quyết bài toán. • Chương 4 trình bày mô hình...
Ngày tải lên: 19/01/2014, 13:20
Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng anh và tiếng việt
... quy chiếu bóng đá từ tiếng Anh sang tiếng Việt 1 Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng Anh và tiếng Việt Nguyễn Anh Tuấn Trường Đại ... biểu cảm 2. Phƣơng pháp dịch thuật: dịch từ đối từ, Dịch nguyên văn, Dịch trung thành, Dịch ngữ nghĩa, Dịch thông báo, Dịch đặc ngữ, Dịch tự do, Phỏng dịch 3. Chuyển dịch tương đương các biểu ... rõ các biểu thức quy chiếu bóng đá tiếng Anh khi chuyển dịch sang tiếng Việt thường ít khi được dịch đúng nghĩa, hay đúng hơn là người sử dụng ngôn ngữ tiếng Việt thường xuyên có những sáng tạo...
Ngày tải lên: 24/01/2014, 23:15
Báo cáo " Một vài gợi ý về cách chuyển dịch ý nghĩa của thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt " pdf
... và dịch ý nghĩa của thời QKK sang tiếng Việt trong các cảnh ngữ và cảnh huống khác nhau. Ta thấy rõ là không phải bất cứ sự tình nào được định vị ở thời QKK cũng có thể dịch sang tiếng Việt ... khi chuyển dịch sang tiếng Việt cần phải chú ý đến các đặc thù riêng của tiếng Việt để sử dụng các từ ngữ phù hợp có khả năng chuyển tải các sắc thái nghĩa đó. Chúng tôi xin trích dịch một ... thời gian hiện hữu trong cảnh ngữ. Khi dịch sang tiếng Việt, không cần có bất cứ từ chỉ thời gian nào của tiếng Việt thêm vào. Dưới đây là một số trích dịch : Ví dụ 1. Quand Hélène revint,...
Ngày tải lên: 14/03/2014, 11:20
tiền phụ tố tình thái trong tiếng việt những chuyển dịch tương đương sang tiếng pháp và ý nghĩa thực tiễn
Ngày tải lên: 21/07/2014, 12:03
Báo cáo nghiên cứu khoa học: " CƠ SỞ LÝ LUẬN DỊCH THÀNH NGỮ TIẾNG NGA SANG TIẾNG VIỆT" docx
Ngày tải lên: 22/07/2014, 18:21
Giáo án ngữ văn 12 chương trình nâng cao - Tiết 28 , Tiếng Việt LUẬT THƠ I/ Mục ppsx
Ngày tải lên: 24/07/2014, 01:21
Đối chiếu cấu trúc và phương thức biểu hiện của câu hỏi chính danh trong tiếng anh và tiếng việt (tiểu loại câu hỏi có đại từ nghi vấn)
... chính danh của tiếng Anh và tiếng Việt, mà cụ thể ở đây là đối chiếu loại câu hỏi chứa đại từ nghi vấn trong câu hỏi tiếng Anh với tiếng Việt là rất cần thiết và hữu ích cho việc dạy và học tiếng. ... hiện câu hỏi chính danh trong tiếng Anh và tiếng Việt – Luận văn Thạc sĩ Trần Mai Chi – 2000. 3. Nụ cười Anh – Việt (song ngữ) – Hương Thuỷ và Anh Đào (soạn và dịch) – NXB Thanh Niên – 1999. MỤC ... việc dịch thuật câu hỏi từ tiếng này ra tiếng khác và ngược lại mà phạm vi trực tiếp ta đang nói đến ở đây là dịch Anh – Việt và Việt Anh. Do đó việc nghiên cứu đối chiếu câu hỏi Anh – Việt...
Ngày tải lên: 06/04/2013, 10:21
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: